生活大爆炸第二季03剧本

合集下载

生活大爆炸season03-10

生活大爆炸season03-10

Scene: The apartmentPenny: Hey, Leonard, check this out. (Throws some food in the air and catches it in her mouth) Sheldon: Leonard, she’s doing it again.Leonard: I think it upsets Sheldon when you play with the food.Sheldon: No. It upsets Sheldon when she willy-nilly takes it from the containers without regard for its equitable distribution. This is essentially why you have famine in India.Penny: You want me to put it back?Sheldon: Leonard.Leonard: It upsets Sheldon when you play with the Sheldon.Howard (arriving): What’s up, my nerdizzles? Raj, Sheldon, I want you to meet my girlfriend Bernadette.Sheldon: Hello.Howard: Leonard, Penny, you know my girlfriend Bernadette.Leonard: Yeah. Hey.Howard: Bernadette, say fo’shizzle to my nerdiz zles.Bernadette: I don’t think I can. I don’t have Howard’s street cred.Howard: I hope it’s all right, I told my girlfriend Bernadette she could join us for dinner. Leonard: Sure. The more, the merrier.Sheldon: Wait, no, that’s a false equivalency. More does not equal merry. If there were 2,000 people in this apartment right now, would we be celebrating? No, we’d be suffocating. Leonard: Sheldon…Sheldon: Don’t Sheldon me. We ordered for five people, not six.Penny: Oh, come on, it’s fine. We’ll j ust put it all on the table, you know, family style. Sheldon: Oh, sure. And while we’re at it, why don’t we put our hands behind our backs, have an old-fashioned eating contest?Leonard: Relax, it’ll be fine, sit down, you guys.Everyone: NO!Bernadette: What?Penny: Oh, yeah, you can’t sit there.Bernadette: Why not?Leonard: That’s where Sheldon sits.Bernadette: He can’t sit somewhere else?Penny: Oh no, no, you see, in the winter, that seat is close enough to the radiator so that he’s warm, yet not so close that he sweats. In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that isn’t direct, so he can still talk to everybody, yet not so wide that the picture looks distorted.Sheldon: Perhaps there’s hope for you after all.Credits sequence.Scene: A few moments later.Bernadette: Ooh, I love your shoes.Penny: Oh, thanks. They are cute, aren’t they?Bernadette: Where’d you get them?Penny: Shoes for Less.Bernadette: I’ve been meaning to go over there.Penny: Oh, great selection, great prices.Sheldon: My mother was right. Hell is real.Howard: Come on, Sheldon. let the womenfolk chat.Penny: Womenfolk?Howard: Gals? Chicks? Utero-Americans?Penny: Just eat your dinner.Bernadette: Don’t take him too seriously, a lot of what he says is intended as humour.Penny: Yeah, well, I don’t think it’s very funny.Bernadette: Me neither, but he just lights up when I laugh.Penny: Howard, never let her go.Bernadette: So, Leonard, Howard says you’re working on fundamental tests of quantum mechanics.Leonard: I am. Are you interested in physics?Bernadette: Oh, I find it fascinating. If I hadn’t gone into microbiology, I probably would have gone into physics. Or ice dancing.Leonard: Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point. Right now, we’re testing the phase shift due to an electric potential. Bernadette: That’s amazing.Sheldon: Yes. Leona rd’s work is nearly as amazing as third graders growing lima beans in wet paper towels. (Raj whispers to him) While I appreciate the oh, snap, I’m uncomfortable having your moist breath in my ear.Bernadette: Are you going to try to set up the voltages using tunnel junctions?Leonard: Yes, I am. You want to see a simulation on my laptop?Bernadette: Oh, yeah, show me. In microbiology, the most exciting thing I get to work with is yeast.Sheldon: Howard?Howard: Yeah?Sheldon: Your shoes are delightful. Where did you get them?Howard: What?Sheldon: Bazinga. I don’t care.Scene: The apartment. Sheldon and Raj are playing a racing game on the Wii.Raj: Ha! Eat my dust, racially stereotypical plumber.Sheldon: That’s not fair. I got stuck behind a tr ee.Raj: And a cow and a penguin. Face it dude, whether it’s a real car or a virtual cartoon car, you can’t drive.Sheldon: Just need a little more practice.Raj: What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.Penny (knocking and entering): Hey, Sheldon, can I talk to you for a second?Sheldon: It’s not about shoes, is it? I don’t think I could go through that again.Penny: It’s not about shoes.Sheldon: Then speak.Penny: Um, actually, can we do it in private?Sheldon: All right. (To Raj) Go away. I agree, it’s rude, but she asked for privacy.Penny: Thanks, Raj. Okay, so here’s the thing, I was wondering if you could maybe teach me a little physics?Sheldon: A little physics? There’s no such thing. Physics encompasses the entire universe, from quantum particles to supernovas, from spinning electrons to spinning galaxies.Penny: Yeah, okay, cool. I don’t need the PBS special, I just want to know enough so I can talk to Leonard about his job. You know, like Bernadette does.Sheldon: Why can’t Leonard teach you?Penny: ‘Cause I want to surprise him.Sheldon: Can’t you surprise him in some other way? For example, I’m sure he’d be delightfully taken aback if you cleaned your apartment.Penny: Come on, Sheldon, this is important to me.Sheldon: Penny, this would be a massive undertaking, and my time is both limited and valuable. Penny: You’re sitting here playing video games all day.Sheldon: Okay, point. What sort of foundation do you have? Did you take any science classes in school?Penny: Sure. I did the one with the frogs.Sheldon: The one with the frogs.Penny: Yeah, actually, it was pretty cool. A lot of the girls threw up, but I gutted that thing like a deer.Sheldon: I’m sorry, Penny, I don’t think so.Penny: Oh, come on! A smart guy like you, it’ll be a challenge. You can make it like an experiment.Sheldon: Interesting. I suppose if someone could teach sign language to KoKo the gorilla, I could teach you some rudimentary physics.Penny: Great! It’s a little insulting, but great. I’ll be KoKo.Sheldon: Not likely. KoKo learned to understand over 2,000 words, not one of which had anything to do with shoes.Scene: The university cafeteria.Howard: Hey, fellas. This is my girlfriend Bernadette. My girlfriend Bernadette.Bernadette: Who are all those people?Howard: Have no idea. Hey, Leonard.Bernadette: Hi.Leonard: Hey, look, it’s Howard and his girlfriend Bernadette.Howard: Thought I’d give the little woma n a tour of the old salt mines.Bernadette: He doesn’t mean salt mines. He means where he works.Leonard: Yeah, no, I got it.Bernadette: So, how’s your experiment going?Leonard: Ah, terrific. We’re getting the electron accelerator set up. We should b e ready to go day after tomorrow.Bernadette: Boy, I’d love to see that.Leonard: You’re welcome to come.Bernadette: Really? Oh, that’d be great. How exciting is that?Howard: Like Hanukkah in July.Bernadette: Do they have that?Howard: No.Bernad ette: Oh. You got me again. This isn’t non-fat yogurt, this is fatty fat fat. Excuse me. Howard: Could you grab me another napkin, sweetie?Bernadette: Sure.Howard: Thanks, honey. (She goes) All right, what is your deal?Leonard: Excuse me?Howard: Inviting my girlfriend to come see your electron accelerator?Leonard: Yeah? So?Howard: Wow! You really are a piece of work. It’s not enough you get the prom queen, you have to get the head of the decorating committee, too?Leonard: What are you talking about?Howard: Don’t play innocent with me. I practically invented using fancy lab equipment to seduce women.Leonard: Has it ever worked?Howard: Not so far, but that’s not the point!Leonard: Howard, relax, I’m not interested in your girlfriend.Ho ward: I hope not, because you don’t want to mess with me. I’m crazy.Leonard: I believe you.Scene: The apartment.Sheldon: Research journal, entry one. I’m about to embark on one of the great challenges of my scientific career, teaching Penny physics. I’m calling it Project Gorilla.Penny: Hey, Sheldon.Sheldon: Come in. Take a seat. Subject has arrived. I’ve extended a friendly casual greeting. Penny: Ready to get started?Sheldon: One moment. Subject appears well-rested and enthusiastic. Apparently, ignorance is bliss. All right, let us begin. Where’s your notebook?Penny: Um, I don’t have one.Sheldon: How are you going to take notes without a notebook?Penny: I have to take notes?Sheldon: How else are you gonna study for the tests?Penny: T here’s gonna be a test?Sheldon: Tests. Here. It’s college-ruled. I hope that’s not too intimidating.Penny: Thank you.Sheldon: You’re welcome. Now, Introduction to Physics. What is physics? Physics comes from the ancient Greek word physika. It’s at this point that you’ll want to start taking notes. Physika means the science of natural things. And it is there, in ancient Greece, that our story begins. Penny: Ancient Greece?Sheldon: Hush. If you have questions, raise your hand. It’s a warm summer even ing, circa 600 BC, you’ve finished your shopping at the local market, or agora, and you look up at the night sky. There you notice some of the stars seem to move, so you name them planetes, or wanderer. Yes, Penny?Penny: Um, does this have anything to do with Leonard’s work?Sheldon: This is the beginning of a twenty six hundred year journey we’re going to take togetherfrom the ancient Greeks through Isaac Newton to Niels Bohr to Erwin Schrodinger to the Dutch researchers that Leonard is currently ripping off.Penny: Twenty six hundred years?Sheldon: Yeah, give or take. As I was saying, it’s a warm summer evening in ancient Greece… Yes, Penny?Penny: I have to go to the bathroom.Sheldon: Can’t you hold it?Penny: Not for twenty six hundred years.Sheldon: Project Gorilla, entry two. I am exhausted.Scene: Howard’s bedroom.Bernadette: Howard?Howard: Huh?Bernadette: It unhooks in the front.Howard: Oh, that explains a lot.Howard’s Mother: Howard, I’m home!Howard: Of course.Howard’s Mot her: Senior fitness was cancelled. It turns out you can forget how to ride a bike. I’m fine, but, oy, did Sam Harpootian eat gravel.Howard: That’s great, Ma!Howard’s Mother: What’s great about an 80-year-old Armenian man with half his chin scraped off?Bernadette: I guess I should go.Howard: No, no, don’t move. Hey, Ma, can I have lamb stew for dinner?Howard’s Mother: Lamb stew? I’d have to go to the supermarket.Howard: Please? I got a real hankering.Howard’s Mother: Oh, I can’t say no to my little tushy face. I’ll be back soon.Howard: Thanks, Ma.Howard’s Mother: Do you want the regular peas or the Le Seur?Howard: Always Le Seur peas with lamb stew!Howard’s Mother: You’re right! When you’re right, you’re right! What if they’re out of the Le Seur?Howard: Then get the regular!Howard’s Mother: All right! You don’t have to yell!Howard: Sorry about that.Bernadette (her phone chimes): Let me just put that on vibrate.Howard: I’m already on vibrate.Bernadette: You know, that one I got. Howard, did you say something to Leonard about me? Howard: Uh, what do you mean?Bernadette: He says if I go see his experiment tomorrow it might weird you out.Howard: Really? He said that?Bernadette: You’re not jealous of Leonard, are you?Howard: Me? No. I may have mentioned that it’s a little inappropriate to be asking another man’s girlfriend to his experiment without first discussing it with said man.Bernadette: Are you saying I need to ask your permission to hang out with Leonard?Howard: I didn’t say anything like that. I said Leonard has to ask my permission. (Bernadette storms out) Come on, I don’t want to eat lamb stew with my mother. Damn, I was this close on the bra.Scene: The apartment.Sheldon: Now, remember, Newton realized that Aristotle was wrong and force was not necessary to maintain motion. So let’s plug in our 9.8 meters per second squared as A and we get force, Earth gravity, equals mass times 9.8 meters per second per second. So we can see that MA equals MG and what do we know from this?Penny: Uh, we know that… Newton was a really smart cookie. Oh! Is that where Fig Newtons come from?Sheldon: No, Fig Newtons are named after a small town in Massachusetts. Don’t write that down!Penny: Sorry.Sheldon: Now, if MA equals MG what does that imply?Penny: I don’t know.Sheldon: How can you not know? I just told you. Have you suffered a recent blow to the head? Penny: Hey! You don’t have to be so mean!Sheldon: I’m sorry. (Smiling) Have you suffered a recent blow to the h ead?Penny: No, you just suck at teaching.Sheldon: Really? Of those two explanations, which one seems the most likely?Penny: Oh, God, Sheldon, look I’m trying to understand, but you’re going too fast. Can you just back up a little bit?Sheldon: All r ight. It’s a warm summer evening in ancient Greece…Penny: Not that far back!Sheldon: Okay! At what point did you begin to feel lost?Penny: I don’t know. Where were we looking up at the night sky?Sheldon: Greece.Penny: Damn it!Sheldon: There’s n o need to get frustrated, people learn at different rates. Unlike objects falling in a vacuum, which…? MA equals MG?Penny: Squared?Sheldon: No.Penny: Aristotle?Sheldon: No.Penny: Five?Sheldon: Oh!Penny: Then I don’t know.Sheldon: Why are you crying?Penny: Because I’m stupid!Sheldon: That’s no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid and it makes me sad.Penny: Okay, look, can we just please forget about all this extra stuff and can you just tell me what Leonard does?Sheldon: All right. Leonard is attempting to learn why sub-atomic particles move the way theydo.Penny: Really? That’s it? Well, that doesn’t sound so complicated.Sheldon: It’s not. That’s why Leonard does it.Penny: Okay, I just have one question. What exactly are sub-atomic particles?Sheldon: A good question.Penny: Thank you.Sheldon: And to answer it, we first must ask ourselves, what is physics?Penny: Oh, balls.Sheldon: It’s a warm summer evening in ancient Greece…Scene: Leonard’s lab.Howard: Okay, I got a bone to pick with you.Leonard: What did I do now?Howard: I was in bed with Bernadette, and you text-blocked me.Leonard: What?Howard: We were completely naked, about to devour each other when, you text her that I have a problem with her hanging out with you.Leonard: You do have a problem with her hanging out with me.Howard: Yeah, but that’s not what you tell her.Leonard: What was I supposed to tell her?Howard: I don’t know, something that doesn’t make me come off as a petty, jealous douche. Leonard: And what would that be?Howard: Come on, do I have to think of everything?Bernadette: Hey, Leonard. Am I too late to see the experiment? Oh, hi.Howard: Hi.Bernadette: What are you doing here?Howard: Same thing you’re doing here. I came to see Leonard’s experiment.Bernadette: No, you didn’t. You said Leonard’s experiment was stupid.Leonard: You told her my experiment was stupid?Howard: I was just repeating what Sheldon said. Let’s n ot get off topic, Bernadette, I need to apologize. I was wrong to tell you who you should be friends with.Leonard: Should I, um, leave you two alone?Bernadette: No, Leonard, you should hear this.Leonard: Okay, good, ’cause I wasn’t really gonna go.Howard: Look, I know I come off as confident and worldly, but the truth is I’m not.Leonard: We’re shocked.Howard: Which is why I tend to feel threatened by other guys.Leonard: Or loud noises, clowns and nuns.Howard: But I now realize how foolish that is.Leonard: He had a panic attack once when he got his head stuck in a sweater.Howard: It was a full turtleneck. Why aren’t you helping me?Leonard: I don’t know. Maybe because I’m crazy?Howard: Bernadette, please, I’m asking you to give me anoth er chance.Bernadette: What do you think, Leonard? Should I give him another chance?Leonard: It’s up to you. He didn’t call your experiment stupid.Bernadette: Come here, tushy face.Leonard: Tushy face, that is going on Twitter right now.Scene: The apartment.Bernadette: Raj, you should’ve seen Leonard’s experiment. The interference pattern was so cool when the electron beam was on.Leonard: I’m glad you enjoyed it. Most people aren’t that interested in what I do.Penny: Actually, that’s not true, Leonard. In fact, recently I’ve been thinking that given the parameters of your experiment, the transport of electrons through the aperture the nano-fabricated metal rings is qualitatively no different than the experiment already conducted in the Netherlands. Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect. That’s it. That’s all I know. Oh, wait! Fig Newtons were named after a town in Massachusetts, not the scientist。

