使用敬语应注意的几个问题

合集下载

商务礼仪怎样使用敬语

商务礼仪怎样使用敬语

商务礼仪怎样使用敬语语言是双方信息沟通的桥梁,是双方思想感情交流的渠道。

语言在人际交往中占据着最基本、最重要的位置。

商务礼仪使用敬语方法有哪些?下面是店铺搜集整理的一些内容,希望对你有帮助。

商务礼仪使用敬语方法敬语,亦称“敬辞”,它与“谦语”相对,是表示尊敬礼貌的词语。

除了礼貌上的必须之外,能多使用敬语,还可体现一个人的文化修养。

1、敬语的运用场合第一,比较正规的社交场合。

第二,与师长或身份、地位较高的人的交谈。

第三,与人初次打交道或会见不太熟悉的人。

第四,会议、谈判等公务场合等。

2、常用敬语我们日常使用的“请”字,第二人称中的“您”字,代词“阁下”、“尊夫人”、“贵方”等,另外还有一些常用的词语用法,如初次见面称“久仰”,很久不见称“久违”,请人批评称“请教”,请人原谅称“包涵”,麻烦别人称“打扰”,托人办事称“拜托”,赞人见解称“高见”等等。

商务礼仪使用谦语方法谦语亦称“谦辞”,它是与“敬语”相对,是向人表示谦恭和自谦的一种词语。

谦语最常用的用法是在别人面前谦称自己和自己的亲属。

例如,称自己为“愚”、“家严、家慈、家兄、家嫂”等。

自谦和敬人,是一个不可分割的统一体。

尽管日常生活中谦语使用不多,但其精神无处不在。

只要你在日常用语中表现出你的谦虚和恳切,人们自然会尊重你。

商务礼仪使用雅语方法雅语是指一些比较文雅的词语。

雅语常常在一些正规的场合以及一些有长辈和女性在场的情况下,被用来替代那些比较随便,甚至粗俗的话语。

多使用雅语,能体现出一个人的文化素养以及尊重他人的个人素质。

在待人接物中,要是你正在招待客人,在端茶时,你应该说:“请用茶”。

如果还用点心招待,可以用“请用一些茶点。

”假如你先于别人结束用餐,你应该向其他人打招呼说:“请大家慢用。

”雅语的使用不是机械的、固定的。

只要你的言谈举止彬彬有礼,人们就会对你的个人修养留下较深的印象。

只要大家注意使用雅语,必然会对形成文明、高尚的社会风气大有益处,并对我国整体民族素质的提高有所帮助。

敬语的常见误用

敬语的常见误用

敬语的常见误用敬语是人们在交流中表达尊重、礼貌和谦虚的一种方式。

在正式场合和日常生活中,准确使用敬语可以展示良好的人际关系和社交技巧。

然而,由于敬语的使用具有一定的规范性和复杂性,常常会出现一些常见的误用情况。

本文将就敬语的常见误用进行探讨,旨在帮助读者提高使用敬语的准确性。

一、敬称的错误使用敬称是敬语中常见的元素之一,用于表示对他人尊重和礼貌。

然而,一些人在使用敬称时容易犯错。

以下是一些常见的错误使用情况:1. 对同辈或小辈使用尊称:一些人在与同辈或小辈交往时,错误地使用了尊称。

例如,一个年龄相仿的朋友称呼对方为“先生”或“女士”,这种使用显得过于拘谨,不符合实际应用的场合。

2. 对晚辈使用尊称:在与晚辈的交流中,有些人会错误地使用尊称。

尊称在这种情况下显得过于拘束,使用平称更为合适。

3. 对同事或朋友使用昵称:虽然在亲密关系中使用昵称是常见的表达方式,但在正式场合和与同事的交往中,使用昵称显得不够礼貌和专业。

二、语气错误正确的敬语使用不仅要注意敬称的选择,还要注意使用敬语时的语气。

以下是常见的语气错误:1. 过度客气:有些人在使用敬语时,过分客气,甚至显得虚伪。

在实际交流中,适度的敬语可以展示礼貌,但过度的客气反而会给人一种不自然和刻意的感觉。

2. 不足的敬意:与过度客气相反,有些人在使用敬语时显得敷衍了事,缺乏真诚和尊重的态度。

这种使用方式可能会给人留下不礼貌和不尊重他人的印象。

三、场合不当敬语的使用也要根据具体的场合进行选择和灵活运用。

以下是一些场合不当的误用情况:1. 亲密交流场合:在亲密关系中,过分使用敬语会显得疏远和不自然。

在与亲人朋友的交流中,可以适当减少或省略敬语的使用。

2. 商务活动中的亲切语气:在商务活动中,虽然要保持礼貌和尊重,但使用过于亲切的语气会显得不正式和不专业。

应该选择更为正式和谨慎的敬语表达。

3. 对上级或客户的称呼:在与上级或客户交流时,选择合适的敬称非常重要。

高考敬辞谦辞知识点

高考敬辞谦辞知识点

高考敬辞谦辞知识点高考是中国学生的重要考试,对于学生成绩和未来的发展有着重大的意义。

在高考中,不仅要在知识上有所准备,还需要注意言辞表达的得体与恰当。

尤其是在交流和表达敬辞或谦辞时,使用适当的敬辞和谦辞可以展示学生的修养和素质。

本文将介绍高考中常见的敬辞和谦辞知识点,以帮助学生在高考中更加得体地进行交流与表达。

一、敬辞的使用1. 尊称:在与老师、长辈、领导等尊者交流时,要使用适当的尊称,比如“老师”、“先生”、“女士”等。

例如,向老师请教问题时,可以说:“老师,我有一个疑问想请您解答一下。

”2. 敬语:在表达自己的意见或向他人提出请求时,可以使用敬语以显得尊重对方。

例如,向学校领导提出建议时,可以说:“敬爱的校领导,我对学校的食堂环境有一些建议,希望您能考虑。

”3. 被动语态:在书写文章或进行表达时,使用被动语态可以使句子更加客观、客气。

例如,可以将主动语态的句子:“我认为这个问题很重要。

