日语的日常寒暄用语

合集下载

日语问候中常犯的日语口语错误

日语问候中常犯的日语口语错误

日语问候中常犯的日语口语错误很多日本教科书都把寒暄语划分的很清楚,早上、白天,晚上,貌似都有一定的说法。

甚至有的为了区分,还有时间划分,十点之前说什么,十点之后说什么,诸如此类。

其实日本人在真正的生活中并不是按部就班地将这一套寒暄语真正作为日常寒暄语来用的,这个三个寒暄用语的使用对象是有所不同的。

1.おはようございます/早上好 (早晨寒喧用语)3.こんにちは/您好! (白天寒喧用语)3.こんばんは。

/晚上好!(晚上寒喧用语)(一) 「おはようございます」这对任何关系的人都能使用,无论对关系不太密切的人,还是自己所尊敬的人,或者天天见面的伙伴,以及家庭成员之间,均可使用。

只要早晨见面,彼此都可以说“おはようございます”。

对十分亲密的人,或彼此较随便的人,可只说“おはよう”。

(二) 「こんにちは」「こんばんは」这两个寒喧用语与“おはよう”不同,不用于伙伴之间。

如每天在教室里见面,或天天在同一个工作岗位一起工作的人员之间是不说的。

如果说了,就给人以关系疏远的感觉。

使用上述用语的场合是,对方是作为伙伴关系的人,如既不是家庭成员,也不是同一工作岗位的伙伴,又不是同学关系。

换句话说,即使时常见面,彼此脸熟的人,但是为了有必要明确表示各自的立场不同,或者要与某人保持一定距离,这种情况下,每次见面时可以重复“こんにちは”或“こんばんは”。

(三)「こんにちは」「こんばんは」的寒喧用语那么,伙伴之间,白天和晚上的寒喧用语应该怎么说明呢?如果是男子,往往使用更亲切的寒喧用语,如“やあ!/喂,早!”或“おっす/早!”等。

但通常是为了不使对方感到不愉快,采取面带笑容注视对方或点头示意的方式。

当感到不开口不好意思时,可说说与天气有关的事。

另外,当见到对方带着孩子时也可以说:“ずいぶん大きくなりましたね/长得这么高啦。

”或“御一緒にお散歩ですか/一起散步啊。

如果对方披着盛装,可以说“どちらへ/出门哪”等。

总之,随着时间、地点不同,能否随机应变,运用自如地选择代替“こんにちは”“こんばんは”的寒暄用语,可以看出一个人是否善于同别人交谈。

接待日本人常用寒暄语

接待日本人常用寒暄语

常用寒暄语日本水戸市友好代表団の皆様、ようこそいらっしゃいました!はじめまして、どうぞよろしくお願いします。

~と申します。

英語専門の四年生です。

今日はほんとうにいい勉強になりました。

またあいましょう。

(また再会できる日を楽しみにしています。

)どうぞまたいらっしゃってください。

中日友好基本交流用语ご来訪を歓迎します。

皆様を熱烈に歓迎いたします。

朊あり遠方より来る、また楽しからずや。

日中両国人民は二千年あまりの友好往来の歴史をもっており、両国人民の友好の流れは、滔滔たる長江の流れのように勢いよく流れ、尽きることを知りません。

中日両国は一衣帯水の隣国であり、両国人民の友好往来の歴史は非常に長く続いております。

ご承知のように、中日両国の社会体制は異なり、社会環境もことなります。

われわれ両国の間には、時には意見のくい違いが生じることも避けられません。

中国のことわざには「喧嘩をして初めて仲良くなれる」というのがあります。

それは日本の「雨降って地固まる」ということわざに相当するそうです。

水户市基本情况茨城県中央部にある県庁所在都市。

1889年(明治22)市制施行。

関東では東京、横浜とともに最初の市制都市で、人口は25万ぐらいです。

偕楽園(かいらくえん)水戸市常磐{ときわ}町にある庭園。

偕楽園は春はウメ、秋はハギ(胡枝子)の名所。

自然風景を主体とした意匠で、他の日本庭園とは大いにその性格を異にしている。

これにヤナギ、カエデ、ヤマブキ(棣棠)などを植栽して自然景観を楽しんだ。

民と「偕{とも}に楽しむ」の意で名づけられたこの庭園を、斉昭は庶民の遊園として開放し、公園の先駆け的思想を打ち出した。

オルゴール(音楽ボックス)の産地として有名です。

生活常用词汇一年の学費は4500元です。

毎月の生活費は500元ぐらいです。

わたしのふるさとは~です。

南山(なんざん)南の山専門は英語で、二番目の外国語として日本語を勉強しています。

日语日常寒暄用语

日语日常寒暄用语

日语日常寒暄2(19)命令建议--------------------------------------------------------------急いでください。

请快一点。

ここに書いてください。

请写在这里。

すみません、もう一度言ってください。

对不起,请再说一遍。

ちょっと待ってください。

请稍等。

気をつけてください。

小心。

すぐ来ますから。

我马上就来。

すみません、それを取ってください。

不好意思,请把那个拿来。

手を貸して。

帮个忙。

やらせてください。

让我来做吧。

任せてください。

就交给我吧。

私がお手伝いしましょう。

我来帮忙吧。

私でよければ。

要是您认为我可以的话。

わたしでいいのなら。

要是您认为我行的话。

どうぞそのままで、私がしますから。

您不用管,我来做。

丁寧にやってほしい。

希望您认真做。

私にだけ見せてくださいませんでしょうか。

能不能只给我一个人看。

ご意見をお聞きしたいんですが。

我想听听您的想法。

日を替えていただけませんでしょうか。

您能不能换个日子。

当社の方へおいでいただけないでしょうか。

您能不能到我们公司来一下。

昨日のことをもう一度考えていただきたいのですが。

昨天的事希望您再考虑一下。

中へ運んでくれ。

搬进去。

仕事の話なら会社でしてもらいたい。

工作的事情请在公司谈。

もうこれからうちへは来ないでくれ。

请你以后再也不要到我家来了。

私にうそをつかないでほしい。

请不要对我撒谎。

よけいなお節介はしないで。

请不要多管闲事。

--------------------------------------------------------------(20)希望请求--------------------------------------------------------------話をしたいのですが。

想和您谈谈。

ちょっとご相談したいんですが。

有点事儿与您商量。

お話がありますが。

有点事和您谈。

ご都合はいかがですか。

方便吗?お願いしたいことがあるんですが。

日语礼貌日常用语词汇大全

日语礼貌日常用语词汇大全

一家庭问候A 日常见面时1おはよう。

早上好(语气随便)2 おはようございます。

早上好(语气礼貌)3こんにちは。

你好(白天的问候语)4よいお天気ですね。

天气真好。

5今日は暑いですね。

今天好热啊。

6最近凉しくなりますね。

最近凉快起来了。

7こんばんは。

晚上好B 外出归来时1ただいま。

我回来了。

(语气随便)2ただいま帰りました。

我回来了。

(语气礼貌)3おかえり。

你回来了。

(语气随便)4お帰りなさい。

你回来了。

(语气一般)5お帰りなさいませ。

你回来了。

(语气礼貌)C 拜访人家时1お邪魔します。

打搅了。

(语气一般)2突然お邪魔します。

突然打搅您了。

(语气较礼貌)3お邪魔してもよろしゅうございますか。

可以打搅您吗?(语气极礼貌)D 欢迎客人时1いらっしゃいませ。

欢迎。

2よくいらっしゃいました。

二日常寒暄A 多日久违时1おひさしぶりです。

好久不见了。

(用于较长时间未见,语气比较热情)2しばらくでした。

好久不见了。

(用于一段时间未见,语气较一般)3おひさしゅうございます。

好久不见了。

(十分客气,多用于女性)4ご无沙汰しています。

久违了。

(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重)5ご无沙汰しております。

久违了。

(同上,语气更为谦逊)6お会いできてうれしいです。

能见到您很高兴。

B 问安与应答1お元気ですか。

您身体好么?2奥さん(ご主人)はお元気ですか。

您夫人(先生)身体好么?3お家の方々はみんなお元気ですか。

您家里人都好么?4ご家族はお元気ですか。

府上都好么?5皆さんお変わりございませんか。

大家都好么?6おかげさまで元気です。

托您的福,很好。

7ありがとうございます、元気です。

谢谢,很好。

8ええ、おかげさまで。

啊,很好。

9この顷はいかかですか。

您近来可好?10あいかわらずです。

还是老样子。

11まあまあです。

还好。

単语ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,许久しばらく/(副)半天,许久ごぶさた「ご无沙汰」/(名,自サ)久未联系げんき「元気」/(形动)健康,精力旺盛おくさん「奥さん」/(名)太太,您夫人しゅじん「主人」/(名)丈夫うち/(名)家庭かたがた「方々」/(代)各位かぞく「家族」/(名)家属かわる「変わる」/(自五)变化おかげさま「お阴様」/(对别人的关照,帮助表示感谢)谢谢,多谢,托您的福ごろ「顷」/(名)近来,最近いかが/(副,形动)如何,怎么样あいかわらず「相変わらず」/(副)照旧,还是まあまあ/(副)好歹,勉强。

