日语中汉字和假名的起源及发展
概说日语中的汉字
概说:日语中的汉字一汉字的传入和使用(一)汉字的起源和发展日本现在使用的文字主要有汉字、假名、罗马字。
此外,还有像数学这类特别的场合,使用希腊文等。
汉字原本是为了表达汉语而由中国人创造出来的。
日本的假名则是以中国的汉字为基础创造出来的文字。
汉字大约是在公元前1300年左右在中国发明的,它是世界上最古老的文字之一。
当时是用尖头的工具,将文字刻在龟甲和牛、鹿等的骨头上。
后来学者们把那上面刻划的文字命名为“甲骨文”。
它是在中国安阳小屯一带被发掘出来的,这地方原是据今大约3000年前商代后期的都城遗址。
安阳当时叫做殷,因此商代又被称为殷。
商被周王朝所灭,这里毁为废墟,后被人称为殷墟。
甲骨文是迄今为止在中国发现的自成体系的一种最古老的文字。
当时的文字还是极其原始的,具有象形表意性。
之后随着时间的推移,在周朝的末期,也就是公元前6世纪左右,出现了刻铸在青铜器上的文字,这就是“金文”。
和甲骨文一样,金文的形体还没有定型,但它的形体也逐渐脱离了图绘性而变为线条化、平直化。
甲骨文和金文统称“殷周古文”。
公元前3世纪,秦始皇统一中国后,所做的第一件事就是统一了文字。
他的丞相李斯主持并参与了这项工作。
首先废除了六国文字中各种和秦国文字的不同形体,其次将秦国固有的文字即大篆的形体进行简省删改,同时吸收民间字体中的一些简体、俗体字,加以规范。
这就形成了一种新的正式字体——小篆。
此时的汉字则表现为前所未有的定型化,至今还用于书法,篆刻等艺术领域。
由殷周古文变成小篆,这是汉字的第一次大变化,大量的异体字被淘汰,形体由异而同,奠定了汉字“方块字”的基础。
篆虽然是较整齐的长方形,结构由均匀圆转的线条组成,可是书写起来并不方便,很快在民间出现了一种较为草率的新字体。
这种新字体,据说当时在下层小官吏、差役、工匠、奴隶中较为流行,所以称为“隶书”。
隶书在秦代灭亡后得到进一步地推广和流行,在随后的汉代(公元前2世纪到公元3世纪),发明了纸和墨,汉字在西汉时期变成了更加接近现行汉字的“汉隶”。
日本文字发展与研究
汉字的含义
03
假名的书写
假名的书写风格多样,可以根据不同的场合和用途进行变化。
假名的发音与书写
01
假名的起源
假名是日本文字的重要组成部分,其起源可以追溯到古代中国的汉字。
02
假名的发音
假名分为平假名和片假名,每种都有特定的发音规则和音节。
数字化发展
日本文字的数字化发展将进一步推动无纸化、电子化的进程,使文字的传播和保存更加方便和长久。同时,数字化也将促进日本文字的多样性和个性化,满足不同领域和人群的需求。
趋势
挑战
全球化使得日本文字面临着与其他语言的竞争和融合,同时也带来了文化差异和语言障碍等问题。
机遇
全球化也为日本文字带来了更多的发展机会。日本文字可以借助全球化的发展,与其他语言进行交流和融合,丰富自身的语言和文化内涵。同时,全球化也带来了更多的读者和市场,为日本文字的发展提供了更广阔的空间和机会。
日本文字的心理学研究
总结词
日本文字的教育学研究对于提高教育质量和学生学习效果具有重要意义。
详细描述
研究日本文字的教学方法和策略,分析其在语言习得、阅读和写作方面的作用,为改进教育实践提供理论
日本文字的未来发展与展望
日本文字的数字化发展与趋势
随着科技的进步,日本文字的数字化发展迅速,包括字体设计、排版、OCR识别等方面。未来,数字化日本文字将更加普及,并带来更高效、便捷的文字处理方式。
汉字对日本文字的发展产生了深远的影响,包括词汇、语法和书写等方面。
03
汉字的传入与影响
02
01
1
假名的产生与演变
2
3
假名是在汉字的基础上产生的,最早的假名出现在公元7世纪左右。
日语与中文的关系
数量比较:日语 中固有词较多, 中文中汉字作为 基础词汇,外来 词较少
语义比较:日语 中固有词与汉字 词之间存在差异, 中文中汉字的意 义相对稳定
日语中汉字词汇的来源 中日词汇的相似度比较 中日词汇的不同点分析 日语中汉字词汇的用法和含义
汉字词:日语中存在大量汉字词,与中文相似或相同 借用词:日语中有些词汇是从中文借用过来的,与中文完全相同 语义相同:日语和中文中有些词汇虽然书写不同,但语义相同或相近 文化交流:日语和中文之间的词汇共同点反映了中日文化交流的悠久历史
历史
特点:汉字是 表意文字,通 过字形表达意
义
结构:汉字由 笔画组成,笔 画之间有一定 的结构和比例
书写:汉字书 写讲究笔顺和 间架结构,具
有艺术性
