婴儿车使用说明
宝途 B-MOBILE 3 婴儿手推车 说明书

NC。
路4。
宝途婴儿手推车使用说明书●●●●如果在使用中,有任何问题,请随时联系我们。
中国总代理:宁波均胜工业有限公司上海营销公司:上海英孚婴童用品有限公司地址:上海市徐汇区斜土路2601号T3-29H传真*************-808中国网址: 电话:800-820-1513●●●●警告!在使用前,请确保所有锁装置都已锁定。
当折叠式婴儿推车在携带过程中,请确保锁不会意外松开。
当折叠支架时,请确保不要夹住你自己或他人。
当儿童在婴儿车中,请勿折叠。
如何打开折叠式婴儿推车向上拉把柄2,使折叠式婴儿推车支架彻底打开,直到听到咔嚓声音。
注意!请确保所有左边和右边的锁装置都全部锁定。
如果你的折叠式婴儿车是被某个不熟悉它的人使用(比如爷爷奶奶),那要向他们展示推车是如何工作的。
如果您不按照这些说明做,您的孩子的安全可能会受到影响。
将本说明书保存在安全的地方以便将来使用。
孩子的安全是您的责任我们很高兴我们的“宝途”将会陪中的最初的几年。
1.适用性●●●警告!此折叠式婴儿车适用于从出生到15公斤的儿童使用。
警告!这个产品不适合……作为儿童床或摇篮。
手提式婴儿床、折叠式婴儿车和童车仅适合做婴幼儿的外出交通工具。
…用于慢跑,溜冰等类似的运动。
使用折叠式婴儿车用于其它非正常的目的是危险的。
…用于运载一个以上的儿童。
2. 折合折叠式婴儿车此款折叠式婴儿推车根据欧洲14748-2006设计并生产。
有两种不同的使用方法:●●宝途依据GB EN1888:2003(A1-A3:2005)…用于商业用途。
…连接其它婴儿摇篮搭配使用。
如何折叠婴儿车?提示!如果靠背20在垂直位置(见4.4),婴儿车罩11(见3)折叠回去,旋转轮5可以转动(见4.2),按住右侧的推手柄2,向下推保险杆3,同时向上拉按钮4,这样折叠装置就打开了。
向下推手柄2,直到铰链式插销1自动锁定。
组装折叠式婴儿推车如何组装折叠式婴儿推车:把旋转轮5的金属轴从下往上插入推车的前轮支架6内,直至吻合。
哈格代婴儿车使用说明

哈格代婴儿车使用说明
1. 打开和折叠
打开哈格代婴儿车时,先将底盘打开,然后拉起手柄,放下座椅,将座椅与手柄连接。
折叠时,先将座椅收起来,按下底盘上的按钮,将车架向上折叠,收到合适大小后,锁定折叠扣。
2. 转向和运动
哈格代婴儿车的前轮可以自由转向,后轮可以通过踏板调整轴距,适应不同场景。
使用时,向左或向右旋转手柄,即可控制方向。
为了增强安全性,该车配有手刹,可以通过按下刹车按钮来停车,同时也可以通过扭动手柄锁定前轮。
3. 调节座椅和脚凳
座椅可以向前或向后调节,以适应不同年龄的婴儿。
可以通过推动座椅后部的按钮,将座椅向前或向后移动。
脚凳也可以进行调节,以适应宝宝的生长发育。
可以向上或向下调节,以满足宝宝的舒适度。
4. 护栏和安全带
哈格代婴儿车配备了可拆卸式的护栏和五点式安全带,可以保证宝宝的安全。
护
栏可以通过按下按钮来拆卸或装配。
五点式安全带可以调整长度,以确保合适的紧度。
5. 其他功能
哈格代婴儿车还有其他实用功能,如可拆卸式遮阳篷、储物篮等。
可以根据需要使用。
在交通中行走时,请务必格外小心,并将手柄牢牢握住。
祝您使用愉快!。
婴儿车使用方法

婴儿车使用方法
婴儿车是现代家庭中不可或缺的一件必备用品,它为父母们带来了很多方便。
但在使用婴儿车时,需要注意以下几点:
1. 选择适合自己孩子年龄和体重的婴儿车。
如果孩子太小或太大,都会对婴儿车造成压力,从而影响使用寿命和安全性能。
2. 在使用婴儿车前,先了解一下它的使用说明书。
不同品牌、型号的婴儿车使用方法可能有所不同,特别是折叠和展开婴儿车时,需要注意操作方法。
3. 在使用婴儿车时,需要注意路面的情况。
如果路面过于崎岖或者存在障碍物,需要慢行,以免孩子晃动过大,影响安全。
4. 如果婴儿车上还有其他的物品,例如购物袋、玩具等等,需要确保它们不会影响婴儿车的稳定性和孩子的安全。
5. 当使用婴儿车外出时,需要注意天气情况。
如果是高温天气,需要给孩子喝水,避免中暑;如果是寒冷天气,需要给孩子加衣服,避免感冒。
总之,正确使用婴儿车不仅可以为孩子带来舒适的乘车体验,还可以保证孩子的安全。
希望每个家庭都能正确使用婴儿车,让孩子健康成长。
- 1 -。
好孩子 C801 型婴儿车 说明书