生活大爆炸第二季英文剧本台词13

生活大爆炸第二季英文剧本台词13
嘿我在考虑留点胡子
-Leonard: No kidding?
kidding: 玩笑
不是吧?
Fu Manchu, a handlebar,pencil?
handlebar: 八字胡 pencil: 笔状
傅满洲那样的? 八字胡又尖又长?
-Howard: It's extracted from the plant., - I'm not sure yet.
data: 数据 statistically: 统计上 significant: 重大的
收集两万数据却没啥有用的结果
Very impressive.
impressive: 印象深刻的
灰常了得
-Howard: What a jerk.
jerk: 蠢人
蠢货一个
-Rajesh: Don't feel bad,Leonard. Negative, results are still results.
tehs超市买龙舌兰酒
-Howard: You'd think a guy like that would, have some kind of booze lackey.
guy: 家伙 booze: 酒 lackey: 仆人
你以为他们会有仆人跑腿买酒吗?
Tapioca: 西米【这里H还没来得及说完呢】
好吧 Sheldon 为啥西...
-Sheldon: Tapioca is extracted from the root, of the plant manihot esculenta!
Tapioca: 西米 extract: 榨取 root: 根 plant: 植物 manihot: 木薯

生活大爆炸第二季04剧本

生活大爆炸第二季04剧本
-Leonard&Wolowitz: Really, don't. Why...?
别问啊。
-Sheldon: Hot air blowers are incubators and spewers
incubator: 培养器 spewer: 呕吐者【喷射】
吹风机可以说是细菌
of bacteria and pestilence.
没事,考虑到他不说话,
him talking and him...
他说的话,还有他…
I'm better off alone.
我最好还是离开吧。
Good-bye, you poor, strange little man.
strange: 奇怪的
再见,你这个可怜的怪人。
-Raj: She's so considerate.
哦对,2008-NQ SUB-17。
-Raj: Or as I call it, planet Bollywood.
Bollywood: 宝莱坞(位于印度孟买的电影制作中心)
或者用我的叫法,宝莱坞星。
Anyway, because of
anyway: 总之
由于我的发现,
my discovery, People magazine is naming me
bacteria: 细菌 pestilence: 瘟疫
和瘟疫的发源地。
Frankly, it'd be more hygienic
frankly: 说实话 hygienic: 卫生的
老实说,用吹风机的话,
If they just had a plague-infested gibbon

