英国文学 William Blake
William-Blake-个人及作品风格介绍
His life
Turning point:1803
Changing of his mind and art
An altercation with a private who in the Royal dragoons
His life
His last life: Blake's last years were spent at Fountain Court off the Strand (the property was demolished in the 1880s, when the Savoy Hotel was built). On the day of his death (12 August 1827), Blake worked relentlessly on his Dante series.
法国大革命
A period of great achievement
The British Industrial Revolution
英国工业革命
The manual workshop
Factories that use big machines
Farmers lost land, a large number of skilled workers lost their jobs, handicraftsmen lost their status.
The American war of independence and the French revolution swept across Europe and America, and there was an anti-feudal and anti-colonialism struggle in Britain.
布莱克的伦敦诗歌鉴赏
布莱克(William Blake)是18世纪末19世纪初的英国浪漫主义诗人和艺术家,他的伦敦诗歌是他作品中的重要组成部分。
以下是对布莱克的伦敦诗歌进行的简要鉴赏:布莱克的伦敦诗歌以揭示城市现实中人们的苦难和压抑为主题,通过诗人独特而激起共鸣的方式表达了他对社会不公和人类困境的关注。
他运用生动的形象、深邃的意象和强烈的表达力,使诗歌具有强烈的感染力。
其中最著名的伦敦诗歌包括《伦敦》和《经验之歌》。
《伦敦》描绘了城市的黑暗和不公,通过对街头、河流和教堂等场景的描写,表达了人们心灵的枷锁和社会的束缚。
《经验之歌》则通过“经验小男孩”的视角,展现了人们欲望和受压抑的内心世界。
这些诗歌中流露出对社会制度和道德观念的质疑,以及对人类灵魂自由和解放的渴望。
布莱克的伦敦诗歌还强调了个体的价值和尊严。
他谴责了社会的剥削和压迫,并提倡个体的自由和真实性。
通过对工人和儿童等弱势群体的关注,他揭示了人类的困境和不平等,并呼唤悲悯、同情和社会变革。
总体而言,布莱克的伦敦诗歌以其深邃而独特的艺术表达和对社会问题的关切而被广泛赞赏。
他通过诗歌唤起读者对人类境遇的思考,同时也以其对个体自由和人性尊严的探索,成为浪漫主义文学中的杰出代表。
william blake 的文学作品
威廉·布莱克(William Blake,1757年-1827年),是英国浪漫主义文学的先驱者之一,同时又是18世纪英国文学的特殊代表。
他在文学领域涵盖了诗歌、散文、绘画等多种形式,作为一位多才多艺的艺术家,他的作品广泛地表达了对宗教、社会、政治等方面的兴趣和反思。
在威廉·布莱克的文学作品中,最为人熟知的是他的诗歌作品。
他的诗歌作品以其深刻的思想和独特的艺术表现形式而著称,打破了当时诗歌创作的传统形式,开辟了新的文学风景。
以下将对威廉·布莱克的文学作品进行探讨和分析。
一、威廉·布莱克的诗歌作品1. "The Tyger"(《老虎》)这首诗是威廉·布莱克最著名的作品之一,被誉为是他的代表作。
诗中描绘了一只老虎的形象,探讨了人类对于自然、创造力和造物主的认知与思考。
通过对老虎的描绘,布莱克表达了对造物主的钦佩和对自然的敬畏之情,同时也蕴含着对于恶和暴力的思考。
2. "Songs of Innocence and Experience"(《无辜与经验之歌》)这是布莱克的一部诗集,包含了一系列的短诗,主题涵盖了对于童年时期的无辜与纯真的追忆,以及成年后所面临的经验和挑战。
诗集中的作品多以儿童的视角来描绘世界,通过对无辜和经验的对比,反映了布莱克对人性和社会的深刻思考。
3. "The Marriage of Heaven and Hell"(《天堂与地狱的婚姻》)这首诗是布莱克的另一部代表作,通过对天堂和地狱的对立与统一的思考,表达了布莱克对于宗教、道德和人性的独特见解。
诗中融合了宗教、哲学、神秘主义等多种元素,展现了布莱克独特的艺术风格和思想深度。
二、威廉·布莱克的散文作品除了诗歌作品之外,布莱克还有大量的散文作品,其中最著名的是《天真与经验的对照》,这部作品深刻地探讨了人类天性和社会现实的关系,对于儿童、教育和社会问题进行了系统性的分析和解读。
英国浪漫主义诗人
英国浪漫主义诗人威廉·布莱克(William Blake,1757---1827),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家。
主要诗作有诗集《天真之歌》、《经验之歌》等。
早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。
威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850)与柯尔律治(Samuel Taylor Coleridge)、骚塞(Robert Southey)同被称为“湖畔派”诗人(Lake Poets)。
他们也是英国文学中最早出现的浪漫主义作家。
他们喜爱大自然,描写宗法制农村生活,厌恶资本主义的城市文明和冷酷的金钱关系,他们远离城市,隐居在昆布兰湖区和格拉斯米尔湖区,由此得名“湖畔派”。
华兹华斯的主要作品有《抒情歌谣集》《丁登寺旁》《序曲》《革命与独立》《不朽颂》《远足》。
塞缪尔·泰勒·柯勒律治(1772年10月21日-1834年7月25日),英国诗人、文评家,英国浪漫主义文学的奠基人之一。
以〈古舟子咏〉(亦可称作〈古舟子之歌〉)(The Rime of the Ancient Mariner)一诗成为名家,其文评集《文学传记》(Biographia Literaria)以博大精深见称,书中对想像(imagination)与幻想(fancy)的区别尤其著名。
一生作诗不缀,但中年时自称弃诗从哲,精研以康德、谢林为首的德国唯心论。
罗伯特·骚塞(1774—1843)是“湖畔派”三诗人中才气较差的一位。
年青时代思想激进,饱读伏尔泰、卢梭的著作,在威斯敏斯特学校学习时曾因撰文反对校方体罚学生而被开除学籍。
进牛津大学后,他更醉心法国大革命,写史诗《圣女贞德》歌颂革命,后来还与柯尔律治计划在美洲的森林里建立乌托邦社会。
但中年后骚塞的政治态度却变得十分保守,还热衷于趋附权贵,成了统治者的御用文人,并因此获得“桂冠诗人”的称号。
1821年他以桂冠诗人身份作颂诗《审判的幻景》颂扬去世不久的英王乔治三世,攻击拜伦、雪莱等进步诗人,称他们是“恶魔派”(撒旦派)。
WilliamBlake18世纪(williamblake18世纪)
William Blake 18世纪(william blake 18世纪)我知道这个世界是一个想象和想象的世界。
“我工作的本质是想象力丰富的想象力。
”---威廉·布莱克(1757-1827)前浪漫主义前浪漫主义是什么时候出现的?在十八世纪的后半部分前浪漫主义的主要特征是什么?浪漫主义的复兴;强烈反对古典主义的束缚激情与情感的诉求对中世纪文学的新兴趣代表是谁?威廉·布莱克和罗伯特·彭斯有什么意义?标志着古典主义的衰落。
为英国浪漫主义的到来铺平道路生活出生在伦敦绘画天才雕刻机幸福的婚姻生活在贫困中主要文学作品诗歌小品(1783):他最早的诗歌,充满了欢乐、欢笑、爱和和谐纯真之歌(1789):呈现一个快乐而纯真的世界,尽管它的罪恶和苦难天堂与地狱的婚姻(1790):他的第一个预言家的工作和最重要的散文作品;对立面的关系探讨。
经验之歌(1794):以忧郁的语调呈现一个悲惨、贫穷、疾病、战争和镇压的世界。
耶路撒冷:巨大的阿尔比恩的放射(1820):他长的照明工作;阐明他的想象理论纯真之歌(1809)一卷可爱的诗集,呈现出一个快乐而纯真的世界,尽管不是没有罪恶和苦难。
然而,在《小黑人男孩》和《扫烟囱工》中,我们发现了穷人的种族歧视和苦难。
经验之歌(1794)成熟得多的工作展示悲惨的苦难这标志着诗人在人生观上的进步。
对他来说,经验使人们更清楚地认识到邪恶的力量,以及人们生活中的巨大痛苦和痛苦。
象征从羔羊变成老虎。
天真的预言天真的预言威廉·布莱克布莱克从一粒沙子看到一个世界一沙一世界,从一朵野花看到一个天堂,一花一天空;把握在你的手掌内包无限无限,永恒在一小时内。