大众AVS技术解析作者:李晓娜来源:《山东工业技术》2017年第11期摘要:为了提高发动机的充气效率,进而提高发动机的功率,现在汽车发动机普遍采用了可变配气正时和升程技术。
大众的AVS技术就是非常典型的可变配气正时和升程技术。
本文通过对此技术特点和应用现状的分析,找出其具体结构和发动机正时、升程可变的方法,并对AVS技术在奥迪FSI发动机进气凸轮轴上的使用和大众TSI发动机排气凸轮轴上使用的现状做出了对比分析。
关键词:发动机;可变气门升程;可变配气正时;AVS技术DOI:10.16640/ki.37-1222/t.2017.11.2321 引言用曲轴转角表示的发动机进排气门开闭时刻和持续时间,称为发动机的配气正时,也称配气相位。
如图1所示,为了提高发动机的充气效率,进而提高发动机的功率,在进气、排气行程中,进、排气门都是要早开晚关的。
其中进气提前角是α、进气迟后角是β;排气提前角是γ、排气迟后角是δ,如图1所示。
气门升程是气门开启过程中被凸轮顶起的高度,如图2所示。
2 发动机配气正时和升程可变的原因和实现方法分析发动机转速越高,每个气缸一个工作循环内留给吸气和排气的绝对时间也越短,因此要达到更高的充气效率,就需要延长发动机的吸气和排气时间。
显然,当转速越高时,要求的气门重叠角度越大。
但在低转速工况下,过大的气门重叠角则会使得废气过多的泻入进气端,吸气量反而会下降,气缸内气流也会紊乱,此时ECU也会难以对空燃比进行精确的控制,从而导致怠速不稳,低速扭矩偏低。
相反,如果配气机构只对低转速工况进行优化,那么发动机的就无法在高转速下达到较高的峰值功率。
所以发动机的设计都会选择一个折衷的方案,不可能在两种截然不同的工况下都达到最优状态。
发动机不同工况下,要求的气门正时和气门升程也是不同的。
发动机高速时,为了获得更大的功率,要求:气门升程大;气门开启持续时间长,进气迟后角要大。
发动机低速时,要求:气门升程小;气门开启持续时间短,进气迟后角要小。
婴儿车使用方法

婴儿车使用方法
婴儿车是新生儿和幼儿的必需品之一,但是,很多新手父母在使用婴儿车时存在一些问题。
下面是一些婴儿车使用的方法:
1. 调整座椅:座椅应该是舒适的,并且可以调整到合适的角度,以确保宝宝不会感到不适或不舒服。
2. 调整安全带:安全带必须正确地绑定宝宝,并确保宝宝不能从座位上滑落或跌落。
3. 检查刹车:在使用婴儿车之前,请确保刹车是可靠的,并且可以轻松地使用。
4. 不要超载:婴儿车有一个重量限制,请确保您的宝宝加上任何物品的总重量不超过婴儿车的重量限制。
5. 不要离开宝宝:请不要将宝宝单独留在婴儿车上,即使只是短暂的时间。
6. 避免使用婴儿车上下楼梯:婴儿车不是设计用来上下楼梯的,为了避免意外发生,请使用电梯或其他设施。
7. 定期检查婴儿车:检查婴儿车的所有部件是否完好无损,并确保没有松动的螺丝和其他部件。
8. 学习正确的折叠方法:如果您需要将婴儿车折叠起来进行存储或携带,请阅读说明书并学习正确的折叠方法。
以上是一些婴儿车使用的方法,希望对您有所帮助!
- 1 -。
B-SMART 4 欢途婴儿手推车 说明书