《喷子滚粗(2016)》第二季第三集完整中英文对照剧本

《喷子滚粗(2016)》第二季第三集完整中英文对照剧本

大家好呀我是米兰达Hey, guys. It's me, Miranda.今天我要给大家唱首歌♥ 因为我可是歌♥手Today, I'm gonna be singing a song, 'cause I'm a singer.三二呀三二一A three, a two, a three, two, one.*替我向百老汇问好代我问候先锋广场** Give my regards to Broadway Remember me to Herald Square * 阿尔·乔森《替我向百老汇问好》*告诉42街的大伙儿我很快就过去** Tell all the gang at 42nd Street That soon I will be there *这是你唱得最好听的一次米兰达You've never sounded better, Miranda.搞毛啊这根本不是我What the heck? That's not even me!-你确定吗 -当然那人是山寨我的- Are you sure? - Yes, I'm sure. That's an impostor!我最恨的就是满大街的冒牌货If there's one thing I hate, it's impostitution.我很好奇世界上I wonder if there's a tiny,有没有一个迷你版本的我little version of me out there somewhere.吉姆叔叔专心点Uncle Jim, focus!米兰达冷静Oh, Miranda, calm down.百老汇又不会看到这个It's not like Broadway is gonna see this,就觉得她是原版然后邀请她去纽约think she came first, then invite her to New York City,再然后她取代你成为传奇and then she's gonna become a legend instead of you.我了个大草还真有可能Oh, my God! That could happen!我们必须阻止她我们该怎么做We have to stop her! What do we do?这里写着在推特上可以找到她It says contact her on Twitter.-"忒特"是什么玩意儿 -我不知道- What's a titter? - I don't know!-怎么回事 -她黑了我们的系统- What happened? - She hacked our system!-天呐 -没错是我黑了你们- Oh, God! - Yes, I did.你们俩去把客厅收拾干净The computer will remain unplugged否则电脑的插头就别想插上until you two go in the living room and clean up the clutter.什么What?贝瑟妮我们正在Bethany, we are trying to保护一个多媒体国际名人protect a multimedia international celebrity她被一个冒牌货攻击了who is under attack by an impostor.不过你说得对我们应该专注于大扫除But you're right, we should focus on the clutter.我是认真的你们俩必须把客厅收拾好I mean it. You two have to clean up the living room.你可真霸道You are so bossy now."收拾客厅" "修好我的车" "上完厕所要冲水""Clean the living room," "Fix my van," "Flush your toilet."没完没了It never ends!你的肝坏掉了算你走运不然我绝不会同意You are lucky your liver's broken or I would never agree to this. 是肾Kidney.你这是在考验我的耐心You are testing my patience.黑子滚开第二季第三集收拾是吧Oh, clean, huh?不是我的Not mine.-不是我的 -当心- Not mine. - Watch out!也不是我的Oh, not mine.-好了 -你觉得这是我的吗不是- Okay. - You think this is mine? No.-不是我的 -不是我的- Not mine. - Not mine.-妈我给你做了杯奶昔 -谢谢亲爱的- Mom, I made you a smoothie. - Thank you, sweetie.我们接下来要做的事一定会让你很兴奋You're gonna be excited about what we're doing.我们要打扫家里啦We're cleaning the house.他们知道吗Do they know that?我就跟你说了一切都会改变的I told you things were gonna change around here.-搞定 -赶紧把网连上妈- Done! - Now turn the Internet back on, Mom.不行No.你们不把房♥子收拾好The Internet will not be就不给你们上网turned back on until you clean up this house,因为这是我刚才说的because that's what I said.自己说过的话And when you say the things you said,就要遵守到底then you stick to those things.而且我才是你妈And I'm the mom.我才是米兰达我说我已经收拾干净了Well, I'm the Miranda and I say I already cleaned everything up! 我才是吉姆叔叔And I'm the Uncle Jim,我说我们去别的地方上网and I say we'll be getting our Internet elsewhere.这是我的我就丢那儿了This is mine, and it goes right there.米兰达我们走什么都别碰Miranda, let's go. Don't touch anything.那是你的毛衣吉姆绝对是你的That is your sweater, Jim. That is definitely your sweater. 什么毛衣在哪儿What sweater? Where?-贱♥人♥ 你觉得这件毛衣是我的吗 -没错- Bitch, you think this is my sweater? - Yes.我来穿穿看Let's see it.对是我的毛衣Yes, it is my sweater.-谢谢贝瑟妮 -收拾好- Thank you, Bethany! - Clean this up!太热了不用穿毛衣Oh, it's too warm for a sweater.刚才气氛好紧张呢That was so intense.但我做到了But I did it.我把电脑插头给拔了I unplugged the computer.这是什么啊What is that?水果Fruit.不用了谢谢No, thank you.用户名 @MirandaSingsUsername, @MirandaSings.真不公平It's so not fair.她能叫MirandaSings08She gets MirandaSings08而我只能单调无趣地叫MirandaSings吗and I just have to have plain old MirandaSings?没事的米兰达也许有一天It's okay, Miranda. Maybe one day我们会想出个数字放在你名字后面we'll think of a number to put after your name.-好的 -心疼你- Okay. - I'm sorry.你知道你的第一条推想发什么内容吗Do you know what you want your first tweet to be?我做了些研究I've been doing some research,我认为最赞的推文有三个基本要素and I think the best tweets have three fundamental components. 发了Did it."我好生气有人在推特上高仿我""I am mad because someone else is posing to be me on Twitter." 超赞So good.米兰达这个小姑娘窃取了你的外貌Miranda, this little girl stole your likeness.现在不是含蓄的时候了This is no time for subtlety.帕特里克按我说的写Patrick, take this dictation.@MirandaSings08 你以为自己多厉害@MirandaSings08, you think you're so good.那好告诉你一个好消息Well, I've got news for you.你一点儿也不棒You're not.你就是个讨厌过气的失败者还没朋友You're just a lousy, has-been loser with no friends.删掉视频不然我们会找到你逼你删Take down this video or we will find you and make you.#你完蛋了Hashtag, you're going down.这条推特太长了有限制字数That tweet's too long. There's a limit on this thing.那删掉那些没用的词比如 "这"Fine. Uh, take out the boring words like, uh, "The."还有"和" "不"Yeah. Or "With," "No."中间那一大块删了它All that middle chunk right there, take it out.好给我念念Okay. Read it back to me."@MirandaSings08 你真棒""@MirandaSings08. You're so good.""我们有讨厌过气的朋友Um, "We have lousy, has-been loser friends.删了你的视频不然我们会Take down your video or we will找到你逼你删 #你完蛋了"find you and make you. Hashtag, you're going down."-完美 -发出去- Perfect. - Tweet!-写得太好了 -无懈可击- Oh, that was amazing. - That was wonderful.-不 -怎么了- Oh, no. - What?-她屏蔽了你 -什么- She blocked you. - What?-再给她发推 -不行- Tweet her again. - I can't.好吧我回家用那台电脑Fine. I'm gonna go home and use that computer趁她还没屏蔽那边 #天才before she blocks us there. Hashtag, genius.这是我遇到过的最糟的事Oh, this is the worst thing that's ever happened to me.第二糟Well, second worst.今天我吃一片薯片的时候用错方式了I bit down on a chip today the wrong way.我最讨厌那样了I hate when that happens.我牙床上还沾着一大♥片♥儿呢There's still a chunk of it left in my gums.这首歌♥你可以比她唱得好听多了You could've done that song so much better than her.当然她水平太烂Yeah, obviously. She's terrible.那你为什么不唱呢Then why don't you?告诉大家你才是真的米兰达And show everyone that you're the real Miranda.你刚没听我说吗我牙床上有薯片Did you not hear what I said? I have a chip stuck in my gum. 对对我忘了That's right. I forgot.等等Wait, wait.搞定意外的咸味[污] 走吧Got it. Salty surprise. Let's go!艾米丽我得去上班了等会儿回来Emily, I have to go to work. I'll be home later.其实你今天不用上班Actually, you don't have to go in today.我给你请了病假I called in sick for you.但我没生病啊Oh, but I'm not sick.我有器官在衰竭但那是两码事I mean, I have some organs failing, but that's different.这样我照看你容易一些It's just easier for me to keep an eye on you this way.那好我去准备晚饭Okay. I'll get dinner started.-不用我已经弄好了 -什么意思- No need. I already took care of it. - What do you mean?今晚我们吃蔬菜汤奇亚籽跟花菜沙拉Tonight we're having kale, chia seeds and cauliflower salad.种子和花艾米丽我不是瓢虫Seeds and flowers? Emily, I'm not a ladybug.这个视频将无与伦比帕特里克拿道具This video's gonna be amazing. Patrick, get the props.摄像机呢我在找摄像机你们看到没Where's the camera? I'm looking for the camera. Have you seen it? 我们走之前就在这的I know it was in here before we left.东西都被挪过了该死Everything moved! What the heck?妈你把摄像机放哪儿了Mom, where'd you put the camera?他们会弄乱整个房♥间They're gonna mess up everything.没事妈别管他们It's okay, Mom. Just ignore them.这个研磨去污清洁剂有助于增加气氛This abrasive cleaning product could add atmosphere.上面写着"有害气体" 但应该会很上镜It says "Dangerous to breathe," But it'd look great on camera. 我转念一想On second thought,我们为什么不去你的房♥间那更安静点why don't we go into your room where it's quieter?尝起来像松树跟毒药Tastes like pine and poison.我怎么流眼泪了Why am I crying?不你不是吧你不是吧Oh, no, you didn't! Oh, no, you did not!吉姆你在干嘛Jim, what are you doing?贝瑟妮有个冒牌货在逃Bethany, there is an impostor on the loose!我找到了她的朋友正跟她们在推特上大战I found her friends, but now I'm in a Twitter war with them, 因为我发现她们是一群恶棍because they turned out to be a bunch of bullies.#真男人会哭Hashtag, real men cry.吉姆你不能这样...Jim, you can't talk--她们发了一条聊天室链接They posted a link to the chat room.有人知道怎么安网络摄像头吗Does anyone know how to set up a webcam?-我好像会高中我在... -够了- I might. In high school, I was in the-- - No, okay.姑娘们Ladies.这里面光线更好了The lighting is much better in here.弄好了吗Are you done?我看看Let's see.你脸上有球尘Oh, you got some ball dust on your face.好了吗Did I get it?还有点儿Still a little...现在呢Now?我来吧Here.抱歉我得调整这个...Sorry. I gotta adjust the, uh...那么... 开始And... action.*替我向百老汇问好** Give my regards to Broadway *米娅跟他分了他现在想约莉莉Mia broke up with him and now he wants to go out with Lilly, 但莉莉不愿意因为but Lilly won't do it because--嘿姑娘们Hey, girls!这谁啊Who is that?是我啊吉姆叔叔It's me, Uncle Jim.不知道你们有没有听过I don't know if you've heard,你们有朋友在山寨米兰达·辛斯but one of your friends is posing as Miranda Sings.我需要你们的帮助我要去她家I need your help so I can go to her house.恶心变♥态♥Ew, creep!什么不我不是变♥态♥ 我说了我是叔叔What? No. No, I'm not a creep. I told you, I'm an uncle.快出去变♥态♥Get out of here, creep.一个变♥态♥会知道米兰达的确切身体尺寸吗Would a creep know Miranda's exact measurements?身高168cm 腰围69 腿围30 另一条腿28Height, 5'6". Waist, 27. Leg, 30. Other leg, 28.我们要下线了We're signing off.不要一个变♥态♥会有米兰达的一罐乳牙吗No! Would a creep have a jar of Miranda's baby teeth? Hmm? -这不变♥态♥吧 -好恶心你真恶心- That's not creepy. - Gross! You're disgusting.你这个变♥态♥You're a perv!不你才是变♥态♥No, you're a perv!吉姆你在跟谁说话Jim, who are you talking to?看看你们做了什么都把我室友吵醒了See what you've done? You've woken up my roommate!*告诉42街的大伙儿**Tell all the gang at 42nd Street...*那个12岁丫头的事业完了That 12-year-old's career is over.妈别偷吃我的球Mom, don't steal my balls!我快饿死了艾米丽什么都不让我吃Well, I'm starving! Emily won't let me eat anything.-妈 -嗯- Mom! - Mmm?过来Come here.-你嘴里是有垃圾食品吗 -没有- Did you put junk food into your mouth? - No.-妈 -有- Mom. - Yes.吐出来Spit it out.关于加工食品我怎么跟你说的What did I tell you about eating processed foods?妈关于加工食品我怎么跟你说的Mom, what did I tell you about eating processed foods?别吃Not to.别吃没错"Not to." That's right.来吧快到看医生的时间了Now come on. It's time for your doctor's appointment.-已经有二百来条评论了 -真的吗- You've already got, like, 200 comments. - Really?你不用看这些You don't need to read these.你在干什么让开我要看我的评论What are you doing? Get out of the way. Let me read my comments. 你干什么啊让开What are you doing? Move!什么 "假货" "冒牌货"What? "Fake," "Copycat"?他们觉得我在模仿她吗They think I'm copying her?米兰达米兰达Miranda! Miranda!@MirandaSings08很狡猾@MirandaSings08 is a sly one,但我已经掌握了几条找到她的线索but I have several clues for how to find her.她又发了视频吗She posted another one?看起来可真垃圾Ugh, she looks like garbage!那是我That's me!我的天Oh, my God!你真的是你吗Are you even you?什么当然是我啊吉姆叔叔是我What? No, it's me! It's me, Uncle Jim. Look, it's me!她肯定也会这么说That's what she would say.我当然也会这么说是我吉姆叔叔That's also what I would say! It's me, Uncle Jim.来量尺寸吧Let's measure.81 好的是她本人Thirty-two. Phew! It is her.废话Obviously!天你看她把我们逼成什么样了God, look what she's doing to us!先别激动我有计划了Just calm down, okay? I have a plan.我一直在监视聊天室里的那些霸凌者While spying on these bullies from the chat room,我听她们谈到I heard them talking about我们的目标今天会参加才艺表演our target performing in a talent show today,这是抓住那个冒牌货的最好机会which is our best bet to catch our impostor.我已经锁定了七个要举办才艺表演的学校I've narrowed it down to seven schools having talent shows. 还有更精彩的And it gets better.继续调查后我发现了一支牙医的铅笔On closer inspection, we find a pencil from the dentist.她还去看牙医真够挫的She goes to the dentist? What a loser.