片刻现永恒。
威廉·布莱克“老虎”p.288the虎”被一位评论家描述为布莱克的“最”充分发展艺术——一个通过使用小的启示,通过符号的深刻运用而获得更大发现的过程。
Tiger! Tiger! In the forest of darknessBurning bright light,What immortal hand or eyeYou made such a mighty?Thine eyes of fire twoHow far away is the sky or the abyss?On what wings did he fight?With what hand do you take the fire?What is the physical skills, how,The sinews of thy heart?When your heart starts beating,How to use fierce wrists and shins?Tyger! Tyger! Burning bright!In, the, forests, of, the, night,What, immortal, hand, or, eyeCould, frame, thy, fearful, symmetry?In, what, distant, deeps, or, skiesBurnt, the, fire, of, thine, eyes?On, what, wings, dare, he, aspires?What, the, hand, dare, seize, the, fire?And, what, shoulder & & what art,Could, twist, the, sinews, of, thy, heart?And, when, thy, heart, began, to, beat,What, dread, hand, and, what, dread, feet? What kind of mallet is it? What kind of chain?In what furnace would you make your head? What the anvil? How TiebiDare its deadly terrors clasp?When the stars threw down their spears. And watered heaven with their tears, Does he smile at his work?He created you, and created the lamb Tiger! Tiger! In the forest of darkness Burning bright light,What immortal hand or eyeYou made such a mighty?What, the, hammer, What, the, chain?In, what, furnace, was, thy, brain? What, he, anvil, What, dread, grasp Dare, its, deadly, terrors, clasp?When, the, stars, threw, down, their, spears,And water ', D, heaven, with, their, tears,Did, he, smile, his, work, to, see?Did, he, who, made, the, Lamb, make, thee?Tiger! Tiger! Burning bright!In, the, forests, of, the, night,What, immortal, hand, or, eye,Dare, frame, thy, fearful, symmetry?Question 1What, parts, of, the, tiger, have, been, described,, in, the, poem?Eyes:, burning, bright, in, darkness/, fieryFigure: in fearful symmetryHeart:, hard, to, twist, its, sinews, sturdyHand and feet: dreadfulBrain: framed in furnace; strongQuestion 2What, does, the, tiger, stand, for, or, symbolize?Powerful, force, with, terror, mystery, and, violenceEg:, fearful, symmetry, dread, handSymbolismThe creation verbs "twist," "dare," "burnt," "and seize" emphasize the danger and daring of the Creation Act, while the place of creation is described as a distant, fiery furnace., And the "hammer," "anvil," "and furnace" are images of an industrial revolution which Blake would have seen approaching in his lifetime.The creator persona featured in the poem "twisted the sinews" of the tiger heart. These sinews are the tendons which make the heart (hamstring) work; they are the source of power, the biological engine as well as a symbol of the Tiger s passion for living. tiger "! Tiger! In the forest of darknessBurning bright light,What immortal hand or eyeYou made such a mighty?Thine eyes of fire twoHow far away is the sky or the abyss?On what wings did he fight?With what hand do you take the fire?What is the physical skills, how,The sinews of thy heart?When your heart starts beating,How to use fierce wrists and shins?What kind of mallet is it? What kind of chain? In what furnace would you make your head? What the anvil? How TiebiDare its deadly terrors clasp?When the stars threw down their spears.And watered heaven with their tears,Does he smile at his work?He created you, and created the lambTiger! Tiger! In the forest of darkness Burning bright light,What immortal hand or eyeYou made such a mighty?Southern China tiger, a famous modern poet, Niu Han In GuilinIn the little ZooI saw a tiger.I huddled among the chattering crowdTwo iron fencesTo the caged tigerLooked around for a long time,But I never saw himThe tiger's gorgeous faceAnd flaming eyes.Your strong legsStretched rigid around,I see every claw of your feetIt's all broken,Congealed with blood,Your toes!It's tied upDid you hinge off alive?Or because