”改为被动语态的句子:“我认为这个问题值得重视。

”二、谦辞的使用1. 谦称:在赞扬他人或者表达自己的成就时,要使用适当的谦称,减少自夸的成分。

例如,被问到自己的成绩时,可以说:“我只是勤奋学习而已,才取得了这样的成绩。

”2. 谦虚:在面对赞美或称赞时要谦虚接受,不要过于骄傲自满。

例如,被他人夸赞时,可以说:“谢谢夸奖,但我还有很多需要提高的地方。

”3. 推辞:在被他人邀请或请示意见时,要礼貌地进行推辞。

例如,被邀请参加活动时,可以说:“真的非常感谢您的邀请,但是我有其他的安排,可能无法参加。

”三、应用技巧1. 注意语气:在使用敬辞与谦辞时要注意语气的把握,既要显得客气,又不要过于婉转。

太过客气可能显得过分奉承,太过婉转可能使人难以理解。

尽量保持语气平和得体。

2. 与场合相符:不同的场合需要使用不同的敬辞与谦辞,要与场合相符。

例如,在正式的场合如面试或演讲时,要使用较为正式的敬辞和谦辞;而在日常交流中,可以使用一般的敬辞和谦辞。

敬语

敬语

得体地使用敬语始终是学习日语中的一大难点。

这里主要要解决习惯问题(思维定势问题),记忆一些尊敬语的定式对正确掌握敬语的用法很重要。

本期简要归纳这部分内容,后面附练习题供大家巩固知识。

一、尊敬语--- 抬高对方是尊敬语的思维定势。

注意:主语是恭维的他人,不能是自己。

1、名词构词法「お」+和語:名前--->お名前;知らせ--->お知らせ;心配り--->お心配り。

「ご」+漢語:氏名--->ご氏名;通知--->ご通知;心配--->ご心配。

汉字词中例外用「お」构词的:お写真、お道具、お辞儀、お題、お熱、お帽子。

2、助动词短语构词法お(ご)~になる:帰る--->お帰りになる;読む--->お読みになる;相談--->ご相談になる。

お(ご)~なさる:届ける--->お届けなさる;過ごす--->お過ごしなさる;説明--->ご説明なさる。

お(ご)~下さる:書く--->お書きくださる;会う--->お会いくださる;理解--->ご理解くださる。

3、一段、五段动词词尾变化表达敬意(れる・られる)----注意:比助词短语形敬意要低会う--->会われる;書く--->書かれる;過ごす--->過ごされる。

起きる--->起きられる;述べる--->述べられる;来る--->来られる。

4、添加接头、结尾词貴:兄--->貴兄;会社--->貴社;ところ--->貴地さん、様、殿:息子--->息子さん;娘--->お嬢さん(様)、○○会社--->○○会社殿。

二、自谦语--- 贬低自己,变相抬高对方是自谦语的思维定势。

注意:主语只能是自己而不能安到别人头上去。

1、助动词短语构词法お(ご)~する:聞く--->お聞きする;案内--->ご案内する;配る--->お配りする。

お(ご)~いたす:見せる--->お見せいたす;誘う--->お誘いいたす;案内--->ご案内いたす。

敬语用法注意点

敬语用法注意点

敬语用法注意点1、2、3级试题当中可以说“一定”会有关于敬语使用的题目,很多同学反映总是很模糊、概念不清楚,看着四个选项举棋不定。

有些老师的观点是,敬语所占分数有限,一般6-10分,如果实在搞不清楚的话,放弃也罢,用不着那么在意。

但是我觉得,既然明白地知道试卷会考,那为什么不花点时间弄清楚呢?所以,今天说说敬语。

敬语分三种:尊敬语(尊敬語)、谦逊语(謙譲語)、礼貌语(丁寧語)敬语最主要是在动词上面做文章,产生变化,以表现出对对方的尊敬、抬高对方。

所以,我们先说说动词的尊敬和动词的自谦。

一、动词的尊敬首先,要明确什么场合需要尊敬。

先想明白“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,也就是这个动作的主语、句子的主语到底是谁。

如果这个人是“您”或者是“社长”“部长”等地位比自己高、需要表达尊敬的人的话,则使用尊敬语。

(注意:如果是对外部的人说自己的社长、部长的话,应该“内外有别、一致对外”,不能使用尊敬语,而应该使用谦逊语,表示对外部的陌生人的尊敬)然后我们看看如果表达尊敬,有3种方法。

1、动词变为被动形式,可以表示尊敬。

这种形式表达的尊敬程度最低,一般公司内部的男性对上级使用,语气较为生硬。

社長は10時に来られます。

社长先生10点钟来。

お酒をやめられたんですか。

您戒酒了么?2、お~~になる中间连接:五段、一段动词(即1、2类动词)的连用形(即ます形)。

这种形式表达的尊敬程度较高,一般都可以使用,但是这种形式变化也有它的禁忌:a、连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。

如:見ますーみ、寝ますーねb、サ变动词、カ变动词(即第三类动词)不使用此方法。

3、特殊的尊敬动词,有一些动词有固定的尊敬动词,记牢就好。

这种形式表达的尊敬程度最高,只要有对应的尊敬动词,就应该尽量使用,少用前面2种方法。

对应尊敬动词列举如下:其中,个别词语ます形变化特殊:いらっしゃる-いらっしゃいます、おっしゃるーおっしゃいます、なさるーなさいます、くださるーくださいます二、动词的自谦同样,首先要明确什么场合需要谦逊。

