完整的外贸英语

合集下载

外贸话术英语

外贸话术英语

以下是一些常用的外贸话术英语:1. 开场白:- Good morning/afternoon, this is [your name/company name] from [your country/region]. How can I assist you today?- Hello, I'm contacting you regarding [product/service name]. Is this a good time to talk?2. 询问产品信息:- Could you provide more details about your product, such as specifications and pricing?- I'm interested in your [product/service name]. Can you send me more information via email?3. 报价与谈判:- Our best price for this product is [amount]. Is there any room for negotiation?- Can we discuss a discount if we place a large order?4. 订单与交货:- Once we finalize the details, I will send you a purchase order. What is your typical lead time for delivery?- Can you ensuretimely delivery of the goods?5. 付款条件:- What are your payment terms? Do you accept [payment method]?- We would like to pay by [payment method]. Is that acceptable for you?6. 后续跟进:- Thank you for your time. I will follow up with you shortly to discuss the next steps.- If you have any further questions or need anything else, please don't hesitate to contact me.这些只是一些常见的外贸话术英语示例,具体的对话内容和表达方式会根据业务领域和对方的回应而有所不同。

外贸商务英语第七节 关于生产和出货 (2014年新整理)

外贸商务英语第七节 关于生产和出货 (2014年新整理)

关于生产和出货1.大货:bulkPlease start the bulk as soon as possible. 请尽快开始大货。

2.生产,产品:productionHave you started production? 你们开始生产了吗?3.生产线:lineYour order has been in line yesterday night. 您的定单昨天晚上已经排上生产线了。

4.排队:queueNow the factory is too busy, we are still wait in the queue. 现在工厂太忙了,我们还在排队等待中。

5.坯布:grey fabricWe have prepared the grey fabrics for this order. 我们已经为这个定单准备好了坯布。

6.处理:finishment7.后整理:final finishment8.定型:size9.预缩:preshrinking10.烧毛:singeing11.丝光:mercerizingIt is now in the final finishment. 正在做后整理。

The fabric hasn’t been sized. 面料还没有做后整理。

12.更新,通知:updateIf there is any news, please update with me at once.如果有任何消息,请马上告诉我。

13.跟单员:quality control(QC)Our QC now is in the factory following the production. 我们的跟单员正在工厂里跟进生产流程。

14.毛:hairThe fabric surface has a lot of hair. 面料的表面有很多毛。

15.出来:come outWhen will the bulk come out? 大货什么时候能出来?16.手感:hand feeling17.与…相差很远:far fromThe hand feeling is far from the original sample. 这个手感和原样的手感相差很大啊。

常用的外贸英语词汇大全

常用的外贸英语词汇大全

常用的外贸英语词汇大全commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade, internal trade, interior trade 国内贸易international trade 国际贸易cash sale 现货hire-purchase 分期付款购买(美作:installment plan)competition 竞争competitor 竞争者competitive 竞争的unfair competition 不合理竞争dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度trademark 商标registered trademark 注册商标registered office, head office 总公司,总店,总部foreign trade, external trade 对外贸易,外贸terms of trade 贸易条件free-trade area 自由贸易区import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商commercial channels 商业渠道customs 海关customs duty 关税quota 配额,限额item 项目,细目commercial transaction 买卖,交易manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer 零售商tradesman 零售商merchant 商人(英)批发商,(美)零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方stocks 存货,库存量purchase 购买,进货sale 销售bulk sale 整批销售,趸售wholesale 批发retail trade 零售业。

外贸英文文章

外贸英文文章

外贸英文文章篇一:完整的外贸英语一份完整的英文报价单词简介:英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs... 英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,external dimensions外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs/carton灯罩lampshade-----------感谢木易好意援手!!!一、报价单的头部(Head)01,卖家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact 职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mailAddress)聊天方法(MessengerOnline)公司网址(WebsiteAddress)02,买家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact)职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mail Address)聊天方法(Messenger Online)公司网址(Website Address)03,报价单的抬头:报价单题目(Quotation/Quotation Form/ Price List)参考编号(Reference No.)报价日期(Date)有效日期(Valid date)外观色彩(Colors)光源范例(Type of Lamp-house)光源数量(Nos.of lamp-house)光源色彩(Colors of lamp -house)三、产品技巧参数(Product’s Technical Parameters)01,电力类产品技巧参数:电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。

外贸英语常用单词及缩写

外贸英语常用单词及缩写

外贸英语常用单词及缩写外贸英语常用单词及缩写包括:B/L - Bill of Lading 提单CIF - Cost, Insurance and Freight 到岸价D/A - Document Against Acceptance 承兑交单D/P - Document Against Payment 付款交单FOB - Free On Board 离岸价L/C - Letter of Credit 信用证T/T - Telegraphic Transfer 电汇C.O.D. - Cash On Delivery 货到付款S/H - Sight Draft 即期汇票S/O - Shipping Order 装货单W/A - Warehouse Acceptance 仓单W/P - Warehouse Receipt 仓单B/D - Bank Draft 银行汇票D/D - Demand Draft 商业汇票I/C - Insurance Coverage 保险凭证M/V - Merchant Vessel 商船T/A - Telegraphic Transfer at Sight 即期电汇UCP - Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 国际商会跟单信用证统一惯例CIFC - Cost, Insurance, Freight and Commission 到岸价加佣金FOBL - Free on Board Liner Terms 班轮条件装运FOBST - Free on Board Stowed and Trimmed 包括理舱费和平舱费的装运FOBSTL - Free on Board Stowed, Trimmed and Landed 包括平舱费和搬运费在内的装运LCL - Less than Container Load 不够装一集装箱的货物LDP - Landing Duty Payable 到岸价格需付税费SCFAS - Scattered Container Full Container as Shipper 多拼箱货运输SCFCS - Scattered Container Full Container Carrier as Consignee 分拼箱货运输SCFSS - Scattered Container Full Container Shipper as Consignee 分拼箱货运输SCFVS - Scattered Container Full Vessel as Consignee 分拼箱货运输SCFVS- Scattered Container Full Vessel Shipper as Consignee 分拼箱货运输CFS - Container Freight Station 集装箱货运站CFS-CFS-CFT-CFTS - Clearance for Transfer, Clearance for Forwarding, Customs Manifest Transfer, Customs ForwardingManifest Transfer 通关转关、货运转关、报关单转关、运单转关。