日语使用假名和汉字,汉字传入日本后发展成假名 中文使用汉字,汉字具有表意功能 日语假名是音节文字,汉字是语素文字 中文汉字数量庞大,日语假名数量较少
汉字:日语和中文都使用汉字作为书写系统。
日语中存在时态 和语态的变化, 中文则没有
语序基本一致:主语+谓语+宾语 存在时态和语态的变化:如过去时、进行时等 句子成分复杂度相似:如并列句、复合句等 词汇分类和功能相似:名词、动词、形容词等
固有词:日语中 原有的词汇,与 中文词汇差异较 大
外来词:日语中 通过汉字传入或 借鉴其他语言的 词汇,与中文词 汇存在一定相似 性
教育政策:日本针对日语教育的政策和措施,中国针对中文教育的政策和措施
语言创新:日语中的外来词和网络流行语,中文中的新词汇和表达方式
语言创新:日语和中文都在不断吸收外来词汇和表达方式,以适应时代的发展和社会的变化。
语言变化:随着全球化的加速和信息技术的不断发展,日语和中文的语言形式和表达 方式也在不断变化,例如网络流行语和社交媒体的语言表达。
假名与汉字的异同点
假名和汉字在很多方面存在明显的异同点。
以下从几个方面进行详细比较:起源与发展:汉字:起源于中国,是中文特有的一种文字系统。
在中国的历史长河中,汉字被不断地完善和发展,成为了世界上使用人数最多的文字之一。
假名:起源于汉字,是为了适应日本当地人的语言习惯而对汉字进行的改造。
假名的发展可以追溯到日本古代的万叶假名,经过长时间的演变和发展,最终形成了平假名和片假名两种形式。
文字形态:汉字:形态各异,数量庞大,每一个汉字都有自己独特的形态和读音。
汉字的书写风格可以根据不同的书法家和时代而有所差异。
假名:由平假名和片假名两种形式组成,每个假名都代表一个音节。
平假名类似于汉字的草书,而片假名则类似于汉字的楷书。
音节与发音:汉字:一个汉字通常代表一个音节,但也有一些多音字可以代表多个音节。
汉字的发音因地域和时代的不同而有所差异。
假名:一个假名代表一个音节,但与汉字不同的是,假名没有声调的区分。
书写与阅读:汉字:在书写时,汉字的顺序通常是从左到右,从上到下。
阅读汉字需要一定的拼音和识字能力。
假名:在书写时,假名的顺序通常也是从左到右,从上到下。
但是,由于假名是由简单的图形符号组成的,因此阅读起来比汉字更为直观。
用途与功能:汉字:除了作为语言的书写符号外,汉字还具有表达思想、传承文化等重要功能。
在古代,汉字还被用于占卜、祭祀等活动。
假名:主要用于日常书写和语言表达。
与汉字不同的是,假名可以更加轻松地进行口语表达。
学习难度:汉字:对于母语非汉语的人来说,学习汉字需要花费大量的时间和精力。
但是,由于汉字具有方块字的特点,因此在阅读时相对容易一些。
假名:对于母语非日语的人来说,学习假名也需要花费一定的时间和精力。
但是,由于假名是由简单的图形符号组成的,因此在阅读时相对比汉字容易一些。
总的来说,假名和汉字在起源、发展、形态、音节、书写、用途和学习难度等方面都存在明显的异同点。
两者都是各自语言中重要的书写和表达工具,但各有其特点和优势。
日语的由来
日语的由来我们使用日文原始剧本进行字幕翻译的时候,可以看到其上有大量的汉字,在日本的动画画面上,比如EVA中也同样可以看到大量的汉字。
这是怎么回事呢?它们是怎么来的呢?这里,我给大家一些资料,以便大家明白其来龙去脉。
一、日本开始“使用汉字记载其语言”的历史及假名的产生一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本。
日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。
公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。
假名又分为平假名和片假名。
具体做法是:将中文的草书衍生成平假名,把中文楷书的偏旁改成片假名。
例如平假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而来的;而片假名的『ア』则是汉字『阿』的一部分。
早期,日本正式的文章都是汉文,而片假名则是佛教僧侣们读经典时用来做标音的,平假名则是女性所用的文字。
目前日文中常用的汉字约有二千字左右,片假名大多用来表示外来语,其余的多用平假名。
现代日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。
二、汉字在日语中的发音及读法日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。