求人解答说什么敬语

求人解答说什么敬语

求人解答说什么敬语
在我们日常生活中,敬语是一种非常重要的语言礼仪,也是一
种尊重他人的表现。

在不同场合,我们需要使用不同的敬语方式,这样才能体现出我们的文化素养和礼貌待人的态度。

那么,在日
常生活中,我们需要注意哪些敬语呢?
首先,我们需要明确的是,尊敬的对象是谁。

在日常生活中,
基本分为两种情况:一是对长辈、上级使用敬语;二是对陌生人、客户或者学术界的专家也需要使用敬语。

对于长辈或者上级,我们需要使用敬语。

这种敬语分为两种:
一种是尊称敬语,一种是谦称敬语。

尊称敬语是用来尊称长辈或
者上级的,比如“您、您的、您家、尊敬的/敬爱的 + 姓氏/名字/衔职”。

而谦称敬语则是用来谦虚自己,尊重长辈或者上级的,比如“请问一下、不才/不敏捷+ 敬称”。

对于陌生人、客户或者学术界的专家,我们也需要使用敬语。

这种敬语是用来表达尊敬、礼貌和谦虚的,比如“请问、不才/不敏捷 + 职位/专业/称呼”。

同时,在使用敬语时也需要注意语气、态度和表达方式。

我们要做到态度诚恳、语气温和、表达简洁明了。

在使用敬语时,应做到恰到好处,不要过分恭维或者卑躬屈膝。

总的来说,在日常生活中使用敬语是非常重要的,不仅仅是表现了我们的文化素养和礼貌态度,更是体现了我们尊重他人、爱护他人的态度。

希望大家能够在日常生活中注意使用敬语,做到真正的文明礼貌。

日语敬语的使用注意

日语敬语的使用注意
先生にお知らせする。先生にお知らせする。先生にご報告する。先生にご挨拶する。
「お○○いただく」「ご○○いただく」の形
先生にお読み頂く。先生にご来館いただく。
「お○○申し上げる」「ご○○申し上げる」の形
社長をお待ち申し上げる。先生をご案内申し上げる。授受をご遠慮申し上げる。
言葉自体を言い換える
言う→申し上げる。
敬語の使い方や言葉遣いの参考になさって下さい。
[1]敬語に変換する場合の例
敬語への変換例一覧(尊敬語)
敬語の種類
品詞
敬語の使い方の例
1.尊敬語
動詞
「お○○になる」
「お○○だ」の形
飛行機にお乗りになる。飛行機にお乗りだ。
花束をお持ちになる。花束をお持ちだ。
飛行機にお乗りになりますか?飛行機にお乗りですか?
■1.敬語の種類
敬語は、相手と語り手(書き手)との関係に応じて使い分けされます。
敬語には尊敬語、謙譲語、丁寧語の3種類があるとされています。
近年では、これらの3種類をさらに分けて5種類に分類する指針が文化庁から出されています(下記の5種類は文化庁のホームページ「敬語の指針」より抜粋)。
まずは敬語の種類をご覧ください。
拙稿(自分が作った原稿のことを、へりくだってあらわす時に用いる)
拙著(自分が書いた著作、書物のことを、へりくだってあらわす時に用いる)
拙作(自分が作った作品のことを、へりくだってあらわす時に用いる)
拙筆(自分が書いた文字や文章を、へりくだってあらわす時に用いる)
拙文(自分が書いた文章を、へりくだってあらわす時に用いる)
謙譲語I
「伺う・申し上げる」型
その動作をする人よりも、その動作を受ける相手が上の場合に用いる

敬语的语法规则

敬语的语法规则

敬语的语法规则敬语是指在日常交往中,为了表示尊敬、礼貌、客套等不同的社交目的所使用的语言表达方式。

在不同的语言和文化中,敬语的形式和用法可能有所不同。

本文将介绍汉语中敬语的基本语法规则。

1. 敬语的使用场景敬语通常在正式的场合或与上级、长辈、客人等有关系的交往中使用。

比如在商务会议中与领导交流、与长辈对话时、拜访客人等。

敬语在以上场景中的使用可以有效地表达尊重和礼貌之情。

2. 敬语的动词变化在敬语中,动词的变化是常见的方式之一。

一般来说,动词的变化可以通过以下方式实现:2.1 简单动词的变化:在某些动词前加上“请”或“请您”,表示请求或邀请的意思。

例如,“请吃饭”,“请您等一下”。

2.2 动词谦让形态的变化:某些动词有专门的谦让形态,用于表达对对方的尊敬或客气。

比如,“请问”、“请教”等。

2.3 动词的谦让补语:有些动词可以通过添加谦让补语来表达恭敬之意。

例如,“请您多多关照”、“请您多加指教”。

3. 敬语的名词变化在敬语中,名词的变化也是常用的方式之一。

下面介绍两种常见的名词变化形式:3.1 名词的敬语后缀:在某些名词后面添加敬语后缀,用以表示对对方的尊敬之情。

例如,“先生”、“女士”、“阁下”等。

3.2 名词的敬称转换:有些名词在使用时,需转换为对对方更为尊敬的称谓。

比如,“老师”可以转换为“教授”或“先生/女士”。

4. 敬语代词的使用敬语代词可以用于替代某些词语或短语,以表达尊敬之意。

以下是几个常见的敬语代词:4.1 第二人称敬语代词:将“你”或“你们”替换为“您”或“您们”来表示尊敬。

例如,“请您稍等片刻”。

4.2 第一人称敬语代词:在表示自己时,可以用“小弟”、“不才”等词来表示谦逊和客套。

例如,“小弟有礼了”。

5. 敬语的语序调整在敬语中,有时需要调整语序来强调对对方的尊敬。

常见的调整方式有:5.1 尊称放前:将对对方的尊称放在句子的前面,例如,“先生,请问您需要什么帮助?”5.2 贵姓置前:将对方的姓氏放在句子的前面,以表示对对方尊敬。