实用的外贸英语沟通900句

实用的外贸英语沟通900句

Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。

As soon as the price picks up,enquiries will revive.一旦价格回升,询盘将恢复活跃。

Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。

Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。

Enquiries are dwindling.询盘正在减少。

Enquiries are dried up.询盘正在绝迹。

They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司Generally speakinginquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。

Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. 贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。

We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。

In the import and export businesswe often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。

To make an inquiry about our orangesa representative of the Japanese company paid us a visit.为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。

外贸英语函电 完整版

外贸英语函电   完整版

外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分 4翻译一封信三十分 5写一封信二十分注意第四、五道大题的格式Business relationship 业务关系Fair 交易会博览会Chamber of commerce 商会Lines of business 业务范围经营范围Specifications 规格Part\partial shipment 分批装运Endorsement 背书INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works 工厂交货CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费FOB free on board 装运港船上交货CFR cost and freight 成本加运费CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至…CPT carriage paid to 运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier 边境交货DDP delivered duty paid 完税后交货DDU delivered duty unpaid 未完税后交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DES delivered ex ship 目的港船上交货FAS free alongside ship 船边交货FCA free carrier 货交承运人(自己补充的)Commercial invoice 商业发票S/C sales contract 销售合同Purchase contract 购货合同To accept an order 接受订单/订货Inquiry 询盘Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑CIC china insurance clause 中国保险条款F.P.A free from particular average 平安险W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险insurance policy ; policy of insurance 保险单insurance premium ; insurance expenses 保险费part/partial shipment 分批装运port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of shipment 装货港B/L Bill of lading 提单Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单freight;carriage;transportation expenses;运费transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的抬头划分1.记名提单(Straight B/L)2.指示提单(Order B/L)“凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of……)3.不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)(二)按货物是否已装船划分1.已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)2.收货待运提单(Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无批注划分1.清洁提单(Clean B/L)2.不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)(四)根据运输方式的不同划分1.直达提单(Direct B/L)2.转船提单(Transshipment B/L)3.联运提单(Through B/L)4.多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分1.全式提单(Long Form B/L)2.简式提单(Short Form B/L,or Simple B/L)(六)按签发提单的时间划分1.倒签提单(Anti-dated B/L)2.预借提单(Advanced B/L)3.顺签提单(post—dated B/L)(七)按收费方式划分1.运费预付提单(Freight Prepaid B/L)2.运费到付提单(Freihgt to Collect B/L)3.最低运费提单(Minimum B/L)L/C letter of credit 信用证1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。

常用外贸英语语句

常用外贸英语语句

常用外贸英语语句编辑:理想谭一、商务洽谈1. “We are interested in your products. Could you please send us more information?”(我们对你们的产品感兴趣。

能否请你给我们发送更多信息?)- 使用场景:表达对供应商产品的兴趣,请求更多详细资料。

2. “What’s your best price for this item?”(这个产品你们最优惠的价格是多少?)- 使用场景:在价格谈判阶段询问最优价格。

3. “Can you offer a discount?”(你能提供折扣吗?)- 使用场景:试图争取更好的价格。

4. “We need a large quantity. Can you meet our demand?”(我们需要大量的货物。

你们能满足我们的需求吗?)- 使用场景:当有较大订单量时,询问供应商的供货能力。

5. “What’s the lead time for production?”(生产的交货期是多久?)- 使用场景:了解产品生产所需时间。

二、合同与订单1. “We’d like to place an order. Please send us the contract.”(我们想下订单。

请给我们发送合同。

)- 使用场景:确定要购买产品,要求签订合同。

2. “Please make sure the contract terms are clear and accurate.”(请确保合同条款清晰准确。

)- 使用场景:提醒对方注意合同细节。

3. “We need to amend the contract. Can we discuss it?”(我们需要修改合同。

我们可以讨论一下吗?)- 使用场景:发现合同需要调整时提出讨论。

4. “The order has been confirmed. When can you start production?”(订单已确认。

外贸英语词汇大全(最新完整版)

外贸英语词汇大全(最新完整版)

stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribu tion channels 销售渠道wholesal e 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuat e inline with market conditio ns 随行就市unfair competit ion 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidump ing 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarde r 货运代理trade consulta tion 贸易磋商mediatio n of dispute 商业纠纷调解partial shipmentrestrain t of trade 贸易管制RTA (Regiona l Trade Arrangem ents) 区域贸易安排favorabl e balance of trade 贸易顺差unfavora ble balance of trade 贸易逆差special preferen ces 优惠关税bonded warehous e 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebateTBT (Technic al Barriers to Trade)技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufact urer 制造商,制造厂middlema n 中间商,经纪人dealer 经销商wholesal er 批发商retailer , tradesma n 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessi onaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consigne e 收货人进出口贸易词汇commerce , trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易internat ional trade 国foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importat ion 进口importer 进口商export, exportat ion 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commerci al transact ion 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemne d goods 有问题的货物catalogu e 商品目录customs liquidat ion 清关customs clearanc e 结关贸易价格术语trade term / price term 价格术语world / internat ional market price 国际市场价格FOB (free on board)离岸价C&F (cost and freight)成本加运费价CIF (cost, insuranc e and freight)到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharg e 进口附加税import variable duties 进口差价税commissi on 佣金return commissi on 回佣,回扣price includin g commissi on 含佣价net price 净价wholesal e price 批发价discount / allowanc e 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格 /时价indicati ve price 参考价格customs valuatio n 海关估价pricelist 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particul ar Average)平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particul ar Average)水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险Risk of Intermix ture and Contamin ation 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferag e & Non-delivery ) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organiza tion) 世界贸易组织IMF (Interna tional Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods)货币贸易理事会EFTA (Europea n Free Trade Associat ion) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commissi on on Commerce and Trade)中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conferen ce on Trade and Developm ent) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreemen t on Tariffs and Trade)关贸总协定Scooter 儿童踏板车Disabled Scooter 残障人车E-Scooter 电动踏板车Electric Scooter 电动踏板车Flying Shoes 飞行鞋Folding Scooter 折叠踏板车Freestyl e Scooter 极限时髦踏板车Gas//Gas oline Scooter 汽动踏板车//汽油踏板车//汽油机踏板车Golf Scooter 高尔夫球车Harly Scooter 哈利车//太子车//汽油小跑车Scooter 四轮滑板Mini Chopper 小型摩托车Mini Scooter 迷你踏板车Mobility Scooter 电动踏板车Moped Scooter 电动助力车//机动脚踏两用车Motor Scooter 小型摩托车Pocket Scooter 迷你踏板车Push Scooter 踏板车Razor Scooter 劲爆单脚踏板车Scooter 踏板车Sea Scooter 水上踏板车//滑水车Skate Scooter 四轮滑板Scooter 雪上踏板车//滑雪车Surfing Scooter 冲浪式电动踏板车//冲浪车Swing Scooter 摇摆踏板车Three-Wheels Scooter 三轮踏板车Trike Swing Scooter 三轮摇摆踏板车Tri-Scooter 三轮踏板车Waver Scooter 摇摆踏板车相关词汇:China Scooter 中国踏板车China Scooter Exporter 中国踏板车出口商Scooter Producer s 中国踏板车生产商China Scooter Supplier s 中国踏板车供货商Scooter China Exporter 中国踏板车出口商Scooter China Producer s 中国踏板车生产商Scooter China Supplier s 中国踏板车供货商Scooter Exporter 踏板车出口商Scooter Exporter China 中国踏板车出口商Scooter Exporter s 踏板车出口商Scooter Factorie s 踏板车工厂Factory 踏板车工厂Scooter Manufact urer 踏板车制造厂家Scooter Manufact urers 踏板车制造商Scooter Manufact uring 踏板车制造Scooter Producer 踏板车生产商Scooter Producer s 踏板车生产商Scooter Producer s China 中国踏板车生产商Scooter Product 踏板车产品Scooter Products 踏板车产品Scooter Supplier 踏板车供货商Scooter Supplier s 踏板车供货商Supplier s China 中国踏板车供货商China Zhejiang Yongkang Scooter Supplier sWords and Phrasesforeign trade 对外贸易overseas trade 海外贸易internat ional trade 国际贸易 to trade with 和……进行贸易to do business in a moderate way 做生意稳重to do business in a sincere way 做生意诚恳 to make a deal 做一笔交易deal 交易,经营,处理,与……交往 to deal in 经营,做生意to explore the possibil ities of 探讨……的可能性trade circles 贸易界 to handle 经营某商品to trade in 经营某商品business scope/fr ame 经营范围trading firm/hou se 贸易行,商行Words and Phrases trade by commodit ies 商品贸易visible trade 有形贸易invisibl e trade 无形贸易barter trade 易货贸易bilatera l trade 双边贸易triangle trade 三角贸易multilat eral trade 多边贸易counter trade 对销贸易;抵偿贸易counter purchase 互购贸易buy-back 回购贸易compensa tion trade 补偿贸易processi ng trade 来料加工贸易assembli ng trade 来料装配贸易leasing trade 租赁贸易 in exchange for 用……交换……trade agreemen t 贸易协议。

外贸专业英语词汇

外贸专业英语词汇

外贸专业英语词汇一、商品(Commodity)相关。

1. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;制品。

- 例句:Our company has a wide range of products.(我们公司有各种各样的产品。

)2. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for shipment.(这些货物已准备好装运。

)3. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物 - v. 买卖;推销。

- 例句:The store has a lot of new merchandise.(这家商店有很多新商品。

)- They merchandise their products all over the world.(他们在世界各地推销他们的产品。

)4. cargo [ˈkɑːɡəʊ] - n. 货物(船或飞机装载的)- 例句:The ship is carrying a heavy cargo.(这艘船载着沉重的货物。