音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。
由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语中的汉字的读音上也留下了不同的痕迹。
因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。
如日语中的汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”,“吴音”为“にん”。
关于这些,大家可以听动画片《EVA》中的部分词比如“暴走”、“再启动”等等是不是感觉跟我们的汉语发音极其相似?“训读”是利用汉字表达日语固有词语意义的读法,也可以说是汉字的日译。
如日语中的汉字“人”的训读为“ひと”。
关于“训读”我再讲个小故事。
我们来看一段引文:“余能奈可波牟奈之伎母乃等志流等伎子伊与余麻须万须加奈之可利家理”。
日本语发展史的论文
日本语发展史的论文最佳答案(1)文字日本使用汉字、平假名、片假名3种文字,此外有时也使用罗马字。
汉字是从中国传入的表意文字。
后来创造了万叶假名,利用汉字的音训来表现日本的国语。
此后又从万叶假名的简化写法产生了平假名和片假名(9世纪前后)。
平假名和片假名都是音节文字,现在各有46个。
在书写日语时,名词、动词、形容词等多数用汉字写,动词及形容词的活用变化部分、助动词和助词都用假名写。
副词用汉字、假名都可书写。
现在平假名已经广泛使用,片假名主要用于表示外来语。
在学校最初教的文字是平假名。
但是,现在的孩子入学之前多数已经会读写假名了。
日本文字最初适用于竖写,但也可以横写。
竖写的时候自右向左移行,古代竖写居多,为了便于表示数字和引用外国语,横与也逐渐普及了。
不过阅读时仍是竖写的方便,所以一般报刊、杂志、书籍大多数是竖写。
(2)汉字一种象形和指事均为十分发达的表意文字。
例如,表示太阳的文字“日”了自太阳的形状,表示树木文字“木”是模仿树木的形态而创造的。
又如表示“林”的文字由两个“木”并列而成,表示“森”的文字由3个“木”字重叠而成。
汉字从中国传到朝鲜、日本和越南,据说汉字总数有5万左右。
这是指“字”数,“词”数则高达数倍以上。
在日本官厅、公司及报纸使用的常用汉字规定为1945个(1981年)。
但是,人名及地名使用的汉字还有许多,因此认识的汉字必须远远超过这个数字,否则看不懂报刊书籍。
此外,日本自己创造的汉字(称国字)也很多。
从中国传入的汉字有中国式的音读和日本式的训读之分。
(3)日语的特征日语具有独特的文章结构和固有的文字,与其他语言不太相似。
从语系看,认为它与朝鲜语、阿尔泰语属于同一语系的主张较为有力,但至今尚无明确的证明。
从使用人口之多、语言文化程度之高来说,它与英语、俄语、汉语、西班牙语、法语、德语、阿拉伯语一样,也是世界上重要的语言之一。
现代日语的特征有以下几个。
①混合使用几种不同种类的文字,有汉字、平假名、片假名、罗马字等。
第一讲日本语概况
3、汉字的形变
• 原由:记录日本语音语言的需求。 原由:记录日本语音语言的需求。
汉字的草书 也麻 やま
山
伊奴
山
平假名 汉字的一部分 片假名
犬
イヌ
犬
4、文字的类型及功能
表意
日本汉字 平假名 文字 假名 片假名
罗马字 签名
表音
表外来语 拟声词
ちょっと お休み
二、发音
• 1、发音形式:音拍音
• 一般一个假名为一拍。每一拍是一个元 音或“辅音+元音” 元音: 辅音+元音: a あ i い u う e o え お sa ki さ き
i p pan
電話(でんわ)
mon
一般(いっぱん)
門(もん)
汉字的音变 训读: • (2)、训读: 取中国汉字的形而用日本 语音语言的读音。(即用日语读汉字) ya ma 山 tsu ku e 机 ka ga mi 鏡
注:有的日语汉字既有音读,又有训读。 有的日语汉字既有音读,又有训读。 みせ (mi sei) 例: 店 てん (ten)
六、中国人学日语的优势
• 1、易写 • 中国汉字语日本汉字字形相似、写法笔顺 相近。 • 2、易读 • 中国汉字与日本汉字有些读音近似。 • 3、易理解 • 中国汉字与日本汉字有许多意义相同或 相近。 丈夫 大丈夫 当然也有少数不同:手紙
(信) (结实) (没关系)
• 4、文化习俗近似,特别是与中国古代。 • 等级社会 • 男尊女卑 • 敬语的使用 • 节气、节日相似 • 各种文化:茶道、书法、戏剧