敬语谦词的使用方法

敬语谦词的使用方法

敬语谦词的使用方法敬语谦词是日常交流中的重要组成部分,它们可以帮助我们表达尊重、礼貌和谦逊之情。

正确地使用敬语谦词可以增加人际关系的和谐并展示我们对他人的尊重。

以下是使用敬语谦词的一些建议和方法:1. 尊称对方:在与他人交流时,使用尊称是表达尊重的一种方式。

例如:“尊敬的先生/女士”,“亲爱的先生/女士”等等。

选择适当的尊称能够展示我们对对方身份和地位的尊重。

尊称对方:在与他人交流时,使用尊称是表达尊重的一种方式。

例如:“尊敬的先生/女士”,“亲爱的先生/女士”等等。

选择适当的尊称能够展示我们对对方身份和地位的尊重。

2. 使用敬语动词:在与他人交流时,使用敬语动词可以表达对对方的尊敬和谦逊。

例如:“请问”,“不好意思”,“恳请”等等。

这些动词可以帮助我们礼貌地提出请求或询问,体现出我们对对方意见和帮助的尊重。

使用敬语动词:在与他人交流时,使用敬语动词可以表达对对方的尊敬和谦逊。

例如:“请问”,“不好意思”,“恳请”等等。

这些动词可以帮助我们礼貌地提出请求或询问,体现出我们对对方意见和帮助的尊重。

3. 避免过度自称:在交流中,我们应尽量避免过度自称和自夸。

过度自称可能会让对方感觉不舒服或不自在。

相反,我们应该适当地谦逊并把焦点放在对方身上。

避免过度自称:在交流中,我们应尽量避免过度自称和自夸。

过度自称可能会让对方感觉不舒服或不自在。

相反,我们应该适当地谦逊并把焦点放在对方身上。

4. 寻求对方意见:在与他人交流时,我们可以用敬语谦词来请求对方的意见或建议。

例如:“请您给我一些建议”,“不知是否可以请教您一些问题”等等。

这样做能显示出我们对对方意见的重视和尊重。

寻求对方意见:在与他人交流时,我们可以用敬语谦词来请求对方的意见或建议。

例如:“请您给我一些建议”,“不知是否可以请教您一些问题”等等。

这样做能显示出我们对对方意见的重视和尊重。

5. 感谢对方:在与他人交流完成后,我们应该用敬语谦词表达对对方的感谢之情。

如何在日语听力中识别敬语

如何在日语听力中识别敬语

如何在日语听力中识别敬语日语是一门表达尊敬和礼貌的语言,其特点是使用敬语来对待长辈、上司和陌生人。

在日语听力中,识别敬语对于理解对话的内容至关重要。

本文将介绍几种帮助你在日语听力中识别敬语的技巧和方法。

一、注意敬语词尾在日语中,敬语通常通过动词、形容词和助动词的词尾来表示。

一定要注意句子中是否出现了这些词尾,它们往往是表示敬语的重要标志。

1. 动词词尾在日语中,动词的词尾可以根据礼貌程度分为不同形式。

常见的动词词尾有“-ます”、“-です”和“-ますます”。

如果你听到这些词尾,可以判断对话中使用了敬语。

例如:普通用法:食べる(たべる)- 饮食敬语用法:召し上がる(めしあがる)- 用餐2. 形容词词尾形容词的词尾也是敬语的重要指示。

在日语中,敬语形容词的词尾一般为“-い”变为“-お”或“-ございます”。

例如:普通用法:高い(たかい)- 高敬语用法:お高い(おたかい)- 很贵3. 助动词词尾助动词也是表示敬语的重要因素之一。

常见的助动词词尾有“-ていただけますか”和“-させていただけますか”。

当你在对话中听到这些词尾时,可以判断对方在使用敬语。

例如:普通用法:見せる(みせる)- 展示敬语用法:ご覧になっていただけますか(ごらんになっていただけますか)- 能否看一下二、观察上下文在日语听力中,上下文的观察也是识别敬语的重要方法。

通过仔细观察对话的背景和说话人的关系,可以推断出是否在使用敬语。

例如,如果对话中的说话人是上级或长辈,他们很可能使用敬语来表示对对方的尊重。

同样,如果对话发生在正式场合或陌生人之间,敬语也很可能被使用。

三、学习敬语的常用词汇和用法为了更好地识别敬语,建议你学习一些常见的敬语词汇和用法。

了解这些常用的敬语表达方式可以帮助你更好地理解对话内容,并准确判断是否在使用敬语。

例如,常见的敬语词汇包括“おはようございます”(早上好),“ありがとうございます”(谢谢)和“お伺いいたします”(我将前往)。

敬语的误用和常见错误

敬语的误用和常见错误

敬语的误用和常见错误敬语作为一种语言规范,在日常交流和正式场合中起着重要的作用。

正确使用敬语能够彰显我们的礼貌和尊重,有效地维护人际关系的和谐。

然而,由于掌握不当或对敬语的理解不够准确,许多人在使用敬语时会出现误用和常见错误。

本文将就敬语的误用和常见错误进行探讨,并提供避免这些错误的方法和建议。

一、敬语的误用1. 敬语使用不当在不同的场合和与不同的对象进行交流时,敬语的使用需要根据具体情况加以判断。

然而,许多人在使用时常常误将敬语过度使用或不够使用,导致交际过程中的不必要尴尬和误解。

比如,对于朋友之间的非正式场合,使用过多的敬语可能显得很拘束,而在正式场合中,缺乏敬语则可能显得不够礼貌。

2. 敬语用词错误敬语的用词需要根据被称呼人的身份和地位进行选择。

然而,有些人在称呼他人时常常使用错误的敬语用词,导致得体程度不够。

例如,在称呼老师时使用了和平等地位相同的称呼词,或者在称呼长辈时使用了不合适的称呼,这些都是敬语使用不当的表现。

3. 敬语语气错误敬语在语气上需要体现出对对方的尊重和敬意。

然而,有些人在使用敬语时语气不够恳切,甚至带有嘲讽或调侃的口吻,使得本应起到礼貌作用的敬语变得微不足道。

为了避免这样的错误,我们应该在使用敬语时要注意声音的抑扬顿挫,语气的真诚和态度的认真。

二、敬语的常见错误1. 过于客套一些人在交流中过于注重敬语的使用,使用过多的敬语,例如过多的客套话,甚至过度使用敬语来隐藏真实的情感和意图。

这样做不仅会给人造成不自然和不真诚的感觉,还会使沟通变得不畅快、不直接。

2. 偏离主题有些人在使用敬语时容易偏离主题,使用过多的花言巧语,强调自己的“敬意”,而忽略了传达真实的信息和目的。

这种情况下,敬语不再起到交流和表达的作用,反而显得啰嗦和无效。

3. 形式主义形式主义指的是敬语的使用只停留在表面层面,追求形式而忽略了对对方的真正尊重和关心。

例如,口头上使用敬语却忽略了真正的礼貌行为和积极的互动,这种敬语的应用往往只是形式而非实质。

敬语有三种形式

敬语有三种形式

敬语有三种形式,尊他语,自谦语,和郑重语尊他语:1、动词的被动形式可以作为尊他语的一种。

注意:与被动句不同,尊他语只是单纯地将原句的动词改为(ら)れます,不改变句子成分位置例:周先生は日本へ行かれます(周先生去日本)部长は毎朝公园を散歩されるそうです(据说部长每天早上都在公园散步)2、お+动词(ます形)+になりますご+三类动的汉字部分+になります例:お客様はもうお帰りになりました(客人已经回去了)お食事はもうお済になりましたか(您已经用过饭了吗)注意:去掉“ます”只有一个音的词,如見ます不能用这种形式,三类动词也不能3、お+五段动词或一段动词连用形+ですご(御)+さ变动词词干+です例:「先生はもうお帰りですか。