of grief and indignation?You use the same broken teeth(heard your teeth are cut off by hacksaw Their blood and teeth......I saw the cageGray cement wallThere is a trail of bloody ravinesLike a flash of lightning which are dazzling!I finally understand......Left the zoo in shame.I heard a tranceThe roar,Have an unruly soulOver my headFly away,I saw flaming markingsFlaming eyes,And huge and brokenA bloody claw!His, Positions, in, English, LiteratureThe, most, extraordinary, literary, genius, of, his, ageA, Pre-Romantic, or, a, forerunner, of, the, Romantic, poetry, of,, the, 19th, Century()) His, lyrics, display, all, the, characteristics, of, the, romantic, spirit (natural, sentiment & individual, originality)()) He, influenced, the, Romantic, poets, recurring, themes,of, good, and, heaven, and, hell, knowledge, and, innocence, and, evil,, external, reality, with, versus, inner, imagination.。
William Blake英文简介
William BlakeBlake, William (b. Nov. 28, 1757, London--d. Aug. 12, 1827, London)English poet, painter, engraver; one of the earliest and greatest figures of Romanticism. The most famous of Blake's lyrical poems is Auguries of Innocence, with its memorable opening stanza:To see a World in a Grain of SandAnd a Heaven in a Wild Flower,Hold Infinity in the palm of your handAnd Eternity in an hour."I do not behold the outward creation... it is a hindrance and not action." Thus William Blake--painter, engraver, and poet--explained why his work was filled with religious visions rather than with subjects from everyday life. Few people in his time realized that Blake expressed these visions with a talent that approached genius. He lived in near poverty and died unrecognized. Today, however, Blake is acclaimed one of England's great figures of art and literature and one of the most inspired and original painters of his time.Blake was born on Nov. 28, 1757, in London. His father ran a hosiery shop. William, the third of five children, went to school only long enough to learn to read and write, and then he worked in the shop until he was 14. When he saw the boy's talent for drawing, Blake's father apprenticed him to an engraver.At 25 Blake married Catherine Boucher. He taught her to read and write and to help him in his work. They had no children. They worked together to produce an edition of Blake's poems and drawings, called Songs of Innocence. Blake engraved both words and pictures on copper printing plates. Catherine made the printing impressions, hand-colored the pictures, and bound the books. The books sold slowly, for a few shillings each. Today a single copy is worth many thousands of dollars.Blake's fame as an artist and engraver rests largely on a set of 21 copperplate etchings to illustrate the Book of Job in the Old Testament. However, he did much work for which other artists and engravers got the credit. Blake was a poor businessman, and he preferred to work on subjects of his own choice rather than on those that publishers assigned him.A follower of Emanuel Swedenborg, who offered a gentle and mystic interpretation of Christianity, Blake wrote poetry that largely reflects Swedenborgian views. Songs of Innocence (1789) shows life as it seems to innocent children. Songs of Experience (1794) tells of a mature person's realization of pain and terror in the universe. This book contains his famous `Tiger! Tiger! Burning Bright'. Milton (1804-0 and Jerusalem (1804-20) are longer and more obscure works. Blake died on Aug. 12, 1827.。
William Blake
Comments on the two poems
In this case, though, the tiger isn’t portrayed as the words of the poem might lead us to expect. This tiger isn’t crouching, ready to attack; it appears to be almost smiling, a larger version of a benevolent house cat. Perhaps the central line of this poem is “Did He who made the Lamb make thee?”