s + a k +i
辅音有: 清辅音: k s t n h m y r w 浊辅音: g z d b p(半浊)
日本语言文化介绍
-
谢
谢
最早的文字体系是汉字(漢 字),随着时间的推移,日 本人民创造了平假名和片假 名,形成了现代的日语字母
系统
这些字母系统不仅具有独特 的形态,而且具有音节和音
韵
日本文字的发展经历了多个 阶段
平假名起源于草书汉字,而 片假名则源于汉字的偏旁部
首
日本文学的魅力
日本文学的魅力 1 日本文学拥有丰富的传统和独特的魅力 2 其中最著名的作品包括《源氏物語》、
以表现日本市井生活为主题
74%
30000
此外,日本传统建筑也具有独特 的风格,如寺庙和城堡等
日本社交礼仪的复杂性
01
日本社交礼仪非 常复杂,包括鞠 躬、交换名片、 穿着打扮等许多 细节
日本社交礼仪的复杂性
02
在交际过程中, 日本人注重礼貌 和谦虚,避免给 他人带来麻烦或 不适
03
在商务场合,日 本人注重效率和 严谨,而在私人 场合,他们则更 注重家庭和亲情
《平家物語》和《万葉集》等
3 这些作品展示了日本社会的风俗习惯、 价值观和人性的多样性
4 此外,日本现代文学也取得了很高的成 就,如川端康成、村上春树等著名作家
日本艺术的独特风格
日本艺术的独特风格
3,658
日本艺术具有独特的风格和魅力, 包括茶道、花道、武道、建筑和
绘画等领域
其中最具有代表性的艺术形式是 浮世绘,它将绘画与版画相结合,
日本语言的起源和特点
日本语言的起源和特点
01
日本语言起源于古代中国, 但在漫长的历史进程中, 日本语言逐渐发展出了自
己独特的语法和词汇
02
日本语言的一个显著特点是其复杂 的敬语系统,根据对话双方的亲疏 关系、社会地位和交际场合等因素, 选择不同的表达方式和敬语词汇
日本日语发展历程
日本日语发展历程日本日语的发展历程可以追溯到公元3世纪晚期,当时日本的文字还没有发展出来。
在此之前,日本人主要借鉴了中国的文字,以汉字为主要的书写工具。
然而,由于汉字并不能完全表达日本人的语音,于是他们发明了一种名为“万叶仮名”的平假名系统,用于注释汉字的发音。
随着时间的推移,日本人逐渐发展了自己的独立文字系统。
9至10世纪,平假名和片假名逐渐形成,并开始用于正式的文学作品和官方文件。
到了11世纪,日本人创造了一种叫做“平安时代假名文法”的新写作规范,奠定了日本本土化的基础。
然而,尽管日语文字系统逐渐完善,但是在整个中世纪时期,日本的书写系统仍然主要以汉字为主。
直到17世纪,日本的语言学家本能寺春雄提出了“国语本草”,主张汉字应当写日语的读音,而不是汉字原有的意义。
这种观念逐渐流行,使得汉字在日本国内的使用逐渐减少。
进入19世纪,随着日本的现代化进程加速,日语经历了一系列的改革。
1868年明治维新后,日本政府制定了“言文一致”政策,旨在统一日语的书写和发音,以推动现代化的进程。
这次改革中,日本两位著名的言语学家和教育家——新渡名方正和辻一郎,推动了平假名和片假名的普及,通过教育将其纳入到正式的教育体系中。
此后,日本的语言学教育进一步加强,日语的书写规范不断更新和调整。
20世纪初,由于欧美文化的影响,许多外来词汇被日语吸纳。
此时,日语开始探索外来词的音写对应关系,建立了一套较为完善的外来词汇拼写系统。
至今,日本日语一直在不断发展和演变。
近年来,日语在科技、流行文化和国际交流等方面的需求不断增加,使得日语的书写系统和词汇衍生出许多新的变体。
无论是传统的汉字或假名系统,还是现代的片假名或外来词汇拼写,日本日语都在不断适应时代的变化,成为日本国民沟通和表达的重要工具。
日语的由来
日语书写时一般体言(名词、形容词、形容动词)的词干部分多使用汉字来写,而用言词尾有变化的部分及助词、助动词则以平假名书写。格式上横写、竖写均可。
注意一点:在日本明治维新之后,日本曾经企图以假名全面取代汉字,以便全盘西化,但结果因为重义过多等各种客观因素失败了。
三、日字的汉字本源属性
我们可以说中国的佛教,也可以说印度的佛教,但无论如何称呼,如何发展,均不能改变佛教这个本源属性而把这些教说成道教。所以,我们只能说中国的佛教是佛教的一个分支。故此我们也只能说日字是汉字的一个分支。
汉字不够用了,所以造几个字。这是汉字的继承和发展。但不能说从此就没有了汉字的本源属性。
附带说个故事:我们常称日本是“倭国”、称明朝时侵犯中国沿海的日本人为“倭寇”,而日本人则通常自称“大和”、“大和民族”等等,大家知道它们的来历吗?