」“老师您要回去了吗?”「先生は何時ごろ御出勤ですか。

」“老师您几点上班?”注意:这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。

」“老师明天回去吗?”(现在时)「先生は今お帰りですか。

」“老师现在回去吗?”(过去时)「先生はもうお帰りですか。

」“老师已经回去了吗?”4、お+五段动词或一段动词连用形+くださるご(御)+さ变动词词干+くださる注意:这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。

另外,くださる后面加ます时,变成くださいます。

例:「山下先生が文法をお教えくださいます。

」“山下老师教我们文法。

”「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。

」“承蒙各方面指导,深感谢意。

”5、お+五段动词或一段动词连用形+くださいご(御)+さ变动词词干+ください注意:劝说听话人做有益于听话人或公共利益的事情。

去掉“ます”只有一个音的词,如見ます不能用这种形式、三类动词也不能。

这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。

例:どうぞお座りください(请坐)エスカレーターをご利用ください(请利用电梯)6、用补助动词なさる构成敬他语。

お+五段动词或一段动词连用形+なさるご+さ变动词词干+なさる注意:なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。

服务用语礼仪

服务用语礼仪

服务用语礼仪礼貌用语礼仪在服务岗位上,准确而适当地运用礼貌用语,是对广大服务人员的一项基本要求,同时也是做好本职工作的基本前提之一。

一、礼貌用语的特点1、言辞的礼貌性言辞的礼貌性主要表现在服务人员使用的敬语上。

敬语的最大特点是彬彬有礼、热情庄重。

在工作岗位上,必须常用、多用敬语,即使在宾客礼貌不周的情况下,也必须坚持使用,不能感情用事,语言不当。

2、措辞的修饰性运用语言进行服务时,要充分尊重宾客的习惯和特殊要求,注意语言措辞的针对性和适用性,以免有损宾客的自尊心。

例如在劝客人不要在禁烟区吸烟时,不能简单地说:“对不起,这里禁止吸烟~”这样容易引起服务对象的不满。

可以婉转地说:“对不起,如果您需要吸烟,请到吸烟区好吗,”3、语言生动性服务人员在使用服务用语为服务对象进行服务时,要注意语言要热情、生动,具有幽默感,这样可以使气氛和谐,事情融洽。