就是说I know.她的年龄还无法开车肯定是走路去的Now, she's not old enough to drive, so she must have walked. 备忘没有厕纸和甜甜圈了让贝瑟妮去买♥♥事实一般人只能走15分钟Fact. The average person can only walk 15 minutes.所以我们只需要找到All we need to do is find距离牙科医院15分钟步程的所有学校即可all the schools within 15 minutes of dentists.看来艾娃上的是雪松瀑布中学Looks like Ava goes to Cedar Falls Middle School.是的我早就知道了Uh, yes! I knew that.你是从我的哪条线索推断出来的Uh, which one of my clues led you there?我已经知道只是好奇I already know. I'm just curious.也许你可以给其他人解释一下Maybe you can enlighten everyone else.这张照片中她穿着一件T恤Oh, this one here where she's wearing a T-shirt that says,上面写着"就读于雪松瀑布...""Proud student of Cedar Falls..."雪松瀑布中学没错Cedar Falls Middle School. Yes.-吉姆叔叔你真是天才 -谢谢你- Uncle Jim, you're a genius. - Thank you.我们只要找到这个冒牌货All we need to do is find the impostor,查清她关于百老汇都知道些什么figure out what she knows about Broadway然后再在舞台上and then expose her as a当着全校师生揭露她的真面目fake on stage in front of the entire school.她以为她可以代替我She thinks she can go to去百老汇成为传奇Broadway and become a legend in my place,那她就大错特错了she's got another thing coming.真棒I love it.走吧完美Let's go. Perfect.贝瑟妮女士似乎开车去看医生了Oh, but I think that Miss Bethany took the van to the doctor? 真是的That figures.我们遇到了危机贝瑟妮居然去看医生We're in the middle of a crisis and Bethany goes to the doctor? 她真没规矩She's such a brat!帕特里克你骑车带我们去找车Patrick, you're pedaling us to the van.你们又要都坐我的自行车吗You all want to get on my bicycle again?没错走吧也就七英里出发Yep, we're going. It's only seven miles. Let's go!她很担心我我觉得这样很贴心She's worried about me, and it's really very sweet.但同时又有点夸张But it's also a little overwhelming.我觉得你需要从医学角度告诉她So, I think you need to let her know, from a medical standpoint, 这样我压力太大坏处比好处多that it's stressing me out, and it's doing more harm than good.其实你的状态非常不错Actually, you're doing quite well.你的血液情况没有变化各项指标稳定Your blood work hasn't changed. Your numbers are stable.什么你得再看看你的夹板What? No. You need to look at your clipboard again,肯定会发现她加重了我的病情because I think you'll find she's making me very sick.不管艾米丽的做法是什么确实很有效Whatever Emily's doing seems to be working.她让我吃植物种子She's making me eat seeds.万一发芽了从我嘴里长出来怎么办I mean, what if one grows inside me and it comes out?我看过《异形》你看过吗I saw Alien. Did you see Alien?贝瑟妮在必要时Bethany, it's not so unusual孩子反过来照顾父母的行为是很常见的that a child would like to mother a parent in a time of need.你应该听女儿的话让她照顾你You should listen to your daughter. Let her take care of you.放轻松避免情绪剧烈起伏Relax, avoid stressful situations--别搞社交了贝瑟妮我要用车去揭露个小孩Enough socializing, Bethany. I need the van to expose a child.天哪Oh, dear.-我们正在看医生 -不已经看完了- You guys, we're in the middle of an appointment. - No, it's done. -妈把钥匙给我快点 -好的好的- Mom, give me the keys. Come on. - Oh, okay. Okay.那我们怎么回家How are we supposed to get home?别一副被抛弃的样子你们可以搭便车Oh, don't act like you're stranded. You guys can hitchhike. -不要搭便车 -抱歉打扰- No one is hitchhiking. - I'm sorry to interrupt,不过再不出发就来不及了but we gotta get going if we wanna make it on time.愿意搭便车的举手Raise your hand if you're hitchhiking.-你不能搭便车不行 -什么- You're not hitchhiking. No. - What?我不懂了到底搭不搭便车妈I'm confused. Are you hitchhiking or not, Mom?-搭不行吗 -不行- Yes. No? - No.-她不搭便车吗 -不搭- She's not hitchhiking? - No, she's not.行了快走你要搭便车还是留下Okay, come... We need to go. Are you hitchhiking or staying? 我不搭便车No, I'm not hitchhiking.谢谢那我们走快点艾米丽走了Thank you. Then we gotta go. Come on, Emily, out.-走走走 -抱歉谢谢- Out, out, out. - Sorry. Thank you.谢谢你浪费时间先生Thanks for wasting our time, sir.这个就是我们要找的女孩All right. This is the little girl we're looking for.她叫弗恩一个12岁的冒牌Her name's Fern and she's a 12-year-old impostitute.注意找她Keep an eye out for her.是"冒牌货" "冒牌行为"是副词"Impostor." "Impostitution" is the adverb.不是名词吗I think it's a noun.我就是这么说的她是个冒牌That's what I said. She's an impostitute.你认识她吗她为什么打扮成你的样子Well, do you know her? I mean, why is she dressed like you? 因为她在假装是我Because she's pretending to be me.她为什么要这么做Why would she do that?因为我现在出名了你之前去哪儿了妈Because I'm famous now! Where have you been, Mom? 好了我带着强力胶带和绳子All right. I got the duct tape and rope.我们去揭露那个小女孩吧Let's go expose a little girl.不要我们留下来听音乐吧好吗No. Um, let's just stay and listen to music. Yeah?《放松》看起来不错好的Looks good. Perfect.感觉压力大吗吉姆叔叔Feeling stressed, Uncle Jim?想象你旁边就是一处瀑布Just imagine you're next to a waterfall.听到水声了吗Do you hear the water?多么令人放松How relaxing.来深吸一口气Now, breathe in.再使劲吐出去Breathe out real hard.她来了我马上回来就在这等着Here she comes. I'll be right back. Wait right there.好Okay.你好小女孩恭喜你Hello, young lady. Congratulations.你刚赢得了"本月优秀学生"称号♥You've just won Student of the Month.表彰仪式就在这间厕所里The plaque ceremony is right here in this bathroom. -什么 -没错...- Huh? - Yes...抓到你了你个山寨A-ha! We got you, copycat.天啊你是米兰达·辛斯Oh, my gosh! You're Miranda Sings!我一会要在才艺表演上模仿你要来看吗I'm about to perform as you in my talent show. Wanna come? 你不能上台表演了小女孩Ha! You're not gonna perform anywhere, little girl.-把她绑起来 -给我- Tie her up. - Give me that.你希望扮成单套结还是方结Would you prefer a bowline or a square knot?帕特里克直接绑起来Patrick, just tie her up!绑成农夫结不会影响血液循环A tiller's hitch won't cut off circulation.为什么要把我绑起来为了拍视频吗真有趣Why are you tying me up? Is this for a video? That's hilarious. 你听好一切问题由我来问Okay, I'll be asking the questions here.你收到过百老汇的消息吗Have you heard from Broadway?他们联♥系♥你了吗你知道些什么Did they contact you? What do you know?-什么 -回答问题- What? - Answer the question.这是在玩游戏吗我不明白Is this a game? I don't get it.不要换话题百老汇怎么跟你说的Quit changing the subject. What has Broadway said to you? 什么都没说Nothing.她嘴还挺硬估计套不出什么She's a tough cookie. I don't think we're gonna crack her.行只能直接进行计划第二步Fine, we'll have to go to part two of our plan.准备被曝光吧小女孩Get ready to get exposed, little girl.你肯定会喜欢第二步You're gonna love part two.-她技术不行啊 -确实她又不是你- She's not very good. - No, she's not. She's not you.-她的鞋怎么这么吵 -那是踢踏舞鞋- Why are her shoes so loud? - Well, those are tap shoes.-什么 -踢踏舞用的- What? - They're for tap dancing.-踢踏舞是什么 -就是她现在的表演- What's tap dancing? - It's what she's trying to do right now. -我以为她在表演芭蕾舞 -不是- Oh, I thought that was ballet. - No, no.马上到你了You're almost up.你肯定会表现得很棒I'm sure you're gonna do great.我知道你上次登台表演时I know last time you were on a stage,被全场观众嘲笑和羞辱you got laughed at and humiliated,所有家人都离开了你and your whole family left you.不过我确定这次这次肯定没问题But I'm sure this time... I'm sure you'll be fine.我要去大便I have to poop.什么What?终于找到你了Oh, there you are.吉姆叔叔我拉在马桶道具里了Uncle Jim, I pooped in the prop toilet!什么怎么会这样Wha... Why would you do that?我以为上面写着"屎具室"I thought it said "Poop room"!道[屎]具室好吧不要慌张我遇到过这种情况Okay. Okay. Don't panic. I've been through this before.赶紧离开现场We simply walk away.有人问起就说我们之前在内华达州If anyone asks, we were at the Luxor Hotel拉斯维加斯的卢克索酒店in Las Vegas, Nevada.好的明白走吧Okay. Good. Let's go.等等等等有人有人Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Occupied! Occupied!下一场霸凌小品要用到马桶道具I need the bathroom set for the bully skit.好的没问题马上就给您拿出来Of course. Of course. We'll have it right out to you.这就给您一个空马桶请稍等好的One empty toilet coming right up. Just give us a minute, yes. 天啊Oh, my God!这可怎么办What're we gonna do?想办法想办法吉姆快想Think. Think, Jim, think.好我想到了Okay. I have an idea.我在你的屎上再拉一坨屎I am going to poop on top of your poop.这样一来他们就会怪我That way, they'll blame me,没人会知道下面还有你的屎and no one will know you're under there.谢谢你吉姆叔叔你是真英雄Oh, thank you, Uncle Jim. You're a real hero.-我闭上眼 -谢谢你- Here. I'll close my eyes. - Please.我不偷看I won't look.-你拉出来了吗我没听到... -没有- Have you done it? I don't hear-- - No.没有吗好吧No? Okay.-能不能快点 -你别给我压力了米兰达- Can you hurry-- - Stop putting pressure on me, Miranda. -我不是催你... -你一说话屎就往回走- I'm not trying to-- - Every time you talk, it goes back up! 你有咖啡吗Do you have any coffee?你放松得很不错吉姆叔叔Good job relaxing, Uncle Jim.来为自己按♥摩♥一下吧Now give yourself a little massage.捏捏肩膀捏捏肩膀Squeeze the shoulders. Squeeze the shoulders.-捏到"杂草丛生"的地方了 -行了不听了- Oh, you found a hairy patch. - Okay. All right. No, no, no. 我觉得我应该进去I think I should go in there.我见过吉姆用强力胶带场面很难看I've seen Jim use duct tape and it's not pretty.不行No way.总得有人去阻止他们Somebody needs to stop them.既然你这么担心那我去吧Well, if you're that concerned, then I'll go.-不我可以去 -你不可以- No, I can do it. - No, you can't.你不让我抄你的试♥卷♥ 我就按你进马桶If you don't let me cheat off your test, you get a swirly! 不Oh, no!表演结束Scene!对表演结束Yeah, scene.下一位弗恩扮演米兰达·辛斯Next up, Fern playing Miranda Sings.动手Now!我来给各位讲个小故事I'm going to tell you all a little story.我要给大家讲一个小姑娘的故事I'm gonna tell you a story about a little girl.一个叫弗恩的小姑娘A little girl named Fern.就是我我是弗恩That's me. I'm Fern.我很喜欢山寨名人And I love to impostitute celebrities抢走他们在YouTube上的所有播放量and steal all their views on YouTube占用他们的名额去百老汇and go to Broadway in their place代替他们成为传奇to become a legend instead of them.各位接下来会非常震惊因为我不是弗恩Well, I'm about to blow your minds, 'cause I'm not Fern.我是冒牌行为的受害者I am a victim of impostitution.因为我是米兰达·辛斯Because I am Miranda Sings!听到了吗我是米兰达·辛斯不必鼓掌了Did you hear me? I'm Miranda Sings. So, hold the applause. 我说着玩的鼓掌吧鼓掌没人吗好吧Don't actually hold it. Do it. Applaud. No? Okay.没人吗Hello?还有我没有在道具马桶里拉屎Oh, and also, I did not poop in the prop toilet.是我是我♥干♥的I did! I did it!我在道具马桶里拉了屎I pooped in the prop toilet.-请你别打断我了 -我是想帮你- Stop interrupting me, please. - Oh, I'm trying to help.你现在并没有帮到我You're not being very helpful right now.好吧那你继续米兰达Well, continue, Miranda.-我是想继续吉姆叔叔 -好吧...- I am trying to continue, Uncle Jim. - Well...话说回来既然你们这些黑子不信我Anyways, since you haters don't believe me--我不是Nor me!别说了Stop talking.那就无视刚才发生的一切Ignore everything that happened,我这就证明我是米兰达弗恩不是'cause I'm about to prove that I am Miranda and Fern is not. 来吧帕特里克Now, Patrick!这就是我跟你们说的冒牌This is the impostitute I was telling you all about!你就是昨晚聊天室里那个小变♥态♥Hey, you're that little perv from the chat room last night.-艾娃你认识这个人吗 -不认识- Ava, you know this man? - No.你当然认识我还给你看了我的人牙罐Yes, you do. I showed you my jar of human teeth.-什么情况 -别担心- What is going on? - Oh, don't worry.当时还有很多其他小女孩There were lots of other little girls there, too.别打断我了帕特里克把他绑起来Just stop interrupting! Patrick, tie him up!-你得学会聆听 -把我绑起来- You need to learn to listen. - Tie me up?对我要揭露一个女孩你却一直说话Yes, I'm trying to expose a little girl and you keep talking! 为了证明我是真正的米兰达And now to prove I'm the real Miranda,吉姆叔叔会测量我们的胸围Uncle Jim will measure our chests曝光弗恩的真实身份and expose Fern for who she really is.一个冒牌货An impostor.-不好她要跑了 -米兰达不要- No, she's getting away! - Miranda, don't!放开我Get off me!够了That's enough!妈回车里去Mom, go back to the van!不艾米丽我才是你妈你回车里去No, Emily! I'm the mother here. You go back to the van.吉姆帕特里克住手Jim, Patrick, stop it!米兰达放开那个可怜的小妓♥女♥[发音类似] Miranda, get off of that poor little prostitute.我们回家We're going home.看到了吗她叫我米兰达真♥相♥大白See, everyone? She called me Miranda. Case closed. -走了米兰达 -好- Now, Miranda! - Okay.。