日本语常用寒暄用语

日本语常用寒暄用语

日本语常用语寒暄问候见面分离拜访1 あ,よう洋こ子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください.啊,洋子,欢迎欢迎.请进.2 あい爱そう想のいい人だ.和蔼可亲的人.3 あえてよかった.幸会幸会.4 あがらないで.沉住气.5 あきっぽいので,なに何をやらせてもなが长つづ続きはしない.见异思迁,干什么都没长性.6 あさ朝からうまくい行かないんです.从早上就不顺.7 あした明日あめ雨がふるかもしれません.明天可能下雨.8 あなたなんかだい大きら嫌い.像你这种人我最讨厌了.9 あなたにはかん関けい系ないだろう.与你无关.10 あなたのな名まえ前はなん何ですか.你叫什么名字?11 あなたはにほん日本のほう方ですか.你是日本人吗?12 あのかた方をごぞんじ存知ですか.你认识那位先生.13 アホ!傻瓜!(关西地区)14 あまりこま细かいことにこだわらないよね.不拘小节.15 あまりにもいいか加げん减です.太不认真了.16 ありがとう.谢谢.17 ありがとう.谢谢.18 ありがとうございます,げん元き気です.これはむずか难しいですね.19 ありがとうございます.好吧,那就谢谢您.20 ありがとうございます.じゃ,これでしつ失れい礼します.さようなら.谢谢.告辞了,再见.21 あんなおしゃべりはみ见たことがない.没见过那么爱说话的人.22 いいえ,おは耻ずかしいかぎ限りです.哪里,献丑了.23 いいえ,たいしたことありません.不,这没什么.24 いいえ,とんでもありません.不,您过奖了.25 いいえ,まだまだです.哪里哪里,还差得远.26 いいえ.不客气.27 いいかげんにしなさい.请你适可而止.28 いいですよ.好啊.29 いくらでもある.要多少都有.30 いち一からやりなお直せばいいじゃないですか.从头再来又何妨呢.31 いつがよろしいでしょうか.什么时候方便?32 いったいどうしたんだろう.到底怎么样了?33 いっていますか.知道吗?34 いつもおだ穏やかで,のこ残ったかお颜をみ见たことがない.性格温和稳重,从不发怒.35 いつもちが违う.和平常不一样.36 いつもわら笑っている,とにかくあか明るいひと人なんだ.总是笑容可掬,很开朗的人.37 いっ一しょ绪におのりになりませんか.你要不要搭便车?38 いっ一たい体いうつもりなんですか.你到底想怎么样?39 いっ一たい体どうしたことなんでしょう.到底是怎么回事啊?40 いま今いつ何时だとおも思ってるんですか.しず静かにしてください知不知道现在都几点了?请安静点儿.41 いま今おりません.どちらさまですか.他不在,请问您是哪位?42 いま今で出かけています.出去了.43 いや,すみません,わかりました.これからき気をつけます.对不起,明白了.这就注意.44 いやらしい.差劲.45 い以ぜん前はカナダにおすいではありませんでしたか.您们以前不是住在加拿大吗?46 うそ.瞎扯!47 うそみたい.简直是开玩笑.48 うそ嘘つ吐き!你撒谎!49 うるさい(やかましい).吵死了.50 おあ会いできてうれしいです.很高兴认识你.51 おいえ家のみな皆さま様によろしく.请向家中各位问好.52 おいくつですか.多大了.53 おお大きなおせわ世话だよ.多管闲事.54 おかげ荫さま様で,げん元き気です.托您的福,还好.55 おかしいにき决まってね.那肯定是很奇怪.56 おき気も持ちはよく分かります.我很了解你的心情.57 おくに国はどちらですか.你老家(国家)是哪里?58 おく奥さん,なかなかび美じん人じゃないか.您夫人真漂亮啊.59 おげん元き気で.请珍重.60 おじゃ邪ま魔します.打扰了.61 おしょうたい招待いただきおそ恐れ入ります.谢谢您的邀请.62 おじょう上ず手ですね.真不错.63 おそ恐れはい入ります.真不好意思.64 おたく宅へおうかが伺いしたいんですが.我想到府上拜访您.65 おちゃ茶での饮みにき来てください.来喝杯茶吧.66 おとこ男のくせにうじうじしている.堂堂男子汉却忧忧豫豫的.67 おとも供してもいいですか.一起去行吗?68 おな名まえ前は.您是......?69 おねが愿いしたいことがあるんですが.有点事拜托您.70 おねが愿いできますか.可以吗?71 おはなし话がありますが.有点事和您谈.72 おはよう.你好(早上).73 おまね招きありがとう.谢谢邀请.74 おま待たせしました.有劳久等了.75 おも思いがけないことです.不可思仪.76 おも思いかけませんでした.真没想到.77 おわかりいただけましたか.您明白吗?78 お落ちつ着いてください.你别慌张.79 かお颜はくら暗いですね.你精神不好啊.80 かっこいい.好潇洒.81 かつ活どう动てき的でスポーツをするのがす好きなんだ.好动,喜欢体育运动.82 かなら必ずまい参ります.我一定来.83 かまいません.不要紧.84 かまわない.不要紧.85 かれ彼がそういうことをするなんて,おも思いもしませんでした.真没想到他会这样做.86 かれ彼はどんなひと人ですか.他是个什么样的人?87 かんが考えられないことです.无法想象的事.88 かん乾ぱい杯.せい成こう功をいの祈ってかんぱい乾杯しましょう.干杯.祝我们成功,干杯.89 かん感ちが违いするんじゃないよ.有没有搞错呀.90 か挂けま间ちが违います.打错了.にほんご日本语がはな话せません.91 きたな汚い.卑鄙,无耻.92 きも気持ちわる悪い.真恶心.93 きゃく客しょう商ばい売にむいています.适于做与客户打交道的工作.94 きょう恐しゅく缩です.您过奖了.95 きょう今日はかおいろ颜色がいいですね.今天脸色不错嘛.96 きょう今日はぐ具あい吅がわる悪いんです.今天不太舒服.97 きょう今日はどうしたんですか.你今天是怎么啦?98 きょう协ちょう调せい性のあるひと人だ.是个有吅作精神的人.99 きれいですね.真漂亮啊.100 きん紧ちょう张しないで.别紧张.101 き気がる軽に.别急.102 き気にしない.不要介意.103 き贵ちょう重なものをなくして,ほんとうにく口や惜しいですね.丢了贵重的东西,真可惜啊.104 けいさつ警察にとど届けましたか.报警了吗?105 げん元き気がありませんね.精神不太好啊.106 げん元き気でいますから,あん安しん心してください.これでやっとあん安しん心しました.我很健康,请放心.这一下,我可以放心了.107 こう好き奇しん心がつよ强いから,しゅ趣み味がおお多い.好奇心强,爱好广泛.108 コーヒーをどうぞ.请用咖啡.109 ごか家ぞく族はなん何にん人ですか.你家有几口人?110 ごき机げん嫌よう.请多保重.111 ごしゅう愁しょう伤さま様でございます.请节哀.112 ごしゅ主じん人はすず铃き木あきら明さんではありませんか.您的丈夫是铃木明吗?113 ごしゅ趣み味はなんですか.你有什么爱好?114 ごじ五时にむか迎えにい行きます.我5点钟去接你.115 ごぞんじ存知ですか.您知道吗?116 ごちゃごちゃい言ってないで,あっちへい行きなさいよ.少胡说,一边儿呆着去.117 こちらこそ,どうぞよろしくおねが愿いします.彼此彼此,也请多关照.118 ごつ都ごう吅はいかがですか.方便吗?119 こどもがまだかえってこないんです.孩子还没回来呢.120 このことについては,わたし私はどんなせき责にん任もお负いません.这件事我不负任何责任.121 このことはなん何とかよろしくおねが愿いします.那么,再见了.122 このしたにすんでいるものですけど,もう少し,しず静かにしていただけませんか.よるもおそ遅いですし.我住在楼下,能不能安静点儿.已经挺晚了.123 このつぎ次,がんばればいいじゃないか.下次好好努力.124 ごはい配りょ虑おねが愿いします.请你关照一下.125 こまった,おも思いだ出せません.糟了,想不出来了.126 ごめんください.有人吗?127 ごめんください.再见.128 ごりっ立ぱ派です.真气派.129 これからおじゃ邪ま魔してもよろしいでしょうか.我现在去打扰一下,可以吗?130 これからで出かけられる?现在可以出来吗?131 これでいいですか.这样可以吗?132 これでおしまい.完了,结束了.133 これは,ほっとしました.这样我就放心了.134 これはあまりにもむ无せき责にん任です.这太不付责任了.135 これはわたし私のせいではありません.不是我的错.136 こんにちは.你好(午安).137 こんばんは.晚上好.138 こん今ご後き気をつけてください.请你以后注意点儿.139 こ子ども供たちだって,ちゃんとらなら并んでいるんですよ.おとな大人として,は耻ずかしくナインですか.连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?140 さすがです.名不虚传.141 さすがにみ见ごと事なものだ.真是精彩绝伦.142 さすがめいじん名人だ,うで腕がちが違うからできばえもちが違う.不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同.143 さっぱりしているひと人だな.真是个干脆利落的人啊.144 さようなら.再见.145 さん参か加することにい意ぎ义がありですよ.本来就是重在参与嘛.146 しつこい.烦人.147 しつれいですが,あなたは.对不起,您是?148 しつ失れい礼します.告辞了.149 しつ失れい礼じゃないですか.太不讲理了吧?150 じゃ,おこと言ば叶に甘えまして.那我就不客气了.151 じゃ,おねが愿いします.那就麻烦你了.152 じゃ,これで.那么,再见了.153 じゃ,またあそ游びにき来てくださいね.再来玩啊.154 じゃ,また又あ会いましょう.那么,回头见.155 じゃ,また又あ会おう.那么,回头见(男性用语).156 じょうだん冗谈でしょう.不是开玩笑吧!157 じょう上ず手じゃないか.干得满不错的嘛.158 じょう冗だん谈じゃない.开什么玩笑!159 しょ书どう道か家だけあって,たいしたもの物だ.到底是书法家,果然身手不凡.160 しろうと素人とはおもえません,ほん本とう当におみ见ごと事ですよ.一点也不象外行,做得真漂亮.161 じん人せい生いろんなことがあるよ.人生本来就是这样,变换莫测.162 しん亲せつ切なひと人です.他待人很和气.163 じ时かん间どお通りにまい参ります.我会准时到.164 ずいぶんじゃありませんか.太过分了点.165 すごいですね.真了不起.166 すこ少しき気ぶん分がわる悪いんです.我有一点不舒服.167 すこ少しごめん面どう倒をおかけしたいことがあるのですが.有件事想麻烦你一下.168 すず铃き木さんではありませんか.您是铃木吧?169 すっかりわす忘れてしまった.全忘了.170 すみません,ちょっとおたず寻ねしてもよろしいでしょうか.劳驾,可以打听一下吗?171 すみません,なん何とおっしゃいましたか.对不起,您说了什么?172 すみません,わたし私もよくし知りません.对不起,我也不太清楚.173 すみません.いそ急いでいるものですから.对不起,我有点急事.174 ずるいよ.滑头.175 す好ききら嫌いがはげ激しいひと人なので,てき敌がおお多い.爱憎分明,树敌不少.176 す素てき敌ですね.好漂亮啊.177 す素ば晴らしいですね.精彩绝伦.178 せっかくですから,おことわ断りしません.你这么客气,那我就不推辞了.いっ一しょ绪におさけ酒をの饮みませんか. 179 ぜひしゅっせき出席させていただきます.一定去.180 せんせい先生のごけんこう健康をいの祈ってかんぱい乾杯.祝老师身体健康.181 せ背がとてもたか高い.他个子很高.182 そうかも.大概是吧.183 そうですか,ざんねん残念ですね.是吗?那太遗憾了.184 そうですよ.わたし私もおうえん忚援しますよ.是啊,我也给你加油.185 そうとおも思われます.一般公认如此.186 そうまではならないでしょう.大概可以吧.187 それから,あのドスンドスンというの,なん何とかなりませんでしょうか.另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来.188 それじゃ,ここで.谢谢,还好.おじゃ邪ま魔します.189 それではごこう好い意にあま甘えてダンスパーティーにまい参ります.那我就不客气,去参加舞会了190 それはいけませんよ.那是不行的.191 それはい意がい外でした.太意外了.192 それはぐ具あい吅はいかがなんですか.现在情况怎么样.193 それはたいへん大変ですね.那可够呛的.194 それはなん何ともいえません.很难说.195 それはみな皆さんにごぶじ无事でしたか.那么家里各位都还好吗?196 そんなことありません.哪里哪里.197 そんなことではだめですよ.这怎么行呢?198 そんなことはないでしょう.不会吧.199 そんなことをされたらこま困ります.你这样会令我难堪的.200 そんなにほ誉められてはは耻ずかしいわ.您这么夸我真不好意思(女性用).201 そんなばか马鹿な!荒唐!202 そんなもんだ.就是那样的啦,难免啦.203 そんなもんですよ.就是那么回事.204 たいしたことありませんよ.没什么大不了的.205 たいしたことはないからしん心ぱい配しないで.问题不大,不用急!206 だい大じょう丈ぶ夫,だい大じょう丈ぶ夫.没关系,没关系.207 だい大じょう丈ぶ夫でしょう.もうすぐかえ帰って来ます.别急,可能快回来了.208 だい大じょう丈ぶ夫ですか.要紧吗?209 だい大じょう丈ぶ夫ですよ.おたく宅のおこ子さんならしんぱい心配ありませんよ.不会的,你家孩子,不用担心.210 たい大せつ切なものをと取られたんですか.重要的东西有没有丢失?211 ただいませき席をはずしています.他现在不在.212 ただのどう道らく楽にす过ぎません.玩玩罢了.213 だって.可是......214 だまされやすいくらいにす素なお直なんだ.为人老实,容易上当.215 だれ谁にごよう用でしょうか.你找谁?216 ちが违います.不对.217 ちく畜しょう生.畜生!218 ちゅう中ごく国ご语をはな话してもいいですか.可以讲汉语吗?219 ちょうし调子がわる悪い.有点怪.220 ちょっとあがっている.有点紧张.221 ちょっとい意けん见があるのですが.我有点意见.222 ちょっとおかしい.有点不对劲.223 ちょっとおて手つだ伝いしてもらいたいことがありますが.有件事想请你帮忙.224 ちょっとか変わっている.有点不对劲.225 ちょっとごそう相だん谈したいんですが.有点事儿与您商量.226 ちょっとしつ失れい礼ですが.对不起.227 ちょっとね.一点点.228 ちょっとはんだん判断しかねます.难以判断.229 ついていきたいんですが,いいですか.我想一起去,行吗?230 ついでですので,うちまでおおく送りしましょう.我顺路送你回家吧.231 つか疲れたんじゃないですか.是不是太累了?232 つぎ次のチャンスをねら狙えばいいことだよ.抓住下次机会就行了.233 つまらない.无聊.234 つめ冷たいひと人とはつきあいたくない.不想和冷漠的人打交道.235 つ付きあ吅ってくらない?做个朋友好吗?236 つ连れていってくれませんか.能带我去吗?237 デートしてくれない?可以跟我约会吗?238 でていけ滚出去239 では,よろしくおねが愿いします.那就拜托了.240 ではまた.回头见.241 て手はおそ遅いけどみ実にていねい丁宁にし仕ごと事をする.做事喜欢慢工出细活.242 どういうい意み味でしょうか.您的意思是说?243 どうかしましたか.你怎么了?244 どうしたことなんでしょうね.怎么会这样呢?245 どうしたの.怎么了?出了什么事?246 どうぞおだい大じ事に.这件事,无论如何请您帮帮忙.なん何とかしてください.247 どうもうまくい行かない.太不顺.248 どうもおじゃ邪ま魔しました.多有打扰了.249 どうもこうもない.うるさい.简直不可理喻,讨厌!250 どうもすみません.那就打扰了.251 どうもすみませんでした.真是不好意思.252 どうもなが长いじ时かん间おじゃ邪ま魔しました.打扰您太长时间了.253 どう道ちゅう中どうぞおき気をつ付けになって.路上请当心,慢走.254 どちらさま様でしょうか.您是哪位?255 どちらにおつと勤めですか.您在哪里工作?256 とてもしん信じられない.真不敢相信.257 とてもせん専もん门か家といわれるほどではないんです.谈不上什么专业水平.258 とにかく.总之......259 なにかあったんですか.出了什么事了吗?260 なにかおこま困りですか.有什么是要帮忙吗?261 なにかおて手つだ伝いすることは?有用得上我的地方吗?262 なに何だって.什么?你说什么?263 なまいきだ.装蒜,臭美.264 なるほど.的确.265 なんかへん変ね.有点不对劲.266 なん何かあったんじゃないでしょうか.是不是发生什么事?267 なん何さい歳ですか.几岁了?268 なん何といっていいかわからないわ.真不知该说什么好.269 なん何ともいいかねます.难以言语.270 なん何ともう申しあ上げていいのか.我都不知道说什么才好.それはいけませんか.那可不行啊.271 なん何をしようと,わたし私のかっ胜て手でしょう.该做什么是我的事.272 はい,すず铃き木ですが.是的.273 はい,そうです.是住在加拿大.274 ばかにしないで.少开玩笑,别耍我.275 ばかみたい.神经病.276 はじめまして.您好,初次见面.277 はじ始めにしては,なかなかいいんじゃないか.作为新手,已经相当不错了.278 はじ始めまして,スミスです.どうぞよろしくおねが愿いします.初次见面,我是史密斯,请都关照.279 はなし话をしたいのですが.想和您谈谈.280 びっくりした.吒我一跳!281 ひどいことになった.事情糟糕了.282 ひどいじゃありませんか.这也太差劲了吧?283 びん便じょう乗させていただきます.那我就搭你的便车了.284 ふう夫ふ妇ともせ世わ话す好きなんだ.两口子都是热心肠.285 ふざけるな.别开玩笑了,少戏弄我.286 へい平き気,へい平き気.没事,没事!287 へた下手のよこ横ず好きです.自己瞎摆弄.288 ぼく仆はあか明るくてかっぱつ活発なのに,あね姉はもの物しず静かだ.我开朗外向,姐姐却很内向.289 ほんとう本当ですね.まずいですね.真的吗?那太糟糕了.290 ほんとう本当なあわてものだ.是个马大哈.291 ほんのまねごと真似事にすぎないんです.只不过是学着做罢了.292 ほん本とう当ですか.真的吗?293 ほん本とう当にかんしん感心しました.