孩子的安全是您的责任。
儿童乘坐时必须使用安全带。
本款推车适用于从刚出生到15公斤的孩子。
在推车静止不动的情况下将孩子放入车中时,请总是使用刹车装置。
悬挂于扶手上的任何物品都会影响推车的稳定性。
本产品不适于奔跑及滑行。
将您的孩子留在车内不加照看是危险的。
使用前确保所有的锁定装置已完全锁定。
超载,不正确的折叠方式和使用未被许可的附件都将会破坏或损坏推车以至其无法稳定使用。
不要让您的孩子没有帮助的情况下爬入推车。
不要让推车长期处于潮湿状态。
如推车潮湿了,应在室温下处于打开状态晾干。
不要让孩子们玩耍推车或调节推车。
警告!不要在推车中放入多于一个孩子。
任何时侯使用前请将安全带调节至合适的长度。
请定期检查所有的螺钉,螺母,螺栓及其它连接件全部固定。
不使用时,请将推车放在一个安全的地方。
避免在推车上放置重物,也不应将推车放在靠近热源的地方,如热辐射器,明火或阳光直射下,这可能使面罩褪色。
靠近机动车辆时,即使使用刹车时也一定要抓牢推车。
机动车辆的气流可导致推车移动。
一定要在上下坡时谨慎小心。
在上下楼梯或乘扶梯时,请抱起孩子并折叠推车。
C N请务必严格遵守使用注意事项,否则会发生意外。
为了避免意外,任何时候都要使用安全带。
切勿在陡坡,台阶,电动扶梯,沙滩,不平的道路,泥土上使用。
务必让儿童乘坐在车座上,推车承重能力15KG。
车底下的车篮不可摆放超过4KG的物件。
车底下的车篮过重(或摆放物件超过车篮 边沿)将会引起危险。
C N使用说明书我们很高兴我们的“欢途”将会陪伴您的孩子安全地度过他或她生命中的最初的几年。
孩子的安全是您的责任1. 适用性在使用推车前仔细阅读这些说明让你自己了解这个折叠式婴儿推车。
如果你的折叠式婴儿推车是被某个不熟悉它的人使用(比如爷爷奶奶),那要向他们展示推车是如何工作的。
如果您不按照这些说明做,您的孩子的安全可能会受到影响。
将本说明书保存在安全的地方以便将来使用。
如果你有任何关于使用它的问题,敬请和我们联系。
好孩子婴儿车折叠,好孩子推车是怎么折叠的啊

好孩子婴儿车折叠,好孩子推车是怎么折叠的啊各位老铁们好,信任许多人对好孩子婴儿车折叠都不是特殊的了解,因此呢,今日就来为大家共享下关于好孩子婴儿车折叠以及好孩子推车是怎么折叠的啊的问题学问,还望可以关心大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!本文名目婴儿推车折叠,好孩子a513推车怎么折叠好孩子D888型,婴幼儿怎样折叠好孩子童车gb550怎样折叠好孩子婴儿车gb826使用说明好孩子推车是怎么折叠的啊好孩子推车如何折叠一、婴儿推车折叠,好孩子a513推车怎么折叠1、遮阳篷两档调整,其次档可全封闭遮挡2、双向推行,妈妈可以面对宝宝推行。
3、背靠三档调整,第三档可让靠背平躺,初生婴儿就可使用。
4、遮阳篷上带有天窗,让妈妈随时随地都可以观看宝宝的状况,无需弯腰,极为便利。
5、收回轮子,可让婴儿车进入摇摆状态,实现摇椅功能(特别少见、特别有用的功能)6、脚踏板两档调整,特别舒适。
二、好孩子D888型,婴幼儿怎样折叠1、先将篷头翻转到后侧.将推把中间的黑色连接塑料件向上提拉2、推行方向,两手同时按下推把上方的灰色按钮将推杆到最低档位置并用手指钩住推把三、好孩子童车gb550怎样折叠1.收蓬头。
(用手拉住前篷杆前后推动,即可绽开篷头或收拢篷头)2.将靠背调至坐姿3.踩下后轮刹车键,防止车身任凭移动4.推行方向,推杆中部的灰色捏手捏下将推杆长度调至最低5.推行方向,同时提拉推杆下方左右两侧的灰色塑料件将车架向下放,右侧的黑色保险钩会自动挂起四、好孩子婴儿车gb826使用说明1.收蓬头。
(用手拉住前篷杆前后推动,即可绽开篷头或收拢篷头)3.踩下后轮刹车键,防止车身任凭移动4.推行方向,推杆中部的灰色捏手捏下将推杆长度调至最低5.推行方向,同时提拉推杆下方左右两侧的灰色塑料件将车架向下放,右侧的黑色保险钩会自动挂起五、好孩子推车是怎么折叠的啊1、这是一款未折叠可使用的婴儿车,如图所示。
2、在婴儿推车的推把上找到折叠按钮,按其正确的方向推动。
婴儿手推车使用说明书