英国文选(I) 英国文选 之 William Blake(1757-1827)
浙江师范大学外国语学院英语系
龙靖遥
William Blake(1757-1827)
Poet and Painter of the preRomantic period Engraver Developed his own mythology/religion Used Christian symbols but not Christian concepts First major “Romantic” poet
William Blake's birthchart
英国诗人威廉布莱克
英国诗人威廉布莱克(William Blake),曾写诗歌如下:Love’s secretNever seek to tell thy love,Love that never told can be;For the gentle wind doth moveSilently, invisiblyI told my love, I told my love,I told her all my heart,Trembling, cold, in ghastly fears,Ah! She did depart;Soon after she was gone from me,A traveler came by,Silently, invisibly;He took her with a sigh.朱光潜老师曾经这么翻译:(一)切莫告诉你的爱情,爱情是永远不可以告诉的,因为她像微风一样,不做声不做气地吹着。
(二)我曾经把我的爱情告诉二又告诉,我把一切都披肝沥胆地告诉爱人了。
打着寒颤,耸头发地苦诉,然而她终于离我而去了!(三)她离我去了,不多时一个过客来了。
不做声不做气地,只微叹一声,便把她带去了。
朱老师实在是有点啰嗦。
看李老师:(一)君莫诉衷情,衷情不能诉。
微风拂面来,寂寂如重雾。
(二)我曾诉衷情,万语皆烟树。
惶恐心难安,伊人莫我顾。
(三)伊人离我后,行者方过路。
无言只太息,双双无寻处。
李敖如此评价朱老师:“达意有余,诗意不足。
”并且很实事求是地自我评价“比朱稍胜”。
李老师曰:“我认为诗以有韵为上,没韵的诗,只证明了掌握中文能力的不足。
”朱光潜(1897-1986>既是美学大师,又是翻译大家。
他一生翻译了许多著作,如克罗齐的《美学原理》、柏地耶的《愁斯丹与绮瑟》、柏拉图的《文艺对话集》(1959年)、莱辛的《拉奥孔》、黑格尔的《美学》第一卷(1958年)、黑格尔的《美学》第二、三卷(1981年)、爱克曼的《歌德谈话录》等。
英国作家简介之William Blake
The Chimney Sweeper---William Blake
(扫烟囱孩子)
• A little black thing among the snow . Crying ―weep , weep!‖ in notes of woe! ―Where are your fathe r and mother? Say.‖ ―They are both gone up to the church to pray.‖
• There is a higher state of understanding the songs of experience. In this case, it is an expression on the poet’s view of the political issue dealing with chimney sweepers that dominates the poem. It shows plight of the majority of the chimney sweepers in the cities of England, and while one endorses hope and the other bitterness, the reader must acknowledge that something needs to be done to improve life for these children.
Introduction of the song
• William Blake wrote "The Chimney Sweeper" of "Songs of Experience" in 1794. The child blames his parents for putting him in the position he was in. He is miserable in his situation and he also blames "God , his Priest and King". The poem is very dark and pessimistic. The child learns about the cause of his wretchedness , loses all faith and hope ,lives in an enveloping gloom ,and ends up in utter bitterness and despair .