我很佩服.294 ほん本とう当にかん感どう动させられます.实在令人感动.295 ほん本とう当にたい大へん変だったのね.真是糟糕啊.296 まあ,おどろいた.嘿,真吒人.297 まあ,おやおや.哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶)298 まあまあだ.马马乎乎.299 まさか,そんなことがあるなんて.真的?这怎么可能呢?300 まさか,ほん本とう当ですか.难道是真的?301 まじめて,し仕ごと事もよくできます.他很认真,也很能干.302 またあそ游びにき来てください.下次请再来玩.303 まだすこ少しはっきりしないところがあります.还不太明白.304 まったくい意がい外だ.真没料到.305 まったくけ怪しから!太不象话了!306 まるでたけ竹をわ割ったようなせいかく性格だ.一竿子捅到底,性格直爽.307 ま间ちが违いありません.没错.308 みこ见込みがない.たまらない.不得了.309 みっともない.不象话,难看.310 もううんざりだ.无聊透了.311 もうが我まん慢できません.简直让人无法忍受.312 もうよろしいんですか.已经好了吗?313 もん文く句な无し.真没的说了.314 やあ,めずら珍しい.哎呀,少见少见.315 やさしいひと人です.他是个和气的人.316 やせていません.不瘦.317 やせてはいないんですが,どちらかとい言えば,スマートです.说不上瘦,但比较苗条.びじん美人だけど,ちょっとけん険があるのでちかよ近寄りがたい. 318 やっぱり,そうだ.果然没错.愤怒责骂319 や辞めるなんてい言わないで.别说那些放弃的话.320 よくい言うよ.这种话也说得出口.321 よくし知っています.我很熟悉.322 よろこ喜んでさん参か加させていただきます.我很高兴地接受您的邀请.323 よろしいんですか.行吗?324 よろしくおねが愿いします.拜托拜托.325 らい来ねん年がんばれいいよ.明年再努力干吧.326 りっ立ぱ派だ.真了不起.327 りょう料り理も,じょう上ず手だってき闻いたよ.据说还做一手好菜.328 リラックスしてください.放轻松一点.329 れい礼ぎ仪ただしくて,じつ実にじょう上ひん品なごふ妇じん人だ.是位十分文雅高贵的夫人.330 わかりました.知道了.331 わかりましたか.清楚吗?332 わかりません.不知道.333 わざわざどうも.谢谢你专程邀请.334 わたしがやったのではありません.不是我干的.335 わたし私,おう忚えん援しますよ.我会给你加油的.336 わたし私にできることは?我能为你帮些什么忙呢?337 わたし私のうちにちょっとよっていってください.到我家做会儿吧.338 一起去喝一杯怎么样?はい,ぜひ.339 一起去吃饭吧.ごいっ一しょ绪にしょく食じ事でもいかがですが. 340 一点小意思,不成敬意.ごてい丁ねい宁にありがとうございます.341 因此......そのはずだ.理应如此.342 下次请您一定邀请我.おて手つだ伝いでき来ません.343 可以借用一下吗?つか使ってもいいですか.344 可以与您一起吃饭吗?ちゅう昼しょく食をごちそうしましょう.345 可以用一下吗?たばこをす吸いたいんですが.346 可是已经没有多少时间了.まあ,もうすこ少しかんが考えてみましょう.347 可能不至于吧.それは,ちょっとかんが考えもの物ですね.348 我是当真的.かん関けい系ない.349 我想吸支烟.そのころ顷にもういち一ど度き来てもらえますか.350 我想自己再试试看.どうしてもわからないところがありましたら,そのとき时はよろしくおねが愿いします. 351 我想明天请你看戏あいにくあした明日はひと人とあ会うやく约そく束があるんです.352 我想听听您的想法.ひ日をか替えていただけませんでしょうか.353 我想请你吃午饭.きょう今日のひる昼ごはん饭はわたし私がおごりましょう.354 我想请你吃晚饭.わ割りかん勘にしましょう.355 我想进网球学校.では,ここにごじゅうしょ住所とおな名まえ前をか书いてください.356 我代表大家向你祝贺.ごけっこん结婚なさったそうで,おめでとうございます.357 我不会说日语.性格外表358 我没有把握,难以答应.そんなことわたし私にはできません.359 我也学到了很多东西.いいえ,こちらこそ,どうも.360 我也做的不对.どうぞごしん心ぱい配なさらないで.361 我来帮忙吧.わたし私でよければ.362 我们赶快决定吧.そういそ急ぐこともないでしょう.363 我实在是无能为力啊.ちから力がおよ及びませんので.364 我帮不了这个忙.ごき希ぼう望にそ沿うとができません.365 我错了(较正式).わたし私がわる悪かったです.366 我马上就来.すみません,それをと取ってください.367 希望您认真做.わたし私にだけみ见せてくださいませんでしょうか. 368 吃亏了.やっちゃった.369 久疏问候(久未联系).おげん元き気ですか.370 久违了(较长时间未见).ごぶ无さ沙た汰しております.371 求你了.そこのまど窓をひら开けてもらえますか.372 拒绝ああ,いいです.373 恭喜恭喜.ごせいこう成功おめでとうございます.374 敬请您谅解.おわ诧びします.375 肩膀宽厚.おなか腹がで出ている.376 五官端正,只是有点吊眼角.かみ髪のけ毛がうす薄い.377 好久不见(一段时间未见面).おひさしぶりです.378 好啊.询问379 好极了,我们该好好庆祝一下.やった.380 工作的事情请在公司谈.もうこれからうちへはこ来ないでくれ.381 高兴喜悦それはすばらしい.382 今天的午饭我请客.ゆう夕しょく食におまね招きしたいのですが. 383 再看看吧.おそ恐らくそんなことはないでしょう.384 再想想吧.ちょっとまって,よう様す子をみ见ましょう. 385 在哪里?どれですか.386 昨天的事希望您再考虑一下.なか中へはこ运んでくれ.387 失礼了.ごめんなさい.388 就交给我吧.わたし私がおて手つだ伝いしましょう.389 什么事?いま今なん何じ时ですか.390 祝您新年快乐.おこ子さんがとうだい东大にパスされそうで,ほんとう本当におめでとうがございます.391 祝贺你成功.みんなをだい代ひょう表しておいわ祝いのい意をあらわ表します.392 小心.すぐき来ますから.393 承蒙您关照.いやどうも.394 上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起.あっ,これですか.だい大じょう丈ぶ夫です.き気にしなくてもいいですよ.是吗?没关系,不要紧的.395 常用口头语なんだい.396 真可怜,真惨.まいった.397 真是意外的收获(捡了个便宜).バッチリ.398 真倒霉.いけない.399 真不好意思.これはごしんせつ亲切に.400 真抱歉(正式).もう申しわけ訳ない.401 真棒.わあ,うれしい.402 真伤脑筋.ついてないなあ.403 真过意不去(较正式).もう申しわけ訳ございません.404 身材肥胖.こ小がら柄だけどすじ筋にく肉しつ质だ.405 身材并不高大,但肌肉结实.きみ君はあか明るくてかっぱつ活発なのに,きみ君のおねえ姉さんはものしず物静かだね. 406 辛苦了(长辈对晚辈).せんじつ先日はどうもありがとうございました.407 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近.ひたい额がは秃げあ上がっている.408 是我不好(较郑重).あやま谢ります.409 是我不好,是我做了蠢事.どういたしまして.410 是我不对(较正式).わたし私がいけなかったです.411 是否别来无恙?啊,不用了.ありがとう.だい大じょう丈ぶ夫です.412 是吗?我真高兴.ほんとう本当にうれしいことですね.413 是吗?那就改天再请吧.まこと诚にもう申しわけ訳ありません.414 是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.精神状态415 正好,没问题.おめでとうございます.416 粗茶淡饭,不成敬意.またどうぞ.417 糟了.どうしょう?418 糟糕.しょうがないなあ.419 多少钱?どこですか.420 多谢(随便).ごしんせつ亲切にどうも.421 多谢.ほんとうにありがとうございました.422 多谢款待(我吃饱了).なん何のおかまいもしませんでした.423 多谢你的好意(随便).おつか疲れさま様でした.424 多谢你的好意.おせわ世话になりました.425 多谢您.かんしゃ感谢いたします.426 多谢您的好意.ほん本とう当にざんねん残念です.427 太叫人高兴了.ほんとう本当によかったですね.428 太好了(女性用语).そうですが,ほんとう本当にうれしいです.429 太好了.それはいいわね.430 太好了.す素ば晴らしい,みんなでおいわ祝いしなくちゃ. 431 太忙了,实在没时间.いま今,どうしてもじ时かん间のゆとりがなくて. 432 太谢谢您了.おれい礼をもう申しあ上げます.433 打扰了(拜访时).しつ失れい礼します.434 打扰了.ようこそおこしくださいました.435 大家均摊吧.ごつ都ごう吅がよければ.要是您方便的话. 436 大眼睛.かた肩ががっしりしている.437 大事不好.なさ情けない.438 大腹便便.ふと太め目のたいけい体型.439 致谢与应答どうもありがとう.440 中暗算了,吃了苦头,得了教训.そん损をした.441 到时你再来一趟好吗?そこのところをよ読んでくれますか.442 道歉与应答すみません.443 那可是件好事.それはうれしいし知らせです.444 那我就吃了.じゅう十ぶん分いただきます.445 那就拜赐了.おそ恐れはい入ります.446 那是件喜事.それはよかったですね.447 那是个喜讯.それはめでたいことです.448 那太好了.それはいいことですね.449 那太好了.それはいいね.450 那天承蒙您关照.せんじつ先日はけっこう结构なものをいただきありがとうございました. 451 那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢.せんじつ先日はどうも.452 那天真谢谢您.このあいだ间はどうもごちそうさま様でした.453 那天真谢谢您.せんじつ先日はたいへん大変おせわ世话になりました.454 那天谢谢你(很随便的用法).このあいだ间はどうも.455 那天谢谢你啦(很随便的用法).たいへん大変たす助かりました.456 那得考虑一下.しまった.457 那么,我就不客气了.いただきます.458 那么,请把住址和姓名写在这儿.吃惊459 那种事我做不来.もうすこ少しじ自ぶん分でやってみたいです.460 如果有实在不明白的地方,再向您请教.ちから力ぶ不そく足でほん本とう当にどうしようもないのです.461 能不能只给我一个人看.ごい意けん见をおき闻きしたいんですか.462 搬进去.し仕ごと事のはなし话ならかいしゃ会社でしてもらいたい.463 非常感谢.ありがとうございます.464 不,我该谢谢你.とんでもない.465 不,只是点小意思而已.どうもごしんぱい心配なさらないで.466 不,不用客气.わたし私もいろいろべん勉きょう强させてもらいました.467 不好意思,请把那个拿来.て手をか贷して.468 不好意思.もうしわけありません.469 不好意思.わたし私がま间ちが违っていました.470 不好办.うん,こま困りましたね.471 不巧,我没时间.スケジュールのつ都ごう吅がつきません.472 不是很好吗?ほん本き気なんだ.473 不知该说什么好.ありがたくいただきます.474 不用那么耿耿于怀啦.あのう,これ,せん先しゅう周おか借りしたほん本ですが,ちょっとしてしまって,ほんとう本当にもう申しわけ訳ありません.475 不值一提.というわけで.476 不过,那天我没有空.あす明日わたし私はよう用じ事があるんです. 477 富态的体型.からだ体はひ肥まん満め目だ.478 抱歉(随便,男性用语).しつれい失礼します.479 抱歉(较郑重).おわ诧びもう申しあ上げます.480 抱歉.ごめんね.481 棒极了.もうけもんだ.482 没事儿.いや,だい大じょう丈ぶ夫ですよ.483 没什么好东西,请不要客气.で出は,えん远りょ虑なくいただきます.484 没什么好东西招待您.おそまつでした.485 没关系,不要紧.おわ诧びにはおよ及びません.486 没关系.いや,いや,どうもごていねい丁宁に.487 没办法啦,自找的.鼓励安慰488 没办法啦.こま困ったもんだ.489 麻烦了.やられた.490 妙极了.さい最こう高!491 命令建议いそ急いでください.492 明天我有事.あいにくじ时かん间がと取れなくて.493 有劳大架(晚辈对长辈,同辈).ごく苦ろう労さま様.494 用不着道歉.いいえ,こちらこそ.495 要是您认为我可以的话.わたしでいいのなら.496 要是您认为我行的话.どうぞそのままで,わたし私がしますから.497 力不从心.お力にはなれません.498 听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.ありがとうございます.499 听说你结婚了,恭喜恭喜.あけましておめでとうございます.500 哦,很为难啊.もう少しかんが考えてみましょう.501 已经可以了,不用了.ざんねん残念ですが,おことわ断りいた致します.502 已经吃得很饱了.どうもごちそうさまでした.503 很不凑巧,我有个约会.そうですか.ではひ日をあきらめてごしょう招たい待しましょう. 504 很遗憾.でもちょっとそのひ日はつ都ごう吅がわる悪くて.505 怎么办呢.やばい.506 怎么样?いいじゃないか.507 无法满足您的要求.じ自しん信がありませんのでおう忚じかねます.508 毫无关系.はなし话にならない.509 你活泼外向,你姐姐却安静内向.ええ,あね姉ははな话すのがにがて苦手で,え絵やぶんがく文学がす好きなの. 510 你好吗?おか変わりありませんか.511 你真行.ぜっ绝こう好ちょう调だ!512 别提那件事啦.いや,しんぱい心配しなくてもいいよ.513 哎呀,再考虑考虑吧.しょうがないですね.じ自ぶん分でえら选んだのだから.514 哎呀,太高兴了(女性).やったね!515 哪里的话,没事儿(男性用语).とんでもありません.516 哪里的话.ごえんりょ远虑なさらないで.517 哪里哪里,我也不对.どうか,おきになさらないで.518 哪里哪里,您太客气了(男性用语).いや,なんでもありません.519 哪个了?どうですか.520 啊,什么事?テニススクールにいりたいんですが.521 啊,不用了.これだけあればじゅうぶん十分ですので,けっ结こう构です. 522 圆脸.め目がおお大きい523 头发稀少.かお颜がちょっとかどば角张っている.524 头顶秃了.ととの整ったかお颜をしているが,ややめ目がつりあがっている. 525 实在抽不出时间.いま今,て手がはな离せないので.526 实在抱歉.苦恼为难527 对不起(女性用语,随便).ごめん.528 对不起(男性用语).わる悪いですね.529 对不起,我想打听一下.はい,なに何でしょうか.530 对不起,我不能接受.せっかくですけど.531 对不起,请再说一遍.ちょっとま待ってください.532 对不起.すまない.533 帮个忙.やらせてください.534 您能念一下那一段吗?ちょっとおき闻きしたいんですが.535 您能不能到我们公司来一下.きのう昨日のことをもういち一ど度かんが考えていただきたいのですが. 536 您能不能换个日子.とうしゃ当社のほう方へおいでいただけないでしょうか.537 您不用管,我来做.ていねい丁宁にやってほしい.538 您帮了我大忙了.いいえ,どういたしまして.539 搞砸了.はや早くき决めましょう.540 时间上有冲突.いそが忙しくてどうしてもじかんがと取れません.541 欢迎光临(用于公司,商场).よくいらっしゃいました.542 欢迎光临(用于正式场吅).いらっしゃいませ.543 欢迎光临.よくき来てくれました.544 欢迎光临.どうぞおはい入りください.545 现在正忙着.つぎ次のき机かい会にぜひまた又さそ诱ってください.546 现在几点了?いくらですか.547 约会いっ一しょ绪にしょく食じ事をしませんか.548 给您添麻烦了.なん何とおれい礼をい言っていいかわかりません. 549 脸孔轮廓分明.まる丸いかお颜をしている.550 让我来做吧.まか任せてください.551 该告辞了.またき来てください.552 请下次再来.希望请求553 请快一点.ここにか书いてください.554 请写在这里.すみません,もういち一ど度い言ってください.555 请随意(请对方坐得随意些等).どうぞごじ自ゆう由に.えん远りょ虑しないでどうぞ. 556 请随意,请不要客气.これ,つまらないものですが.557 请打开那扇窗户好吗?おか借りしてもよろしいでしょうか.558 请注意身体.しばらくでした.559 请不要多管闲事.关心体贴560 请不要对我撒谎.よけいなおせっかい节介はしないで.561 请不要这么介意.こちらこそおわ诧びしなければならないんですよ. 562 请保重身体.からだ体にき気をつけてください.563 请稍等.き気をつけてください.564 请你以后再也不要到我家来了.わたし私にうそをつかないでほしい.565 请你原谅.かん勘べん弁してください.566 请你想想办法.このけん件についてもうすこ少しけんとう検讨してもらえませんか. 567 请你宽恕.ゆる许してください.568 请别张罗.どうぞおめ召しあ上がりください.569 请尝尝.なにもありませんが,どうぞ.570 请您原谅.おゆる许しください.571 请您原谅我这次.わたし私がばかでした.572 请您再来.そろそろしつ失れい礼しなくては.573 请您不必介意.いや,きにしなくてもいいよ.574 请您不必客气.こちらがおれい礼をい言わなくては.应该是我谢谢你.575 请您不要客气.いや,ほんのきも気持ちだけで.576 请进(进日式房间时).どうも.577 请进.どうぞおあがりください.578 谢谢(很随便).すみません.579 谢谢,没问题.あ,いりません.580 谢谢,您太客气了.どうぞおかまいなく.581 谢谢.どうぞらく楽してください.582 谢谢.称赞表扬583 谢谢.おて手すう数をおかけいた致しました.584 还不用着急吧.でも,あまりじかん时间がないですよ.585 这我可帮不了忙.それはちょっとできません.586 这我做不到.あした明日しばい芝居にごしょう招たい待したいのですが. 587 这件事,你再考虑考虑吧.たの頼むよ.588 这很难办.どうにもしようがない.。