INSTRUCTION MANUAL - ENGLISHIMPORTANTE: Por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el cochecito y guárdelo para futura referencia.No seguir correctamente las instrucciones contenidas en este manual puede afectar la seguridad de su hijo. ADVERTENCIASPARA EVITAR LESIONES O MUERTE:NO DEJAR A LOS NIÑOS SIN ATENCIÓNUSAR EL ARNÉS TODO EL TIEMPOSIEMPRE APLICAR EL FRENO CUANDO EL COCHE ESTÁ ESTACIONADONO LLEVAR NIÑOS EXTRA O EQUIPAJE EN EL COCHECITOSIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO FUERON ACTIVADOS ANTES DEL USOSIEMPRE USE EL CIERRE DEL ARNÉS EN COMBINACIÓN CON EL CINTURÓN DE LA CINTURA Y LOS HOMBROSCUANDO NO ESTÉ EN USO, DESCONECTAR LOS ENGANCHES DE HOMBRO DE LA CINTURA AJUSTAR Y ABROCHARASEGÚRESE DE QUE SU NIÑO ESTÁ LEJOS DEL COCHECITO AL CERRAR O ABRIR EL MISMO ASEGÚRESE QUE LOS NIÑOS ESTÁN LIBRES DE PARTES MÓVILES AL AJUSTAR EL COCHECITONO PERMITA A LOS NIÑOS JUGAR CON ESTE PRODUCTOADVERTENCIA:Este cochecito es útil para niños de entre 6 meses y un peso de 15kg. No use este cochecito con niños menores a 6 meses.El máximo peso del canasto portaobjetos es de 2 kg.Edad de uso: 7-36 meses, la carga máxima es no más de 15kg. Colgar cosas o cargas al manillar puede desestabilizar al cochecito.Este producto no es útil para correr o patinar.Cuando esté cerrado, asegúrese de que el cochecito está guardado en un lugar donde no pueda caer sobre un niño.Antes de subir o bajar escaleras, saque al niño del asiento y cierre el cochecito. Mantenga al cochecito lejos de fuego, llamas, calentadores y otras fuentes de calor.Es recomendado mantener y limpiar las partes móviles periódicamente para asegurar el correcto funcionamiento.Periódicamente asegúrese de que los mecanismos de cierre funcionan apropiadamente y que no sufrieron ningún daño, por ejemplo un golpe.El cochecito fue aprobado de acuerdo a GB14748-2006.CUIDADO Y MANTENIMIENTOAl limpiar su cochecito, use una sustancia no tóxica, no abrasiva. Mezcle una solución de agua con una cantidad pequeña de detergente. Aplique al cuadro del cochecito con un trapo húmedo. Nunca use detergentes fuertes o solventes.Las partes de tela pueden ser lavadas en máquina (temperatura máxima 30°C). Nunca use detergentes fuertes.Si necesita guardar su cochecito por cualquier período de tiempo, no lo guarde en un ambiente caliente. Permita el flujo de aire alrededor del cochecito y no lo apile.En caso de lluvia, use el cobertor. Permítale al cochecito secarse antes de plegarlo y guardarlo.MANUAL DE INSTRUCCIONES - ESPAÑOL。
英吉利那童车使用说明书

您的孩子就在附近,请干万注意他的安全。 15)在手推车把手上放置任何负载会影晌车辆的稳定性。 16)置物篮最多可以承载3公斤的物品。严禁超出这一 规定重量。 17)上下楼梯时, 谨防意外情况的出现。
18)不 要随意使用备用零件,也不要使用未经厂家许可的配件。 19) 单人手推车只能供单个孩子使用,除非是款式特殊的推车才能供两 个以上的孩子同时使用。
エ悻㤋ὣ䢶䵃抢╝⃔䙽㝋Ϫ 慗╝㡝⊔䰺⃔䙽Ϫ₨挢廚愜⋁㛹ѳ
㎼妡㥜⌛ϸ*%
(选配) (选配)
保修卡(请顾客妥善保管此卡)
用户名称 话
联系地址 日期
|购车日期 编号
故障及原因 更换零配件
|车型 维修员
用户签名
19
备注
1.本产品免费保修期为 一 年,白开具发票之日起算。 2.不正确的安装、 使用、人为损坏、意外事故或不可抗力导致
的产品损坏,不属于免费保修范围。 3. 维 修时请出示本卡及发票。
中国总代理:上海芙儿优婴童睡眠科技 㛑ԭ有限公司 地址:上海闵行区 ᱕ь路08号 全国服务热线:400 7798 968
本说明书使用如下型号儿童推车:
AE25F3200+AA25F6SRN AE25F3200+AA25F6PLN AE25F3200+AA25F6MAR AE25F6100+AA25F6MAR AE25F3200+AA25F6PLN AE25F3200+AA25F6MAR AE25F6100+AA25F6MAR AE25F3200+AA25F6CNP AE25F6100+AA25F6CNP AE25F3200+AA25G6CNP AE25F3200+AA25G6MAR AE25F3200+AA25G6PLN AE25F3200+AA25G6SRN AE25F6100+AA25G6MAR AE25F6100+AA25G6CNP AE25F3200+AA25H6GRFCN AE25F3200+AA25H6SRNCN AE25F6100+AA25H6VGRCN
babysing婴儿推车说明书