生活大爆炸英文剧本第二季1-2-

生活大爆炸英文剧本第二季1-2-

Script compiled bywww.big-bang-forum.deTHE address for geeks and …The Big Bang Theory“ fans!THE BIG BANG THEORYbyChuck Lorre & Bill PradySeason 1, Episode 2 (s01e02)Title: The Big Bran Hypothesis---> Dialog only <---LEONARDHere you go. Pad thai, no peanuts.HOW ARDDoes it have peanut oil?LEONARDI'm not sure. Everyone keep an eye on Howard in case he starts to swell up.SHELDONSince it's not bee season, you can have my epinephrine.RAJESHAre there any chopsticks?SHELDONYou don't need chopsticks. This is Thai food.LEONARDHere we go.SHELDONThailand has had the fork since the latter half of the 19th century. Interestingly they don't put the fork in their mouth they use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth.LEONARDAsk him for a napkin, I dare you. I'll get it.HOW ARDDo I look puffy? I feel puffy.PENNYHey, Leonard.LEONARDOh, hi, Penny.PENNYAm I interrupting?LEONARDNo.SHELDONYou're not swelling, Howard.HOW ARDNo, no, look at my fingers. They're like Vienna sausages.PENNYSounds like you have company.LEONARDThey're not going anywhere. So, you're coming home from work. That's great. How was work?PENNYWell, you know, it's a Cheesecake Factory. People order cheesecake and I bring it to 'em.LEONARDSo you kind of act as like a carbohydrate delivery system?PENNYMm... Yeah, call it whatever you want, I get minimum wage. Yeah. Um, anyways I was wondering if you could help me out with something, I'm kinda...LEONARDYes.PENNYOh. Okay, great, I'm having some furniture delivered tomorrow and I may not be here, so, oh... Hello.HOW ARD[speaks in Russian]PENNYI'm sorry?HOW ARDHaven't you ever been told how beautiful you are in flawless Russian? PENNYNo, I haven't.HOW ARDGet used to it.PENNYYeah, I probably won't. Hey, Sheldon.SHELDONHi.PENNYHey, Raj. Still not talking to me, huh?SHELDONDon't take it personally, it's his pathology. He can't talk to women.HOW ARDHe can't talk to atractive women, or in your case, a cheesecake- scented goddess.LEONARDSo there's gonna be some furniture delivered?PENNYYeah, yeah. If it gets here and I'm not here tomorrow, could you just sign for it and have them put it in my apartment?LEONARDYeah, no problem.PENNYGreat, here's my spare key. Thank you.LEONARDPenny, wait.PENNYYeah?LEONARDUm... If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon?PENNYA marathon? Wow, how many Superman movies are there?SHELDONYou're kidding, right?PENNYYeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. Which one was that? LEONARD, SHELDON,HOW ARD, RAJESHOne.SHELDONYou realize that scene was rife with scientific inaccuracy.PENNYYes, I know, men can't fly.SHELDONNo, no. Let's assume that they can. Ahem. Lois Lane is falling. Accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second. Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel. Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.LEONARDUnless Superman matches her speed and decelerates.SHELDONIn what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground. Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement. It'd be a more merciful death.LEONARDExcuse me, your entire argument is predicated on the assumption thatSuperman's flight is a feat of strength.SHELDONAre you listening to yourself? It is well established that Superman's flight is a feat of strength. It is an extension of his ability to leap tall buildings, an ability he derives from exposure to Earth's yellow sun.HOW ARDYeah and you don't have a problem with that? How does he fly at night? SHELDONOh. A combination of the moon's solar reflection and the energy-storage capacity of Kryptonian skin cells.PENNYI'm just gonna go wash up.LEONARDI have 2600 comic books in there. I challenge you to find a single reference to Kryptonian skin cells.SHELDONChallenge accepted. We're locked out.RAJESHAlso, the pretty girl left.============================================ THEME SONG ===========================================LEONARDOkay. Her apartment's on the fourth floor, but the elevator's broken, so you're gonna have to... Oh, your're just gonna be done? Okay, cool, thanks. I guess we'll just bring it up ourselves.SHELDONI hardly think so.LEONARDWhy not?SHELDONWell, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength.LEONARDWe don't need strength. We're physicists. We are the intellectual descendants of Archimedes. Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth. It's just a matter... I don't have this. I don't have this! I don't have this.SHELDONArchimedes would be so proud.LEONARDDo you have any ideas?SHELDONYes, but they all involve a Green Lantern and a power ring.LEONARDEasy.SHELDONEasy.LEONARDOkay. Now we've got an inclined plane. The force required to lift is reduced by the sine of the angle of the stairs, call it 30 degrees, so, about half.SHELDONExactly half.LEONARDExactly half. Let's push. Okay. See, it's moving. This is easy. It's all in the math.SHELDONWhat's your formula for the corner?LEONARDWhat? Oh, okay. Ah. Okay, yeah, no problem. Just come up here, help me pull and turn.SHELDONAh, gravity, thou art a heartless bitch. You do understand that our efforts here will in no way increase the odds of you having sexual congress with this woman.LEONARDMen do things for women without expecting sex.SHELDONYeah, those would be men who just had sex.LEONARDI'm doing this to be a good neighbor. In any case, there's no way it could lower the odds. Almost there. Almost there. Almost there.SHELDONNo, we're not.LEONARDI'm sorry.SHELDONNo, we're not! No, we're not! Watch your fingers. Watch your fingers. LEONARDYeah.SHELDONOh God, my fingers!LEONARDYou okay?SHELDONNo, it hurt... Great Caesar's ghost, look at this place.LEONARDSo Penny is a little messy.SHELDONA little messy? The Mandelbrot set of complex numbers is a little messy. This is chaos. Excuse me. Explain to me an organizational system where a tray of flatware on a couch is valid. I'm just inferring this is a couch because the evidence suggests the coffee table is having a tiny garage sale.LEONARDDid it ever occur to you that not everyone has the compulsive need to sort, organize and label the entire world around them?SHELDONNo.LEONARDWell, they don't. Hard as it may be for you to believe, most people don't sort their breakfast cereal numerically by fiber content.SHELDONExcuse me, but I think we've both found that helpful at times. LEONARDCome on, we should go.SHELDONHang on.LEONARDWhat are you doing?SHELDONI'm straightening up.LEONARDSheldon, this is not your home.SHELDONThis is not anyone's home. This is a swirling vortex of entropy. LEONARDWhen the transvestite lived here, you didn't care how he kept the place. SHELDONBecause it was immaculate. I mean, you opened that man's closet, it was left to right, evening gowns, cocktail dresses, then his police uniforms. LEONARDWhat were you doing in his closet?SHELDONI helped him run some cable for a webcam.PENNYHey, guys.LEONARDOh, hey, Penny. This just arrived. We just brought this up. Just now. PENNYGreat. Oh, was it hard getting it up the stairs?LEONARDNo.SHELDONNo?LEONARDNo.SHELDONNo.LEONARDWell, we'll get out of your hair.PENNYOkay, great. Thank you again.SHELDONPenny. Ahem. I just want you to know that you don't have to live like this. I'm here for you.PENNYWhat's he talking about?LEONARDIt's a joke.PENNYI don't get it.LEONARDYeah, he didn't tell it right. Sheldon? Sheldon?? Hello? Sheldon! SHELDONShh! Penny's sleeping.LEONARDAre you insane? You can't just break into a woman's apartment in the middle of the night and clean.SHELDONI had no choice. I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway,and immediately adjacent to the hallway was... this. LEONARDDo you realize that if Penny wakes up, there is no reasonable explanation as to why we're here.SHELDONI just gave you a reasonable explanation.LEONARDNo, no. You gave me an explanation. Its reasonableness will be determined by a jury of your peers.SHELDONDon't be ridiculous. I have no peers.LEONARDSheldon, we have to get out of here.SHELDONYou might want to speak in a lower register.LEONARDWhat?SHELDONEvolution has made women sensitive to high-pitched noises while they sleep so that they'll be roused by a crying baby. If you want to avoid waking her, speak in a lower register.LEONARDThat's ridiculous!SHELDONNo, that's ridiculous.LEONARDFine. I accept your premise. Now, please, let's go.SHELDONI'm not leaving until I'm done.LEONARDOh, no.SHELDONIf you have time to lean, you have time to clean.LEONARDOh, what the hell.SHELDONGood morning.LEONARDMorning.SHELDONI have to say I slept splendidly. Granted not long, but just deeply and well.LEONARDI'm not surprised. A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean.SHELDONSarcasm?LEONARDYou think?SHELDONGranted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality oflife.LEONARDYou know what, you convinced me. Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.SHELDONYou don't think that crosses a line?LEONARDYes. For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?SHELDONYou have a sarcasm sign?LEONARDNo, I do not have a sarcasm sign.SHELDONYou want some cereal? I feel so good today, I'm gonna choose from the low-fiber end of the shelf. Hello, …Honey Puffs“.PENNYSon of a bitch!LEONARDPenny's up.PENNYYou sick, geeky bastards!LEONARDHow did she know it was us?SHELDONI may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet.PENNYLeonard?LEONARDGod, this is gonna be bad.SHELDONGoodbye, …Honey Puffs“. Hello, …Big Bran“.PENNYYou came into my apartment last night while I was sleeping? LEONARDYes, but only to clean.SHELDONReally more to organize. You're not actually dirty, per se.PENNYGive me back my key.LEONARDI'm very, very sorry.PENNYDo you understand how creepy this is?LEONARDOh. Yes, we discussed it at length last night.PENNYIn my apartment? While I was sleeping?SHELDONAnd snoring. And that's probably just a sinus infection. But it could be sleep apnea. You might want to see an otolaryngologist. The throat doctor.PENNYAnd what kind of doctor removes shoes from asses?SHELDONDepending on the depth, that's either a proctologist or a general surgeon. Oh.PENNYGod!LEONARDOkay, look, Penny. I think what you're feeling is perfectly valid and maybe a little bit later today when you're feeling a little less, for lack of a better word, violated, maybe we can talk about this some more.PENNYStay away from me.LEONARDSure, that's another way to go.SHELDONPenny, Penny, hold on. Just to clarify, because there will be a discussion when you leave. Is your objection solely to our presence in the apartment while you were sleeping or do you also object to the imposition of a new organizational paradigm. Well, that was a little non-responsive. LEONARDYou are going to march yourself over there right now and apologize. LEONARDWhat's funny?SHELDONThat wasn't sarcasm?LEONARDNo!SHELDONWhoo. Boy, you are all over the place this morning. I have a master's and two Ph.Ds, I should not have to do this.PENNYWhat?SHELDONI am truly sorry for what happened last night. I take full responsibility. And I hope that it won't color your opinion of Leonard, who is not only a wonderful guy, but also, I hear, a gentle and thorough lover. I did what I could.PENNYHey, Raj. Hey, listen, I don't know if you heard about what happened last night with Leonard and Sheldon, but I'm really upset about it. I mean, they just, they let themselves into my place and then they cleaned it. Can you even believe that? How weird is that? ...RAJESHOh, she's standing very close to me. Oh, my. She does smell good. What is that? Vanilla?PENNY... You know. Where I come from, someone comes into your house at night, you shoot. Okay? And you don't shoot to wound. I mean, all right, my sister shot her husband, but it was an accident, they were drunk. Wait, what was I saying? ...RAJESHShe's so chatty. Maybe my parents are right. Maybe I'd be better off with an Indian girl. We'd have the same cultural background and my wife could sing to my children the same lullabies my mother sang to me. PENNY... It's obvious that they meant well, but I'm just, I'm having a really rough time. Like I said, I broke up with my boyfriend and it's all freaking me out ...RAJESH[starts to sing an Indian lullaby]PENNY... I mean, just because most of the men I've known in my life happen to be jerks, doesn't mean I should just assume Leonard and Sheldon are. Right?RAJESHShe asked me a question. I should probably nod.PENNYThat's exactly what I thought. Thank you for listening. You're a doll. RAJESHUh-oh. Turn your pelvis.HOW ARDGrab a napkin, homie. You just got served.LEONARDIt's fine. You win.HOW ARDWhat's his problem?SHELDONHis imaginary girlfriend broke up with him.HOW ARDBeen there.RAJESHHello. Sorry I'm late, but I was in the hallway, chatting up Penny.HOW ARDReally? You? Rajesh Koothrappali, spoke to Penny?RAJESHActually, I was less the chatter than the chattee.LEONARDWhat did she say? Is she still mad at me?RAJESHWell, she was upset at first, but probably because her sister shot somebody. But then there was something about you and then she hugged me.HOW ARDShe hugged you? How'd she hug you? Is that her perfume I smell? RAJESHIntoxicating, isn't it?PENNYHi.LEONARDOh.PENNYWhat's going on?LEONARDUh. Here's the thing: …Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment.The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes. Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning. Another example, from the field of Ebola research...“PENNYLeonard.LEONARDYeah?PENNYWe're okay.LEONARDSix two-inch dowels?SHELDONCheck.LEONARDOne package Philips head screws?SHELDONCheck.PENNYYou guys, seriously, I grew up on a farm, okay? I rebuilt a tractor engine when I was, like, 12. I think I can put together a cheap, swedish media center.LEONARDNo. Please, we insist. It's the least we can do, considering...SHELDONConsidering what? How great this place looks?HOW ARDOh, boy, I was afraid of this.LEONARDWhat?HOW ARDThese instructions are a pictographic representation of the least imaginative way to assemble these components. This, right here is why Sweden has no space program.PENNYWell, it looked pretty good in the store.LEONARDIt is an inefficient design. For example, Penny has a flat screen TV, which means all the space behind it is wasted.SHELDONWe could put her stereo back there.LEONARDAnd control it how?SHELDONRun an infrared repeater, photocell here, emitter here, easy-peasy.HOW ARDGood point. How are you gonna cool it?Hey guys, I got this. SHELDONHang on, Penny. How about fans? Here and here.LEONARDAlso inefficient, and might be loud.HOW ARDHow about liquid coolant? Maybe a little aquarium pump here, run some quarter-inch PVC...PENNYGuys, this is actually really simple.HOW ARDHold on, honey, men at work. PVC comes down here. Maybe a little corrugated sheet metal as a radiator here.LEONARDOh, really? Show me where we put a drip tray, a sluice and an overflow reservoir?SHELDONAnd if water's involved, we're gonna have to ground the crap out of the thing.PENNYGuys, it's hot in here. I think I'll just take off all my clothes. LEONARDOh, I've got it. What about if we replace panels A, B and F and crossbar H with aircraft-grade aluminum?SHELDONRight, then the entire thing will be one heat sink.HOW ARDPerfect. Leonard, why don't you and Sheldon go to the junkyard and pick up 6 square meters of scrap aluminum? Raj and I'll run down to my lab and get the oxyacetylene torch.LEONARDMeet back here in an hour?HOW ARDDone.LEONARDGot it.PENNYOkay, this place does look pretty good.THE ENDScript compiled bywww.big-bang-forum.deTHE address for geeks and …The Big Bang Theory“ fans!THE BIG BANG THEORYbyChuck Lorre & Bill PradySeason 1, Episode 1 (s01e01)Title: Pilot---> Dialog only <---SHELDONSo if a photon is directed through a plane with two slits in it and either slitis observed, it will not go through both slits. If it's unobserved, it will. However, if it's observed after it's left the plane but before it hits its target, it won't have gone through both slits.LEONARDAgreed. What's your point?SHELDONThere's no point, I just think it's a good idea for a T-shirt.LEONARDExcuse me.ALTHEAHang on.LEONARDOne across is …Aegean“. Eight down is …Nabokov“. 26 across is …MCM“.14 down is... Move your finger... …Phylum“ which makes 14 across …Port-au-Prince“. See, …Papa Doc's capitol idea“, that's …Port-au-Prince“. Haiti.ALTHEACan I help you?LEONARDYes. Um, is this the high-IQ sperm bank?ALTHEAIf you have to ask, maybe you shouldn't be here.SHELDONI think this is the place.ALTHEAFill these out.LEONARDThank you. We'll be right back.ALTHEAOh, take your time. I'll just finish my crossword puzzle. Oh, wait. SHELDONLeonard, I don't think I can do this.LEONARDWhat, are you kidding? You're a semi-pro.SHELDONNo. We are committing genetic fraud. There's no guarantee that our sperm is going to generate high-IQ offspring. Think about that. I have a sister with the same basic DNA mix who hostesses at Fuddruckers. LEONARDSheldon, this was your idea. A little extra money to get fractional T1 bandwidth in the apartment.SHELDONI know, and I do yearn for faster downloads. But there's some poorwoman who's gonna pin her hopes on my sperm. What if she winds up with a toddler who doesn't know if he should use an integral or a differential to solve the area under a curve?LEONARDI'm sure she'll still love him.SHELDONI wouldn't.LEONARDWell, what do you want to do?SHELDONI want to leave.LEONARDOkay.SHELDONWhat's the protocol for leaving?LEONARDI don't know. I've never reneged on a proffer of sperm before. SHELDONLet's try just walking out.LEONARDOkay.ALTHEABye.SHELDON, LEONARDBye.LEONARDNice meeting you.SHELDONAre you still mad about the sperm bank?LEONARDNo.SHELDONYou wanna hear an interesting thing about stairs?LEONARDNot really.SHELDONIf the height of a single step is off by as little as two millimeters, most people will trip.LEONARDI don't care. Two millime...? That doesn't seem right.SHELDONNo, it's true, I did a series of experiments when I was 12. My father broke his clavicle.LEONARDIs that why they sent you to boarding school?SHELDONNo. That was a result of my work with lasers.LEONARDNew neighbor?SHELDONEvidently.LEONARDSignificant improvement over the old neighbor.SHELDONTwo-hundred pound transvestite with a skin condition? Yes, she is. PENNYOh, hi.LEONARDHi.SHELDONHi.LEONARDHi.SHELDONHi.PENNYHi?LEONARDWe don't mean to interrupt. We live across the hall.PENNYOh, that's nice.LEONARDOh, no. We don't live together. I mean...LEONARDWe live together, but in separate, heterosexual bedrooms. PENNYOh. Okay, well, guess I'm your new neighbor. Penny. LEONARDLeonard. Sheldon.PENNYHi.LEONARDHi.SHELDONHi.PENNYHi.LEONARDHi. Well... ah... Oh, welcome to the building.PENNYOh, Thank you. Maybe we can have coffee sometime.LEONARDOh, great.PENNYGreat.SHELDONGreat.LEONARDGreat.LEONARDWell, ah, bye.PENNYBye.SHELDONBye.LEONARDBye. Should we have invited her for lunch?SHELDONNo, we're gonna start season two of …Battlestar Galactica“.LEONARDWe already watched the season two DVDs.SHELDONNot with commentary.LEONARDI think we should be good neighbors, invite her over, make her feel welcome.SHELDONWe never invited Louie-slash-Louise over.LEONARDWell, and that was wrong of us. We need to widen our circle. SHELDONI have a very wide circle. I have 212 friends on …MySpace“.LEONARDYes, and you've never met one of them.SHELDONThat's the beauty of it.LEONARDI'm gonna invite her over. We'll have a nice meal and... chat. SHELDONChat? We don't chat. At least not off-line.LEONARDWell, it's not difficult. You just listen to what she says and then you say something appropriate in response.SHELDONTo what end?LEONARDHi. Again.PENNYHi.SHELDONHi.LEONARDHi.PENNYHi.LEONARDAnyway... um... We brought home Indian food. And... um... I know that moving can be stressful and I find that when I'm undergoing stress, that good food and company can have a comforting effect. Also, curry is a natural laxative and I don't have to tell you that, you know, a clean colon is just... one less thing to worry about.SHELDONLeonard, I'm no expert here, but I believe in the context of a luncheon invitation, you might want to skip the reference to bowel movements. PENNYOh, you're inviting me over to eat?LEONARDUh, yes.PENNYOh, that's so nice. I'd love to.LEONARDGreat.PENNYSo, what do you guys do for fun around here?SHELDONWell, today we tried masturbating for money.============================================ THEME SONG ===========================================LEONARDOkay, well, make yourself at home.PENNYOkay. Thank you.LEONARDYou're very welcome.SHELDON[mouths: You're very welcome.]PENNYThis looks like some serious stuff. Leonard, did you do this? SHELDONActually, that's my work.PENNYWow.SHELDONYeah, well, it's just some quantum mechanics with a little string theory doodling around the edges. That part there, that's just a joke. It's a spoof of the Born-Oppenheimer approximation.PENNYSo you're like one of those …Beautiful Mind“ genius guys.SHELDONYeah.PENNYThis is really impressive.LEONARDI have a board. If you like boards, this is my board.PENNYHoly smokes.SHELDONIf by …holy smokes“, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you can find scribbled on the wall of any men's room at MIT, sure. LEONARDWhat?SHELDONOh, come on. Who hasn't seen this differential below …here I sit broken-hearted“?LEONARDAt least I didn't have to invent 26 dimensions just to make the math come out.SHELDONI didn't invent them. They're there.LEONARDIn what universe?SHELDONIn all of them, that is the point.PENNYAh, do you guys mind if I start?SHELDONUm, Penny.PENNYYeah?SHELDONThat's where I sit.PENNYSo sit next to me.SHELDONNo, I sit there.PENNYWhat's the difference?SHELDONWhat's the difference?LEONARDHere we go.SHELDONIn the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration. In the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation, nor so far wide as to create a parallax distortion. I could go on, but... I think I've made my point.PENNYDo you want me to move?SHELDONWell...LEONARDJust sit somewhere else.SHELDONFine.LEONARDSheldon, sit!SHELDONAh.LEONARDWell, this is nice. We don't have a lot of company over.SHELDONThat's not true. Koothrappali and Wolowitz come over all the time. LEONARDYes, I know, but...SHELDONTuesday night, we played …Klingon Boggle“ until one in the morning. LEONARDYeah, I remember.SHELDONI resent you saying we don't have company.LEONARDI'm sorry.SHELDONThat is a negative social implications.LEONARDI said I'm sorry!PENNYSo... …Klingon Boggle“?LEONARDYeah. It's like regular …Boggle“, but in …Klingon“. That's probably enough about us. So, tell us about you.PENNYUm, me? Okay. I'm a Sagittarius, which probably tells you way more than you need to know.SHELDONYes, it tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.PENNYParticipate in the what?LEONARDI think what Sheldon's trying to say is that Sagittarius wouldn't have been our first guess.PENNYOh, yeah, a lot of people think I'm a water sign. Okay, let's see, what else. Oh, I'm a vegetarian. No, except for fish and the occasional steak. I love steak!SHELDONWell, that's interesting. Leonard can't process corn.LEONARDAh, so, do you have some sort of a job?PENNYOh, yeah. I'm a waitress at …The Cheesecake Factory“.LEONARDOh, I love cheesecake.SHELDONYou're lactose-intolerant.LEONARD。