日语日常会话

日语日常会话

1、寒暄语日语发音汉语こんにちは。

空你其哇你好お早うございます。

奥哈腰高咋一吗思早上好こんばんは。

空帮哇晚上好ご機嫌いかがですか。

高k跟一卡噶带思卡您好吗元気です。

跟k带思我非常好あなたはいかがですか。

啊那他哇一卡噶带思卡你怎么样あまりよくありません。

啊吗里要哭啊里吗森我不太好はじめまして。

哈机买吗西台初次见面お目にかかれてうれしいです。

奥买你卡卡来台很高兴见到你私を~と呼んでください。

哇他西奥~套用带哭大赛请您叫我~お久しぶりですね。

熬黑撒西不里带思耐好久不见啦おめでとうございます。

奥买带涛高咋一吗思祝贺你さようなら。

撒要那啦再见おやすみなさい。

熬呀思米那赛晚安良い一日でありますように。

要一一其你其带啊里吗思要你祝你度过美好的一天良い週末を過ごしてください。

要一休吗词熬思高西带哭大赛祝你度过一个美好的周末良いご旅行を。

要一高了靠奥祝你旅行愉快気をつけて。

k熬次开太请多加小心それではまた。

骚来带哇吗他那么回头见お見送りありがとう。

奥米奥库里啊里噶套谢谢您来送行近いうちにまた会いましょう。

其卡一无其你吗他啊一吗笑过些日子再见2、自我介绍自己紹介をします。

及靠笑开西吗思自我介绍私の名前は~です。

哇他西闹那吗唉哇~带思我的名字叫~私は25歳です。

哇他西哇你就高赛带思我25岁私があなたのトレーナーです。

哇他西噶啊那他闹套来那带思我是你的教练员一緒に頑張りましょう。

一小你刚把里吗笑让我们一起努力吧友達になりたいです。

套毛大其你那里他一带思我们交个朋友吧私は組立課にいます。

哇他西哈哭米他太你一吗思我在组装车间私は組(班)長です。

哇他思哇哭米(行)桥带思我是班(组)长私の担当は組立フゔイナルライン(トリムライン)です。

哇他西闹唐套哇哭米他太发一那路啦因(套里木啦因)带思我负责最终组装生产线(调整生产线)私はこの会社で17年働いています。

哇他西哇靠闹卡一下带就那那嫩哈他啦一太一吗思我在这个公司工作了17年。

私は独身です。

日语日常寒暄-寒暄问候与电话用语

日语日常寒暄-寒暄问候与电话用语

日语日常寒暄-寒暄问候おはよう。

你好(早上)。

こんにちは。

你好(午安)。

こんばんは。

晚上好。

はじめまして。

您好,初次见面。

ありがとう。

谢谢。

始めまして、スミスです。

どうぞよろしくお願いします。

初次见面,我是史密斯,请都关照。

こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。

彼此彼此,也请多关照。

ごめんください。

有人吗?あ、洋子さん。

いらっしゃい。

どうぞおあがりください。

啊,洋子,欢迎欢迎。

请进。

お邪魔します。

打扰了。

も長い時間お邪魔しました。

打扰您太长时间了。

じゃ、また遊びに来てくださいね。

再来玩啊。

ありがとうございます。

じゃ、これで失礼します。

さようなら。

谢谢。

告辞了,再见。

さようなら。

再见。

どうもお邪魔しました。

多有打扰了。

また遊びに来てください。

下次请再来玩。

お家の皆様によろしく。

请向家中各位问好。

さようなら。

再见。

失礼します。

告辞了。

ではまた。

回头见。

じゃ、これで。

那么,再见了。

それじゃ、ここで。

那么,再见了。

じゃ、又会おう。

那么,回头见(男性用语)。

じゃ、又会いましょう。

那么,回头见。

ごめんください。

再见。

道中どうぞお気を付けになって。

路上请当心,慢走。

ご機嫌よう。

请多保重。

お元気で。

请珍重。

どうぞお大事に。

请保重身体。

体に気をつけてください。

请注意身体。

日语日常寒暄-电话用语もしもし喂、喂もしもし、おはようございます。

喂、早上好もしもし、福州事務所の董です。

喂、我是福州办事处的小董董と申しますが。

我姓董……先ほど林さんからお電話いただいた董です。

我姓董,林先生刚才给我打过电话山田さんをお願いします。

麻烦请接山田先生田中さんはいらっしゃいますか。

田中先生在吗内線819をお願いします。

请转八一九中山さんはご在宅ですか。

这儿是中山先生的家吗部長をお話できるでしょうか。

请找部长听电话部長は今お手すきでしょうか。

请问部长现在有空吗そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。

请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?山田さんは内線で何番ですか。

w日语常用3000句

w日语常用3000句

日语常用语3000句寒暄 问候 见面 分离 拜访1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.おはよう. こんにちは. こんばんは. はじめまして. ありがとう. 始めまして,スミスです.どうぞよろしくお 願 します. こちらこそ,どうぞよろしくお願いします. ごめんください. 有人吗? あ,洋子さん.いらっしゃい.どうぞおあがりください. 打扰了.はじ ねがい你好(早上). 你好(午安). 晚上好. 您好,初次见面. 谢谢. 初次见面,我是史密斯,请都关照. 彼此彼此,也请多关照. 啊,洋子,欢迎欢迎.请进. 打扰您太长时间了. 再来玩啊. 再见. 多有打扰了. 下次请再来玩. 请向家中各位问好. 告辞了. 回头见. 那么,再见了. 那么,再见了. 那么,回头见. 那么,回头见(男性用语). 再见. 路上请当心,慢走. 请多保重. 请珍重. 请保重身体.10. おじゃ邪ま魔します.11. どうも長い時間お邪魔しました. 12. じゃ,また游びに来てくださいね. 14. さようなら. 15. どうもお邪魔しました. 16. また游びに来てください. 17. お家の皆様によろしく. 18. 失礼します. 19. ではまた. 20. じゃ,これで. 21. それじゃ,ここで. 22. じゃ,又会いましょう. 23. じゃ,又会おう. 24. ごめんください. 25. 道中どうぞお気を付けになって. 26. ごきげんよう. 27. お元気で. 28. どうぞお大事に.13. ありがとうございます.じゃ,これで失礼します.さようなら.谢谢.告辞了,再见.29. 体に気をつけてください. 30. しばらくでした. 31. おひさしぶりです. 32. ご無沙汰しております. 33. お元気ですか. 34. お変わりありませんか. 35. おかげさまで,元気です. 36. ありがとうございます,元気です. 37. お邪魔します. 38. 失礼します. 39. ようこそおこしくださいました. 40. いらっしゃいませ. 41. よくいらっしゃいました. 42. よく来てくれました. 43. どうぞお入りください. 44. どうぞおあがりください. 45. どうも. 46. どうぞ楽してください. 47. どうぞご自由に.遠慮しないでどうぞ. 48. これ,つまらないものですが. 49. ご丁寧にありがとうございます. 50. どうぞおかまいなく. 51. どうぞお召し上がりください. 52. なにもありませんが,どうぞ. 53. では,遠慮なくいただきます. 54. いただきます. 55. 十分いただきます. 56. どうもごちそうさまでした. 57. 何のおかまいもしませんでした. 58. おそまつでした. 59. またどうぞ. 60. そろそろ失礼しなくては. 61. また来てください.らく ぶ さ た请注意身体. 好久不见(一段时间未见面). 久违了(较长时间未见). 久疏问候(久未联系). 你好吗? 是否别来无恙? 托您的福,还好. 谢谢,还好. 打扰了(拜访时). 打扰了. 欢迎光临(用于正式场合). 欢迎光临(用于公司,商场). 欢迎光临. 欢迎光临. 请进. 请进(进日式房间时). 谢谢. 请随意(请对方坐得随意些等). 请随意,请不要客气. 一点小意思,不成敬意. 谢谢,您太客气了. 请别张罗. 请尝尝. 没什么好东西,请不要客气. 那么,我就不客气了. 那我就吃了. 已经吃得很饱了. 多谢款待(我吃饱了). 没什么好东西招待您. 粗茶淡饭,不成敬意. 请您再来. 该告辞了. 请下次再来.希望 请求1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.話をしたいのですが. ちょっとご相談したいんですが. お話がありますが. ご都合はいかがですか. お願いしたいことがあるんですが. ちょっとお手伝いしてもらいたいことがありますが. 少しご面倒をおかけしたいことがあるのですが. よろしくお願いします. ご配慮おねがいします.想和您谈谈. 有点事儿与您商量. 有点事和您谈. 方便吗? 有点事拜托您. 有件事想请你帮忙. 有件事想麻烦你一下. 拜托拜托. 请你关照一下. 这件事,无论如何请您帮帮忙. 请你想想办法. 这件事,你再考虑考虑吧. 求你了. 请打开那扇窗户好吗? 可以借用一下吗? 可以用一下吗? 我想吸支烟. 到时你再来一趟好吗? 您能念一下那一段吗? 对不起,我想打听一下. 啊,什么事? 我想进网球学校. 那么,请把住址和姓名写在这儿.10. このことは何とかよろしくおねがいします. 11. 何とかしてください. 12. この件についてもう少し検討してもらえませんか. 13. 頼むよ. 14. そこの窓を開けてもらえますか. 15. お借りしてもよろしいでしょうか. 16. 使ってもいいですか. 17. たばこを吸いたいんですが. 18. その頃にもう一度気てもらえますか. 19. そこのところを読んでくれますか. 20. ちょっとお聞きしたいんですが. 21. はい,何でしょうか. 22. テニススクールにいりたいんですが. 23. では,ここにご住所とお名前を書いてください.たの吃惊1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.思いかけませんでした. 思いがけないことです. それは意外でした. まったく意外だ. 考えられないことです. 一体どうしたことなんでしょう. 本当ですか. まさか,そんなことがあるなんて. とても信じられない.真没想到. 不可思仪. 太意外了. 真没料到. 无法想象的事. 到底是怎么回事啊? 真的吗? 真的?这怎么可能呢? 真不敢相信. 不是开玩笑吧! 简直是开玩笑. 瞎扯! 什么?你说什么? 吓我一跳! 嘿,真吓人. 哎呀,少见少见. 哎呀,哎呀!(表示意外,惊疑,惊讶) 真没想到他会这样做. 难道是真的? 没错. 怎么会这样呢?10. 冗談でしょう. 11. うそみたい. 12. うそ. 13. 何だって. 14. びっくりした. 15. まあ,おどろいた. 16. やあ,珍しい. 17. まあ,おやおや. 18. 彼がそういうことをするなんて,思いもしませんでした. 19. まさか,本当ですか. 20. 間違いありません. 21. どうしたことなんでしょうね.ほんとう拒绝1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ああ,いいです. ありがとう.大丈夫です. あ,いりません. これだけあれば十分ですので,けっこうです. 残念ですが,お断りいた致します. せっかくですけど. 本当に残念です. でもちょっとその日は都合が悪くて. 明日私は用事があるんです. 啊,不用了. 谢谢,没问题. 啊,不用了. 已经可以了,不用了. 对不起,我不能接受. 多谢您的好意. 很遗憾. 不过,那天我没有空. 明天我有事. 不巧,我没时间. 时间上有冲突. 太忙了,实在没时间. 实在抽不出时间. 现在正忙着. 下次请您一定邀请我. 我帮不了这个忙. 无法满足您的要求. 我没有把握,难以答应. 那种事我做不来. 我想自己再试试看.10. あいにく時間が取れなくて. 11. スケジュールの都合がつきません. 12. 忙しくてどうしてもじかんが取れません. 13. 今,どうしても時間のゆとりがなくて. 14. 今,手が離せないので. 15. 次の機械にぜひ又誘ってください. 16. お手伝いできません. 17. ご希望にそうとができません. 18. 自信がありませんので応じかねます. 19. そんなこと私にはできません. 20. もう少し自分でやってみたいです.21. どうしてもわからないところがありましたら,その時はよろしくお願いします. 如果有实在不明白的地方,再向您请教. 22. 力不足で本当にどうしようもないのです. 23. 力が及びませんので. 24. お力にはなれません. 25. それはちょっとできません. 26. 明日芝居にご招待したいのですが. 27. あいにく明日は人と会う約束があるんです. 28. そうですか.では日をあきらめてご招待しましょう. 29. 誠に申し訳ありません. 我实在是无能为力啊. 力不从心. 这我可帮不了忙. 这我做不到. 我想明天请你看戏 很不凑巧,我有个约会. 是吗?那就改天再请吧. 实在抱歉.苦恼 为难1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.それは何ともいえません. 何ともいいかねます. ちょっと判断しかねます. これは難しいですね. どうにもしようがない. うん,困りましたね. もう少し考えてみましょう. ちょっとまって,様子を見ましょう. 恐らくそんなことはないでしょう.很难说. 难以言语. 难以判断. 这很难办. 不好办. 