babysing婴儿推车说明书
Baby sing婴儿车安装
1、先对照婴儿车说明书,看看零件是否齐全,零件是否损坏、有瑕疵,如果有需要及时更换。
2、参照说明书把婴儿车主体车架舒展开,确定车架是否结实,因为关系着宝宝安全,所以需要好好检查确认。
3、车架弄好,就可以组装前轮和后轮,组装过程中需要检查车轮插入能否到位,保证安全性。
4、接着参考婴儿车使用说明书,把睡蓝插入车架上,组装后需要检查是否组装到位。
5、婴儿车组装完成后,一定要试试承重情况,推推试试有没有问题。
但要注意的是婴儿车款式不同,组装过程会有一些差异,不过参考说明书一步一步组装一般不难。
concord婴儿车使用说明

concord婴儿车使用说明1、首先第一个重要的东西就是,婴儿车的安全带问题!前面提到的简易的婴儿车,就是一条横着的腰带安全带。
是很不安全的。
一般至少是三向安全带才标准,少数可以有五向安全带更安全,不管你的宝宝在车车里面待多久的时间?都应该在他坐上婴儿车的那一刻开始就必须给他绑好安全带!避免宝宝在乱动或者你离开后发生意外情况。
2、在过马路的时候,这个时候也非常关键,就是应该是把宝宝抱起来,婴儿车收起来或者直接空车推过去。
为什么这样做呢?主要是怕在出现大型车辆开过的时候,驾驶员视野的位置在高出,不容易注意到婴儿车,容易引发事故!车坏了我们还可以买,孩子坏了就完蛋了!3、见过很多父母觉得方便省事,就把奶嘴直接固定在婴儿车上面。
这样应该注意就是奶嘴的带子要处理好,如果处理不好,容易缠住孩子的脖子,引起孩子的窒息意外。
这肯定不是大家都愿意看见的情况。
4、建议购买带有避震功能强的婴儿车!当你在经过一些路面不平整的地方,不至于让车内的宝宝感觉到颠簸,如果孩子在熟睡中,突然颠簸过大让孩子惊醒嚎啕大哭这也不是各位爸爸妈妈愿意看到的。
还有就是轮子的质量最好是选购充气胎,方向360度旋转的为最佳。
5、婴儿车上的焊接,接口位置,最好是带有防夹手的保护装置!由于宝宝的好好奇心是非常强烈的,让宝宝的小手夹到可是后果很严重的。
成年人可能就是破个皮,宝宝手嫩骨头还没长好!容易酿成大祸!6、平常如果不用婴儿车的时候,最好是折叠收起来!不要展开放在离宝宝太近的地方,或者是他能触及的到的地方!避免孩子自行爬入导致的悲剧。
以上六点告诉了婴儿车的正确使用方法,希望能给各位爸爸妈妈带来一些帮助。
婴儿车功能多虽好,但是如果由于父母的粗心大意导致的惨剧就是大家都不愿意看到的。
照顾宝宝需要爸爸妈妈的加倍细心和努力。
hotmom婴儿车说明书

hotmom婴儿车说明书摘要:1.热门妈妈婴儿车的简介2.婴儿车的功能特点3.使用方法与注意事项4.安全保障与售后服务正文:【热门妈妈婴儿车的简介】Hotmom 婴儿车是一款专为新手父母设计的婴儿车,旨在为带孩子出行提供方便。
该婴儿车以其优雅的设计、优良的性能和安全性能获得了众多父母的喜爱。
Hotmom 婴儿车致力于为孩子提供一个舒适的出行环境,让父母更轻松地享受亲子时光。
【婴儿车的功能特点】1.舒适性:Hotmom 婴儿车的座椅采用环保材料制成,具有良好的透气性和舒适性。
座椅可调节,可根据孩子的身高和体重进行调整,确保孩子始终处于舒适的状态。
2.轻便性:Hotmom 婴儿车的设计简洁,车身重量轻,方便父母携带。
同时,婴儿车的折叠设计使携带更加便捷。
3.安全性:Hotmom 婴儿车在设计时充分考虑了孩子的安全问题。
婴儿车配有安全带、刹车装置等,有效保障孩子的安全。
4.实用性:Hotmom 婴儿车具有多种功能,包括睡觉、用餐、玩耍等,满足孩子不同的出行需求。
【使用方法与注意事项】1.使用前,请检查婴儿车的各个部件是否完好,如有损坏请及时联系售后服务。
2.根据孩子的身高和体重,调整座椅的位置,确保孩子舒适。
3.使用婴儿车时,请务必系好安全带,防止孩子意外跌落。
4.婴儿车在行驶过程中,请勿将孩子放置在座椅上,以免发生意外。
5.请勿在楼梯、陡坡等危险地带使用婴儿车。
6.使用完毕后,请将婴儿车折叠并妥善保管。
【安全保障与售后服务】Hotmom 婴儿车在生产过程中严格把控质量,确保产品的安全性能。
同时,我们提供完善的售后服务,如有任何问题,请随时联系我们。
婴儿车说明书-Handy 4Cas Compact