)二、贸易(Trade)相关。

1. import [ˈɪmpɔːt] - v. 进口;输入 - n. 进口;进口商品。

- 例句:We import a large amount of raw materials every year.(我们每年进口大量原材料。

)- The import of these goods has increased recently.(这些商品的进口最近有所增加。

)2. export [ˈekspɔːt] - v. 出口;输出 - n. 出口;出口商品。

- 例句:China exports a lot of manufactured goods.(中国出口大量制成品。

)- Textiles are one of our main exports.(纺织品是我们的主要出口商品之一。

外贸英语词汇

外贸英语词汇

外贸英语词汇外贸英语是在国际贸易领域中使用的一种特定的英语语言。

随着全球化的发展,外贸英语的使用越来越广泛,对于从事国际贸易的人来说,掌握外贸英语词汇是很重要的。

本文将介绍一些常用的外贸英语词汇及其意义。

1. Incoterm(国际贸易术语)EXW(Ex Works)工厂交货:不包括运费和保险费。

FCA(Free Carrier)指定地交货:卖方将货物移交到指定的地点,负责装载到买方指定的车辆或者买方指定的空运代理。

FOB(Free On Board)船上交货:卖方负责将货物装载到船上,买方负责运费和保险费。

CIF(Cost, Insurance and Freight)到岸价、成本加运费加保险费:卖方负责将货物运送到目的港,并负责保险费用。

DDP(Delivered Duty Paid)交关税后交货:卖方负责将货物运送到买方指定的地点,并负责所有的费用和关税。

2. Payment Terms(付款方式)T/T(Telegraphic Transfer)电汇:通过银行间的电信系统进行的资金转移。

L/C(Letter of Credit)信用证:银行保证买家支付卖家货款的一种方式。

D/A(Documents Against Acceptance)承兑交单:买方同意在一定时间内支付货款。

D/P(Documents Against Payment)付款交单:买方同意在收到货物之前支付货款。

3. Shipping Terms(运输方式)Sea Freight海运:将货物运输到目的港口的方式。

Air Freight空运:将货物通过航空公司运送到目的地的方式。

Land Freight公路运输:将货物通过公路运输到目的地的方式。

Rail Freight铁路运输:将货物通过铁路运输到目的地的方式。

4. Trade Documents(贸易文件)Commercial Invoice商业发票:卖方向买方提供的用于结算货款的文件。

外贸必备英文单词完整版

外贸必备英文单词完整版

外贸必备英文单词 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】外贸实用英语和纺织英语词汇一、Quotation报价单词汇model 型号QTY(quantity)数量PCS(pieces)个数CTNS(cartons)纸箱数mean 平均的 mean time平均时NW KGS(net weight kilograms)净重(公斤)GW KGS(general weight kilograms)毛重(公斤)PCS/CTN(pieces per carton)个数/箱CBM is short for cubic meter立方米Unit price 单价Per 每句子:Please countersign by return,I want to make a summary of what I have done and what I want to do.I want to summarize what I have done and what I have to do.二、Transportation运输词汇B/L(提单) is short for bill of lading.Consignee on B/L(收货人), Notify party on B/L(收货人代理) Consignor,托运人,发货人Freight运费Form…to…从…到…Port 港口Port of destination目的港Port of shipment装运港: Xingang, Tianjin.Port of discharge 卸货港:New YorkRenting boat and confirming shipping space租船定舱三、Price Terms价格术语FOB Xinggang, free on board, Tianjin. 离岸价CIF is short for cost, insurance and freight. In addition to cost and freight of CFR, the seller is obliged to pay the insurance of the goods. 主运费已付CNF(CFR)成本加运费四、Terms of payment付款方式Remittance(汇付): T/T 电汇T/T(电汇) is short for telegraphic transfer.LC (Letter of credit) 信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证Bank slip 银行水单Deposit定金Eg: 1, our terms of payment are by letter of credit by draft at sight.2, since the total amount is so big and the monetary market is so instable, we can’t accept any terms of payment other than letter of credit. .3, we suggest that you reduce your order by half.4, could you possibly effect the shipment (send out the shipment) more promptly5, the shipment will be effected within 1 week on receipt of your letter of credit.6, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.7, please double check it, I hope I haven’t made a mistake.8、30% T/T paid in advance, and the 70% of the balance should bepaid before the shipment.五、Contract销售合同词汇Settlement account 结算账户Payer account number 付款人账号Commodity/goods: 商品、货物Quantity 数量Packing包装Production period生产期Insurance 保险Shipment date 装运期:before the 12th day of NovemberTotal value of the contract合同总额: say US dollars one hundred dollars only.六、国际贸易单证词汇LC信用证Sales contract 销售合同Commercial invoice商业发票Packing list 箱单BL 提单Certificate of Origin 原产地证明Insurance Policy 保险单Inspection Certificate 商检证书Record of spare part shipment配件发送情况记录单Spare part list配件单Shipping advice 装运通知Port of discharge 卸货港Port of shipment 装运港Place of delivery 交货地点Destination 目的地ETD(Estimated time of departure)预计离港时间ETA (Estimated time of arrival) 预计到港时间Delay V. 延迟七、纺织类词汇1、产品里料:lining面料:fabric平纹: plain/taffeta 斜纹: twill / drill 缎面: satin春亚纺:pongee格子: check/ ribstop 条子: stripe双层: double-layer双色: two-tone高士宝: koshibo雪纺: chiffon乔其: georgette塔丝隆: taslon弹力布:spandex/elastic/stretch/ lycra 牛仔布: jean牛津布: oxford帆布: cambric 涤棉:T/C; P/C涤捻:T/R白条纺: white stripe黑条纺: black stripe空齿纺: empty stripe水洗绒/桃皮绒: peach skin 卡丹绒: peach twill玻璃纱: organdy透明硬纱:organza绒布:flannelette2、面料整理染色dyeing固色color fixing 切割 cut涂层coating烫金 gold print 磨毛 brushed起皱crinkled防霉 anti-fungus 防水 water proof (W/P)缩水 water shrinkage (W/S)抗静电 anti-static抗起球 anti-pilling印花 printing提花: jacquard烂花:burnt-out3、产品原料棉C:cotton羊毛W:wool马海毛:mohair兔毛:rabbit hair 真丝:silk 亚麻:linen涤纶:polyester 莫代尔:model 腈纶:acrylic 尼龙:nylon全拉伸丝:FDY (full drawn yarn)拉伸变形丝:DTY(drawn texturedyarn)4、产品颜色奶白 cream大红 red紫色 burgundy/ plum/ violet/ purple紫红 wine/ bordeaux绿色 green灰色 grey黄色 yellow卡其 kahki淡紫色 lilac棕色 brown玫红 fuschia 橄榄绿 olive天蓝 sky blue海蓝 navy blue湖蓝色 lake blue 淡蓝色 light blue 粉红 pink米色 beige橘色 orange驼色 camel特黑 black炭黑 charcoal5、产品包装卷杆 rolling散装 loose packing 编织袋 PP bag纸箱 carton木箱 wooden case吊牌 label唛头 shipping mark 船样 shipping sample 塑料袋 poly/plastic bag 匹长 roll length门幅 width克重 weight毛重./ gross weight净重 ./ net weight集装箱 container总重量 total weight6、产品质量问题疵点defect经柳 streaky warp 断经 broken end 急经 right end 粗经 coarse end断纬 broken pick 纬斜 skewing slope 破洞 hole污迹 stain/ dirt渗色 color bleeding 褪色 color fading 擦伤 scratch/ winch mark 折痕 crease mark7、其他打样 lab dips 寄送 send检查 check确认 confirm验货 inspection 附件中 enclosed。

商务英语之外贸各环节沟通用语1

商务英语之外贸各环节沟通用语1

enquiry n. 询盘,询购offer n.v. 报价,报盘order n.v. 订购,订单complicate v. 使复杂化to ask for 请求;要价to be liable to 易于---的to put aside 放在一边facsimile (fax) n.v. 传真,发传真on the web 在互连网上E-commerce 电子商pompous a. 浮夸的beg to acknowledge receipt of 承认受到inst. (=this month)本月clear one's account 结帐as a result 所以trace v. 跟踪,查询in connection with 与————有关indebtedness n.负债balance n. 收付差额,余额illustrated catalog 附有插图的目录if possible 如有可能time of delivery 交货期delivery n.交货firm n.公司,商号standing n. 信誉reliability n.可靠approach vt.与----联系enter into business relations with 与----建立业务关系catalog n.(商品目录)pamphlet n.小册子for your reference 供你参考in the meantime 与此同时transaction n.交易embassy n.大使馆hand-made a.手工制作hide n.皮革steady a.稳定的fashionable a.流行的,时髦的detail(s) n.详情terms of payment支付条款a range of --- 一系列couple together使联结,使成对superb a.极好的,一流的workmanship n.工艺appeal(to) v.吸引discriminating a.有识别力的,敏锐的representative n.代表,代理authorize v.授权negotiate v.洽谈in reply 兹答复inform v.通知,告知be connected with 与--有联系appreciate v.感激,感谢rush v.赶紧(做),抓紧(做)place an order with --- 向--订购C&F( cost & freight)成本加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document.against payment)付款交单D/A (document.against acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元DOZ/DZ(dozen)一打PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight)重量G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重C/D (customs declaration) 报关单EA(each)每个,各W (with)具有w/o(without)没有FAC(facsimile)传真IMP(import)进口EXP(export)出口MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship)船运MT或M/T(metric ton)公吨DOC (document.文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表INV (invoice)发票PCT (percent)百分比REF (reference)参考、查价STL.(style)式样、款式、类型T或LTX或TX(telex)电传RMB(renminbi)人民币S/M (shipping marks)装船标记PR或PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货S/C(sales contract)销售确认书一致性证书cettificate of conformity质量证书certificate of quality产品性能报告product performance report产品规格型号报告product specification report 首样测试报告first sample test report邮政收据post receipt重量证书weight certificate数量证书certificate of quantity查询回复response to query包装说明packing instruction意向书letter of intent总订单blanket order交货说明delivery instructions交货计划表delivery schedule按时交货delivery just-in-time发货通知delivery release装箱单packing list报价申请request for quote形式发票proforma invoice订舱申请booking request装运说明shipping instructions主提单master bill of lading提单bill of lading正本提单bill of lading original副本提单bill of lading copy海运单sea waybill大副据mate's receipt货运代理人提单forwarder's bill of lading主空运单master air waybill分空运单substitute air waybill出口货物报关单goods declaration for exportation商品检验证书inspection certificate原产地证书申请表certificate of origin, application for 原产地证书certificate of origin原产地申明declaration of origin 优惠原产地证书preference certificate of origin普惠制原产地证书certificate of origin form GSP危险货物申报单dangerous goods declaration。