WilliamBlake经典诗歌代表作:London伦敦(双语)
WilliamBlake经典诗歌代表作:London伦敦(双语)威廉·布莱克,英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家。
主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。
早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
他一生中与妻子相依为命靠绘画和雕版的劳酬清贫为生,没有大书特书之处,只有一些一直延续的简单事实和紧迫的艺术创作活动。
后来诗人叶芝等人重编了他的诗集,人们才惊讶于他的纯真与深刻。
London ——William Blake伦敦——威廉布莱克I wandered through each chartered street,Near where the chartered Thames does flow,A mark in every face I meet,Marks of weakness, marks of woe.我走过每条独占的街道,徘徊在独占的泰晤士河边,我看见每个过往的行人有一张衰弱、痛苦的脸。
In every cry of every man,In every infant's cry of fear,In every voice, in every ban,The mind-forged manacles I hear:每个人的每声呼喊,每个婴孩害怕的号叫,每句话,每条禁令,都响着心灵铸成的镣铐。
How the chimney-sweeper's cryEvery blackening church appals,And the hapless soldier's sighRuns in blood down palace-walls.多少扫烟囱孩子的喊叫震惊了一座座熏黑的教堂,不幸兵士的长叹化成鲜血流下了宫墙。
But most, through midnight streets I hear How the youthful harlot's curseBlasts the new-born infant's tear,And blights with plagues the marriage-hearse. 最怕是深夜的街头又听年轻妓女的诅咒!它骇注了初生儿的眼泪,又用瘟疫摧残了婚礼丧车。
英国文学--布莱克Blake
羔羊 小羊羔谁创造了你 你可知道谁创造了你 给你生命,哺育着你 在溪流旁,在青草地; 给你穿上好看的衣裳, 最软的衣裳毛茸茸多漂亮; 给你这样温柔的声音, 让所有的山谷都开心; 小羔羊谁创造了你 你可知道谁创造了你;
小羔羊我要告诉你, 小羔羊我要告诉你; 他的名字跟你的一样, 他也称他自己是羔羊; 他又温顺又和蔼, 他变成了一个小小孩, 我是个小孩你是羔羊 咱俩的名字跟他一样。 小羔羊上帝保佑你。 小羔羊上帝保佑你。
Poetic Features
strong visual mind (From Childhood , Blake had a strongly visual mind; Whatever he imagined , he also saw. ) plain and direct language (His poems often carry the lyric beauty with immense compression of meaning.) the wide use of symbolism
WILLIAM BLAKE ( 1757--1827 )
the most independent and original of romantic poet and artist of the 18th century
His Life
born into a hosier’s family in London He was sent to a drawing school and was later apprenticed to an engraver. In 1779, he began his career as an engraver In 1783, his first set of poems, Poetical Sketches, was published. died in 1827 from an unknown disease that he called “that Sickness to which there is no name.”
william blake london解析
William Blake是18世纪英国最杰出的诗人、画家和创作家之一,他的作品被认为是浪漫主义文学的代表作之一。
其中《London》是他的代表作之一,描绘了当时伦敦城的景象,表达了他对城市中贫穷和不公的深刻关注和批判。
本文将对《London》进行解析,探讨其背后隐藏的意义和价值。
一、背景介绍1.1 William Blake简介William Blake(1757-1827)是18世纪末、19世纪初英国浪漫主义文学和美术的先驱者,他的作品充满了对社会不公、人性冲突和信仰的探讨。
他的绘画作品和诗歌作品均受到了后世的广泛赞誉。
1.2《London》简介《London》是William Blake的一首诗歌作品,最早出现于《Songs of Experience》(经验之歌)集中。
诗中描绘了18世纪末期伦敦城的贫困、污秽和不公,展现了一幅鲜明的社会画卷。
这首诗被视为对当时社会现实的抨击,同时也是对人性、存在和信仰的反思。
二、诗歌解析2.1 诗歌整体风格和结构《London》是一首由四个四行组成的简短诗歌,每一句都节奏明快、语言简洁,却又富有深刻的内涵。
整体的韵律和情感流露都表现出诗人对当时伦敦社会的悲愤和不满。
2.2 伦敦城的描绘诗中通过描述伦敦城的风景和景象,展现了当时城市中的贫困、污秽和不公。
诗句中的“街头的每个脸上都写满了悲伤之情”,以及“每个宫殿的每条街道都有苍白的双脸”的表述,都展现了对城市中贫穷和不公的深刻关注和批判。
2.3 社会现实的批判诗歌中通过对城市景象的描绘,隐含着对当时英国社会现实的批判。
诗中提到的“酒馆的每个发抖的人”和“每个宫殿烟囱中的哀叹”,都充满了对当时社会贫困与不公的愤慨。
诗歌语言间的悲愤和不满,呈现出诗人对社会现实的强烈关注和批评。
2.4 人性、存在和信仰的反思除了对社会现实的批判外,诗中还展现了对人性、存在和信仰的深刻反思。
诗句“黑色的教堂与黑色的城市融为一体”,表现了对当时宗教虚假与道德堕落的质疑。
英国作家Blake
“呼唤迷失的灵魂 哭泣而涕下夜间的露水 汗、泪)” 呼唤迷失的灵魂,哭泣而涕下夜间的露水 呼唤迷失的灵魂 哭泣而涕下夜间的露水(汗
Is this a holy thing to see In a rich and fruitful land, Babes reduc'd to misery, Fed with cold and usurous hand?
Examples
Songs of Innocence
"Mother bore me in the southern wild, And I am black, but O! my soul is white; White as an angel is the English child, But I am black, as if bereav'd of light" ("The Little Black Boy")
Hate of the church and tthe child, In trembling zeal he seiz'd his hair: He led by his little coat, And all admir'd the Priestly care. 神父坐在他旁边谛听, 神父坐在他旁边谛听, 激动地抓住他的头发:: 激动地抓住他的头发:: 他拽着小外衣揪牢这孩子, 他拽着小外衣揪牢这孩子, 大家都佩服这神父的心机。 大家都佩服这神父的心机。
William Blake
Did He smile His work to see?
完工了再看看,他可会笑笑?
Did He who made the Lamb make thee? 不就是造羊的把你也造了?
Tiger! Tiger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eyes Dare frame thy fearful symmetry?