哦,很为难啊. 再想想吧. 再看看吧. 可能不至于吧. 那得考虑一下. 糟糕. 没办法啦. 真伤脑筋. 真倒霉. 糟了. 怎么办呢. 大事不好. 真可怜,真惨. 麻烦了. 中暗算了,吃了苦头,得了教训. 吃亏了. 搞砸了. 我们赶快决定吧. 还不用着急吧. 可是已经没有多少时间了. 哎呀,再考虑考虑吧. 没办法啦,自找的.10. それは,ちょっと考え物ですね. 11. しまった. 12. しょうがないなあ. 13. こま困ったもんだ. 14. ついてないなあ. 15. いけない. 16. どうしょう? 17. やばい. 18. 情けない. 19. まいった. 20. やられた. 21. 損をした. 22. やっちゃった. 23. 早く決めましょう. 24. そう急ぐこともないでしょう. 25. でも,あまり時間がないですよ. 26. まあ,もう少し考えてみましょう. 27. しょうがないですね.自分で選んだのだから.鼓励 安慰1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.平気,平気. たいしたことありませんよ. 気にしない. 大丈夫,大丈夫. 私,応援しますよ. 来年がんばれいいよ. 辞めるなんて言わないで. 次のチャンスを狙えばいいことだよ. 参加することに意義がありですよ.なお ねら や おうえんへい き没事,没事! 没什么大不了的. 不要介意. 没关系,没关系. 我会给你加油的. 明年再努力干吧. 别说那些放弃的话. 抓住下次机会就行了. 本来就是重在参与嘛. 从头再来又何妨呢. 人生本来就是这样,变换莫测. 真是糟糕啊. 真不知该说什么好. 我能为你帮些什么忙呢? 下次好好努力. 是啊,我也给你加油. 谢谢.10. 一からやり直せばいいじゃないですか. 11. 人生いろんなことがあるよ. 12. 本当に大変だったのね. 13. 何といっていいかわからないわ. 14. 私にできることは? 15. この次,がんばればいいじゃないか. 16. そうですよ.私も応援しますよ. 17. ありがとう.なに高兴 喜悦1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.それはすばらしい. それはいいことですね. それはうれしい知らせです. それはめでたいことです. それはよかったですね. それはいいね. それはいいわね. そうですが,本当にうれしいです. 本当にうれしいことですね.那太好了. 那可是件好事. 那是个喜讯. 那是件喜事. 那太好了. 太好了. 太好了(女性用语). 是吗?我真高兴. 太叫人高兴了. 太好了. 好极了,我们该好好庆祝一下. 真棒. 哎呀,太高兴了(女性). 你真行. 妙极了. 棒极了. 真是意外的收获(捡了个便宜). 正好,没问题. 恭喜恭喜. 祝贺你成功.あらわ10. 本当によかったですね. 11. 素晴らしい,みんなでお祝いしなくちゃ. 12. やった. 13. わあ,うれしい. 14. やったね! 15. 絶 好 調 だ! 16. 最高! 17. もうけもんだ. 18. バッチリ. 19. おめでとうございます. 20. ご成功おめでとうございます. 21. みんなを代表してお祝いの意を 表 します. 22. ご結婚なさったそうで,おめでとうございます. 23. あけましておめでとうございます.ぜっこうちょう す ば いわ我代表大家向你祝贺. 听说你结婚了,恭喜恭喜. 祝您新年快乐.24. お子さんが東大にパスされそうで,本当におめでとうがございます. 听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀. 25. ありがとうございます. 谢谢.称赞 表扬1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.お上手ですね.りっぱ真不错. 真气派. 真漂亮啊. 精彩绝伦. 名不虚传. 真了不起. 好漂亮啊. 干得满不错的嘛. 真没的说了. 好潇洒. 作为新手,已经相当不错了.ちが うで ちがご立派です. きれいですね. 素晴らしいですね. さすがです. すごいですね. すてきですね. 上手じゃないか.もんく文句なし.10. かっこいい. 11. 始めにしては,なかなかいいんじゃないか.めいじん いえ12. さすが名 人 だ,腕 が違 うからできばえもちが違 う. 13. しょどうか家 だけあって,たいした物だ.みごと不愧是行家,手艺不一样做出来的东西就是不同. 到底是书法家,果然身手不凡. 真是精彩绝伦. 一点也不象外行,做得真漂亮. 哪里哪里,还差得远. 不,您过奖了. 哪里,献丑了. 您过奖了. 真不好意思. 玩玩罢了. 自己瞎摆弄. 谈不上什么专业水平. 您这么夸我真不好意思(女性用). 只不过是学着做罢了. 您夫人真漂亮啊. 哪里哪里. 据说还做一手好菜. 不,这没什么.14. さすがに見事なものだ.しろうと15. 素 人 とはおもえません,本当にお見事ですよ. 16. いいえ,まだまだです. 17. いいえ,とんでもありません.は きょうしゅく かぎ18. いいえ,お恥ずかしい限 りです. 19. 恐 縮 です.おそ どうらく へ た よこ ず す20. 恐 れはいります. 21. ただの道 楽 に過ぎません. 22. 下手の横 好きです. 23. とても専門か家といわれるほどではないんです.ほ まねごと は24. そんなに誉められては恥ずかしいわ. 25. ほんの真似事にすぎないんです.おく びじん26. 奥 さん,なかなか美人じゃないか. 27. そんなことありません. 28. 料理も,上手だって聞いたよ.29. いいえ,たいしたことありません.常用口头语1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.なんだい. いま何時ですか. いくらですか. どこですか. どれですか. どうですか. いいじゃないか. 本気なんだ. 関係ない.かんけい什么事? 现在几点了? 多少钱? 在哪里? 哪个了? 怎么样? 不是很好吗? 我是当真的. 毫无关系. 不值一提. 因此...... 理应如此. 不知道. 知道了. 还不太明白. 的确. 要多少都有. 一点点. 总之...... 不要紧. 不要紧. 可是...... 到底怎么样了? 对不起,我也不太清楚10. 話にならない. 11. というわけで. 12. そのはずだ. 13. わかりません. 14. わかりました. 15. まだ少しはっきりしないところがあります. 16. なるほど. 17. いくらでもある. 18. ちょっとね. 19. とにかく. 20. かまわない. 21. かまいません. 22. だって. 23. いったいどうしたんだろう. 24. すみません,私もよく知りません..25. よく知っています. 26. すみません.急いでいるものですから. 27. すっかり忘れてしまった. 28. こまった,思い出せません. 29. ちょっと意見があるのですが. 30. これは私のせいではありません. 31. わたしがやったのではありません. 32. このことについては,私はどんな責任も負いません. 33. 本当に感心しました. 34. 立派だ. 35. 本当に感動させられます. 36. 乾杯.成功を祈って乾杯しましょう. 37. 先生のご健康を祈って乾杯. 38. そうかも. 39. 明日雨がふるかもしれません. 40. そうまではならないでしょう. 41. そうと思われます. 42. そんなことはないでしょう. 43. そんなもんですよ. 44. ただいま席をはずしています. 45. 今おりません.どちらさまですか. 46. いま出かけています. 47. 違います. 48. 掛け間違います. 49. 日本語が話せません.いの お我很熟悉. 对不起,我有点急事. 全忘了. 糟了,想不出来了. 我有点意见. 不是我的错. 不是我干的. 这件事我不负任何责任. 我很佩服. 真了不起. 实在令人感动. 干杯.祝我们成功,干杯. 祝老师身体健康. 大概是吧. 明天可能下雨. 大概可以吧. 一般公认如此. 不会吧. 就是那么回事. 他现在不在. 他不在,请问您是哪位? 出去了. 不对. 打错了. 我不会说日语.性格 外表1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.彼はどんな人ですか.やさしい人です. まじめて,仕事もよくできます. 親切な人です.わら こま あか他是个什么样的人? 他是个和气的人. 他很认真,也很能干. 他待人很和气. 总是笑容可掬,很开朗的人. 不拘小节. 真是个干脆利落的人啊. 一竿子捅到底,性格直爽. 堂堂男子汉却忧忧豫豫的. 和蔼可亲的人. 两口子都是热心肠. 适于做与客户打交道的工作.なが ものしずいつも笑 っている,とにかく明 るい人なんだ. あまり細 かいことにこだわらないよね. さっぱりしている人だな.わまるで竹を割ったような性格だ. 男のくせにうじうじしている.せ わ ず10. 愛想のいい人だ. 11. 夫婦とも世話好きなんだ.きゃくしょうばい こうきしん12.客 商 売 にむいています.13. 好奇心が強いから,趣味が多い.あか かっぱつ好奇心强,爱好广泛. 见异思迁,干什么都没长性. 我开朗外向,姐姐却很内向. 好动,喜欢体育运动. 爱憎分明,树敌不少. 性格温和稳重,从不发怒. 是个马大哈. 是个有合作精神的人. 做事喜欢慢工出细活. 为人老实,容易上当. 不想和冷漠的人打交道. 没见过那么爱说话的人. 是位十分文雅高贵的夫人. 他个子很高. 不瘦. 说不上瘦,但比较苗条. 人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近. 头顶秃了. 五官端正,只是有点吊眼角. 头发稀少. 脸孔轮廓分明. 圆脸. 大眼睛. 肩膀宽厚. 大腹便便. 富态的体型. 身材肥胖. 身材并不高大,但肌肉结实. 你活泼外向,你姐姐却安静内向.14. あきっぽいので,何をやらせても長 続きはしない. 15. ぼくは明 るくて活 発 なのに,姉は物 静 かだ. 活動的でスポーツをするのが好きなんだ. 好き嫌いが激しい人なので,敵が多い. いつも穏やかで,残った颜を見たことがない. 本当なあわてものだ. 協調性のある人だ. 手は遅いけど実に丁寧に仕事をする. だまされやすいくらいに素直なんだ. 冷たい人とはつきあいたくない. あんなおしゃべりは見たことがない. 礼儀ただしくて,実に上品なご婦人だ. 背がとても高い. やせていません. やせてはいないんですが,どちらかと言えば,スマートです. 美人だけど,ちょっと険があるので近寄りがたい. 額が禿げ上がっている. 整った颜をしているが,やや目がつりあがっている. 髪の毛が薄い. 顔がちょっと角張っている. 丸い顔をしている. 目が大きい 肩ががっしりしている. お腹が出ている. 太目の体型. 体は肥満目だ. 小柄だけど筋肉質だ. 君は明るくて活発なのに,君のお姉さんは物静かだね. ええ,姉は話すのが苦手で,絵や文学が好きなの.是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学.精神状态1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.なんか変ね. おかしいに决まってね. ちょっと変わっている. 気持悪い. どうもうまく行かない. ちょっとおかしい. ちょっとあがっている. いつもちがう. 调子が悪い.きもち か有点不对劲. 那肯定是很奇怪. 有点不对劲. 真恶心. 太不顺. 有点不对劲. 有点紧张. 和平常不一样. 有点怪. 今天不太舒服. 我有一点不舒服. 无聊透了. 事情糟糕了. 完了,结束了. 就是那样的啦,难免啦. 无聊. 马马乎乎. 没希望了. 不得了. 你今天是怎么啦? 是不是太累了? 从早上就不顺.10. 今日は具合が悪いんです. 11. 少し気分が悪いんです. 12. もううんざりだ. 13. ひどいことになった. 14. これでおしまい. 15. そんなもんだ. 16. つまらない. 17. まあまあだ. 18. 見込みがない. 19. たまらない. 20. 今日はどうしたんですか. 21. 疲れたんじゃないですか. 22. 朝からうまく行かないんです.み こ致谢与应答1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.どうもありがとう.ありがとうございます. ほんとうにありがとうございました. お礼を申し上げます. 感謝いたします. お手数をおかけ致しました. 何とお礼を言っていいかわかりません. ありがたくいただきます. 恐れはい入ります.非常感谢. 多谢. 太谢谢您了. 多谢您. 谢谢. 给您添麻烦了. 不知该说什么好. 那就拜赐了. 真不好意思. 多谢你的好意. 承蒙您关照. 谢谢(很随便). 多谢(随便). 多谢你的好意(随便). 有劳大架(晚辈对长辈,同辈). 辛苦了(长辈对晚辈). 那天真谢谢您. 那天真谢谢您. 那天承蒙您关照. 那天真是得到了一件很好的礼物,谢谢. 那天谢谢你(很随便的用法). 那天谢谢你啦(很随便的用法). 您帮了我大忙了. 不,不用客气. 我也学到了很多东西. 不,我该谢谢你. 哪里的话. 请您不要客气. 不,只是点小意思而已. 请您不必客气. 应该是我谢谢你. 请用咖啡.10. これはご親切に. 11. お世話になりました. 12. いやどうも. 13. すみません. 14. ご親切にどうも. 15. お疲れ様でした. 16. ご苦労様. 17. 