4、表达的灵活性服务人员在运用服务语言时,要使服务对象感到心情愉快,在语言表达上还要注意察言观色,针对不同、不同的场合,灵活运用服务用语。

一般来说,可以通过服务对象的心情。

遇到情绪激动、语气较重、举止不安的服务对象,要注意语调柔和、措辞委婉。

对待服务对象投诉,服务人员说话更要谦虚、耐心、礼貌。

只有这样,才能使服务对象满意。

二、常用的礼貌用语经常使用的有以下“十字”礼貌用语。

1.“您好”“您好”是向他人表示敬意或关切之间的问候语;也要以根据不同的时间说“早上好”“下午好”或“晚上好”等,这些词语同样可以表达“您好”之意。

在工作之中,应当由服务人员首先向服务对象进行问候。

如果被问候者不止1一人时,则服务人员对其进行问候时,有三种方法可循。

一是统一对其进行问候,而不再一一具体到每个人。

例如可问候对方:“大家好”“各位午安~”二是采用“由尊而卑”的礼仪惯例,率先问候身份问候身份高者,然后问候身份低者。

三是以“由近而远”为先后顺序,首先问候与本人距离近者,然后依次问候其他人。

敬语的用法规则

敬语的用法规则

敬语的用法规则敬语一直是我们社交交往中非常重要的一部分,它反映了一种尊重和礼貌的态度。

在不同场合和不同社会关系中,敬语的使用也有着不同的规则。

本文将介绍敬语的用法规则及其在不同场合中的适用性。

一、敬语的基本规则1.尊称的使用:在面对长辈、上级、陌生人以及场合适宜使用敬语的情况下,我们要使用尊称来称呼对方。

如对长辈可以使用“您”、“先生”、“阿姨”等;对于上级可以使用“您”、“领导”、“老师”等。

2.避免口头禅:避免使用过多的口头禅,如“嗯”、“哦”等。

这些词语显得随意而缺乏敬意,应尽量使用完整的句子表达自己的意思。

3.避免使用缩写:在正式场合或与陌生人交流时,应避免使用过多缩写词或俚语,以免给对方带来困惑或不礼貌的印象。

二、敬语在不同场合中的运用1.商务场合:在商务场合中,敬语的使用是必不可少的。

对于客户或商业伙伴,我们应使用尊敬的称谓,并以尊敬的态度与其交流。

同时,在电子邮件或正式的书信中,也要使用恰当的敬语来表达自己的观点和请求。

2.学术场合:在学术场合中,对师长、导师或学术专家应使用恰当的尊称。

在学术讨论或演讲时,应使用谦虚有礼的措辞,避免过于自大或刻意夸大。

3.社交场合:在社交场合中,敬语的使用要因人而异。

对于陌生人或不熟悉的人,应使用尊称或敬语来表达自己的礼貌和尊重;而对于熟悉的朋友则可以适度放松。

4.日常生活中的敬语:在日常生活中,敬语也是非常重要的。

我们应尊重家人、朋友和同事,并用尊敬的态度与他们交流。

在语言中加入一些敬语成分,如“请”、“谢谢”等,会增加交流的友好性和礼貌性。

三、敬语的误用与注意事项1.炫耀和夸大:在使用敬语时,应避免过度炫耀和夸大,以免给对方带来不适。

要保持适度的谦虚和客观。

2.虚伪和敷衍:敬语应真诚和真实,不应用于虚伪或敷衍的场合。

要将敬语与真诚的态度相结合,向对方表达自己的尊重和诚意。

3.尊重隐私:在使用敬语时,不要过分关注对方的私人生活或敏感话题。

要尊重对方的隐私和边界,保持适度的距离。

敬语中的常见错误及纠正方法

敬语中的常见错误及纠正方法

敬语中的常见错误及纠正方法在日常交流和书面表达中,我们常常需要使用敬语,以示尊重和礼貌。

然而,许多人在使用敬语时会犯一些常见的错误,这不仅会给他人留下不好的印象,还可能导致误解和沟通障碍。

本文将讨论敬语中的常见错误,并提供相应的纠正方法。

错误一:敬语过分夸张有些人在使用敬语时过分夸张,甚至有些言辞虚伪。

这种行为不仅容易被他人看出来,而且会给人造成不真实和不真诚的感觉。

纠正方法:在使用敬语时,要遵循礼貌和尊重的原则,但也要保持真实和自然。

不需要过分夸张,简单的尊称即可。

例如,对于长辈或上级,可以使用“您”或者尊称的称呼,如“先生”、“女士”等。

错误二:对方是下级或年轻人,不使用敬语有些人在与下级或年轻人交流时,不使用敬语,而是采用了随性的说话方式。

这样的做法容易给他人留下不尊重和不礼貌的印象。

纠正方法:无论与谁交流,都应该始终保持尊重和礼貌。

尤其是在与下级或年轻人交流时,更应该使用适当的敬语。

例如,可以使用“您好”、“请问”等礼貌用语来展示尊重。

错误三:对职位、称谓的不当使用有些人在使用敬语时,常常对职位、称谓的使用不当,给他人带来困惑和不适。

纠正方法:在使用敬语时,应该对对方的职位和称谓有所了解,并恰当使用相应的敬语。

如果不确定对方的职位或称谓,可以用“先生”、“女士”等通用的尊称来代替。

错误四:对语气的控制不当有些人在使用敬语时,语气过于生硬或者过于婉转,导致信息传达不清晰或者不准确。

纠正方法:在使用敬语时,要注意掌握好语气的平衡。

既要表达尊重和礼貌,又要保持信息的准确传达。

可以通过适当的修饰词和语气词来使句子更加委婉或者更加有礼貌。

错误五:使用错误的敬语用语有些人在使用敬语时,常常使用了错误的用语,导致交流不顺畅,甚至产生误解。

纠正方法:在使用敬语时,应该掌握基本的敬语用语,并根据不同的场合和对象选择合适的用语。

可以通过学习和积累来提高自己的敬语表达能力。

总结:敬语是一种表达尊重和礼貌的方式,合理且准确地使用敬语对于良好的人际关系和有效的沟通至关重要。

日语敬语

日语敬语

浅析日语的敬语摘要:日语敬语是日语中的一个难点。

本文通过分析日语中敬语的分类及主要表达方式,指出敬语使用过程中一些注意点,帮助大家更好地掌握日语敬语的表达。

关键词:日语敬语分类表现形式注意点中图分类号: h36 文献标识码: a 文章编号:1672-1578(2011)08-0050-02日语的敬语主要用于对会话中涉及的人物或听话人表示敬意。