大约在公元4世纪中叶,中国的魏晋南北朝时期,纷争中的一个氏族集团统一了日本,在一个叫“大和”的地方建立了“大和朝廷”,由此开始了“大和政权”即天皇的统治。大和政权成立之初曾向中国称臣,寻求承认和保护。《晋书》《宋书》《南齐书》《梁书》等记载了大和政权与中国的交往及中国皇帝赐与“大将军倭王”称号的史实。
二、汉字在日语中的发音及读法
日语中汉字的发音有“音读”和“训读”两大类。
音读,即日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。由于中国汉字进入日本是一个较长的过程,中国不同朝代的“普通话”有所差异,这在日语中的汉字的读音上也留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中一个汉字的普通读音通常有两种,称为“吴音”和“汉音”。如日语中的汉字“人”的音读,“汉音”为“じん”, “吴音”为“にん”。 关于这些,大家可以听动画片《EVA》中的部分词比如“暴走”、“再启动”等等是不是感觉跟我们的汉语发音极其相似?
日语的假名从何而来?假名和汉字有什么关系?
日语的假名从何而来?假名和汉字有什么关系?平假名是日语中表音符号的一种。
平假名是从中国汉字的草书演化而来的。
早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,是日本古典文学的高峰,被誉为日本的红楼梦。
在日本开启了“物哀”的时代。
作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,是世界上最早的长篇小说。
小说描写了日本平安时代的风貌,揭露人性与宫廷斗争,反映了平安时代的宫廷生活。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
而日语的假名大多来自于汉字!平假名:如果你已经掌握了假名的发音,就会发现,这些假名和汉字的读音有些类似。
片假名:假名的来历:日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,“假”即“借”,“名”即“字”。
只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”现代五十音的顺序大概是在室町时代以后形成的。
会以あいうえお这样的顺序排序,其中一个有力的说法是根据当时梵文的音韵学——“悉昙学(悉曇学,しったんがく)”。
将当时梵文的元音用拉丁字母表示,会是a a i ī u ? ri ê ai ? au an a' 这样的顺序,对应到日文的顺序正好是あいうえお。
あかさたな的顺序会把や?ら?わ行放到最后也有可能是受到悉昙学的影响。
另一个影响来自中国的汉语音韵学。
古代汉语的表音方式为反切,以这种方法所形成的五音、清浊、韵书、韵图等等方法也都传到日本。
五十音图最初的提案应为天台宗的僧侣明觉。
他的著作『反音作法』利用反切的方法,将同一子音的置于同一行,同一元音的置于同一段。
此处元音的顺序为アイウエオ,而子音的顺序为アカヤ(喉音)サタナラ(舌音)ハマワ(唇音);子音的排序方法是按照口腔发音的位置由内至外排列(当时的ハ行是?)。
日语平假名、片假名以及对应汉字来源
平假名是日语中表音符号的一种。
平假名是从中国汉字的草书演化而来的。
早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。
现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。
『平假名』是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。
平假名的字源----------------------------------あ安い以う宇え衣お於か加き畿く久け计こ己さ左し之す寸せ世そ曾た太ち知つ川て天と止な奈に仁ぬ奴ね祢の乃は波ひ比ふ不へ部ほ保ま末み美む武め女も毛や也ゆ由よ与ら良り利る留れ礼ろ吕わ和を袁ん无片假名的字源 (取其中文部首)----------------------------------ア阿イ伊ウ宇エ江オ於カ加キ畿ク久ケ介コ己サ散シ之ス须セ世ソ曾タ多チ千ツ川テ天ト止ナ奈ニ二ヌ奴ネ祢ノ乃ハ八ヒ比フ不ヘ部ホ保マ末ミ三ム牟メ女モ毛ヤ也ユ由ヨ与ラ良リ利ル流レ礼ロ吕ワ和ヲ袁ン尔日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,“假”即“借”,“名”即“字”。
只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。
平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。
片假名:也是由一组48个字构成。
它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。
日语汉字的来源
一日语汉字的来源一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使将先进的中国文明,包括汉语及汉字带到了日本。
日本从此正式有了使用文字记载语言的历史。
最初日本的每一个音,都是由一个汉字表达。
公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。
假名分为平假名和片假名。
具体做法是:将中文的草书衍生成平假名,把中文楷书的偏旁改成片假名。
例如平假名的「あ」是由汉字的“安”简化而来的:而片假名的「ア」则是汉字“阿”的左偏旁变化而来的。
早期,日本正式的文章都是汉字,而片假名则是佛教僧侣们读经典时用来做标音的,平假名则是女性所用的文字。
日前中文中常用的汉子约有两千个,片假名大多用来表示外来语,其余的多用平假名。