先日はどうもありがとうございました. 18. この間はどうもごちそう様でした. 19. 先日は大変お世話になりました. 20. 先日は結構なものをいただきありがとうございました. 21. 先日はどうも. 22. この間はどうも. 23. 大変助かりました. 24. いいえ,どういたしまして. 25. 私もいろいろ勉強させてもらいました. 26. いいえ,こちらこそ,どうも. 27. とんでもない. 28. ご遠慮なさらないで. 29. いや,ほんの気持ちだけで. 30. どうもご心配なさらないで. 31. こちらがお礼を言わなくては. 32. コーヒーをどうぞ.33. いいえ.不客气.道歉与应答1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. すみません. すまない. 悪いですね. もうしわけありません. 申し訳ございません. 申し訳ない. 失礼します. ごめんなさい. ごめんね. 对不起. 对不起(男性用语). 不好意思. 真过意不去(较正式). 真抱歉(正式). 抱歉(随便,男性用语). 失礼了. 抱歉. 对不起(女性用语,随便). 不好意思. 我错了(较正式). 是我不对(较正式). 是我不好(较郑重). 抱歉(较郑重). 敬请您谅解. 请您原谅. 请你宽恕. 请你原谅. 请您原谅我这次. 是我不好,是我做了蠢事. 没关系. 哪里哪里,您太客气了(男性用语). 哪里的话,没事儿(男性用语). 没事儿. 没关系,不要紧. 用不着道歉. 哪里哪里,我也不对. 请不要这么介意. 我也做的不对. 请您不必介意. 别提那件事啦. 不用那么耿耿于怀啦.10. ごめん. 11. 私が間違っていました. 12. 私が悪かったです. 13. 私がいけなかったです. 14. 謝ります. 15. お詫び申し上げます. 16. お詫びします. 17. お許しください. 18. 許してください. 19. 勘弁してください. 20. 私がばかでした. 21. どういたしまして. 22. いや,いや,どうもご丁寧に. 23. いや,なんでもありません. 24. とんでもありません. 25. いや,大丈夫ですよ. 26. お詫びには及びません. 27. いいえ,こちらこそ. 28. どうか,おきになさらないで. 29. こちらこそお詫びしなければならないんですよ. 30. どうぞご心配なさらないで. 31. いや,きにしなくてもいいよ. 32. いや,心配しなくてもいいよ.33. あのう,これ,先週お借りした本ですが,ちょっとしてしまって,本当に申し訳ありません. 上周借您的书,让我给弄脏了一点,真对不起. 34. あっ,これですか.大丈夫です.気にしなくてもいいですよ. 是吗?没关系,不要紧的. 35. どうもすみませんでした. 真是不好意思.命令 建议1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.急いでください. ここに書いてください. すみません,もう一度言ってください. ちょっと待ってください. 気をつけてください. すぐ来ますから. すみません,それを取ってください. 手を貸して. やらせてください.请快一点. 请写在这里. 对不起,请再说一遍. 请稍等. 小心. 我马上就来. 不好意思,请把那个拿来. 帮个忙. 让我来做吧. 就交给我吧. 我来帮忙吧. 要是您认为我可以的话. 要是您认为我行的话. 您不用管,我来做. 希望您认真做. 能不能只给我一个人看. 我想听听您的想法. 您能不能换个日子. 您能不能到我们公司来一下. 昨天的事希望您再考虑一下. 搬进去. 工作的事情请在公司谈. 请你以后再也不要到我家来了. 请不要对我撒谎. 请不要多管闲事.10. 任せてください. 11. わたし私がお手伝いしましょう. 12. 私でよければ. 13. わたしでいいのなら. 14. どうぞそのままで,私がしますから. 15. 丁寧にやってほしい. 16. 私にだけみ見せてくださいませんでしょうか. 17. ご意見をお聞きしたいんですか. 18. 日を替えていただけませんでしょうか. 19. 当社の方へおいでいただけないでしょうか. 20. 昨日のことをもう一度考えていただきたいのですが. 21. 中へは込んでくれ. 22. 仕事の話なら会社でしてもらいたい. 23. もうこれからうちへは来ないでくれ. 24. 私にうそをつかないでほしい. 25. よけいなお節介はしないで.关心 体贴1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 元気がありませんね. なにかあったんですか. どうかしましたか. 顔は暗いですね. 大丈夫ですか. 今日は顔色がいいですね. 何と申し上げていいのか. それはいけませんか. それは具合はいかがなんですか. 精神不太好啊. 出了什么事了吗? 你怎么了? 你精神不好啊. 要紧吗? 今天脸色不错嘛. 我都不知道说什么才好. 那可不行啊. 现在情况怎么样. 已经好了吗 ? 有用得上我的地方吗? 那可够呛的. 真的吗?那太糟糕了. 是吗?那太遗憾了. 报警了吗? 那么家里各位都还好吗? 请节哀. 重要的东西有没有丢失? 丢了贵重的东西,真可惜啊. 这样我就放心了.10. もうよろしいんですか. 11. なにかお手伝いすることは? 12. それは大変ですね. 13. 本当ですね.まずいですね. 14. そうですか,残念ですね. 15. 警察に届けましたか. 16. それは皆さんに御無事でしたか. 17. 御愁傷様でございます. 18. 大切なものを取られたんですか. 19. 貴重なものをなくして,ほんとうに口惜しいですね. 20. これは,ほっとしました.21. 元気でいますから,安心してください.これでやっと安心しました. 我很健康,请放心.这一下,我可以放心了. 22. 緊張しないで. 23. あがらないで. 24. リラックスしてください. 25. たいしたことはないから心配しないで. 26. お気持ちはよく分かります. 27. 落ち着いてください. 28. 気軽に. 29. こどもがまだかえってこないんです. 30. 大丈夫でしょう.もうすぐかえって来ます. 31. 何かあったんじゃないでしょうか. 32. 大丈夫ですよ.お宅のお子さんなら心配ありませんよ. 别紧张. 沉住气. 放轻松一点. 问题不大,不用急! 我很了解你的心情. 你别慌张. 别急. 孩子还没回来呢. 别急,可能快回来了. 是不是发生什么事? 不会的,你家孩子,不用担心.约会1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 一緒に食事をしませんか. ご一緒に食事でもいかがですが. 昼食をごちそうしましょう. 今日の昼ご飯は私がおごりましょう. 夕食にお招きしたいのですが. 割り勘にしましょう. ご都合がよければ. お宅へお伺いしたいんですが. いつがよろしいでしょうか. これからお邪魔してもよろしいでしょうか. お供してもいいですか. 一緒におのりになりませんか. ついでですので,うちまでおおく送りしましょう. 私のうちにちょっとよっていってください. お茶で飲みに来てください. お待たせしました. 五時に迎えに行きます. 連れていってくれませんか. ついていきたいんですが,いいですか. 付き合ってくらない? これから出かけられる? デートしてくれない? わざわざどうも. 時間通りに参ります. いいですよ. ありがとうございます. どうもすみません. じゃ,お願いします. お願いできますか. よろしいんですか. お招きありがとう. 必ず参ります. ぜひ出席させていただきます. お会いできてうれしいです. あえてよかった. お招待いただき恐れ入ります. 喜んで参加させていただきます. じゃ,お言葉に甘えまして. 便乗させていただきます. それではご好意に甘えてダンスパーティーに参ります. せっかくですから,お断りしません. 一緒にお酒を飲みませんか. はい,ぜひ. 一起去吃饭吧. 可以与您一起吃饭吗? 我想请你吃午饭. 今天的午饭我请客. 我想请你吃晚饭. 大家均摊吧. 要是您方便的话. 我想到府上拜访您. 什么时候方便? 我现在去打扰一下,可以吗? 一起去行吗? 你要不要搭便车? 我顺路送你回家吧. 到我家做会儿吧. 来喝杯茶吧. 有劳久等了. 我5点钟去接你. 能带我去吗? 我想一起去,行吗? 做个朋友好吗? 现在可以出来吗? 可以跟我约会吗? 谢谢你专程邀请. 我会准时到. 好啊. 好吧,那就谢谢您. 那就打扰了. 那就麻烦你了. 可以吗? 行吗? 谢谢邀请. 我一定来. 一定去. 很高兴认识你. 幸会幸会. 谢谢您的邀请. 我很高兴地接受您的邀请. 那我就不客气了. 那我就搭你的便车了. 那我就不客气,去参加舞会了 你这么客气,那我就不推辞了. 一起去喝一杯怎么样? 好啊.询问1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. あなたの名前は何ですか. お名前は. しつれいですが,あなたは. あなたは日本の方ですか. お国はどちらですか. どちらにお勤めですか. 中国語を話てもいいですか. 何歳ですか. おいくつですか. 你叫什么名字? 您是......? 对不起,您是? 你是日本人吗? 你老家(国家)是哪里? 您在哪里工作? 可以讲汉语吗? 几岁了? 多大了. 你家有几口人? 你有什么爱好? 你认识那位先生. 你找谁? 您是哪位? 有什么是要帮忙吗? 怎么了?出了什么事? 劳驾,可以打听一下吗? 您的意思是说? 对不起,您说了什么? 清楚吗? 您明白吗? 这样可以吗? 知道吗? 您知道吗? 对不起. 您是铃木吧? 是的. 您的丈夫是铃木明吗? 您们以前不是住在加拿大吗? 是住在加拿大. 果然没错.10. ご家族は何人ですか. 11. ご趣味はなんですか. 12. あの方をご存じですか. 13. 誰にご用でしょうか. 14. どちら様でしょうか. 15. なにかお困りですか. 16. どうしたの. 17. すみません,ちょっとお尋ねしてもよろしいでしょうか. 18. どういう意味でしょうか. 19. すみません,何とおっしゃいましたか. 20. わかりましたか. 21. おわかりいただけましたか. 22. これでいいですか. 23. いっていますか. 24. ご存じですか. 25. ちょっと失礼ですが. 26. 鈴木さんではありませんか. 27. はい,鈴木ですが. 28. ご主人は鈴木明さんではありませんか. 29. 以前はカナダにおすいではありませんでしたか. 30. はい,そうです. 31. やっぱり,そうだ.愤怒 责骂1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.それはいけませんよ.そんなことではだめですよ. あまりにもいい加減です. いいかげんにしなさい. これはあまりにも無責任です. そんなことをされたら困ります. 今後気をつけてください. もう我慢できません. ひどいじゃありませんか. ずいぶんじゃありませんか. 失礼じゃないですか.いったい が ま ん か げ ん那是不行的. 这怎么行呢? 太不认真了. 请你适可而止. 这太不付责任了. 你这样会令我难堪的. 请你以后注意点儿. 简直让人无法忍受. 这也太差劲了吧? 太过分了点. 太不讲理了吧? 开什么玩笑! 你到底想怎么样? 荒唐! 神经病. 畜生! 傻瓜!(关西地区) 滑头. 卑鄙,无耻. 烦人. 吵死了. 差劲. 太不象话了! 简直不可理喻,讨厌! 多管闲事. 像你这种人我最讨厌了. 别开玩笑了,少戏弄我. 少开玩笑,别耍我. 这种话也说得出口. 不象话,难看. 装蒜,臭美. 你撒谎! 有没有搞错呀.12. 冗談じゃない. 13. 一体いうつもりなんですか. 14. そんな馬鹿な! 15. ばかみたい. 16. 畜 生 . 17. アホ! 18. ずるいよ. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.きたな ち く しょう ば か汚 い. しつこい. うるさい(やかましい). いやらしい. まったくけしから! どうもこうもない.うるさい. おおきなお世話だよ.だいきらあなたなんか大嫌い. ふざけるな. ばかにしないで. よく言うよ. みっともない. なまいきだ.うそ かん32. 嘘つき! 33. 勘違いするんじゃないよ. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42.か っ て43.何をしようと,私の勝手でしょう. 该做什么是我的事. あなたには関係ないだろう. 与你无关. ごちゃごちゃ言ってないで,あっちへ行きなさいよ. 少胡说,一边儿呆着去. 今いつだと思ってるんですか.静かにしてください. 知不知道现在都几点了?请安静点儿. 子供たちだって,ちゃんとら並んでいるんですよ. 大人として,恥ずかしくナインですか. 连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗? このしたにすんでいるものですけど,もう少し,静かにしていただけませんか.よるも遅いですし. 我住在楼下,能不能安静点儿.已经挺晚了. それから,あのドスンドスンというの,何とかなりませんでしょうか. 另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来. いや,すみません,わかりました.これから気をつけます. 对不起,明白了.这就注意. では,よろしくお願いします. 那就拜托了. でていけ 滚出去。