老友记 第二季第三集中英分行对照剧本

老友记 第二季第三集中英分行对照剧本

So how was Joan? 琼安怎么样?Broke up with her. 跟她分手了Oh, why? 为什么?Don't tell me. Because of the big nostril thing? 别告诉我因为鼻孔太大?They were huge! 真的超大When she sneezed, bats flew out of them. 她打喷嚏时,会有蝙蝠飞出来They were not that huge. 没那么大I'm telling you, she leaned back, I could see her brain. 当她仰起头时,我可以看到她的脑子How many women will you reject... 你到底要拒绝多少好女孩…...over superficial, insignificant things 只因为这些非常肤浅的事情?Hold it. I gotta side with Chandler on this one. 慢着,我必须帮钱德说话When I first moved here, I went out with this girl. 我刚搬到这里时与一个女孩交往Really hot. Great kisser... 非常热情,很会接吻…...but she had the biggest Adam's apple. 但是她的喉结非常大粒!Drove me nuts. 真是让我受不了-You or me? -I got it. -你还是我? -我明白了.Joey, women don't have Adam's apples. 乔伊,女人没有喉结You guys are messing with me, right? 你们是在骗我,对不对?Yeah. We are! 对,我们在骗你!That's a good one. For a second there, I was like, whoa! 我差点上当了The One Where Heckles Dies The One Where Heckles DiesYou name one woman that you broke up with for an actual real reason. 你与哪个女友分手是因为正当的理由?Maureen Rasillo. 莫琳罗西洛Because she doesn't hate Yanni is not a real reason. 因为她不讨厌音乐家雅尼, 这不是个正当的理由Hello, Mr. Heckles. 嗨,哈克先生You're doing it again. 你们又来了We're not doing anything. 我们什么都没做You're stomping. It's disturbing my birds. 你们脚步声太响,吓到了我的鸟儿You don't have birds. 你没有养鸟I could have birds. 我可以养乌We'll try to keep it down. 我们会小声一点Thank you. 谢谢I'm going to rejoin my dinner party. 我要回去继续宴客了All right, bye-bye. 好,再见Okay, Janice. 对了,珍妮丝Give me Janice. That wasn't about being picky. 珍妮丝可以证明我并没有乱挑剔We'll give you Janice. 我们同意你与珍妮丝分手I miss Janice, though. 但我蛮想珍尼斯的Hello, Chandler Bing! 嗨,钱德宝!Oh, my God! 喔,我的天!Oh, Chandler! 喔,钱德Now! Now! 现在就要That's it. 对了There! Faster! 对了!快一点!Stop with the broom! We're not making noise! 别用扫把了!我们没有制造噪音We won. 我们赢了We did it! 我们赢了Mr. Heckles! 哈克先生-How did this happen? -He was sweeping. -怎么会这样呢? -他在打扫.They found a broom in his hand. 他们发现他抓著一把扫把-That's terrible. -I know. -真可怕. -我知道.I was sweeping yesterday. 昨天我也在扫地It could've been me. 搞不好也会一命呜呼Sweeping. You never know. 扫地,真是天有不测风云Never know. 世事难料It's very faint, but I can still sense him in the building. 很微弱,但我还可以感觉他在大楼里Go into the light, Mr. Heckles! 进入光芒中,哈克先生!Okay, Phoebe. 好了,菲比I'm sorry, but sometimes they need help. 对不起有时候他们需要帮助Here we go. 又来了That's fine, go ahead and scoff. 很好,嘲笑我吧There are a lot of things I don't believe in... 我不相信很多事情…... but that doesn't mean they're not true. 但这不表示就不是真的Such as? 譬如?Like crop circles or the Bermuda Triangle or evolution. 像是玉米田图案或百慕大三角或进化论What, you don't believe in evolution? 什么,你不相信进化论?Not really. 不真的相信You don't believe in evolution? 你不相信进化论?I don't know. It's just, you know.... 我不知道,只是…Monkeys, Darwin, it's a nice story. I just think it's a little too easy. 猴子,达尔文,很好的故事我只是觉得有点太简单"Too easy"? Too 太简单?太…The process of every living thing on this planet evolving... 这个星球上的一切生物经过数千万年…...over millions of years from single-celled organisms is "too easy"? 从单细胞微生物进化而成而你说太简单?Yeah, I just don't buy it. 对,我不太相信Excuse me. Evolution is not for you to buy, Phoebe. 对不起进化论不是信不信由你,菲比Evolution is scientific fact, like the air we breathe... 进化论是科学事实,就像我们呼吸的空气…...Iike gravity. 就像地心引力Don't get me started on gravity. 别跟我提起地心引力You don't believe in gravity? 你不相信地心引力?Well, it's not so much that, you know, I don't believe in it. 倒不是相不相信的问题Lately I get the feeling that... 最近我感觉到…...I'm not so much being pulled down as I am being pushed. 我不是被吸住,而是被压着Pushed. 被压着…It's lsaac Newton and he's pissed. 那是牛顿,他非常火大There she is. And over there, that's the other one. 她在那边,那里还有另一个This is Mr. Buddy Doyle, Heckles' attorney. 这是巴迪.柯南道尔.哈克先生的律师.He'd like to talk to you. 他想跟你们谈谈What can we do for you? 有何贵干?All right, kids, here's the deal. 好吧,小朋友,是这么回事According my client's will... 根据我客户的遗嘱…... he wants to leave all his earthly possessions... 他要把他所有财产…...to "the noisy girls in the apartment above mine." 都留给楼上吵闹的女孩们What about his family? 他的家人呢?He didn't have any. 他没有家人Okay, so let's talk money. 好,让我们看看有多少钱All right, there was none. 好,没有半毛钱Now, let's talk signing. 现在,我们来签字You be noisy girl number one. You be noisy girl number two. 你是一号吵闹女孩,你是二号吵闹女孩I can't believe that this whole time we thought he hated us. 我真不相信,我们一直以为他讨厌我们Isn't it amazing how much you can touch someone's life... 真是不可思议,我们能如此感动其他人…...without even knowing it? 而自己却不知道?Would you look at this dump? 看看这个猪窝?!He hated us! This was his final revenge! 他痛恨我们!这是他最终的报复I've never seen so much crap! 我从来没看过这么多废物Actually, I think this apartment sullies the good name of crap. 我觉得这间公寓侮辱了废物的美名Check this out. 看看这个Can I have this? 这个能给我吗?How can you not believe in evolution? 你怎么能不相信进化论?I don't know, just don't. Look at this funky shirt! 我不知道,就是不相信.看看这条怪衬衫! Pheebs, I've studied evolution my entire adult life. 菲比,我整个成年都在研究进化论And we've collected fossils from all over the world... 我们从世界各地搜集化石...that actually show the evolution of different species. 能够证明不同物种的进化论I mean, you can literally see them... 可以真正看到它们…...evolving through time. 透过时间进化Really? You can actually see it? 真的?可以看得到?You bet! In the U.S., China, Africa, all over! 千真万确!在美国,中国,非洲,全世界See, I didn't know that. 这我不知道Well, there you go. 这就是吧So now the real question is, who put those fossils there and why? 所以真的问题是谁把化石放在那里?为什么?Look at this! My Big Book of Grievances. 我的痛苦之书Hey, there's me! 嘿,这是我!"April 1 7th, excessive noise... 四月十七日,噪音过度... Italian guy comes home with a date." 义大利佬带了女伴回家You're in here too. 你也在里面"April 1 8th, excessive noise... 四月十八日,噪音过度... Italian guy's gay roommate brings home dry cleaning." 义大利佬的同性恋室友带了乾洗衣服回家Well, that's excellent. 真是太好了Look at this lamp. 看看这盏灯Is this tacky or what? We have to have this. 真是够俗了,我们一定要带回去I think we have enough regular lamps. 我们的好台灯够多了What? Come on, it's not like... 什么?好啦,我又不是…... I'm asking for this girlie clock or anything. 要这个美女时钟或什么的Which, by the way, I also think is really cool. 但我觉得这个也很酷Look, it doesn't go with any of my stuff. 听着,它与我的东西都不搭配Well, what about my stuff? 那么我的东西呢?You don't have any stuff. 你没有任何东西You still think of it as your apartment, don't you? 你还是认为那是你的公寓,对不对?Yes, you do. 对,你是这么想You think of it as your apartment and I just rent a room. 你把它想成是你的公寓我只是租了个房间While you "mmm" on that, I'll go find a place for my new lamp. 你支支吾吾的时候,我会为我的新台灯找个地方放Okay, Pheebs. See how I'm making these little toys move? 菲比看我玩这些小玩具Opposable thumbs! 可对立的拇指!Without evolution, how do you explain opposable thumbs? 没有进化论怎么发展出可对立的拇指?Maybe the Overlords needed them to steer their spacecrafts. 也许外星主宰需要拇指才能够驾驶飞碟Tell me you're joking. 告诉我你是在开玩笑Look, can't we say that you believe in something and I don't? 能不能说你相信进化论而我不相信?-No, Pheebs, we can't. -不行,菲比,不能这样No, what's that all about? 这是怎么回事?你知道我怎么想吗?What is this obsessive need to make everybody agree with you? 为什么非得每个人都同意你?I think maybe it's time you put Ross under the microscope. 我想你也许应该好好检视一下罗斯这个生物了Is there blood coming out of my ears? 我耳朵有没有流血?Check it out. Heckles' high-school yearbook. 看看这个哈克的高中同学录He looks so normal! 他看起来好正常He's even kind of cute. 甚至有点可爱"Heckles, you crack me up in science class. “哈克你上科学课总是让我捧腹大笑”You're the funniest kid in school." “你是全校最有趣的学生”-Funniest? Heckles? -That's what it says. -最有趣?哈克? -上面是这样写的Heckles was voted class clown, and so was l. 哈克被选为班上的活宝,我也是He was right! Would you listen to that? 他说得对!听听那个噪音?I'd call that excessive. 的确是很吵闹What? 什么?Heckles played clarinet in band, and I played clarinet. 哈克在乐队演奏竖笛我也是He was in the scale modeler's club and I was 他参加模型俱乐部我也…There was no club, but I sure thought they were cool. 虽然我的学校没有俱乐部,但我觉得模型很酷So? You were both dorks. 所以你们两个都是书呆子Big deal. 大惊小怪I just think it's weird, you know? Heckles and me 我觉得很怪,哈克与我…Heckles and me. Me 我和哈克,Me and Heckles. 我与哈克Hey, would you knock it off! 喂,别吵好不好Have you been here all night? 你整晚都在这里?Look at this. 看看这个Pictures of all the women Heckles went out with. 哈克交往过的女人照片Look what he wrote on them. "Vivian, too tall." 看看他在上面写的,“薇安,太高大”"Madge, big gums." “玛姬,牙龈太多”"Too loud." “太吵”"Too smart." "Makes noise when she eats." “太聪明”“吃东西发出声音”This is me. 这就是我This is what I do. 这就是我的作法I'm gonna end up alone, just like he did. 我会像他一样孤独终老Heckles was a nut case. 哈克是个神经病Our trains are on the same track. 我们的人生道路方向一样I'm coming up 30 years behind him, but the stops are all the same. 我比他晚了30年,终久是一个终点Bitter Town... 愁苦城…...Alone-ville, Hermit Junction! 孤独镇,隐士村You know what we gotta do? Get you out of here. 你知道嘛,我们应该离开这里I'll buy you breakfast. 我请你吃早餐What if I never find somebody? Or worse, what if I found her... 要是我一直找不到伴侣?或更糟的,我已经找到了…... but I dumped her because she pronounces it, "supposably"? 但我却因为她说“厚许”就甩了她?Chandler, come on, you're gonna find somebody. 钱德,好啦你会找到对象的How do you know that? How? 你怎么知道?I don't know. I'm just trying to help you out. 我不知道我只是想帮你下台You guys will all get married... 你们将来都会结婚…...and I'll end up alone. 而我则会孤独终老Will you promise me something? 你能不能答应我一件事?When you're married, will you invite me over for holidays? 你结婚后过节时能不能请我去玩?I don't know what we'll be doing. 我不知道我们会怎么样I mean, what if we're over at her folks' place? 要是我与妻子到我岳父母那里过节呢?Yeah, I understand. 我了解You can come over and watch the Super Bowl. 你可以过来看超级杯Every year, all right? 每一年都来,怎么样?You know what? I'm not gonna end up like this. 我不要像这样子下场I'll see you, man. 待会见,兄弟"Supposably." 厚许Supposably! 厚许Did they go to the zoo? 他们去动物园了吗?Supposably. 厚许Hi. It's me. 嗨,是我Oh, my God! 我的天Janice? You called Janice? 珍妮丝?你打给珍妮丝?Yes. Janice. 是的,珍妮丝Why is that difficult to comprehend? 有什么难懂的?You remember Janice, right? 你还记得珍妮丝吧?Yes. She was smart, she was pretty and she honestly cared about me. 是啊,她很聪明,很漂亮而且很关心我Janice is my last chance to have somebody. 珍妮丝是我的最后一个希望Oh, my God! 我的天Jeez, look how fat she got. 她真是胖了不少-Hey, it's everybody! -Hi, Janice. -嗨,大家都在这里-嗨,珍妮丝Janice, you're.... 珍妮丝,你…Yes, I am. 是的,我有了-ls it? -ls it yours? -是不是? -你不是你的?You wish, Chandler Bing! 你想的美,钱德宝!You are looking at a married lady now. 我已经是少奶奶了Congratulations. 祝贺你Sweetie, I'm sorry. 甜心,真抱歉You couldn't tell me on the phone? 你不能在电话上告诉我吗?And what? Miss the expression on your face? Oh, no! 要我错过看到你的表情?才不要!Janice likes to have her fun! 珍妮丝喜欢乐子!You know what we haven't played in a while? 你知道我们很久没玩什么吗?Hide the lamp. 藏起台灯Monica, let it go. 摩妮卡,算了吧Did you know I'm allergic to shellfish? 你知道我对贝类过敏吗?Then you'll just have to eat the other lamps. 那么你必须吃台灯吗?It's scary scientist man. 恐怖的科学家来了Okay, Phoebe, this is it. 菲比,这些就是了In this briefcase I carry actual scientific facts. 在这个手提箱中,我带来了真正的科学证据A briefcase of facts, if you will. 可算是整个提箱的证据Some of these fossils are over 200 million years old. 其中有些化石超过2亿年老Before you even start, I'm not denying evolution. 开始之前,我要告诉你,我并不否定进化论It's just one of the possibilities. 进化论只是可能性之It's the only possibility. 进化论是唯一的可能Ross, could you just open your mind, like, this much? 罗斯你能不能稍稍敞开心胸?就这么一点Didn't the brightest minds in the world believe the Earth was flat? 以前最聪明的人不也相信地球是平的?And up till 50 years ago, you thought the atom was the smallest thing... 五十年前,科学家还认为原子是最微小的事物...until you split it open and this whole mess of crap came out. 后来科学家击碎了原子于是产生了各种玩意…Are you telling me that you are so unbelievably arrogant... 难道你是如此自大…...that you can't admit that there's a teeny, tiny possibility... 无法承认有一点点的可能…...that you could be wrong about this? 你们科学家也许会犯错?There might be... 是有一点点…...a teeny... 是有一点点…...tiny... 是有一点点…... possibility. 可能性…I can't believe you caved. 我真不相信你屈服了You just abandoned your whole belief system! 你放弃了你的整个信仰!Before, I didn't agree with you, but at least I respected you. 以前我虽然不同意你,但是我敬重你But.... 但是…How are you gonna go into work tomorrow? 明天你要怎么继续研究?How are you going to face the other science guys? 你要如何面对其他科学家?How are you going to face yourself? 你要如何面对你自己?That was fun. So who's hungry? 真好玩,有谁饿了?I am. 我饿了Me too. Let me just get my coat. 我也是我去拿外套What happened? 怎么了?It was an accident, I swear. 这是意外,我发誓I was putting on my jacket and the thing and the lamp and it broke. 我正在穿外套Oh, please, Monica! You've always hated my lamp! 拜托,摩妮卡!你痛恨我的台灯And now all of a sudden, it's just magically, it's just broken? 突然间它就奇迹似地破了? Phoebe, tell her? 菲比,告诉她I didn't see it, because I was putting on my jacket. 我没看到因为我正在穿外套But I want to believe you. 但我想要相信你Hey, Chandler. Monica just broke my seashell lamp. 嗨,钱德摩妮卡打破了我的贝壳台灯Neat. 真好I'm gonna die alone! 我会死得孤苦伶仃Okay, you win. 好,算你赢Chandler, you are not gonna die alone. 钱德,你不会死得孤苦伶仃Janice was my safety net, okay? 本来珍妮丝是我的安全保障And now I have to get a snake. 现在我必须去养一条蛇了Why is that? 为什么?If I'm gonna be an old, lonely man, I'm gonna need a thing. 如果我会成为孤独老人我需要养个东西You know, a hook. 有个依靠Like that guy on the subway who eats his own face. 就像地铁上那个吃自己脸的人So I figure I'll be "Crazy Man With A Snake." 我会成为“养蛇的疯老头”Crazy Snake Man. 养蛇疯子Then I'll get more snakes, call them my babies. 然后我会养更多蛇当成我的子女Kids will run past my place! 小孩都不敢经过我的门口"Run away from Crazy Snake Man," they'll shout! 他们会叫道:养蛇疯子要来抓人了You've got to get over this. 你必须想开一点You won't end up alone. 你不会孤苦伶仃Of course I will. 我当然会I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me... 我甩掉了所有笨得愿意跟我交往的女孩...and then I bitch that there aren't any great women out there. 然后我抱怨找不到好女孩You have just described... 我们所交往的男人…...virtually every man that we've ever gone out with. 就跟你所描述的一样You are not a freak. You're a guy. 你没什么问题,你只是个平常人She's right. 她说得对You're no different than the rest. 你与其他人没什么不同Wait a minute, wait a minute. Yes, he is. 等一下,等一下他是不一样You are totally different. 你其实很不一样In a bad way? 很糟糕吗?No, honey, in a wonderful way. 不,甜心,是很好的不一样You know what you want now. 现在你知道你要什么了Most guys don't even have a clue. 大多数男人根本不知道You're ready to take risks, be vulnerable and intimate with someone. 你准备好接受风险了,准备好接受伤害,与人亲近You're not gonna end up alone. 你不会孤苦伶仃的You called Janice. That's how much you wanted to be with someone! 你打电话给珍妮丝,这证明你希望与人厮守终生-You've made it! -You're there! -你做到了! -你就在那?You are ready to make a commitment! 你准备好做出承诺了Don't know about that! 但是自己却不知道What you got there? 你拿了什么?Something else that's not yours that you can break? 不是你的东西而你想要打破?I know you like this and I want you to have it. 我知道你喜欢这个,我也要你收下它It'll look good in our apartment. 在我们公寓会很好看Thank you. 谢谢That's fine. 没关系You'll all be pleased to know that I have a date tomorrow night. 你们会很高兴知道明天晚上我有约会This woman Allison from work. She is great. 我的同事爱莉森,人很不错She's pretty, she's smart. And I've been... 她又漂亮又聪明我一直…... holding off asking her out in the past, because she has a... 我过去一直没打算约她出去,因为她有一个…... unusually large head. 不寻常的大头But I'm not going to let that stuff hang me up anymore. 但是现在我不会因为这点小事而挂着了Look at me. I'm growing. 看看我,我成熟了You can't recycle yearbooks, can you? 同学录有没有回收?I'll take that. 那个给我You want his yearbook? 你要他的同学录?Some people said nice things about him. Somebody should have it. 有人说了他的好话,应该留下来Gosh, this is so weird. 这真的很奇怪His whole life was in this apartment and now it's gone. 他整个生命都在这公寓度过现在人去楼空I think it would be nice if we just took a few moments for Mr. Heckles. 我想我们应该为哈克先生默哀一会儿He was kind of a pain. He was, but he was a person. 他是个麻烦人物,但他也是个人You're all going to hell. 你们全都会下地狱It's really not that big! 其实没有那么大!-Taking that with you, huh? -Oh, yeah. -你要拿那个走吧? -没错You coming? 你来吗?In a second. 等一下Goodbye, Mr. Heckles. 再见,哈克先生We'll try to keep it down. 我们会安静点My major was useless. 我完全学非所用How often do you look in the classifieds and see "Philosopher Wanted"? 报纸上什么时候看得到“霉求哲学家”?Sure. 当然My God, that's a big head! 天啊,那真是个大头It didn't look this big in the office. Maybe it's the lighting. 在办公室看起来没这么大,也许是因为灯光My head must look like a golf ball at work. 我的头在公司定像个高尔夫球那么小Don't get hung up on it. Quick! List five things you like about her. 不要想了,快列出你喜欢她的五件事Nice smile, good dresser. 笑容很美,衣著高雅Big head, big head, big head! 大头,大头,还是大头!。

生活大爆炸第二季台词(中英文对照)11

生活大爆炸第二季台词(中英文对照)11

生活大爆炸第二季英文剧本台词11.txt 你的论点完全缺乏科学论证。

argument: 论点 lack: 缺乏 scientific: 科学的 merit: 价值It is well established Superman cleans his, uniform by flying into Earth's yellowsun,establish: 确定 Superman: 虚构的超级英雄,美国漫画中的经典人物,诞生于1938年6月,出现在DC漫画公司的多种书籍中,还被改编成动画、电影、电视剧、舞台剧,影响深远uniform: 制服十分肯定的是,超人飞到地球的黄色恒星,可以清洁他的超人服。

which incinerates any contaminate matterincinerate: 烧成灰 contaminate: 受到污染的 matter: 物质任何污染物都可以烧掉。

and leaves t invulnerable Kryptonian, fabric unharmed and daisy fresh.invulnerable: 不会受伤害的 Kryptonia: 克里普顿星,超人出生地 fabric: 纤维织物unharmed: 没有受伤的 daisy: 极好的【非常的】 fresh: 新鲜的【干净的】只留下不可摧毁的氪星球纤维布,完全无害,超级干净。

-Wolowitz: What if he gets something, Kryptonian on it?要是又染上啥氪星球的东西怎么办?-Sheldon:Like what?比如什么呢?-Wolowitz: I don't know. Kryptonian mustard.mustard: 芥末不知道,也许氪芥末吧。

-Sheldon: I think we can safely assume that all, Kryptonian condiments were destroyedassume: 假定 condiment: 调味品 destroy: 毁坏我觉得我们完全可以设想,所有氪星球调味品都被毁灭掉了。

生活大爆炸第二季05剧本

生活大爆炸第二季05剧本
-Penny:Well, good for Leonard.
随便他。
-Sheldon:Euclid avenue is shorter as the crow flies, But it has speed bumps, which appreciably increase point-to-point drive time, making It the less efficient choice.
-Penny:What?
怎么了?
-Sheldon:Studies have shown that performing tasks such as eating, talking on a cell phone or drinking coffee while driving reduces one's reaction time by the same factor as an ounce of alcohol.
as the crow flies:(习语)直线的,笔直的 speed bump:减速装置 appreciably:略微 increase:增加 point-to-point:点对点的 efficient:有效率的
Euclid大道的直线距离的确更近,但是这里有减速坡,会极大地降低点到点的行驶速度,所以走这条路实际上更慢。
performing:履行的 reduce:降低 reaction time:反应时间 factor:因素 ounce:盎司 alcohol:酒,酒精
试验表明在开车的时候,某些行为诸如吃东西、打电话或者喝咖啡会降低人的反应速度,就跟喝了一盎司酒精一样。
-Penny:Do you have any alcohol?