在现代日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”(字母表)。
二日语语种的分类虽然汉子很早就已经进入日语词汇,但作为中国汉民族的语言,对日本人来说,也是外来语的一种,现在已经成文日语语种之一。
当前日语词汇分类通常有[和语][汉语][外来语]三类,但严格来讲,有以下两种分类方法。
1 根据造词素材来分类○1造词素材来源于日本固有词汇—和语。
○2造词素材来源于外来语——外来语(汉语`和制汉语:洋语`和制洋语)。
○3混合多种造词素材——混和语。
2 根据造词人来分类○1日本人自己创造的词汇——和语(固有的日本语:和制汉语:和制洋语:混种语)。
○2外国人创造的词汇——外来语(汉语:洋语)。
三汉字在日语中的地位正如前文所说,尽管后来在汉字的基础上创造了假名,有了属于本民族的文字,但是汉字在日本文字中仍占主导地位。
日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。
“当用”即“当前使用”或:“应急使用”之意,这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。
日本文字是怎么演变的
20XX年日本文字是怎么演变的日本文字,由汉字和假名两套符号组成,混合使用。
相传是由中国秦代时期的徐福带入日本,后来在当地发展成为一种特殊的文字。
假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。
下面小编给大家介绍日本文字是怎么演变的?日本文字的演变:汉字传入日本日本在汉字传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份日本学者所主张。
虽然也有人主张“固有文字存在说”——即所谓“神代文字说”,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场出发,著有《神字日文传》一书,力陈日本早在神代便有文字。
但事实上这是流传于对马国的阿比留家族(阿比留氏在古代长期是对马的实际控制者),是朝鲜文字改动之后形成的,因此所谓“固有文字说”不足凭信。
不仅如此,多数日本学者咸主张日本之有文字是在汉人渡日之后。
从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。
据中国史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。
汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。
此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。
在日本福冈志贺岛出土的汉代蛇纽印章,上有隶书“汉委奴国王”字样,当为汉光武帝所赐印章。
据日本史书《古事记》、《日本书纪》等载,应神天皇十六年公元年,《论语》、《千字文》等汉文书籍传入日本。
尤其是在公元世纪,有大批懂汉文的朝鲜人渡海到达日本,大大推动了汉字在日本的传播。
日本保存的一些金石文献,如公元世纪中期的纪伊隅田八蟠神社铜镜铭文、船山古坟大刀铭文,以及武藏稻荷山古坟铁剑铭文等,都是日本使用汉文的早期材料。
汉字的输人和传播,是日本化史上划时代的重要事件。
日本文字的演变:传入汉字传入日本,当在正史记载汉字之传入日本之前。
日本语言及文化
日本语言及文化早在一千多年前,大量的日本来华留学生即遣唐使、遣隋使,将先进的中华文明,包括汉语及汉字带到了日本。
日本从此正式开始了使用文字记载语言的历史。
走向了人类文明社会。
最初日语的每一个音,都是由一个汉字表达。
公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名。
假名又分为平假名和片假名。
我从书中看来,将中文的草书衍生成平假名,把中文楷书的偏旁改成片假名。
例如平假名的『あ』乃由汉字的『安』简化而来的;而片假名的『ア』则是汉字『阿』的一部分。
早期,日本正式的文章都是汉文,而片假名则是佛教僧侣们读经典时用来做标音的,平假名则是女性所用的文字。
目前日文中常用的汉字约有二千字左右,片假名大多用来表示外来语,其余的多用平假名。
现代日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成我们初学者最为头疼的“五十音图”。
在我看来,日本人的内外意识不仅表现在行为上,还更突出地表现在语言表达方面。
在不同的场合对不同的人讲话,都会以极强的内外意识处理好彼此的关系。
说话时不仅要搞清对方是圈内人还是圈外人的问题,还要分清谈话中出现的第三者是圈内人还圈外人。
对待圈内人,就会有一种伙伴意识,在心理上有一种亲近感,语言表达显得非常亲密融洽;而对待圈外人,则从心理上保持一定的距离,语言表达要谦逊客气,行为举止也要彬彬有礼。
这种谦逊客气和彬彬有礼实际上表现出的表面上是心理上的距离感,其实是一种冷漠的态度,是疏远排斥对方的表现。
有一位多年居住在日本的外国人曾感叹道:“无论你说的日语多么流利、地道,无论你的工作能力多么出色,你永远都会被日本人当作“外人”来看,你永远都不会被日本人划入他们的那个圈子里,你永远都不可能真正融入日本人的社会”。
对于这样的感慨,许多人都有同感。
不仅在中国的日语学习者和研究者对日本人的这种内外意识极强的突出表现深有体会,就连日本著名的语言学家森田良行先生也不无感慨地说“日本真是一个内外有别的民族。
”我下面试从两方面分析考察日本人的内外意识。
日语的发展
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉 字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。
日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。