说明书简体中文Instruction manualEN Handy 4Cas CompactPlease read this instruction manual carefully and keep it for future reference. The safety of the child may be seriously endangered if the instructions are not followed. You are personally responsible for the safety of your child.• The stroller is suitable for children from newborn 1 month to 15kg (approximately 3 years old) .• Always apply the parking brake when you are stationary.• Do not rely too much on the stopper even when the stroller is parked empty.• Even with all stopper engaged, always stay close to the stroller when it is carrying a child. • Keep all small parts away from children as they are choking hazard.• To prevent the risk of suffocation, always keep the plastic bags out of the reach of children.• Overloading, incorrect folding and the use of non-approved accessories such as buggy boards may damage or break this stroller.• Make sure to use the seat belt (crotch belt, waist belt and shoulder belt) when the child is seated. The front guard is not designed to prevent the child from standing up. Check if the seat belt fits properly, otherwise the baby may fall off from the stroller.• Pay attention to child even when seat belt is in use in case of any sudden movement of child causing it to fall off.• Do not cross the shoulder belts with each other when securing the shoulder belts to the insert plastic. Otherwise excessive pressure may be caused to child’s neck.• Do not use the seat cushion on which rift is found. Otherwise the seat cushion may not function as designed or the child may have chance to swallow the material inside the cushion.• Seat cushion can play a protective role. When the stroller is not installed with a seat cushion, please stop using the stroller. Otherwise, there may be risk of injury.• Do not leave the stroller when the child is seated.• Make sure the open-fold lock is engaged completely before use. Otherwise the stroller may fold suddenly in use.• Do not let the child operate the front guard. It may make the child to fall off from the stroller.• Do not allow your child to stand in or on the stroller, it may be dangerous.• Do not lean on or hang loads on the handle.• Do not hang parcels or accessory items (except Combi original accessories) on the stroller, otherwise tipping over may happen to stroller.• Never carry more than one child in the stroller. Do not allow a child to ride or sit on any area other than the seat.• Excessive weight may cause a hazardous unstable condition exist. (Maximum load:15kg. Basket maximum load:5kg)• Do not use the stroller on stairs.• Do not let children operate the baby stroller to avoid tipping over or accident.• Be careful of those around you to avoid pinching their fingers when you are opening or folding the stroller or adjusting the seat angle.• Keep your child’s fingers/hands away from moving/folding parts when folding or unfolding or adjusting the stroller.• Do not apply a lifted seat to baby who cannot sit straight by itself, the most reclined position is recommended for newborns.• When pushing the stroller, please walk slowly to avoid any damage to the stroller swivel wheels or any tipping over.• Open the baby stroller in clear area to avoid pinching baby’s finger.• The used insert outlet from base seat and the cushion should be matched. (e.g. upper insert outlet of base seat should match with upper insert outlet of cushion) . Otherwise, the shoulder belt may not be long enough to harness the baby.• It is extremely dangerous to adjust the seat angle when pushing the stroller. Do stop the stroller first before operation.• Mind the road when move the stroller and prevent any wheel get stuck in the gap of the drainage ditch cover(s).• Never leave the child unattened. It may be dangerous to leave your child unattended.• Ensure that all the locking devices are engaged before use. Such as adjust yourseat belt length, fasten your seat belt correctly and the stroller is fully opened.• Always use the restraint system to avoid any possible accident.• Do not use in a reclined angle less than 150° for a child under 6 months old.• Any loading attached to the handle affects the stability of the stroller.• Please always fasten the five-point seat belt to ensure the baby's safety.• This product is not suitable for running or skating.• Do not let the child play with this product.• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.• Do not place the stroller near fire, high temperature, pool, or electric source.• Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer/distributorshall be used. Only use original accessories and parts that have been approved bythe manufacturer. Do not make any modifications to the product.• Make sure all snaps are secured when attach the seat cushion to stroller. Otherwise accident or damage to stroller may happen.• Loose the shoulder belts and support the backrest with the other hand before lowering the seat angle with a child seated. Do not suddenly change the seat angle while a child is seated.• Adjust the length of seat belt properly after change of the backrest angle.• Please do not touch the folding lever except when folding the stroller.• When opening or folding up the stroller, be careful and avoid the seat cushion, seat belt, blanket and toys, etc., being pinched into the stroller body.• If one gives excessive shock to the front wheels when getting over the step, stroller may fall down and cause damages. When stepping over, such as a curb, please slow down even a slight difference level, pull downward the handle and step on the foot-step, and make sure to pass the front wheels to get over the step.• Never lift the stroller or use it on escalators or stairs when your child is sitting or lying in the stroller.• This stroller requires regular maintenance by the user.• Before use, check that the product and all its components have not been damaged during transportation.• Please do not use the stroller in whatever purposes other than seating a baby. Failure to comply may result in damage of the stroller.• Do not pull or twist or forcibly press down the front guard hardly. Otherwise the stroller may be damaged.• Lift the backrest a little to use if the seat is found too narrow when fully reclined. However, the baby should be able to sit straight when stroller is used in such way.• Do not let an adult sit on the stroller, or add loading on the stroller to avoid any damage to it.• Avoid continuous outdoor usage particularly during day time in summer.• Avoid storing the stroller in save places under high temperature, near a heat source or inside a car. Exposure to high temperature may damage or deform the stroller.• Check regularly that all screws, bolts and nuts are engaged tightly.• For use on trains:This product is not designed to be used on trains. When user attempts to use the product at his /her own risk, please lock stopper in case of sudden brake or turning. Otherwise stroller may fall off.• Do not press on the folding lever while lift the stroller to avoid damage to the part.• Make sure the basket is empty before folding up the stroller.• Make sure the canopy is completely folded up before folding the stroller to avoid damage of the parts.• Do not lay down the stroller and do not put things on the canopy to avoid deformation.• Do not get hold of an opened front guard to pull the baby stroller.• Even have stopper, this stroller may also be accidental slip or overturned.• Do not leave baby stroller at road side or slope even when it is not in use.• Do not use the stroller on steep slopes, stairs, escalators, rough roads, beaches, mud, etc.• When pushing the stroller, please pay attention to any hole or track on the ground to avoid the front wheel from accidentally getting jammed and tipping over.• In the event of damage or operation problems, stop using the stroller immediately and keep it out of reach of children.• Never leave the stroller close to stairs or steps.• In the event of damage or operation problems, please contact customer service center (or local distributor).• Only use on a flat, relatively smooth, stable and non-slippery surface. Do not use the stroller in snowy, windy days or wet road to avoid the stroller or guardian from slipping.• Do not use the stroller in lightning days to avoid thunder stroke.• Do not attach other accessory like buggy board on the main body during a child being carried in stroller, otherwise accident or damage to stroller may happen.• Do not use the stroller on public vehicles.• Lift front wheels and pay particular attention to gaps or ditch when crossing rail road to avoid the front wheels from accidentally getting to jammed and tipping over.• No continuous use for a long period: Continuous use for a long period of time may exhaust baby. No continuous use of more than 2 hours for a baby in a reclined seat and 1 hour in an upright seat.• When feel jammed, please do not forcibly fold the stroller to prevent from any damage. You should reopen the stroller to check and operate again.• Turn swivel wheels to inner side and lock up before folding the stroller. Improper position may cause stroller becoming imbalanced after folded.• Do not put things that are too sharp or too large into the basket since it may cause damage to the basket.• Please regular cleaning and checking the stroller. Only use neutral detergent to clean the stroller body.• Make sure no oil or lubricant is left on parts such as front guard or armrest where baby may have chance to lick.• Please contact customer service center (or local distributor) for replacement if you find the tyre wear seriously affect movement.• Parking device shall be engaged when placing and removing the children.• Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of stroller will affect the stability of the stroller.• Fasten the safety belt securely, but do not have it too tight.• Do not hold the front guard to lift the stroller while a child seated. Failure to comply may cause the stroller to fold up suddenly, release the front guard accidentally, or cause the stroller to slip off.• When traveling on vehicles such as subways / high-speed rails, please mind that the wheels of your baby strollers are not caught by the door, and please mind the gap between the platform and the train.• When the child’s foot comes into contact with the floor or the wheel, stop using the stroller lest it be hurt.• Do not use in a lying angle if the child’s head is beyond the backrest.不按照本使用说明书指引使用手推车,可能对幼儿造成重大伤害。
otus婴儿车说明书