外贸英语常用词汇--商品包装篇

外贸英语常用词汇--商品包装篇

外贸英语常用词汇--商品包装篇商品的包装问题在外贸中是非常重要的一个环节。

接下来小编为大家整理了外贸英语常用词汇--商品包装篇,希望对你有帮助哦!pack 包装,装罐packing 包装packing charge 包装费用package 包装(指包、捆、束、箱等);打包packing clause 包装条款packaging 包装方法packing expenses 包装费用be in good order 完好be in bad order 破损,(包装)不合格marten overcoats 貂皮大衣intact 完整的,未损伤的tastefully 精美的well-done 美观,讲究to be on a par with 与...相媲美unique 独特的rough handling 粗率的处理(搬运,装运货物)to reinforce the packing 加固包装case 箱carton 纸板箱,纸箱wooden case 木箱crate 板条箱chest 箱casket 小箱box 盒子cask 桶keg 小桶wooden cask 木桶barrel 琵琶桶drum 圆桶iron drum 铁桶to be packed in bag 用袋装to be packed in paper bag 用纸袋装gunny bag 麻袋plastic bag 塑料袋foam plastic bag 泡沫塑料袋balse 包件canvas 帆布bundle 捆,束can/tin 罐装,听装coil 捆,盘装glass jar 玻璃瓶装container 集装箱pallet 托盘breakage-proof 防破损shakeproof 防震leakage-proof 防漏water-proof 防水sound-proof 隔音metal strap 铁箍kraft paper 牛皮纸flexible container 集装包parcel 小包,一批货packed cargo 包装货parcel post 包裹邮寄packet (pkt.) 包裹,封套,袋single packing 单件包装collective packing 组合包装outer packing 大包装,外包装inner packing 内包装,小包装substantial 坚固的ocean transportation 远洋运输smaller container 小容器polythene 聚乙烯the canned goods 罐装货satin-covered 缎包装的silk ribbon 绸带mark 唛头Indicative Mark 指示性标志Warning Mark 警告性标志upward 向上,由下往上This Side Up 此端向上Handle With Care 小心轻放Keep Upright 勿倒置Use No Hooks 请勿倒挂Not to be tripped 勿倾倒Keep in a dry place 在干燥处保管Keep in a cool place 在冷处保管Keep away from boilers 远离锅炉Keep away from heat 请勿受热Keep away from cold 请勿受冷Keep Dry 防湿Explosive 爆炸品Fragile 易碎品Inflammable 易燃品Inflammable Gas 易燃气体Inflammable Solid 易燃固体Inflammable Liquid 易燃液体Dangerous When Wet 遇水燃烧品Poison 毒剂Poison Gas 毒气Spontaneously Combustible 自燃物品Organic Peroxide 有机氧化物Oxidizing Agent 氧化剂Radioactive 放射性物品Corrosive 腐蚀性物品Additional Words and Phrasesneutral packing 中性包装customary packing 习惯包装cargo in bulk 散装货nuded cargo 裸装货shipment packing 运输包装consumer packing 消费包装packaging industry 包装工业pack test 包装试验package design 包装设计package engineering 打包工程package in damaged condition 破损包装package materials (packing supplies) 包装材料packing cost 包装成本"packing extra" 包装费用另计packing and presentation 包装装潢及外观packing credit 打包放款,包装信用证packing letter of credit 包装信用证,红条标信用证packing list/note/slip 装箱单packing specification 包装标准化seller's usual packing 卖方习惯包装seaworthy packing 适合海运包装。

外贸术语--英语表达

外贸术语--英语表达

外贸术语:交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner常用外贸英语词汇主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货外贸函电范例一般商业书信1.通知本厂已迁移到上述地址, 特此通知。

I inform you that I have now removed my factory to the above address.我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。

同时, 恳请订购。

Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。

We are pleased to inform you that our business will be turned into a limited company on the 1st May.船务术语简缩语主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费货运用语中英文对照货物 goods | | freight | | cargo运输 transportation | | transit | | conveyance运送 to transport | | to carry | | to convey运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade船务公司简称与缩写一览表公司简称缩写澳大利亚国家航运公司澳国航运 ANL美国总统轮船私人有限公司美国总统 APL邦拿美船务有限公司邦拿美 BNML波罗的海航运公司波罗的海 BOL中波轮船股份公司中波 C-P南美邮船公司南美邮船 CLAN S.A.南美智利国家航运公司智利航运 CCNI中日国际轮渡有限公司中日轮渡 CHINJIF天敬海运天敬海运 CK法国达飞轮船公司达飞轮船 CMA京汉海运有限公司京汉海运 CO-HEUNG中国远洋集装箱运输有限公司中远集运 COSCO 朝阳商船有限公司朝阳商船 CHOYANG外贸价格术语价格术语trade term (price term)运费freight单价 price码头费wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs dut外贸术语交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee外贸常用词汇出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse商品检验 Commodity InspectionShall we take up the question of inspection today?今天咱们讨论商品检验问题吧。