生活大爆炸台词中英文对照[第一季]陆续更新

生活大爆炸台词中英文对照[第一季]陆续更新

如果一个光子打向有两个狭缝的平面So if a photon is directed through a plane如果有一个狭缝可以观测到with two slits in it and either slit is observed, 那它没有同时通过两个狭缝it will not go through both slits.如果观测不到那它会通过If it's unobserved,it will.但如果它是在离开平面后However,if it's observed after it's left the plane 在击中目标物之前被观测到But before it hits its target,那它不会同时通过两个狭缝it won't have gone through both slits.没错你想说什么Agreed. what's your point?没什么我只是觉得这个主意放在T恤上不错There's no point,I just think it's a good idea for a t-shirt.-您好 -稍等-excuse me. -hang on.横1是"爱琴海"One across is "aegean."竖8是"纳巴科夫"(1899-1977 俄裔美国小说家) Eight down is "nabokov."横26"MCM"26 across is "mcm."竖14是...你手挡住了...14 down is... move your finger...是"门"(生物分类) 所以说横十四是"太子港"(海地首都)"phylum" which makes 14 across "port-au-prince" 你看 "Papa Doc"(海地总统绰号)提示了所以是"太子港"See,"papa doc's capitol idea," that's "port-au-prince."在海地Haiti.-需要帮忙吗 -是的-can I help you? -yes.这里是高智商精子库吗Is this the high-iq sperm bank?如果这还要问的话那你可能不该来这If you have to ask,maybe you shouldn't be here. 我看就是这儿了I think this is the place.-把表格填了 -谢谢-fill these out. -thank you.-马上就好 -不急-we'll be right back. -take your time.我正好把填字游戏做完I'll just finish my crossword puzzle.等等 Oh,wait.莱纳德我觉得我做不到Leonard,I don't think I can do this.开什么玩笑你都是"半职业选手"了What,are you kidding? you're a semi-pro.不是的我们这是在犯基因欺诈罪No. we are committing genetic fraud.我们的精子并不能保证There's no guarantee that our sperm将来就能生出高智商的后代is going to generate high-iqOffspring.你想想我姐姐和我的DNA结构相同Think about that. I have a sister with the samebasic dna mix可她只是快餐店的女服务生Who hostesses at fuddruckers.谢尔顿当初是你要来的Sheldon,this was your idea.这点补贴能让我们A little extra money to get在寓所里拥有分式T-1带宽fractional t-1 bandwidth in the apartment.我知道我的确渴望更快的下载速度I know,and I do yearn for faster downloads.但那些可怜的女人们But there's some poor woman会把希望寄托在我精子上的who's gonna pin her hopes on my sperm.如果她最后发现那小不点连曲线下面积What if she winds up with a toddler who doesn'tknow if he should use该用积分还是微分算都不知道她会怎么想An integral or a differential to solve the areaunder a curve?-我肯定她还是会爱他的 -我不会-i'm sure she'll still love him. -i wouldn't.你现在想怎么样Well,what do you want to do?我想走了I want to leave.该怎么跟她说呢What's the protocol for leaving?我不知道...我以前从来没在捐献精子时中途走人过I don't know... I've never reneged on a profferof sperm before.我们就直接走吧Let's try just walking out.-再见 -再见很高兴见到你-bye. -bye. nice meeting you.你还在为那个精子库的事生气吗Are you still mad about the sperm bank?没有No.你想不想听有关楼梯的有趣事情You want to hear an interesting thing aboutstairs?不太想Not really.如果有一格阶梯的高度存在哪怕两毫米的微小差距If the height of a single step is off by as littleas two millimeters,-大多数人会被绊倒 -跟我无关-most people will trip. -i don't care.两毫...那不太可能吧Two milli... that doesn't seem right.不是真的我12岁时做过一系列试验No,it's true,I did a series of experiments whenI was 12我爸爸还摔断了锁骨My father broke his clavicle.你就是因为这个被他们送去寄宿学校的?Is that why they sent you to boarding school?不是是因为我那些关于激光的试验No. that was a result of my work with lasers.这是新邻居?New neighbor?很明显Evidently.比起上一个的水准真是有显著提高Significant improvement over the old neighbor.那个体重200磅有皮肤问题的异装癖者?200-pound transvestite with a skin condition?那是没错Yes,she is.-你好 -你好-oh,hi. -hi.我们不想打搅你我们就住你对面We don't mean to interrupt. we live across thehall.你们真好啊Oh,that's nice.我们不是住在一起我是说...We don't live together. I mean...我们是住在一起We live together,不过是在分开的异性恋的卧室里But in separate,heterosexual bedrooms.好的Okay,well...看来你们就是我的新邻居了我叫佩妮Guess I'm your new neighbor. penny.WORD完美格式-我是莱纳德他是谢尔顿 -你好-leonard. sheldon. -hi.那么...Well...欢迎成为我们的邻居Welcome to the building.谢谢你我们可以什么时候喝喝咖啡Thank you. maybe we can have coffee sometime. 很好啊Great.-那...再见 -再见-well... bye. -bye.我们要不要请她来吃午饭?Should we have invited her for lunch?不我们要开始看太空堡垒卡拉狄加第二季No.We're gonna start season two of battlestar galactica.第二季的DVD我们已经看过了We already watched the season two dvds.但评论音轨还没看Not with commentary.我觉得我们应该做个好邻居I think we should be good neighbors请她作客让她觉得亲切And invite her over,make her feel welcome.我们从没请过那个叫路易还是叫路易斯的过来We never invited louie-slash-louise over.那是我们的不对And that was wrong of us.我们得扩大下我们的朋友圈子We need to widen our circle.我的朋友圈子已经很大了I have a very wide circle.我的空间上有212个好友I have 212 friends on myspace.不错可他们你一个也没见过Yes,and you've never met one of them.这正是其美妙之处That's the beauty of it.我要请她过来I'm gonna invite her over.我们可以好好吃一顿然后...聊天We'll have a nice meal and... chat.聊天? 我们平时不聊天至少下了网不聊Chat? we don't chat. at least not offline.这没什么难的It's not difficult.你只要听着她讲些什么You just listen to what she says然后你适当地回应她一些And then you say something appropriate in response.那最后要干什么?To what end?你好...又来了Hi... again.你好Hi.那个...Anyway...我们带了印度菜回来We brought home indian food.然后...And...我知道搬家可能会很累I know that moving can be stressful,并且我发现当我身心俱疲时And I find that when I'm undergoing stress,美食和伙伴能让我感觉很舒坦That good food and company can have a comfortingeffect.还有咖喱本身有通便功效我想我不必再说Also,curry is a natural laxative,and I don't haveto tell you你知道如果大肠通畅...That,you know,a clean colon is just...那又可以少一件操心事了One less thing to worry about.这方面我不在行不过我相信如果是邀请别人吃午餐I'm no expert,but I believe in the context of aluncheon invitation,你最好不要说些肠运动的事You might want to skip the reference to bowelmovements.你们是在邀请我过去吃饭?You're inviting me over to eat?是的Yes.你们真好我很乐意Oh,that's so nice. I'd love to.太好了Great.你们平时都玩些什么So,what do you guys do for fun around here?今天我们尝试过靠自慰来挣钱Today we tried masturbating for money.好了就当在自己家一样Okay,make yourself at home.谢谢Thank you.不用谢You're very welcome.这些东西看上去真深奥啊This looks like some serious stuff.-莱纳德这是你写的? -不这是我的-leonard,did you do this? -actually,that's mywork.不错只是一些量子力学而已Yeah. well,it's just some quantum mechanics边上还随便写了一点点弦理论With a little string theory doodling around theedges.那部分是我开的玩笑That part there,that's just a joke.讽刺下波恩-奥本海默近似It's a spoof of the born-oppenheimerapproximation.这么说你就像是"美丽心灵"里那种天才一样So you're like one of those beautiful mind geniusguys.是吧Yeah.-真让人赞叹 -我也有块板-this is really impressive. -i have a board.如果你喜欢板这块是我的If you like boards,this is my board.上帝啊Holy smokes.如果你说"上帝啊"是想If by "holy smokes",you mean再一次强调说你能在任何一个麻省理工的A derivative restatement of the kind of stuff男生寝室墙上发现那些涂鸦那一点没错You can find scribbled on the wall of any men'sroom at mit,sure.-什么? -得了吧-what? -come on.谁没看到那微分上面写着"我打住了心碎了算不下去了"Who hasn't seen this differential below "here Isit,broken-hearted"?至少我不会为了解决个数学问题At least I didn't have to invent 26 dimensions去发明个什么26维出来Just to make the math come out.我没有创造发明他们本来就有I didn't invent them. they're there.-哪个宇宙有? -所有的都有...这就是我说的关键-in what universe? -in all of them... that is thepoint.你们介意我先开吃吗Do you guys mind if I start?佩妮...WORD完美格式Penny...这是我的座位That's where l sit.那你坐我旁边So,sit next to me.不...我坐那里的No... I sit there.有什么区别What's the difference?-什么区别? -开始了-what's the difference? -here we go.在冬天这个位子离暖气比较近所以比较暖和In the winter,that seat is close enough to the radiator但也不至于太近以至于引起出汗To remain warm,and yet not so close as to cause perspiration在夏天通过窗子吹进来的风直接在这里交叉In the summer,it's directly in the path of a cross-breeze就是这边和那边的窗户Created by opening windows there and there.看电视正好有个角度It faces the television at an angle不会太正从而影响跟别人说话That is neither direct,thus discouraging conversation,也不会太斜从而造成脖子酸疼Nor so far wide as to create a parallax distortion. 我还能继续不过我觉得你已经明白我的意思了I could go on,but I think I've made my point. 你想让我移开吗Do you want me to move?你就随便坐一下吧-well... -just sit somewhere else.好的Fine.谢尔顿坐下!Sheldon,sit!这样很好啊Well,this is nice.不太有人来我们这里作客的We don't have a lot of company over.不是吧库萨帕里和沃尔维茨就经常过来That's not true. koothrappali and wolowitz come over all the time.-是我知道但... -星期二晚上-yes i know,but... -tuesday night,我们还玩"克林贡拼字游戏"玩到凌晨一点(克林贡是外星人)We played klingon boggle till 1:00 a.m. 是我记得Yeah,I remember.-不要说我们没有伙伴 -对不起-don't say we don't have company. -sorry.-这是社交上很消极的暗示 -我说对不起了-that has negative social implications. -i saidI'm sorry!"克林贡拼字游戏"?Klingon boggle?是的就是普通的拼字游戏只不过...Yeah. it's like regular boggle,but...是用克林贡语言In klingon.关于我们已经说得够多了说说你吧That's probably enough about us. so,tell us aboutyou.我? 好吧Me? okay.我是射手座的I'm a sagittarius,就这一点你们很可能就了解得比我想说的多得多了Which probably tells you way more than you needto know.没错我们可以了解到你有群众性文化妄想Yes. it tells us that you participate in the masscultural delusion就是指你出生时That the sun's apparent position相对于任意确定星座的太阳的视位置Relative to arbitrarily defined constellations atthe time of your birth可能会决定你的性格Somehow affects your personality.有什么来着?Participate in the what?我认为谢尔顿是想说I think what sheldon's trying to say我们可能不会第一个猜你是"射手座"的Is that sagittarius wouldn't have been our firstguess.是很多人会以为我是水相星座的Yeah,a lot of people think I'm a water sign.还有什么让我想想Okay,let's see,what else.我是素食者但我吃鱼I'm a vegetarian. except for fish.偶尔吃牛排牛排真赞!And the occasional steak. I love steak!真有趣Well,that's interesting.莱纳德吃玉米会不消化Leonard can't process corn.你有什么工作吗Well... do you have some sort of a job?有我是家乳酪蛋糕店的服务生Yeah. I'm a waitress at the cheesecake factory.我很喜欢乳酪蛋糕I love cheesecake.你不是不能吃乳糖嘛You're lactose-intolerant.我是不吃...我只是觉得那东西不错I don't eat it... I just think it's a good idea.还有我正在写一个剧本Anyways,I'm also writing a screenplay.讲一个多愁善感的女生从内布拉斯加州的林肯来到了洛杉矶It's about this sensitive girl who comes to l.a.from lincoln,nebraska,她本想当名演员最终却在乳酪蛋糕店当了服务生To be an actress and winds up a waitress at thecheesecake factory.看来这是根据你的经历写的So,it's based on your life.不我是来自奥马哈No,I'm from omaha.如果真拍成了电影我会去看的If that was movie,I would go see it.我就说是不错吧?I know,right?让我想想还有什么...Okay,let's see,what else...大概就这些了Guess that's about it.这就是佩妮的故事了That's the story of penny.真不错It sounds wonderful.是不错It was.直到我爱上了那混蛋!Until I fell in love with a jerk!怎么回事?What's happening?上帝你知道吗我和他同居了4年God,you know,4 years I lived with him.整整4年...都跟高中生涯一样长了4 years... that's like as long as high school.你花了4年才读完高中?It took you 4 years to get through high school?真...不敢相信我竟然那么信任他It just... I can't believe I trusted him.我该说些什么吗? 我感觉我该说些什么WORD完美格式Should I say something? I feel like I should say something.你? 算了你只会越帮越忙You? no,you'll only make it worse.你们想知道最悲哀的是什么吗You want to know the most pathetic part?即使我已经恨透了他的谎言他的不忠Even though I hate his lying,cheating guts... 我还是爱他I still love him.我是不是疯了?Is that crazy?是疯了Yes.不不是的这只是...No,it's not crazy. it's a...只是一种悖论It's a paradox.自然界中到处都存在着悖论比如说光Paradoxes are part of nature. think about light. 按照惠更斯的理论光是一种波If you look at huygens,light is a wave,双缝实验证明了这一观点As confirmed by the double-slit experiments,不过后来有了爱因斯坦But then along comes albert einstein他发现光原来也具有粒子性And discovers that light behaves like particles,too.我至少没越帮倒忙Well,I didn't make it worse.我真的很抱歉我真是一团糟I'm so sorry. I'm such a mess.最糟的是我搬家都搬得恶心死了On top of everything else,I'm all gross from moving没想到该死的淋浴器还不能用了And my stupid shower doesn't even work.我们的可以用啊Our shower works.真的? 如果我在这里洗你们会不会介意?Really? would it be totally weird if I used it? -会 -不会-yes. -no.-不会 -不会-no. -no.就在那边It's right down the hall.谢谢Thanks.你们真是太好了You guys are really sweet.这番进步有意思啊Well,this is an interesting development.怎么?How so?上次有个女人在我们这里轻解罗裳It has been some time since we've had a woman距离现在已经很久了Take her clothes off in our apartment.