The Chimney Sweeper: When my mother died I was very young
13And by came an Angel who had a bright key,
14And he open'd the coffins and set them all free; 15Then down a green plain leaping, laughing, they run, 16And wash in a river, and shine in the sun. 17Then naked and white, all their bags left behind, 18They rise upon clouds and sport in the wind; 19And the Angel told Tom, if he'd be a good boy, 20He'd have God for his father, and never want joy. 21And so Tom awoke, and we rose in the dark, 22And got with our bags and our brushes to work. 23Though the morning was cold, Tom was happy and warm; 24So if all do their duty they need not fear harm.
诗人威廉布莱克的简介
诗人威廉布莱克的简介威廉·布莱克,英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文学史上最重要的伟大诗人之一,下面是店铺搜集整理的诗人威廉布莱克的简介,希望对你有帮助。
诗人威廉布莱克的简介威廉·布莱克(William Blake),1757年11月28日出生于伦敦,虔诚的__徒。
主要作品有:诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。
早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
他一生与妻子相依为命,以绘画和雕版的劳酬过着简单平静的创作生活。
后来诗人叶芝等人重编了他的诗集,人们才惊讶于他的虔诚与深刻。
接着是他的书信和笔记陆续发表,他的神启式的伟大画作也逐渐被世人所认知,于是诗人与画家布莱克在艺术界的崇高地位从此确立无疑。
诗人威廉布莱克的生平出生于伦敦一个开设男子服饰经营商的家庭,由于个性独特,不喜欢正统学校的教条气氛拒绝入学,因而没有受过正规教育。
他从小就喜欢绘画和诗歌。
11岁起就进入绘画学校学习了三年并表现出非凡的艺术才能。
其父有意让他师从一位著名的画家继续深造,但他考虑到家庭负担及弟妹的前途而主动放弃了这次机会,去雕版印刷作坊当了一名学徒。
14岁当雕版匠人巴塞尔的徒弟,跟他学了七年。
他还被派往威斯敏斯特教堂制作墓碑雕刻。
虽然出生微贱,没有受过良好的教育,但这并不能遏止他非凡才智的发展。
他博览群书,甚至潜心于洛克和博克的哲学著作,早早便对这个世界有了深刻的认识。
1779年,22岁的布莱克学徒期满出师,成了一个自由的手艺人,靠当一名雕刻匠挣钱糊口。
然而,他却选择了继续去英国皇家美术学院学习,实现自己的画家之梦。
25岁那年,他与花匠的女儿凯瑟琳-布歇结了婚,教妻子读写,好让她帮助自己的工作。
这对年轻的夫妻以现在十分流行的“DIY”方式,携手出版了一本名为《纯真之歌》的诗画集从头到尾全是亲自动手:布莱克在铜版上刻上自己的诗和画,凯瑟琳则负责压印、上色和装订。
不过,夫妻二人的努力并没有在当时换来赏识和金钱,虽然一本书仅仅只卖几先令,却依然卖得极为缓慢(今天,这本书的复制品都可以随便卖到上千美元)。
英国文学Blake_Burns
William Blake (1757-1827)British poet, painter, visionary mystic, and engraver, who illustrated and printed his own books.To see a World in a Grain of SandAnd a Heaven in a Wild Flower,Hold Infinity in the palm of your handAnd Eternity in an hour.Often called a romantic poet or a forerunner of Romanticism in England, because his poetry shows some features of romantic spirit; he is opposed to neo-classicism, and his poetry is marked by imagination, feeling and originality.Religiously a dissenter; politically a radical, sympathetic to the American and French revolutions and to the spirit of freedom. Considered eccentric and incomprehensible in his time; but in 20th c recognized as one of the greatest of English poets. Today, he is known both for his poetry and his drawings of Biblical subjects, his illustrations of Dante and other artistic works. Both an artist and a poet.Poetic works:Two main categories: the lyrics and the prophecies.Of the lyrics the most important are the Songs of Innocence(1789) and Songs of Experience(1794). The two volumes form a contrast and reflect two widely different views of life. Innocence and experience represent two contrary states in the development of human soul; the two different stages of life: childhood and adulthood. The first volumepresents a happy and innocent world, though not without its evils and sufferings. The keynote is happy and delightful; the poems show the happy and carefree state of innocent children before they know anything about the hardships and misery of life and evils of society. In the eyes of children the world is beautiful and peaceful, full of kindness and sympathy.The second volume paints a different world, a world of misery, poverty, disease, war and repression with a melancholy tone. The speakers in the second book have grown up, gained experience from reality, know enough about life and society; the orphans and the little chimney-sweepers are living in misery and coldness; London is no longer a paradise, but becomes the city of poverty and despair. The two books hold the similar subject-matter, but the tone, emphasis and conclusion differ.The second category is the prophecies: including French Revolution, America, Europe, the Book of Los, Vala, Jerusalem, Milton, The Marriage of Heaven and Hell etc. These became more and more philosophical, symbolic and mystical; Blake tried to give his account of the creation of the world and the nature of God; even a complete account of human history, from the beginning to the present day. For these poems he is called a prophet, because he often had visions of the future and gave warnings about the development of human society. Despite their importance and high value, they are seldom read by ordinary readers.The characteristics of Blake’s poetry:1. plain and direct language2. lyric beauty with immense compression of meaning3. visual images used to embody abstract ideas4. symbolism in wide rangeLondonTaken from Songs of Experience.The speaker wanders through the streets of London and comments on his observations. He sees despair in the faces of the people he meets and hears fear and repression in their voices.It gives a comprehensive picture of the many miseries, physical and spiritual, in the English