外贸英语单词

外贸英语单词

外贸英语词汇英汉全对照1出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT价格术语 trade term (price term)运费 freight单价 price码头费 wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs duty净价 net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination2零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers或 optional charges for Buyers’ account3一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price4习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 subject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent5-------------------品质条件-----------------------品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配) assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净 gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation外币 foreign currency 法定升值 revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency6直接标价 direct quotation 软通货 soft currency间接标价 indirect quotation 金平价gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1. recommendation 推荐、介绍2. inform 通知3. enter into business relations 建立业务关系4. catalogue 目录5. for your reference 供您参考6. specific inquiry 具体询价7. promptly 立即8. representative 代表9. chamber of commerce 商会10. specialize in 专营11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上12. pamphlet 小册子13. a range of 一套14. make offers 报价15. import and export corporation 进出口公司16. silk 丝绸17. cotton piece goods 棉布18. blouse 女衬衫19. be of the latest style 最新式样20. financial position 财务状况21. trade reputation 贸易声誉22. on display 展出23. woolen knitwear 毛织品24. garment 服装25. meet with great favor 受欢迎26. credit standing 信用地位27. state-operated 国营的28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币29. investment 投资30. a long-term investment 长期投资31. a profitable investment 有利可得的投资32. a safe and sure investment 安全可靠的投资33. a heavy investment 巨额投资34. investment intent 投资意向35. investment partner 投资伙伴36. direct investment 直接投资37. investment environment 投资环境38. investor 投资者39. enterprise 企业40. joint venture enterprise 合资企业41. cooperative enterprise 合作企业42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业43. state-owned enterprise 国营企业44. collectively-owned enterprise 集体企业45. individually owned enterprise 个体企业第三期: inquiry 询盘1. general inquiry 一般询盘2. specific inquiry 具体询盘3. dealer 商人4. quotation 报价5. sales department 销售部6. purchase 购买7. enquiry 询价8. quote 开价9. sample 样品10. a long-term contractt 长期合同11. discount 折扣12. grant 批准13. to make an inquiry for sth 对某物询价14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷15. to inquiry for sth 对某物询价16. to inquiry about sth 询问某事17. process 加工18. guarantee, guarantor 保证, 保证人19. delivery 交货20. port of delivery 交货港21. time of delivery 交货期22. prompt delivery 即期交货23. to effect delivery 办理交货24. to make delivery 办理交货25. to postpone delivery 推迟交货26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人27. shipment 装船28. to make shipment 装船29. to receive shipment 接货30. partial shipment 分批装船31. prompt shipment 即期装运32. time of shipment 装运期33. offer 报盘报价34. a firm offer 实盘35. a counter offer 还盘36. to accept an offer 接受报盘37. to extend an offer 延长报盘38. to renew an offer 更新报盘39. to withdraw an offer 撤消报盘40. the validity of an offer 报盘有效期41. to make an offer 报价42. to offer firm 报实盘43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准44. specialize in 专门经营第四期:Counter offer 还盘1. counter offer 还盘2. enjoy great popularity 享有盛誉3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品4. conclude business with sb. 与某人达成交易5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易6. trade terms 贸易条件7. trade agreement 贸易协定8. trade fair 交易会9. trade mark 商标10. foreign trade对外贸易11 trade in sth 经营某物12. trade with sb.与某人交易13. favourable price 优惠价格14. favourable terms 优惠条件15. quotation 行情16. discount quotation 贴现行情17. exchange rate quotation外汇行情18. commission 佣金19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金20. your ..% commission你的百分之几佣金21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.22. general practice 惯例23. accept an order 接受订单24. cancel an order 撤消订单25. confirm an order 确认订单26. execute an order 履行订单27. a back order 尚未执行的订单28. a fresh order 新订单29. a repeat order 续订订单第五期:Quantity 数量1. weight 重量2. metric ton 公吨3. long ton 长吨4. short ton 短吨5. kilogram, kilo, kg 公斤6. pound, lb 磅7. ounce, oz 盎司8. number 个数9. piece 件10. pair 双11 dozen 打12. ream 令13. set 套14. length 长度15. area 面积16. volume 体积17. cubic meter 立方米18. capacity 容积19. litre 升20. gallon 加仑21. bushel 蒲式耳22. metric system 公制23. british system 英制24. U.S.System 美制25. gross weight 毛重26. net weight 净重27. shipping weight 装运重量28. landed weight 卸货重量29. theoretical weight 理论重量第六期: Packing 包装1. packaging 包装方法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sb's eye 引某人注目7. mark 唛头8. unlabelled packing 无牌的包装9. in bulk 散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing 大包装15. inner packing, external packing, end packing 小包装16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag 麻袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳网袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest 箱25. box 盒26. wooden case 木箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱第七期: Packing(二) 包装1. packet 小包2. bale 包3. bundle 捆4. tin , can 罐头5. basket 篮,篓,筐6. bamboo basket 竹篓7. bottle 瓶8. wooden keg 小木桶9. hogshead 大桶10. iron drum 铁桶11 cylinder 铁桶12. barrel 琵琶桶13. drum 圆桶14. waterproof paper 防水纸15. cellophone 玻璃纸16. kraftpaper 牛皮纸17. canvas 帆布18. fibreboard 纤维板19. nylon strap 尼龙腰子20. plastic strap 塑料腰子21. adhesive tape 胶带22. stuffing material 填料23. nylon plastic 尼龙丝24. fermented plastic 泡沫塑料25. paper scrap 纸屑26. saw dust 木屑27. tar paper 沥青纸28. wax paper 蜡纸29. slushing compound 润滑油30. tarpaulin 油布、防水帆布第八期:Shipment 装运1. backlog 积压而未交付的订货2. terms of shipment 装运条件3. prepare goods 备货4. load 装货5. unload 卸货6. board 木板,板,船舷7. on board 在船(或车、飞机)上8. steamer 轮船9. space of a steamer舱位10. shipping department 运输部门11 liner 班轮,班机12. book up (票、车位、舱位等)订完13. tranship 转运14. transhipment 转载15. Force Majeure 人力不可抗力16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸17. vessel 船;飞船;飞机18. the first available vessel 第一艘可订到的船19. call at 停泊20. duly 按期地,按时的第九期: Price 价格1. Price terms 价格条件2. bargain 讨价还价3. currency 货币4. on the low side 价格偏低5. market price 市场价6. current price 现行价7. floor price 底价8. make a bargain with sb 与某人成交9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价10. a bargain sale 廉价出售11. rock-bottom price 最低价12. F.O.B 船上交货13. C.I.F. 成本加保险费,运费价14. CFR 成本加运费价询价:inquiry报价:quotation装箱单:packing list商业发票:Commercial invoice形式发票:proforma invoice销售合同:Sale Contract付款方式:payment term交货时间:delivery time数量:Quantity单价:Unit price金额:Amount折扣:discount保险:Insurance产品目录:catalog价格表:price list1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3. offer-报盘4. counter offer-还盘5. quantity-数量6. packing-包装7. time of shipment-装运期8. price-价格9. discount-折扣10. terms of payment-支付条款11. insurance-保险12. commodity inspection-商品检验13. acceptance-接受14. signing a contract-签订合同15. claim-索赔16. agency-代理17. commission-佣金18. exclusive sales-包销19. joint venture-合资企业20. compensation trade-补偿贸易21. processing and assembling trade-加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语(1) C&F(cost&freight)成本加运费价(2) T/T(telegraphic transfer)电汇(3) D/P(document against payment)付款交单(4) D/A (document against acceptance)承兑交单(5) C.O (certificate of origin)一般原产地证(6) G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制(7) CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱(8) PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等(9) DL/DLS(dollar/dollars)美元(10) DOZ/DZ(dozen)一打(11) PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等(12) WT(weight)重量(13) G.W.(gross weight)毛重(14) N.W.(net weight)净重(15) C/D (customs declaration)报关单(16) EA(each)每个,各(17) W (with)具有(18) W/O(without)没有(19) FAC(facsimile)传真(20) IMP(import)进口(21) EXP(export)出口(22) MAX (maximum)最大的、最大限度的(23) MIN (minimum)最小的,最低限度(24) M 或MED (medium)中等,中级的(25) M/V(merchant vessel)商船(26) S.S(steamship)船运(27) MT或M/T(metric ton)公吨(28) DOC (document)文件、单据(29) INT(international)国际的(30) P/L (packing list)装箱单、明细表(31) INV (invoice)发票(32) PCT (percent)百分比(33) REF (reference)参考、查价(34) EMS (express mail special)特快传递(35) STL.(style)式样、款式、类型(36) T或LTX或TX(telex)电传(37) RMB(renminbi)人民币(38) S/M (shipping marks)装船标记(39) PR或PRC(price) 价格(40) PUR (purchase)购买、购货(41) S/C(sales contract)销售确认书(42) L/C (letter of credit)信用证(43) B/L (bill of lading)提单(44) FOB (free on board)离岸价(45) CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价主要贸易术语/主要船务术语(1) FCA (Free Carrier) 货交承运人(2) FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3) FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4) CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5) CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6) CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7) CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8) DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9) DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10) DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11) DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12) DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1) ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2) THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3) BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4) CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5) YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6) EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7) DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8) PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9) PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10) DOC (DOcument charges) 文件费(11) O/F (Ocean Freight) 海运费(12) B/L (Bill of Lading) 海运提单(13) MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING)(14) MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15) L/C (Letter of Credit) 信用证(16) C/O (Certificate of Origin) 产地证(17) S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18) S/O (Shipping Order)装货指示书(19) W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20) M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21) W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22) CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23) FCL (Full Container Load) 整箱货(24) LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25) CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26) TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27) A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28) MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29) NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