句子结构的特点 在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。
最佳答案 日语中假名的来历(资料)
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。
平假名:主要是旧时代妇女使用的。它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用
假名的名词解释
假名的名词解释随着时间的推移,人类对于传达信息的需求日益增长,而书写则成为了其中最重要的方式之一。
而正是在这个背景下,假名这种写作方式应运而生。
假名是日文中的音节文字,由平假名和片假名两部分组成。
它们以简单而优雅的形式包含了丰富的意义,不仅让日语更易于书写和理解,还成为了日本独特文化的一部分。
本文将对假名的起源、结构和应用进行解释。
起源据考古学家的研究,假名最早是从中国传入日本的,其起源可以追溯到公元9世纪左右的平安时代。
在那个时期,日本与中国的文化交流频繁,其中包括了当时在中国广泛使用的汉字。
然而,由于日语与汉字之间的语法和发音差异过大,最初的结果是汉字的使用非常复杂和不方便。
因此,日本的文士开发了假名,以便更有效地表达日语词汇。
结构假名包括了平假名和片假名两种形式,它们分别由46个基本字符组成。
平假名主要用于表示五十音图中的元音和辅音,而片假名则主要用于表示外来语中的外来词汇和部分日语词汇中的辅音。
这些假名字符通过简单的笔画结合,形成了美观且易于书写的形式。
通过学习这些字符的组合使用,人们能够轻松地书写和理解日语。
应用假名在日本社会和文化中的应用非常广泛。
首先,假名是日本孩子们学习读写的基础。
在学龄前和小学阶段,他们通过学习假名来掌握日语的发音和拼写规则。
其次,假名在日本的标识、商标和广告中也得到了广泛应用。
通过使用假名,这些标识和广告能够更好地与日本的观众进行沟通和传达信息。
此外,假名还广泛应用于文学作品、漫画、歌词和手写信件等领域。
假名的优雅和简洁使得日本人能够表达情感和思想,同时保持独特的文化风格。
总结假名作为日本独特的音节文字,起源于与中国的文化交流,并在日本社会和文化中得到了广泛应用。
通过其简洁、优雅且易于书写的特性,假名成为了日本人表达思想和传达信息的重要工具。
无论是在教育、商业还是日常生活中,假名都扮演着不可或缺的角色。
回顾历史,我们不难发现假名的重要性和影响力,同时也能意识到它对于日本文化的塑造所起到的作用。
日语的历史高考知识点
日语的历史高考知识点日语作为一门世界上流行度较高的语言,其历史背景和发展过程备受关注。
在高考中,对于日语的历史背景和相关知识点的了解是非常重要的。
本文将深入探讨日语的历史,涵盖了从起源、演变到现代发展的各个方面。
1. 起源与早期发展日语的起源可以追溯到公元前3世纪左右,当时日本群岛开始有了自己的独立语言系统。
这门语言在受到汉字文化的强烈影响后,逐渐发展出了一种独特的汉字和假名的混合使用形式。
在此阶段,尤其是5至7世纪之间,日本接受了许多中国文化的传统,包括汉字和佛教。
2. 平安时代的发展在平安时代(794-1185)期间,日本的文化和语言开始繁荣。
当时,贵族阶层的文化活动促进了日语的进一步演化。
在此时期,平假名和片假名开始出现,它们被广泛用作注释和记录音节等用途。
与此同时,受到唐朝文化的影响,汉字在日语中的使用也越发广泛。
3. 中世纪和战国时代的变革中世纪和战国时代(1185-1600)对于日语的发展和形成起到了重要的推动作用。
这一时期,由于不断发展的武士阶级的崛起和士农工商阶层的形成,社会结构发生了深刻的变革。
在这个时候,以织田信长和豊臣秀吉为代表的战国时代的统治者们开始重视文化和艺术。
同时,口头传统文化以及俳句等文学形式迅速发展。
这为日语的演化创造了更多的机会,使得它成为了日本文化的核心部分。
4. 近代化与现代发展进入近代化时期以后,日本的现代化进程对日语语言的改变产生了深远的影响。
Meiji维新(1868年)后,日语教育开始走向正规化,在学校中正式教授日语的写法和用法。
同时,西方的科学、技术和文化开始在日本流传,对日语的词汇和语法结构产生了显著影响。
20世纪,日语作为一门通用语言得到了广泛的发展,随着日本在经济和文化领域的崛起,它已经成为世界上重要的语言之一。
总结通过对日语的历史和发展的探讨,我们发现了这门语言的丰富性和多样性。
从其起源的多渠道影响,到不同历史时期对于语言演化的推动作用,日语的历史是一段不断变迁和扩展的历程。
日本的汉字
■汉字汉字据说是3~4世级前后从中国传来。
并且,在传来之后实现了日本独特的发展。
现在使用的汉字大体上分为从中国传来的汉字和在日本创造的独特汉字。
汉字基本上每个字都表示意义,并且很多都是一个汉字有多个读音。
■平假名和片假名在使用从中国传来的汉字的过程中所诞生的文字,就是平假名和片假名。
成立时间据说是在8~9世纪前后,平假名是汉字的草写体,片假名是汉字的偏旁部首。
现在平假名和片假名分别用50个文字表示50个音。
日语组合上述3种文字进行表记。
如果只用平假名或只用片假名表记则难以理解,而通过混合使用汉字,意思、单词、断句等变得清晰,非常易于理解。
日本经济高度发达,国民拥有很高的生活水平,是全球最富裕、经济最发达和生活水平最高的国家之一。
日本又是个美丽的国家,干净、环保,并有着独特的民俗风情和名胜古迹。
尤其是其国花-樱花,芬芳灿烂,独成一景。
说起日本的文字,为什么很多与中文相同,我曾与学日语的女儿多次进行过交谈,也翻阅过有关的书籍,了解到日本的文字本是渊源于我们中国的,所以日本的文化实是中国文化精华所演变之。
据说,日本古代是没有文字的,公元三四世纪,中国汉字开始传入日本,尤其是圣德太子摄政以后,日本开始直接向中国派遣“遣隋使”、“遣唐使”及大批留学生和留学僧,把汉字引到国内。
于是,日本有了文字,这是日本第一阶段的文字,实质上是中国汉字。
在此后的二三百年内,日本使用的文字中国汉字与中国的文字相同。