otus婴儿车说明书亲爱的家长:感谢您选择我们的产品,祝贺您做出了正确的选择。
我们之所以生产这种特殊类型的童车,不仅是出于对孩子们的爱,还因为我们希望能够满足每个家长的高期望值。
在使用婴儿车之前,强烈建议您阅读下列用户手册。
如果不按说明使用,您的孩子可能会受到人身安全威胁。
该套装包括:4轮,车架,睡篮,折叠座椅,提篮/汽车座椅(可选),与提篮/汽车座椅兼容的车架适配器,杯架,尿布袋,2个防风罩,蚊帐,尿垫,雨罩,购物篮,停车制动装置。
警告警告:孩子无人看管可能会产生危险。
警告:当孩子可以自己坐起时,请使用安全带。
警告:使用婴儿车之前,请检查摇篮或座椅是否已经安全稳固地安装在车架上。
警告:请始终使用裆带结合的腰带。
警告:婴儿车不能左右摇动。
警告:口袋载重量不能超过1公斤,购物篮载重量不能超过4公斤。
警告:任何附加到推把上的负重都会影响车架的稳定性能。
推把最大负重是1.5kg。
警告:本产品不适合跑步或滑冰时使用。
警告:不要使用超过25mm厚的婴儿床垫。
警告:请注意,小部件(如车轴运输的保护帽),可能会被你的孩子吞食,会造成窒息危险。
警告:此婴儿车座不适合6个月以下的婴儿。
警告:每次使用之前请确保底部机制已安全锁定。
警告:无论何时你要泊车,都请激活刹车机制。
警告:千万不要将坐着孩子的婴儿车停在斜坡上。
警告:严禁推着婴儿车下楼梯,孩子可能会坠落。
警告:不要向楼上拉推车,因为婴儿车可能会损坏。
警告:通过路坎或台阶的时候,始终解除前悬架,否则童车框架可能弯曲。
警告:请始终使用雨篷,以防止婴儿车被淋湿。
让孩子远离塑料袋,以免孩子遭受窒息危险。
●始终让孩子和婴儿车在你可控范围内。
●当使用婴儿车载孩子时,行进的速度应该与步行速度相当。
跑步、慢跑或滑冰时,不推荐使用。
不要使用自动扶梯或楼梯。
使用升降电梯时也要小心。
●一辆婴儿车一次仅可用于一个孩子的承载。
●只能使用原装附件及原装备件。
●当折叠、展开或安装婴儿车时,请确保孩子在一定范围之外。
fedora婴儿车说明书