capital.chartered--- to hire or rent for exclusive use A chartered street is a street that is rented out to some private company for exclusive use, or monopolized by it. Everything in this urban space--even the natural River Thames--submits to being "charter'd,".the church and the palace--- institutions of power--the clergy, the government--are rendered by synecdoche, by mention of the places in which they reside."mind-forg'd manacles," ---more powerful than material chains could ever be.. "Marriage hearse," ---a vehicle in which love and desire combine with death and destruction. Sexual and marital union--the place of possible regeneration and rebirth--are tainted by the blight of venereal disease. Thus the wedding is turned into a funeral.The poem is written in quatrains, with alternate lines rhyming. Repetition is the most striking formal feature of the poem, and it serves to emphasize the prevalence of the horrors the speaker describes.The Tiger"The Tiger" consists entirely of unanswered questions, and the poet leaves us to awe at the complexity of creation, the sheer magnitude of God's power, and the mysteriousness of divine will.The tiger is strikingly beautiful yet also horrific in its capacity for violence. What kind of a God, then, could or would design such a terrifying beast as the tiger? In more general terms, what does the undeniable existence of evil and violence in the world tell us about the nature of God, and what does it mean to live in a world where a being can at once contain both beauty and horror?Blake's tiger becomes the symbolic center for an investigation into the presence of evil in the world.The poem is comprised of six quatrains in rhymed couplets. The meter is regular and rhythmic, its hammering beat suggestive of the smithy that is the poem's central image. Questions:1. What are the differences of The Songs of Innocence and The Songs of Experience?2. What are the characteristic of Blake’s poetry?Robert Burns (1759-96)The national poet of Scotland; wrote chiefly in Scottish dialect; published his first volume in 1786, “ Poems Chiefly in the Scottish Dialect”; his themes vary: love and friendship, natural beauty of his native Scotland, the life and labor of the common people, the patriotism of his people and their struggle for liberty; satires on the corruption and hypocrisy of the clergy and high society. His poetry is noted for its beautiful lyricism andsincerity of emotions, and is characterized by a profound sympathy for the down-trodden people. He ranks among the greatest poets Britain has ever produced.A Red Red RoseSimple language, sincere feelings, beautiful melody, written essentially in the ballad stanza, rhyming abcbFigures: alliteration, assonance, repetition, parallelism, simile, metaphor, hyperbole.The Scottish words give a national coloring and the archaic words (art, thee) create a sense of formality.。
英国文学-William Blake
2 •C: focus on what can be logically measured and rationally understood •R: attracted to the irrational, mystical and supernatural world
5 •C: a formal and ordered way of writing
•R: tried to capture individual experience in forms and language which were intended to be closer to everyday speech and more accessible to the general reader
The last quarter of the 18th century was a time of social and political turbulence (动荡), with revolutions in the United States, France, Ireland and elsewhere. In Great Britain, a movement for social change and a more inclusive sharing of power was also growing. This was the backdrop (背景) against which the Romantic movement in English poetry emerged.
英国文学willian blake 赏析
Symbols, Imagery, Wordplay
The Lamb William Blake loves lambs. They connect religion with both the human and natural worlds, being associated with the rugged fields and valleys of the English countryside as well as with farmi... Speaker The speaker seems to be an innocent and playful child who likes riddles. In the first line of the poem, he sounds curious about "who made" the lamb, but by the second line it's clear that he knows... Setting The setting of "The Lamb" is almost a caricature of British country life, complete with pastoral imagery depicting charming shepherds and sheep. Don't take our word for it: Blake published the poem.
Little Lamb I'll tell thee, Little Lamb I'll tell thee; He is called by thy name, For he calls himself a Lamb: He is meek & he is mild, He became a little child I a child & thou a lamb, We are called by His name, Little Lamb God bless thee, Little Lamb God bless thee.
William Blake威廉布莱克及作品英国文学家
• 我是个孩子,你是只羔羊,
• 我们都叫他的名字。
• 小羊羔,上帝保佑你!
• 小羊羔,上帝保佑你!
2021/10/10
10
Questions
1. Does this poem describe a lamb or the mind of the child who is speaking to the lamb? What is the relation of the lamb and the child to God?
4
“The Lamb”
2021/10/10
5
William Blake’s “The Lamb”(Ⅰ)
Little Lamb, who made thee?
小羊羔,谁创造了你?
Dost thou know who made thee?
你知道是谁创造了你?