完整的外贸英语 Prepared on 22 November 2020一份完整的英文报价单词简介:英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs...英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,external dimensions外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs/carton灯罩lampshade-----------感谢木易好意援手!!!一、报价单的头部(Head)01,卖家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mailAddress)聊天方法(MessengerOnline)公司网址(WebsiteAddress)02,买家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact)职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mail Address)聊天方法(Messenger Online)公司网址(Website Address)03,报价单的抬头:报价单题目(Quotation/Quotation Form/ Price List)参考编号(Reference No.)报价日期(Date)有效日期(Valid date)外观色彩(Colors)光源范例(Type of Lamp-house)光源数量( lamp-house)光源色彩(Colors of lamp -house)三、产品技巧参数(Product’s Technical Parameters)01,电力类产品技巧参数:电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。

02,光源、光学类产品技巧参数:光源范例、光源功率、重心光强、色度、光通量、光重心高度、发光颜色、流明呵护系数、有效光照范围、发光效力、光源色粉、波长、色轮型号、照明面积、日照时辰、阴沉天数等。

03,滞板、力学类产品技巧参数:构造、封装阵势、构造高度、连合构造标记、分断才气、装配阵势、可插拔次数、耐压特色、耐压强度、插拔力、零插拔力、拉伸强度、抗张强度等。