fedora婴儿车说明书摘要:一、fedora 婴儿车简介1.品牌背景2.婴儿车特点二、fedora 婴儿车的使用说明1.婴儿车的安装与拆卸2.婴儿车的安全带与座椅调节3.婴儿车的折叠与展开4.婴儿车的行进与刹车三、fedora 婴儿车的维护与保养1.清洁与保养2.常见问题及解决方法四、结语正文:fedora 婴儿车是一款由专业设计师团队研发的婴儿车,凭借其独特的设计和高品质的材料,赢得了广大消费者的青睐。
一、fedora 婴儿车简介fedora 婴儿车作为一款高端婴儿车,旨在为宝宝提供舒适、安全、便捷的出行体验。
品牌以严谨的工艺和贴心的人性化设计,为父母们带来一款理想的婴儿车。
1.品牌背景fedora 品牌源于我国,自成立以来,始终致力于为消费者提供高品质的婴儿车产品。
通过不断的技术创新和产品升级,fedora 婴儿车已经成为市场上的一大热门品牌。
2.婴儿车特点fedora 婴儿车具有以下特点:轻便易折叠、座椅舒适、避震性能好、双向推行、高景观设计等。
这些特点使得fedora 婴儿车成为父母们出行的理想选择。
二、fedora 婴儿车的使用说明为了确保宝宝的安全,使用婴儿车前请务必仔细阅读说明书,了解婴儿车的使用方法。
1.婴儿车的安装与拆卸请按照说明书的指引,正确安装婴儿车。
安装完毕后,请检查各部件是否牢固,以确保安全。
当需要拆卸婴儿车时,请按照相反的顺序进行操作,并确保所有部件都已正确拆卸。
2.婴儿车的安全带与座椅调节安全带是保障宝宝安全的重要部件,请确保安全带始终紧密固定在宝宝身上。
此外,座椅调节请根据宝宝的年龄和身高进行调整,以保证宝宝的舒适度和视野。
3.婴儿车的折叠与展开折叠婴儿车时,请按照说明书上的指引操作,确保折叠后的婴儿车便于携带和储存。
展开婴儿车时,请按照相反的顺序进行操作,并确保所有部件都已正确展开。
4.婴儿车的行进与刹车行进过程中,请确保婴儿车的把手、轮子等部件正常运作。
如需刹车,请按下刹车杆,切勿在行驶过程中松开刹车。