Gave thee life, and bid thee feed, By the stream and o'er the mead; Gave thee clothing of delight, Softest clothing, woolly, bright;
一沙一世界,一花一天堂。
无限掌中置,刹那成永恒。
2021/10/10
——徐志摩(译) 3
2021/10/10
佛曰:
• 一花一世界, • 一草一天堂, • 一叶一如来, • 一砂一极乐, • 一方一净土, • 一笑一尘缘, • 一念一清静。
这一切都是一种心境。心若无 物就可以一花一世界,一草一 天堂。参透这些,一花一草便 是整个世界,而整个世界也便 空如花草。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
o Favorite brother Robert died and came back to William in a vision to teach him an engraving technique
o Saw visions until his death; on his deathbed, burst into song about the things he saw in Heaven
“I must create a system or be enslaved by another man’s.”
Illustrated most of his poems as well as those of other writers • Printed most of his poetry himself
o Why is there evil? o Why do evil people sometimes prosper? o Why do the innocent suffer?
Blake Bibliography
Poetical Sketches (1783) All Religions Are One (1788) There Is No Natural Religion (1788) Songs of Innocence (1789) The Marriage of Heaven and Hell (1790) Visions of the Daughters of Albion (1793) America, a Prophecy (1793) For Children: The Gates of Paradise (1793) Europe, a Prophecy (1794) Songs of Experience (1794) The First Book of Urizen (1794) The Song of Los (1795) The Book of Ahania (1795) The Book of Los (1795) For the Sexes: The Gates of Paradise (1820)
William Blake
/depts/speccoll/exhibits/Bl ake/Blakeportrait.gif
William Blake
• Born November 28, 1757
o London, England
• Died August 12, 1827
/wm/paint/auth/blake/
Blake’s Art
/special/William_Blake/15.R.htm
/wm/paint/auth/blake/
• If we see with our imaginations, we see the infinite; if we see with our reason, we see only ourselves • Believed everything in life (every object, every event) was a symbol with a mystical or spiritual meaning • His poems spoke out against social injustice • His poetry and art reflect his struggles with the big spiritual questionArrested twice: o 1783: he and two other artists were arrested and accused of spying; were finally released once it was verified they were not French spies o 1803: put on trial for pushing a soldier out of his garden, allegedly saying, “Damn the king. All the soldiers are slaves.”
/mhh/mhh1.jpg
London
• • • No-one was immune. Blake's poem on England's capital city, written in 1792, is a devastating portrait of a society in which all souls and bodies were trapped, exploited and infected.
Miscellaneous Blake Facts
• Claimed to see visions of angels, spirits, and ghosts of kings and queens
o First vision seen at
• age 4 (God at the window) • age 9 (tree filled with angels)
/special/William_Blake/11.R.htm
Blake’s Death
• Suffered in his last years “that Sickness to which there is no name.”
o Probably biliary cirrhosis o Caused by prolonged exposure to the fumes produced when acid is applied to copper plates o This was one of his methods of engraving
• 伦敦 我沿着被独占的泰晤士河旁, 徘徊在每一条被独占的街上, 我看见每一张脸孔 都是一片饥色,一副哭相。 从每一个大人的呼叫, 从每一个婴儿的嚎啕, 从每一个声音、每一条禁令, 我都听到人为的镣铐。 清扫烟囱的孩子们的哭嚷, 惊动着每一座污黑的教堂; 伤兵们的叹息有如鲜血, 从王宫的高墙直往下淌。 最不忍心在夜半的街头, 听见年轻妓女的诅咒, 那诅咒能把新生婴儿吓得不也啼哭, 那诅咒如同瘟疫,能使婚车变成灵枢 。
o London, England
• 69 years old
/art_gallery.htm
Blake’s life
• Adult life
o Always worked as an engraver and professional artist o Was very poor, especially later in life o Always felt rich in spirit
• Early years
o Began his artistic career at 10 years old when his father sent him to the best drawing school in England o Apprenticed to an engraver at 14
• Experience: disillusionment with human nature and society • Poems in either “Innocence” or “Experience” are colored by the speaker’s state
“the lamB” explication
/blake/milton2a.jpg
/image/art/blake/introduction.jpg
/gallery/minsky/jpegs/blakemh2.jpg
Blake’s “romantic” Tendencies
Blake’s Wife
• Married Catherine Boucher in 1782 • They were married until his death in 1827 • She assisted with the printing and hand coloring of his poems
Blake’s poetry
• Work received little attention during his lifetime • Most of his poetry was not widely published • When his work was noticed, people thought it (and therefore Blake himself) was weird, confused, or mad
Songs of Innocence and Experience (1794)
• Subtitle: “The Contrary States of the Human Soul”
• Innocence: genuine love, trust toward humankind, unquestioned belief in Christianity
London
by William Blake
• • • • • • • • • • • • • • • • •
I wander thro’ each charter’d street, Near where the charter’d Thames does flow, And mark in every face I meet Marks of weakness, marks of woe. In every cry of every Man, In every Infant’s cry of fear, In every voice, in every ban, The mind-forg’d manacles I hear. How the Chimney-sweeper’s cry Every black'ning Church appalls; And the hapless Soldier’s sigh Runs in blood down Palace walls. But most thro’ midnight streets I hear How the youthful Harlot’s curse Blasts the new-born Infant’s tear And blights with plagues the Marriage hearse.