由于日本社会非常注重秩序、等级观念,所以,相对于世界上其他语言来说,日语的敬语可以说是比较发达的,在日语中占有重要的地位。

因此,日语学习者在学习日语的过程中,必须掌握好日语敬语的表达。

但是,中日两国的文化环境是完全不同的,这就给日语敬语的学习带来了很多的难度。

本文主要从日语敬语的分类、主要表现形式以及使用过程中的一些注意点,来谈谈如何更好地掌握日语敬语的表达。

1 敬语的分类及表现方式在日常生活和会话中,根据不同的场面,不同的对象,要使用不同的敬语。

一般来说,日语敬语可分为三种:(1)尊敬语,也可以叫“尊他敬语”;(2)自谦语,也可以叫“自谦敬语”;(3)郑重语,也可以叫“礼貌敬语”。

1.1尊敬语用抬高会话中的人物或听话人或听话人一方的方式表示敬意,是对他人的行为、状态及有关事务等表示敬意的语言。

主要有以下几种表现方式:(1)表示尊敬的名词及代词。

例:奥さん先生その方あなたがた(2)尊他动词。

例:なさるおっしゃるめしあがるくださるいらっしゃる(3)接头词、接尾词。

例:お宅お子さんお花嫁ご家族お嬢様(4)敬语助动词:れるられる例:先生はあした学校に来られます。

(老师明天来学校。

)(5)句型:①お(ご)~になる例:先生はお出かけになりますか。

(老师您要出门吗。

)②お(ご)~です例:社長はもうお帰りですか。

(社长已经回去了吗?)③お(ご)~ください例:おかけください。

(请坐。

)④お(ご)~なさる例:先生は何時ごろご出勤なさいますか。

(老师您几点上班?)1.2自谦语自谦语是一种以自谦的态度叙述自己或自己一方人行为的方式来间接地向对方表示敬意的表达方式。

邮件敬语注意事项

邮件敬语注意事项

邮件敬语注意事项
请查收,请过目,请审阅三种说法都很礼貌,只不过是含义不同。

“请查收”是指请对方检查验收,适用于送报告,送快递等;“请过目”是指请对方看一下,适用于送文件,送方案等;“请审阅”是指请对方审查批阅,适用于让领导签字。

所以,这三个词都很礼貌,只是分什么情况用。

发邮件可以写,请您查收。

这种写法通常是在邮件的结尾处写。

一般邮件撰写的时候,一开始会说你好。

结束的时候会说,请您查收以上破折号。

代表我以上已经把所有的内容都说完了。

这样呢就防止对方遗漏掉你所说的内容,或者一遗漏掉整个一个模块。

一般发完邮件内容后,还需要在最后表达下我们对收件着的祝福或敬语,以表问候或着尊重。

署名敬语:
用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

(洪波)现在一般常用:此致敬礼,某某某敬上。

英文的结束敬语:Best regards。

敬语中的回应表达

敬语中的回应表达

敬语中的回应表达敬语在社交交流中扮演着重要的角色,可以体现尊重和礼貌。

作为回应者,我们需要适当地运用敬语来回应对方,以示对对方的尊重。

本文将探讨敬语中的回应表达方法及其应用场景。

一、对敬语的回应1.对对方称呼的回应回应对方的敬称是表达尊重的方式之一。

当别人称呼你时,你可以回应以下内容:- 对于对方以尊敬的称谓称呼你,例如“先生/女士”,你可以回应“请称呼我XXX”。

- 对于对方以亲密的称呼称呼你,例如“老友/亲爱的”,你可以回应“你好/嗨/你好呀”等。

2.对感谢的回应当别人向你表示感谢时,你可以回应以下内容:- 对方对你的帮助非常重要,你可以回应“不客气/你的满意就是我最大的报酬”等。

- 对方多次感谢你,你可以回应“不用谢/别客气”等。

3.对道歉的回应当别人向你道歉时,你可以回应以下内容:- 对方的道歉没有给你造成很大困扰,你可以回应“没关系/不要紧”等。

- 对方的失误给你带来了麻烦,你可以回应“没关系,能明白就好/不要太在意”等。

4.对邀请的回应当别人邀请你参加某个活动时,你可以回应以下内容:- 感谢对方的邀请,但是你不能参加,你可以回应“非常感谢邀请,但是我有其他安排”等。

- 感谢对方的邀请,并表示你会参加,你可以回应“非常感谢邀请,我会准时参加”等。

二、敬语回应的使用注意事项1.注意场合与身份在回应敬语时,要根据不同的场合和身份选择合适的回应表达。

尊重对方的称呼与身份,避免不必要的尴尬。

2.注意表达方式在回应敬语时,语气要和善、亲切。

尽量通过语言和肢体语言传达出你真诚回应的态度。

三、敬语回应的实际应用举例1.在工作场合当你的同事向你表示感谢时,你可以回应“不用谢,我们是团队”或者“你辛苦了,我们都是一起努力的”。

2.在社交场合当你的朋友邀请你参加聚会时,你可以回应“非常感谢邀请,我一定会去的”。

3.在日常生活中当你的家人向你道歉时,你可以回应“没关系,家人之间互相包容很重要”。

总之,在敬语中的回应表达中,我们应该力求尊重、亲切和表达真诚。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
但应注意以下情况: ×わたしのお宅にお越しください。 ○わたしの家にお越しください。
七、合理但不合法的滥用 1.先生はいつ中国へご旅行になるおつもりですか。(×) 【合理】按照语法规则「ご+サ変動詞語幹+になる」可以构成尊敬语 【不合法】但是并非所有的动词都采用这种形式。在日常会话中经常使用的只有「ご覧に
先生、この本をあさってまでお借り____よろしいでしょうか。
1 されても 2 しても 3 なさっても
4 くださっても
正解:2
【真題 1995 年 2 級】
「課長、きょうは熱があるので、____いただきたいのですが。」
「はい、わかりました。じゃ、おだいじに。」
1 休まれて
2 お休みになって 3 お休みいたして 4 休ませて
正解:4
【真題 1994 年 2 級】
私はあなたからこの書類にサインを____までは、ここを動きません。
1 もらう
2 もらって
3 もらった 4 もらおう
正解:1
【真題 1994 年 2 級】 「今度の旅行では、珍しい本を手に入れたんですよ。ちょっとお見せ____か。 「それはぜひを願いします。」 1 しましょう 2 にしましょう 3 なりましょう 4 になりましょう 正解:4
六、注意敬语的完整性 ×とっても申し訳ありませんが… ○誠に申し訳ありませんが… ×おっしゃることはよくわかるが、どうぞこちらの事情をも考えていただきたい。 ○おっしゃることはよくわかりますが、どうぞこちらの事情をも考えていただきたい。 ×先生の家にお伺いしてもよろしいですいか。 ○先生のお宅にお伺いしてもよろしいですか。
なる」「ご注文になる」「ご就職になる」「ご出席になる」等动词。 【正确说法】 ○先生はいつ中国へおいでになるおつもりですか。 ○先生はいつ中国へご旅行なさるつもりですか。 ○先生はいつ中国へいらっしゃるつもりですか。
2.心から感謝の意をお表しいたします。(×) 【合理】按照语法规则「お+動詞連用形+いたす」「ご+サ変動詞語幹+いたす」可以构 成自谦语 【不合法】但是并非所有的动词都采用这种形式。在日常会话中经常使用的只有等动词。
【真題 2009 年 7 月 2 級】
資料をコピーしたいんですが、コピー機を____よろしいですか。
1 使わせてくださっても
2 使わせていただいても