日语常用寒暄语

日语常用寒暄语

女 (おんな)の子ご誕生おめでとうございます on a no ko ga tan zyo o me de to ga za yi ma si 恭喜您喜得千金
招待客人喝茶吃饭
なにか飲(の)みになりますか na ni ka no mi ni na ri ma su ka 您喝点什么?
注意:换成过去式 お邪魔しましました 是临走时用的,不可混淆
这时主人可以说 どうぞ 楽(らく)してください do zo ra ku xi de ku da sa yi 请随意,请当作自己家一样
走时客人要说 そろそろ 失礼(しつれい)します so ro so ro xi cu re xi ma si 差不多该走了
回答是おかげさまで、元気です o ka ge sa ma de,gen ki de si 托您的福,我很好!
再见时可以说 じゃ またね jya ma da ne 或者直接说じゃね 这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松
如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说 さようなら sa yo na ra 这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用
まだ今度(こんど) 欢迎下次再来
[ 此贴被いつまΒιβλιοθήκη も在2005-04-30 22:13重新编辑 ]

本当にどうもありがとうございます。
ありがとうござしました。
どうもありがとうございました。
本当にどうもありがとうございました。
(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。)
済(す)まない。/ 済まんね。 ——对不起。
御口(おくち)に合(あ)うかどうかわかりませんが、どうぞ、召(め)し上(あ)がってください o ku qi ni a wu ka do ka wa ka ri ma sen ga ,do zo,me xi a ga ta ku da sa yi 不知合不合您的口味儿,请随便用

日语常用寒暄语

日语常用寒暄语

時候の挨拶一月■新春(初春、迎春、新陽、年始)の侯■初春のみぎり■希望にあふれる新年を迎えました■寒さも緩み、気持ちのよいお正月を迎えました■新年おめでとうございます■謹んで新年のお慶びを申し上げます■謹んで新春のご挨拶を申し上げます■厳寒(厳冬、酷寒、極寒、酷冬)の侯■酷寒のみぎり■寒さ厳しき折■寒気ことのほか厳しい毎日を迎えております■寒とも聞けば格別のお寒さでございます■近年にない寒さを迎えております■寒さも急に増したように感じるころとなりました■例年にない寒さに縮み上がっております■吹きすさぶ寒風に身も縮む毎日が続いております■遠い春がしみじみ待たれるこのごろ二月■余寒(晩寒、残寒、残冬、晩冬、向春)の候■余寒のみぎり■残寒厳しい折■まだ春浅き折■余寒いまだ去りやらぬ今日このごろ■余寒なお骨身にしみる毎日が続いております■立春を迎え、寒さも一息ついております■朝夕にはまだ寒さが残っております■暦の上では春とはいえ、余寒の続く毎日です■立春とは名ばかりの寒さが続いております■春の訪れを待ちわびるころとなりました■寒さの中にもどことなく春の訪れを感じるころとなりました■三寒四温とは申しますが■早咲きの梅もほころびはじめるこのごろ■春の兆しを感じるころとなりました■うぐいすの初音に春の訪れを感じる日を迎えました三月■早春(春寒、春腸、残春、春情、浅春)の候■軽暖のみぎり■ようやく春めいてまいりました■早春とはいえ、寒さの続く毎日を迎えております■寒暖定まらぬ毎日ですが■暑さ寒さも彼岸までと申しますが■春色にわかに動きはじめたように思われる昨今■日差しにもようやく春の訪れを感じるころとなりました■日を追って暖かくなってまいりました■日を追って暖かさを加えるこのごろ■小川の水もようやくぬるむころとなりました■庭の黒土に春の息吹を感じるころとなりました■一雨ごとに春めいてまいりました■春色日ごとに加わる昨今■寒気も去り、のどかな日を迎えております■柳の緑も目立つようになりました■春の光に心誘われる今日このご四月■陽春(春暖、春色、陽春、桜花、春和)の候■陽春のみぎり■花の便りも聞かれるこのごろ■花冷えの続くこの数日■しめやかな春雨に心落ち着く毎日となりました■うららかな好季節となり、心も晴れ晴れとしております■快い春眠に床離れの悪い毎日を迎えております■春たけなわのころとなりました■野辺には陽炎の立つころ■桜花爛慢の季節を迎え、心浮き立つころとなりました■桜も満開の今日このごろ■庭の桜も今を盛りに咲き乱れております■花の便りに心弾ませる季節となりました■百花咲き競うこのごろ■いつしか葉桜の季節となりました■草花の萌え出づるころとなりました■春雨に煙る季節を迎えております■野も山もいっせいに萌え出で五月■新緑(薫風、若葉、暮春、暖春、軽暑)の候■薫風のみぎり■風薫る季節を迎え■吹く風に初夏のすがすがしさを感じる昨今■青空に泳ぐ鯉の姿も雄々しく眺められるころとなりました■青葉若葉が目に美しい好季を迎えました■新緑の目にしみるこのごろ■五月晴れの爽やかな昨今■若葉の萌え立つ季節となりました■若葉の緑が日ごとにすがすがしく感じられるころ■青葉を渡る風も爽やかに感じられるころとなりました■まばゆいばかりの緑の季節となりました■ほととぎすの声に夢を破られる朝を迎えました■うつりゆく春の色に物憂さを感じる昨今となりました■ゆく春の惜しまれる今日このごろ■暑さに向かうころとなりました六月■梅雨(初夏、向暑、薄暑、麦秋)の候■向暑のみぎり■初夏の爽やかな風を楽しむころとなりました■うっとうしい雨の続く日ですが■あやめの便りも聞かれるころとなりました■雨、雨、雨の毎日に気も沈みがちなこのごろ■梅雨とはいえ、連日好天が続いております■暑さも日に日に加わってまいりました■久しぶりの青空に洗濯物の白さが目にしみます■梅雨の晴れ間が恋しい日が続いております■青田を渡る風も快いこのごろ■木々の緑もようやく深まってまいりました■あじさいの花が美しい季節となりました■蒸し暑さもひとしおの毎日を迎えております七月■猛暑(盛夏、炎暑、酷暑、三伏)の候■炎暑のみぎり■暑さ厳しき折■暑気日ごとに募る昨今となりました■梅雨も上がり、一段と暑さが加わるころとなりました■梅雨も明け、本格的な夏を迎えました■海山の恋しい季節となりました■禄の木陰の慕わしい昨今■庭の草木も生気を失うこのごろ■草木も枯れ果てるような暑さに、すっかり閉口しております■耐えがたい暑さに、身の置きどころもない日が続いております■連日の厳しい暑さに蒸され、困り果てております■寝苦しい夜が続いております■暑さもしのぎがたい毎日が続いております■久しぶりにお湿りに恵まれ一息ついております■夕立にやっと蘇生する思いがいたします八月■残暑(晩夏、残夏、暮夏、秋暑)の侯■暮夏のみぎり■立秋とは暦の上、相変わらずの暑い日が続いております■残暑ひとしお身にしみる毎日を迎えております■日中はなお耐えがたい暑さが続いております■いまだ去りやらぬ暑さに悩まされております■盆踊りの太鼓の音に心浮き立つころとなりました■厳しい暑さも去りやらず毎日閉口しております■今年は残暑もことのほか厳しい日が続いております■朝夕は幾分しのぎやすくなりました■暑さも峠を越したように感じられます■とどろき渡る雷鳴に肝を冷やしております■美しい夕映えにゆく夏を思うころとなりました■朝夕には、吹く風に秋の気配を感じるころとなりました九月■涼秋(秋涼、初秋、清涼、新秋)の候■新秋のみぎり■秋暑なお厳しい毎日を迎えております■ようやく暑さも峠を越えたように感じます■さしもの猛暑もこれまでかと思われます■朝夕は多少ともしのぎやすくなってまいりました■一雨ごとに秋の気配を感じるころとなりました■夜来の風雨もすっかりおさまりました■にわかに秋色を帯びてまいりました■味覚の秋となりました■小春日和のうららかな日が続いております■秋気催すころとなりました■木の葉のそよぎに秋を感じるころとなりました■虫の音に秋の訪れを感じております■すすきの穂も揺れる季節となりました十月■秋冷(清秋、秋色、秋容、寒露)の候■清秋のみぎり■秋風の快い季節を迎えました■秋もようやく深まってまいりました■秋色に包まれ、快適な日和が続いております■澄み渡った空に心も晴れ晴れとしております■秋も深まり、灯火に親しむころとなりました■読書の好期を迎えました■野山も赤や黄に彩られるころとなりました■菊薫る今日このごろ■桐の一葉にも秋が感じられます■街路樹の葉も日ごとに黄ばんでまいりました■庭の萩も咲き乱れ、すっかり秋色に包まれるようになりました■秋冷日ごとにつのる季節となりました■夜寒を迎える毎日となりました■冷気とみに加わってまいりました■夜長を楽しむころとなりました十一月■向寒(晩秋、暮秋、初霜、霜降)の候■向寒のみぎり■涼気日ごとに深まってまいりました■山々の紅葉も深みを増す季節となりました■寒冷を覚える季節を迎えております■朝夕は一段と冷え込む日が続いております■夜長を持て余す毎日を迎えております■冷気も急に加わったように感じられます■道に落葉の散り敷くころとなりました■枯れ葉舞い散る物哀しい季節となりました■裸の木々に冬の訪れを感じます■初霜に秋の終わりを感じるころとなりました■日増しに寒さの募る今日このごろ■そろそろ暖房の恋しい季節となりました■日増しに寒さに向かうころとなり、冬支度に追われております十二月■寒冷(初冬、寒気、霜寒、季冬)の候■寒冷のみぎり■今年もはや師走を迎えました■寒さがひとしお身に沁みる今日このごろ■日増しに寒さのつのるころとなりました■木枯しにひときわ寒さを感じる季節となりました■朝夕は寒気が肌を刺す今日このごろ■ちらちらと初雪の舞うころとなりました■コートの手放せないころとなりました■歳末ご多忙の折■歳末(歳晩、歳終)の候■歳晩のみぎり■何かと気ぜわしい歳の瀬を迎えるころとなりました■今年もいよいよ残りわずかとなりました■余日少なく、心せわしい毎日を迎えるに至りました■年内も余すところ数日となりました。