汉字是中国人的发明,汉字与汉语相一致。
日本人讲日语,日语不同于汉语。
用汉语记录日语多有不便。
日本人在使用汉字的过程中,为了克服这种不便,为了解决文字与语言的矛盾,大约在十世纪初,发明了假名。
日文的假名相当于拼音文字的字母。
假名是一种表音文字,共四十八个。
每个假名都有两种书写方式,一种是以汉字的草书为依据而创造的平假名(如安あ;以い;宇う;衣え;於お),一种是以汉字的楷书偏旁为依据而创造的片假名(阿ア;伊イ宇—ウ;江エ;於オ),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日语文字书写方式,一直沿用至今。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语中汉字和假名的起源及发展
日本现在使用的文字主要有汉字、假名、罗马字。
此外,还有像数学这类特别的场合,使用希腊文等。
汉字原本是为了表达汉语而由中国人创造出来的。
日本的假名则是以中国的汉字为基础创造出来的文字。
在汉字传入日本以前,日本并没有文字和文字语言。
据日本最古老的史书《日本书记》和《古事记》记载,汉字大约在公元3世纪开始传入日本的。
一般认为,公元4世纪末至5世纪初汉字正式传入日本,当时朝鲜半岛上的百济国王派遣阿直歧和王仁到日本教日本的皇子学习汉文汉字。
这是有关日本人系统学习汉文汉字的最早纪录。
但是,据考证,日本人肯定在那以前就已经接触了汉字,从九州出土的“汉委奴国王”金印(据《后汉书》记载为公元57年汉武帝接见日本使者时赠给日本国王的金印)以及其他一些出土的金石器皿也证实了这一点。
到5世纪左右,太刀铭、钟铭、碑文等金石文中已经有日本人撰写的汉文。
到6世纪,已开始正式学习汉文,而且以学习真正的汉文为前提的学术界也逐渐形成。
从此,汉字逐渐被日本社会所接受。
到7、8世纪,日本人撰写的汉诗、汉文已不鲜见,这说明汉字已被日本的知识阶层所掌握。
总之,从4世纪后期,日本大和朝廷侵占朝鲜开始,到7世纪后期日本在白村江一战中失利,从朝鲜半岛退出为止,在此期间,随着朝鲜半岛政治形势的改变,一直都有大批所谓“归化人”来日,他们都是朝鲜籍汉人,精通汉文,受到日本朝廷的欢迎,并被赐予姓氏,他们和精通汉文的韩汉人出任史官或博士。
所以早先传入朝鲜半岛的汉字最初就是由这些人带入日本的,并在日本上层阶级之间逐渐获得推广的吧。
汉字传入日本后开始只在文首、文直等一部分氏族中使用。
那日本人是从什么时候开始实际使用汉字的呢?我们可以在《日本书记》仁德天皇41年的记载中看到:“遣纪角宿祢于百济,始分国郡疆场,具录乡土所出”,也就是派遣纪角宿祢到百济,让他观察那里的疆界,记明送往百济的出所、国名和品名。
此外,在履中天皇4年还有“始之于诸国置国史。
记言事达四方志。
”这样的记载。
这时,更是进一步在各国设置国史,让其记录国内的形势,并作出报告。
由此可见,汉字逐渐在官方变得实用了。
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。
后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。
至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。
如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。
“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。
日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。
这种书写方法后来被称为“万叶假名”。
但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”—“ア”,“伊”—“イ”,“宇”—“ウ”等。
另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、
日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,如“安”—“あ”,“宇”—“う”等。
至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。
由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。
根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为片假名(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为平假名(ひらがな)。
片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。
一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。
另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
“テキスト”是片假名。
片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同。
片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇,如例中的“テキスト”的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”。
罗马字主要多见于人名、地名等。
随着中日两国的交往,汉文典籍不断地传到日本,中国各个时代的汉字、汉语、文化知识不断地被日本人吸收,创造出适合自己使用的文字,促进了两国文化的不断交流,有利于两国的共同发展。
姓名:程延鹏学号:100614115。