3 使ってあげても
4 使ってくれても
共7页 第3页
பைடு நூலகம்
正解:2
【真題 2007 年 2 級】 お忙しいところ申し訳ございませんが、何とか____ませんでしょうか。 1 お引き受け願い 2 お引き受け願え 3 ご引き受け願い 4 ご引き受け願え 正解:2
【真題 1994 年 2 級】
長いことごぶさたしておりましたが、いかがお過ごしでしょうか。一度お目に___たい
と思っておりますが、なかなか時間がなく、失礼しております。
1 なり 2 入り
3 かかり
4 あずかり
正解:3
【真題 1993 年 2 級】 (教室で)ご相談したいことがあるんですが、先生の研究室に___よろしいでしょうか。 1 いらっしゃっても 2 お行きしても 3 うかがっても 4 おいでになっても 正解:3
うわば
×当日は上履きをご用意してください。
○当日は上履きをご用意ください。 ○当日は上履きを(ご)用意なさってください。
五、避免敬语的重复 1.避免名词敬语的重复
共7页 第1页
×ご貴社 ご芳名
2.避免动词敬语的重复 ○泣かれる → ×泣かれられる ○お泣きになる → ×お泣きになられる
3.避免和「ます体」的「です体」的重复 ×明日いけますと思います。 → 明日いけると思います。 ×大丈夫ですとおもいます。 → 大丈夫だと思います。 ×いいですと思います。 → いいと思います。
1.してさしあげませんか
2.していただけませんか
3.させてくださいませんか 4.させていただきませんか
正解:3
【真題 2005 年 2 級】 客「先日、電話で予約した前田ですが。」 店員「ああ、前田様ですね。___。」 1.すみませんが、ご予約をお承りになってくださいて 2.ご予約、お承りくださって、ありがとうどざいます。 3.すみませんが、ご予約を承ってください。 4.ご予約、承っております。
使用敬语应注意的几个问题
苏州工业园区职业技术学院 陈建荣 QQ:954905927(乐道日语)
一、注意“待遇”一致,不应杂用粗俗词语。 ×おいしいですから、お食いになってください。 ○おいしいですから、召し上がってください。
二、尊敬语的误用 1.句子主体是物、宠物时,即使是长辈的物、宠物,也不该使用敬语。 ×社長の家にはお犬がいます。 ×社長の家には犬がいらっしゃいます。 ○社長の家には犬がいます。
正解:1
4.ごらんになった
【真題 2001 年 2 級】 若いころはお金がなくて、その日の食事にも困ることがあった。そんなとき下宿のおばさ んは、私に食事をごちそうしてくれたばかりか、____。
1.払えずにたまっていた部屋代を払わせた 2.食事代のかわりに下宿の掃除をしてあげた 3.下宿代を稼ぐためのアルバイトをされた 4.しばらく暮らせるだけのお金まで貸してくれた 正解:4
4 いらっしゃいました
【真題 1993 年 2 級】
「じゃ、私、お先に失礼___いただきます。」
「あ、おつかれさま。」
1 して
2 させて 3 なさって 4 いたして
正解:2
【真題 1992 年 2 級】
「先生、私が荷物をお持ち____。」
1 です 2 います
3 します
正解:3
4 なります
【真題 1991 年 2 級】 先生がていねいにご説明____ので、私にもよくわかりました。 1 いただいた 2 くださった 3 いたした 4 さしあげた 正解:2
正解:4
【真題 2004 年 2 級】
私は先生の奥様に、パーティーで一度___ことがありあす。
1.お目にかかった 2.目にされた
3.ご覧になった
答え:1
4.ご覧くださった
【真題 2003 年 2 級】 私が皆様のご意見を___うえで、来週ご報告いたします。
1.うかがった 2.うかがわれた 3.うかがわせる 正解:1
【真題 2007 年 2 級】
お客様、こちらの料理はしょうゆなど何もつけずに、どうぞそのまま____。
1 おめしあがってください
2 おめしあがりください
3 めしあがりなさってください 4 めしあがらせてください
正解:2
【真題 2006 年 2 級】
その俳優が大好きなので、ぜひ私に彼へのインタビューを___。
○私たちもお手伝いいたします。 ○ぜひご相談いたしたいことがございます。 ○私はできるだけご協力いたします。 【正确说法】 ○心から感謝の意を表します。 ○心から感謝の意を表せて頂きます。 ○心から感謝の意を表明いたします。 ※×ご失礼いたします。
共7页 第2页
○失礼いたします ×ご出席いたします。 ○出席いたします。
【真題 1996 年 2 級】 きょうは卒業式なので妹が私に買って____スカーフをして行う。 1 いただいた 2 くださった 3 もらった 4 くれた 正解:4
【真題 1996 年 2 級】 ここでお待ち____ください。 1 になって 2 して 3 になさって 正解:1
4 させて
【真題 1995 年 2 級】
【真題 1993 年 2 級】
共7页 第6页
田中先生、最近先生が___ご本のことで、おうかがいしたんですが。 1 お書きした 2 お書きになった 3 お書かれなった 4 お書かれした 正解:2
【真題 1993 年 2 級】 暖かくなって____が、いかがお過ごしでしょうか。 1 まいりました 2 いただきました 3 くださいました 正解:1
※当说话人与听话人谈及第三者,把以第三者为尊敬对象的谦让语称为甲类谦让语,以听话 人为尊敬对象的谦让语称为乙类谦让语。用甲类时,句中的宾语、补语必须是值得尊敬的人。 用乙类时,因敬谦是对听话人而言,与宾语、补语无关。
×私はそのやくざに早く足を洗うように申し上げました。 ○私はそのやくざに早く足を洗うように申しました。 实际上这里有个对谁尊敬的问题,「申し上げる」是个降低自己以对话题中的第三者(宾 语或补语)表示尊敬的动词,而「申す」则是个降低自己以对听话人表示尊敬的动词。再比 如: ×わたしがその変な男をご案内しました。 ○私がその変な男を案内いたしました。
八、注意语言环境——分清内外、上下、亲疏、远近关系。 1.課長は出張でまだ帰りません。 【语境分析】接待单位的人回答外单位来访者时,用的直接尊敬对方的敬体,属礼貌语。 2.課長さんはご出席でまだお帰りになりません。 【语境分析】得知来访者是自己所在单位课长的亲朋好友时,表明接待者以对待自己课长
同样的尊敬心情来对待来访者。
【真題 2000 年 2 級】
この間、上田教授がお書きになった論文を、雑誌で____。
1.拝見いたしました
2.お読みになりました
3.お目にかかりました
4.うけたまわりました
正解:1
【真題 1999 年 2 級】 ごぶさたしておりますが、先生にはお変わりなくお過ごしのこと____た。 1 と存じます 2 と申し上げます 3 でございます 4 でいらっしゃいます 正解:1
【真題 1997 年 2 級】
私はこのごろからだの調子もよくなり、何でもおいしく_____おります。
1 めしあがって 2 あがって 3 いただいて
4 おっしゃって
正解:3
【真題 1997 年 2 級】 このことはあなたにはわかって___と思っていました。 1 くださる 2 いただける 3 さしあげる 4 うかがえる 正解:2
相关文档
最新文档