日语寒暄语

日语寒暄语

がんばってください。 26. がんばってください。
请加油。(日本人临别时多用此语) 加油。(日本人临别时多用此语 。(日本人临别时多用此
27. がんばります。 がんばります。
我会加油的。 我会加油的。
苦労(くろう) さま。 28. ご苦労(くろう) さま。
辛苦了。(用于上级对下 辛苦了。(用于上级对下级) 。(用于上级对
29. つか)れさま。 29. お疲(つか)れさま。 用于下级对 级对上 和平级间 级间) 辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
ありがとう !
失礼、对不起
11.しばらくですね。 11.しばらくですね。 しばらくですね 好几天不见 好几天不见啦。 12.お ひさ)しぶりですね。 12.お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见 好久不见啦。 13.おめでとう ございます)。 おめでとう( 13.おめでとう(ございます)。 恭喜, 恭喜,恭贺。
14.お元気(げんき)ですか。 元気(げんき)ですか。
您身体好吗?
15.おかげさまで、元気(げ おかげさまで、元気(
んき)です。 んき)です。
托您的福,我很好。
16.ただいま 16.ただいま。
我回来了。 (日本人回家到家门口说的话) 17. お帰(かえ)りなさい。 かえ)りなさい。
おかえり。
您回来啦。(家里人对回家的人的 应答)
18. いただきます。 我吃饭了。(吃饭动筷子前) 19. ごちそうさまでした。 我吃好了,我吃饱了。(吃完后)
20.もしもし。 20.もしもし。 喂,喂! もしもし 电话时用 (打电话时用) 21.ちょっと ってください。 ちょっと待 21.ちょっと待ってください。 稍等一下。 请稍等一下。 22.お たせいたしました。 22.お待たせいたしました。 您久等了。 让您久等了。

日语日常寒暄用语

日语日常寒暄用语
おかえり。 您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番だ。 总算到我正式出场了。(男性用语)
関系ないでしょう。 这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
电话番号を教えてください。 请告诉我您的电话号码。
日本语はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
ごめんください。 有人吗?
あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。 啊,洋子,欢迎欢迎。请进。
お邪魔します。 打扰了。
も长い时间お邪魔しました。 打扰您太长时间了。
じゃ、また游びに来てくださいね。 再来玩啊。
ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。 谢谢。告辞了,再见。
5.どうも済みません。——doumosumimasen
6.本当にどうも済みません。——hontounidoumosumimasen
7.済まなかった。——sumanakatta
8.済みませんでした。——sumimasendesita
9.どうも済みませんでした。doumosumimasendesita
ห้องสมุดไป่ตู้
6.どうもありがとうございました。
doumoaragatougozaimasita
7.本当にどうもありがとうございました。
Hontounidoumoaragatougozaimasita.
以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同,还希望各位亲注意一下呢
4.本当にどうもありがとうございます。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语的日常寒暄用语一.日常问候:1.おはようございます(比较尊敬的说法)。

/おはよう(熟人之间用)。

——ohayou(gozaimasu)早2.今日は(こんにちは)。

——konnitiwa你好。

(白天一般时间打招呼时用)3.今晩は(こんばんは)。

——konbanwa晚上好。

4.お休み(やすみ)。

/お休みなさい。

——oyasuminasai请休息吧。

/ 晚安。

5.お先(さき)に寝(ね)ます。

——osakininemasu我先睡了。

6. お久(ひさ)しぶり(ですね)。

——ohisasiburi(desune)好久没见啦。

如果是熟人之间后三个假名就可以省略了。

7.お元気(げんき)(ですか)。

——ogenki(desuka)您身体好吗?8.はい,お阴(かげ)さまで元気(げんき)です。

/ はい,お阴さまで。

——hai,okagesamadegenkidesu.托您的福,我身体很好。

9. —ただいま——tadaima我回来了!—お帰り(かえり)。

/ お帰りなさい。

Okaeri/okaerinasai——你回来啦!后者比前者尊敬度大。

二.谢谢的几种说法:1.どうも。

/ ありがとう。

——doumo/arigatou(一般用于熟人之间)谢谢。

2.ありがとうございます。

/ どうもありがとう。

——Arigatougozaimasu/doumoarigatou3.どうもありがとうございます。

——Doumoarigatougozaimasu.4.本当にどうもありがとうございます。

——Hontounidoumoarigatougozaimasu.5.ありがとうござしました。

——Arigatougozaimasita.(此处一般为事情办完了向别人表示感谢的时候用,因为”ました”是”ます”的过去时表现,如果在求别人办事的时候,事先就说ありがとうございます。

)6.どうもありがとうございました。

——doumoaragatougozaimasita7.本当にどうもありがとうございました。

——Hontounidoumoaragatougozaimasita.以上几种说法均为谢谢的意思,但是不同的是依次往下尊敬的程度越大,所以说话的对象也有所不同,一般尊敬语多对上司,别人的长辈等等,自己家里人之间一般不用敬语,这点与中国不同。

三.道歉的几种说法:1.悪かった——warukatta一般男孩子多用2.ごめんね——gomenne熟人之间常说这个3.済(す)まない。

/ 済まん——sumanai4.済(す)みません。

——sumimasen5.どうも済みません。

——doumosumimasen6.本当にどうも済みません。

——hontounidoumosumimasen7.済まなかった。

——sumanakatta8.済みませんでした。

——sumimasendesita9.どうも済みませんでした。

doumosumimasendesita10.本当ににどうも済みませんでした。

——hontounidoumosumimasendesita.以上均为道歉的说法,从上往下尊敬程度逐渐递增,在使用的时候要注意对象.四.再见的几种说法:1.さよなら。

——sayonara再见。

这是最常见的,被普遍使用的.2.お先に失礼(しつれい)します!——osakinisitsureisimasu告辞了!我先走了!(较正式)3.では,これで失礼(しつれい)いたします!——deha,koredesitsureiitasimasu那么,我就告辞了。

讲解:第3句是第2句的自谦语说法,所谓自谦语其实很好理解,就是”抬高别人,贬低自己”日本人很讲究礼数,所以对上级等自己需要尊敬的人一般都这么说的.另:”いたす”是”する”的自谦语4.また明日(あした)。

mataasita/ あしたまた。

Asitamata5.またね——再见啦。

这句是比较随便的用法,一般很熟的朋友间用这个,但现在为年轻人多用语6.ではdewa(じゃzya)、またmatane。

——那么,我告辞了。

7.じゃ,ねえ!——zya,nee再见!较随便,一般为女性多用8.また会いましょう。

——mataaimasyou再会!9.またお会いしましょう。

——mataomaishimasyou改天再去看望您。

第9句比第8句尊敬程度高,希望大家在使用对象方面注意挖.10.バイバイ。

——baibai再见。

Byebye!这句是外来语,发音与英语相同,所谓外来语的意思就是把外国的词汇用音读的方式直接表达出来,为非日本本土词汇,在当今的日本社会,外来语为年轻人所广泛使用,因为说起来显的洋气一些,日本的外来语很多。

11.—行ってまいります。

——ittemairimasu我走了—いっていらっしゃい。

——itterassyai您走好此处多用语对上司或自己认为应该尊敬的人常用日语集1)问候与客气:こんにちは。

你好。

こんばんは。

晚上好。

おはようございます。

早上好。

お休みなさい。

晚安。

お元気ですか。

您还好吧,相当于英语的“How are you”。

いくらですか。

多少钱?すみません。

不好意思,麻烦你…。

相当于英语的“Excuse me”。

ごめんなさい。

对不起。

どういうことですか。

什么意思呢?山田さんは中国语が上手ですね。

山田的中国话说的真好。

まだまだです。

没什么。

没什么。

(自谦)どうしたの。

发生了什么事啊。

なんでもない。

没什么事。

ちょっと待ってください。

请稍等一下。

约束します。

就这么说定了。

これでいいですか。

这样可以吗?いただきます那我开动了。

(吃饭动筷子前)ごちそうさまでした。

我吃饱了。

(吃完后)ありがとうございます。

谢谢。

どういたしまして。

别客气。

本当ですか。

真的?うれしい。

我好高兴。

(女性用语)よし。

いくぞ。

好!出发(行动)。

(男性用语)いってきます。

我走了。

(离开某地对别人说的话)いってらしゃい。

您好走。

(对要离开的人说的话)いらしゃいませ。

欢迎光临。

また、どうぞお越しください。

欢迎下次光临。

じゃ、またね。

では、また。

再见(比较通用的用法)信じられない。

真令人难以相信。

どうも。

该词意思模糊。

有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。

あ、そうだ。

啊,对了。

表示突然想起另一个话题或事情。

(男性用语居多)えへ?表示轻微惊讶的感叹语。

うん、いいわよ。

恩,好的。

(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)ううん、そうじゃない。

不,不是那样的。

(女性用语)がんばってください。

请加油。

(日本人临别时多用此语)がんばります。

我会加油的。

ご苦労さま。

辛苦了。

(用于上级对下级)お疲れさま。

辛苦了。

(用于下级对上级和平级间)どうぞ远虑なく。

请别客气。

おひさしぶりです。

好久不见了。

きれい。

好漂亮啊。

(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)ただいま。

我回来了。

(日本人回家到家门口说的话)おかえり。

您回来啦。

(家里人对回家的人的应答)いよいよぼくの本番だ。

总算到我正式出场了。

(男性用语)関系ないでしょう。

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)电话番号を教えてください。

请告诉我您的电话号码。

日本语はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。

日语难的说不上来,简单的还能对付几句。

たいへん!不得了啦。

おじゃまします。

打搅了。

到别人的处所时进门时说的话。

おじゃましました。

打搅了。

离开别人的处所时讲的话。

はじめまして。

初次见面请多关照。

どうぞよろしくおねがいします。

请多关照。

いままでありがとうございます。

多谢您长久以来的关照。

(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。

)お待たせいたしました。

让您久等了。

别に。

没什么。

当别人问你发生了什么事时你的回答。

冗谈を言わないでください。

请别开玩笑。

おねがいします。

拜托了。

(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)そのとおりです。

说的对。

なるほど。

原来如此啊。

どうしようかな我该怎么办啊?やめなさいよ。

住手。

先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。

连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了2)寒暄问候おはよう。

你好(早上)。

こんにちは。

你好(午安)。

こんばんは。

晚上好。

はじめまして。

您好,初次见面。

ありがとう。

谢谢。

始めまして、スミスです。

どうぞよろしくお愿いします。

初次见面,我是史密斯,请都关照。

こちらこそ、どうぞよろしくお愿いします。

彼此彼此,也请多关照。

ごめんください。

有人吗?あ、洋子さん。

いらっしゃい。

どうぞおあがりください。

啊,洋子,欢迎欢迎。

请进。

お邪魔します。

打扰了。

も长い时间お邪魔しました。

打扰您太长时间了。

じゃ、また游びに来てくださいね。

再来玩啊。

ありがとうございます。

じゃ、これで失礼します。

さようなら。

谢谢。

告辞了,再见。

さようなら。

再见。

どうもお邪魔しました。

多有打扰了。

また游びに来てください。

下次请再来玩。

お家の皆様によろしく。

请向家中各位问好。

さようなら。

再见。

失礼します。

告辞了。

ではまた。

回头见。

じゃ、これで。

那么,再见了。

それじゃ、ここで。

那么,再见了。

じゃ、又会おう。

那么,回头见(男性用语)。

じゃ、又会いましょう。

那么,回头见。

ごめんください。

再见。

道中どうぞお気を付けになって。

路上请当心,慢走。

ご机嫌よう。

请多保重。

お元気で。

请珍重。

どうぞお大事に。

请保重身体。

体に気をつけてください。

请注意身体。

3)电话日语もしもし喂、喂もしもし、おはようございます。

喂、早上好もしもし、福州事务所の董です。

喂、我是福州办事处的小董董と申しますが。

我姓董……先ほど林さんからお电话いただいた董です。

我姓董,林先生刚才给我打过电话山田さんをお愿いします。

麻烦请接山田先生内线819をお愿いします。

请转八一九田中さんはいらっしゃいますか。

田中先生在吗中山さんはご在宅ですか。

这儿是中山先生的家吗部长をお话できるでしょうか。

请找部长听电话部长は今お手すきでしょうか。

请问部长现在有空吗そちらに饭田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。

请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?山田さんは内线で何番ですか。

山田先生的内线是多少号山口さんでいらっしゃいますか。

山口小姐在吗もしもし、东京国际ホテルですか。

喂,请问这里是东京国际大饭店吗お仕事中申し訳ありません。

对不起,打搅你工作了お忙しいところ、申し訳ございません。

百忙之中打搅你,对不起今、ちょっとよろしいでしょうか。

现在方便吗お宅の电话番号は何番ですか。

您家的电话号码是多少今、ご都合よろしいでしょうか。

您现在方便接听电话吗急ぎの用があるんですが。

我有急事找您4)吃惊思いかけませんでした。

真没想到。

思いがけないことです。

不可思仪。

それは意外でした。

太意外了。

まったく意外だ。

真没料到。

相关文档
最新文档