04,热学类产品技巧参数:色温、最低相联温度、耐温性、环境温度、耐热温度、环境湿度。

05,加工工艺、防护性能类产品技巧参数:现象处置、导电体材质、屏蔽壳材质、基材、胶系、阻燃性、防护等级、防火等级、防潮等级、防水等级等。

06,配件类产品技巧参数:灯头、灯座、保险丝、镇流器、变压器、灯罩、玻壳、灯管、支架、外壳、壳体、灯盘、灯杆、套管等。

07,产品愚弄寿命:平均愚弄寿命、滞板寿命、电寿命等。

08,用场及愚弄范围:有用范围、车灯有用车型、首要用场等。

四、价钱条款(PriceTerms)贸易方法(EXW,FOB,CFR,CIF)装运港,目标港(LoadingPort,DestinationPort)货币种类,中银汇率(Currency,ExchangeRate),单位价钱,货币单位(UnitPrice/PCS,Unit)实例一:FOBZhangshanPort(1USD=)离岸价(中山装运港船上交货,单价美元/支,汇率:1美元=元)实例二:CFRZhongshanPort(1USD=)成本加运费(中山装运港船上交货,单价美元/支,汇率:1美元=元)实例三:CIFNewYorkPort(1USD=)成本加运费保险费(中山装运港船上交货,单价美元/支,汇率:1美元=元)实例四:EXWShenzhenTechoneTechCo.,Ltd工厂交货价(深圳电王科技有限公司交货,单价元/支)几种贸易方法间的差异:01,工厂交货价(EXW=ExWorks):交货地点:出口国工厂或仓库;运输:买方锐意;保险:买方锐意;出口手续:买方锐意;进口手续:买方锐意;危险挪动:交货地;所有权挪动:随买卖挪动;02,离岸价(FOB=FreeonBorad):交货地点:装运港;运输:买方锐意;保险:买方锐意;出口手续:卖方锐意;进口手续:买方锐意;危险挪动:装运港船舷;所有权挪动:随交单挪动;03,到岸价(成本+运费+保险费,CIF=Cost+Insurance+Freight):交货地点:装运港;运输:卖方锐意;保险:卖方锐意;出口手续:卖方锐意;进口手续:卖方锐意;危险挪动:装运港船舷;所有权挪动:随交单挪动;04,成本加运费(CFR=Cost+Freight):交货地点:装运港;运输:卖方锐意;保险:买方锐意;出口手续:卖方锐意;进口手续:买方锐意;危险挪动:装运港船舷;所有权挪动:随交单挪动;FOB、CIF、CFR共同点:01,卖方锐意装货并剩余通知,买方锐意接货;02,卖方专揽出口手续,供给证件,买方专揽进口手续,供给证件;03,卖方交单,买方受单、付款;04,装运港交货,危险、费用划分一致,以船舷为界;05,交货本质相仿,都是凭单交货、凭单付款;06,都顺应于海洋运输和内河运输;FOB、CIF、CFR间离异点:01,FOB:买方锐意租船订舱、到付运费;专揽保险、栽植保险;02,CIF:卖方锐意租船订舱、预付运费;专揽保险、栽植保险;03,CFR:卖方锐意租船订舱、预付运费;买方锐意专揽保险、栽植保险;五、数量条款(Quantity Terms)按整柜(20’,40’,40HC,45HC)供给报价:按最小定单量(MOQ,Minimum Order Quantity)供给报价按库存量( Stock)报价20Container,40Container,40HC,45HC20英尺货柜,40英尺货柜,40英尺高柜,45英尺高柜MOQ:500PCS/Design,500PCS/Item最小订单量:500支/款Stock:5000PCS库存数量:5000PCSMore or Less Clause:at5%短溢缺条款备品数量:5%各类货柜的内容积、配货毛重、体积对照序货柜范例内容积(英尺)内容积(米)配货毛重(吨)体积(立方米)0120尺货柜20x8x8英尺6寸24-260240尺货柜40x8x8英尺6寸0340尺高柜40x8x9英尺6寸22680445尺高柜45x8x9英尺6寸2986Total100CTNS,200PCS/CTN,Outer Carton’s Measure:48*28*36,24Innerboxes/CTN一齐100箱,每箱200支,外箱尺寸:48*28*36厘米,24个内盒/外箱Inner box’s Measure:5*3*2,12PCS/ Inner box内盒尺寸:5*3*2厘米,12支/内盒Net Weight,Gross Weight,APN No.,Bar code,Bi color,RGB,CMYK产品净重,产品毛重,产品代码,条形码,双色,三色,四色Carton’s Main/Side Shipping Mark外箱正唛/侧唛七、栽植条款(PaymentTerms)即期信誉证,远期信誉证:Sight L/C,Usance L/C可撤消信誉证,不成撤消信誉证:Revocable L/C,Irrevocable L/C跟单信誉证,光票信誉证:Documentary L/C,Clean L/C可让渡信誉证,不成让渡信誉证:Transferable L/C,Untransferable L/C电汇:T/T,Telegraphic Transfer余额,总金额,定金:Balance,Total sum,Deposit/Earnest/Earnest money在开头加入聚积前通过电汇方法预付30%,余款方法在装运前付清30% paid for deposit by T/T before production arranged, the balance to be paid before shipment 90天信誉证付款,成本加运费加保险费贸易方法下90天信誉证付款Payment by L/C90days,CIFL/C90days通过即期信誉证付款Payment by sight L/C八、质量条款(Quality Terms)检验检疫局:法定检验、商品鉴定、质量认证坦荡、出口质量应许、获罪境检验检疫标记、普惠制原产地证FORMA,一面原产地证C/O。

国度质检总局:主管质量监视的最高行政执法大伙;主管检验检疫处事的最高行政执法大伙。

检验内容:包装检验,操行检验,卫徒检验,巩固性能检验。

检验分类:本地检验,口岸检验;预先检验,出口检验。

产操行量认证:中国:CCC,CB,CQC欧盟:CE,LVD,EMC德国:GS,VDE,TUV美国:UL,ETL意大利:IMQ,IG北欧四国:N-NEMKO,D-DEMKO,F-FIMKO,S-SEMKO,S-N-FI-D比利时:CEBEC法国:NF荷兰:KEMA-KEUROVEBSISGS,S-BBJINMETRO/UC阿根廷:日本:NKKK,PSEKT,KTL,EKMARK九、装运条款(Shipment Terms)港口名重名:注明所在国度或地域无法笃信港口:由买家拔取港口装运日期,装运期限,装运时辰Shipping date,Time Limit,Time of shipment起运港,目标港,装运港/装货港,卸货港,转运港Departure Port,Destination Port,Loading Port,Unloading Port,Transferring port分批装运,转船Shipping in batches,Partial Shipment,Transshipment航空,航海,散货,整装柜By air,By sea,Goods in bulk,Full Container十、交货期条款(Delivery Time Terms)订单被笃信Order Confirmed模具费用,筹备模具Mould’s Expenses,Prepare the Moulds聚积前笃信样品,开头投产Confirm the samples before production, Begin to Produce预付定金,栽植余款Pay the deposit in advance,Pay the balance交货期:在收到预付款后30天之内交货Deliver the goods,the time of Delivery Delivery time:30 days after receipt of deposit.Delivery time :30days after the confirmation of the order.交货期:在订单确认后30天之内交货Delivery time: 30days after the confirmation of pre-production samples.交货期:在聚积前样品笃信后30天之内交货十一、品牌条款(Brand’s Terms)贴牌加工愚弄客户本身的品牌或由其指定的其他品牌OEM,Use the brand appointed by the customer愚弄工厂本身的品牌Use the factory’s own brand十二、原产地条款(Origin Terms)普通原产地证,普惠制原产地证C/O(Certificate of Origin),FORMA原产地,中国缔造Made in China,Origin Place十三、报价单附注的其他材料(Others)01,工商营业执照、被批准贸易证件印本;02,国税局税务登记证;03,企业法人代码证书;04,质量检验报告、质量鉴定报告;05,产操行量认证、质量治理编制认证;06,声誉证书、惊叹证书;07,出口应许证;08,工厂范围:员工人数,工程技巧人员人数,工厂面积;09,主营产品及月加工才气,新品推介,聚积装备实力,品牌闻名度。

相关文档
最新文档