不见得啊记得感恩节That's not true. remember at thanksgiving,我那老年痴呆的祖母上演的那段?My grandmother with alzheimer's had that episode?明白了距离上次有女人Point taken. it has been some time在我们这里轻解罗裳并且看了之后Since we've had a woman take her clothes off,我们不想把眼睛给挖出来的已经很久了After which we didn't want to rip our eyes out.其实最糟的是看她切那火鸡The worst part was watching her carve that turkey.你现在究竟是要干些什么呢So what exactly are you trying to accomplish here?你说什么?Excuse me?那女人不会跟你上床的That woman is not going to have sex with you.我没有想要跟她上床I'm not trying to have sex with her.那就好这样你就不会失望了Good. then you won't be disappointed.你凭什么认为她不会和我上床了What makes you think she wouldn't have sex withme?我是男的她是女的I'm a male and she's a female.没错但不是同一物种Yes,but not of the same species.我才不跟你讨论什么假设I'm not going to engage in hypotheticals here.我只想当个好邻居I'm just trying to be a good neighbor.是啊Of course.那也不是说如果有机会可以发展肉体关系That's not to say that if a carnal relationshipwere to develop,我会袖手旁观That I wouldn't participate.大致是这样However briefly.当她发现你的卢克·天行者(星球大战人物)无泪洗发水Do you think this possibility will be helped orhindered你说这种可能性是会变大了呢还是变小了When she discovers your luke skywalkerno-more-tears shampoo?那是达斯·维德(另一星战人物)牌洗发水It's darth vader shampoo.卢克·天行者是护发素Luke skywalker's the conditioner.-先看这个 -太强了难以置信-wait till you see this. -it'sfantastic,unbelievable.看什么?See what?1974年史蒂芬霍金在麻省理工的演讲It's a stephen hawking lecture from mit in 1974.现在不是时候This isn't a good time.那时他还不是这样毛骨悚然的电脑音It's before he became a creepy computer voice.-不错可你们现在必须得走 -为什么-that's great. you guys have to go. -why?现在不是时候It's just not a good time.莱纳德有女士来访Leonard has a lady over.是的我明白了...你祖母又回城来了?Yeah,right... your grandmother back in town?不是她不是什么女士她是新来的邻居No. And she's not a lady. she's just a newneighbor.等等这里真的有位女士?Hang on,there really is a lady here?你赶我们走是为了想要和她交媾?And you want us out because you're anticipatingcoitus?我没有想要和她交媾I'm not anticipating coitus.那就是说别人现在可以和她交媾?So she's available for coitus?我们可不可以不要说"交媾"这个词了Can we please just stop saying "coitus"?更精确的说法应该是"体外射精"Technically,that would be"coitus interruptus. "是不是应该有个旋关把水从浴缸那里弄到淋浴器上Hey,is there a trick to getting it to switch fromtub to shower...?不好意思大家好Hi. sorry. hello.WORD完美格式很高兴认识您女士Enchant? mademoiselle.我是霍华德·沃尔维茨加州工学院应用物理系学生Howard wolowitz,caltech department of applied physics.我的一些研究成果你可能已经很熟悉了You may be familiar with some of my work.它正在围绕着木星的最大卫星轨道运行It's currently orbiting jupiter's largest moon 拍摄高分辨率的数码照片Taking high-resolution digital photographs.我是佩妮我在乳酪蛋糕店工作Penny. I work at the cheesecake factory.我带你去弄那旋关吧I'll show you the trick with the shower. "Bonne douche"Bonne douche.你说什么?I'm sorry?是法语里"洗个痛快澡"的意思It's french for "good shower. "是一句祝词我能用六种语言来说It's a sentiment I can express in six languages. 还是留着博客上说吧霍华德Save it for your blog,howard.洗个痛快澡好了没问题了是卡住了不好意思All right,there it goes. it sticks. I'm sorry. -好的谢谢 -不用谢-okay,thanks. -you're welcome.你只要站在... 好吧我...You're just gonna to step right... okay,I'll... -等等莱纳德 -洗头的那些东西都是谢尔顿的-hey,leonard? -the hair products are sheldon's. 我能让你帮个忙吗Can I ask you a favor?帮个忙?A favor?当然你可以让我帮你忙我可以帮你个忙Sure,you can ask me a favor. I would do you a favor for you.你如果不愿意也没关系It's okay if you say no.我应该会愿意的I'll probably say yes.一般你刚认识某个人不会请求一件这样的事It's just not the kind of thing you ask a guy you just met.我真的觉得我们该好好想想这里面的因果关系了I really think we should examine the chain of causality here. -有必要吗 -事件一-must we? -event a...我们那淋浴器下站着个裸体美女A beautiful woman stands naked in our shower.事件二我们开车穿过半个城市到上述那位女性的Event b... we drive halfway across town toretrieve a television set前男友住处取回一台电视机From the aforementioned woman's ex-boyfriend.提问在哪个层面上Query... on what plane of existence这两个事件哪怕是有半点合理的联系Is there even a semi-rational link between theseevents?她请求我帮她个忙谢尔顿She asked me to do her a favor,sheldon.是啊这可能是我们这趟旅途最近似的原因了Yes,well,that may be the proximal cause of ourjourney,但其只存在于更高层次原因的对比之下But we both know it only exists incontradistinction这点我们都清楚To the higher level distal cause.-是什么 -你在用下半身在思考-which is? -you think with your penis.从生理上说这是不可能的还有你可以不用跟来啊That's a biological impossibility. and you didn'thave to come.不错我可以留在那儿看着沃尔维茨勾引佩妮Right,I could have stayed behind and watchwolowitz try to hit on penny用俄语阿拉伯语波斯语In russian,arabic and farsi.为什么她自己不去取回电视机Why can't she get her own tv?得了你知道分手是怎么回事Come on,you know how it is with breakups.我不知道... 你也不知道No,I don't... and neither do you.我以前跟乔伊斯·金分手过I broke up with joyce kim.你没有和乔伊斯·金分手是她投奔回朝鲜了You did not break up with joyce kim. she defectedto north korea.去缝补她破碎的心啊To mend her broken heart.现在这情况远没那么复杂This situation is much less complicated.就谁该得到这台电视的拥有权There's some kind of dispute between penny and herex-boyfriend佩妮和她前男友有过争吵As to who gets custody of the tv.她只是不想和他再大吵大闹She just wanted to avoid having a scene with him.-所以我们去和他大吵大闹 -不我们不用和他去吵的-so we get to have a scene with him? -no,there'snot going to be a scene.我们两个人他才一个There's two of us and one of him.莱纳德我们两个甚至搬不动一台电视Leonard,the two of us can't even carry a tv.这么说你们和莱纳德还有谢尔顿一起在大学里共事?So,you guys work with leonard and sheldon at theuniversity?抱歉你会说英语吗I'm sorry,do you speak english?他会说英语他只是不会同女人说话He speaks english. he just can't speak to women.真的? 为什么?Really? why?他是个怪才吧He's kind of a nerd.喝果汁?Juice box?我来说话I'll do the talking.-谁? -你好我是莱纳德这是谢尔顿-yeah? -hi,I'm leonard,this is sheldon.-你好 -我刚说...-hello. -what did I just---我们是来拿佩妮的电视机的 -你们走吧-we're here to pick up penny's tv. -get lost.好的抱歉打扰了Okay,thanks for you time.我们不能就这样放弃了We're not going to give up just like that.莱纳德电视机在楼上Leonard,the tv's in the building.我们已经被阻止进入大楼了因此我们没戏了We've been denied access to the building,ergo,weare done.我很抱歉如果我当初遇到点小麻烦就放弃的话Excuse me. if I were to give up on the first littlehitch,我永远也不会在宇宙大爆炸之后I never would have identified the fingerprints ofstring theory成功验证弦理论了WORD完美格式In the aftermath of the big bang.我道歉你准备怎么做?My apologies. what's your plan?能目睹你动脑实在很荣幸It's just a privilege to watch your mind at work. 不会吧我们的智商加起来有360呢Come on,we have a combined iq of 360.我们应该有办法想出如何进那该死的楼We should be able to figure out how to get into a stupid building.你认为她们的智商加起来有多少?What do you think their combined iq is?快把门抵住Just grab the door!就这里了This is it.我来说话I'll do the talking.想得不错我来当打手Good thinking. I'll just be the muscle.什么事Yeah?我是莱纳德这是谢尔顿I'm leonard,this is sheldon.刚对讲机里的From the intercom.你们到底是怎么进来的?How the hell did you get in the building?我们是科学家We're scientists.告诉他我们的智商Tell him about our iq.-莱纳德 -怎么?-leonard... -what?-那裤子是我妈买给我的 -对不起-my mom bought me those pants. -i'm sorry.你得打电话跟她说一下You're going to have to call her.谢尔顿拖你下水了真的很抱歉Sheldon,I am so sorry I dragged you through this. 没关系这不是我的第一条裤子也不会是最后一条It's okay. it wasn't my first pantsing and it won't be my last.关于我的动机你说得没错And you were right about my motives.我是指望和佩妮能建立关系I was hoping to establish a relationship with penny或许有一天可以和她上床That might have someday led to sex.你倒是脱下了我的裤子Well,you got me out of my pants.好了反正我买到教训了Anyway,I've learned my lesson.她和我不是一类人我跟她玩完了She's out of my league,I'm done with her.我有工作要干有一天我会赢得诺贝尔奖Got my work,one day I'll win the nobel prize然后孤单地死去And then I'll die alone.不要这么想你不会孤单地死去的Don't think like that. you're not going to diealone.谢谢谢尔顿你真是好朋友Thank you,sheldon. you're a good friend.而且你肯定不会拿诺贝尔奖的And you're certainly not going to win a nobelprize.这是我搜寻猎物后最喜欢的交付地之一This is one of my favorite places to kick backafter a quest.这里的麦酒太棒了They have a great house ale.好酷的老虎Cool tiger.是的我从第十级开始就有了Yeah,I've had him since level ten.他叫扣扣His name is buttons.如果你有自己的游戏人物Anyway,if you had your own game character也许我们可以一起出去搜寻猎物We could hang out,maybe go on a quest.听上去很有意思That sounds interesting.你会考虑一下?You'll think about it?我没办法不去想它I don't think I'll be able to stop thinking aboutit.很成功啊Smooth.我们回来了We're home.上帝啊发生什么事了My god,what happened?你前男友要我们代他问好Well,your ex-boyfriend sends his regards其他我想已经可以一目了然了And I think the rest is fairly self-explanatory.真对不起我真的以为如果你们替我过去I'm so sorry. I really thought if you guys wentinstead of me他不会这么混蛋的He wouldn't be such an ass.不你这样假设是有道理的No,it was a valid hypothesis.有道理的? 你怎么回事?That was a valid...? what is happening to you?真的你们这么努力这么帮忙真是太谢谢了Really,thank you so much for going andtrying,you're just...你们真的太好了真的You're so terrific. really.你们去把衣服穿好Why don't you put some clothes on,我去拿我的包晚饭我请好吗?I'll get my purse,and dinner is on me,okay?-真的? 好啊 -谢谢-really? great. -thank you.你跟她还没玩完是吗?You're not done with her,are you?我们的孩子会既聪明又美丽Are babies will be smart and beautiful.想象力更是不言而喻Not to mention imaginary.-佩妮你觉得泰国菜如何 -可以啊-is thai food okay with you,penny? -sure.我们不能去吃泰国菜We can't have thai food,-中午我们吃了印度菜 -又怎样呢-we had indian for lunch. -so?-他们都是用咖喱烹饪的 -又怎样呢-they're both curry-based cuisines. -so?从烹饪学角度来说这是过剩的It would be gastronomically redundant.我估计以后无论什么我们都需要跟这个女孩解释一下I can see we're going to have to spell outeverything for this girl.你觉得呢拉杰?Any ideas,raj?到林克街左转直接去科罗拉多Turn left on lake street and head up to colorado.我知道一个寿司吧那里还有卡拉OKI know a wonderful little sushi bar that haskaraoke.听上去挺有意思That sounds like fun.宝贝别被我迷住了baby don't get hook up on me宝贝别被我迷住了baby don't get hook up on me我不知道在整个世界范围内你的成功概率有多少WORD完美格式I don't know what your odds are in the world asa whole, 不过就这辆车子里的人来说你还是很有希望的But as far as the population of this car goes.WORD完美格式给泰国炒面不加花生Here we go. pad thai,no peanuts.里面有花生油吗But does it have peanut oil?我不太清楚I'm not sure.大家都盯着点霍华德以防他肿起来Everyone keep an eye on howard in case he starts to swell up.既然现在没蜜蜂出没你可以用我的肾上腺素Since it's not bee season,you can have my epinephrine.-有筷子吗 -不需要这是泰国菜-are there any chopsticks. -no need. this is thai food.开始了Here we go.泰国在19世纪后半期才有叉子Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century.有趣的是他们不直接把叉子放在嘴里Interestingly they don't put the fork in their mouth--而是用叉子来把食物放在勺子里然后用勺子放到嘴里They use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth.跟他要个餐巾我量你也不敢Ask him for a napkin. I dare you.我去开I'll get it.我脸肿了吗我觉得我脸肿了Do I look puffy? I feel puffy.-嘿莱纳德 -嘿佩妮-hey,leonard. -oh,hi,penny.-我有打扰吗 -没有-am I interrupting? -no.霍华德你没肿you're not swelling,howard.看看我的手指他们看起来象维也纳香肠Look at my fingers. they're like vienna sausages. -听起来你好象有客人 -他们总在-sounds like you have company. -they're not going anywhere.你下班了太好了工作怎么样So,you're coming home from work. that's great. how was work?那是卖芝士蛋糕的You know,it's a cheesecake factory.客人点芝士蛋糕我给他们端过去People order cheesecake and I bring it to them. 这和碳水化合物传送系统有点象So you kind of act like a carbohydrate deliverysystem.是随便你怎么叫反正拿的工资最低Yeah. call it whatever you want,I get minimumwage.我想问一下你能不能帮我点忙...I was wondering if you could help me out withsomething.好的yes.好的明天会有人给我送家具Great. I'm having some furniture deliveredtomorrow我可能不在所以...and I may not be here,so...好啊Hello.-什么 -有没有人用优美的俄语跟你说过-i'm sorry? -haven't you ever been told你是多么的漂亮吗How beautiful you are in flawless russian?没有No,I haven't.你会习惯的Get used to it.我可能不会Yeah. I probably won't.-嘿谢尔顿 -嘿-hey,sheldon. -hi.嘿拉杰Hey,raj.还是不跟我说话Still not talking to me,huh?他不是故意和你过不去这是他的老毛病了Don't take it personally,it's his pathology.他不能跟女人说话He can't talk to women.他不能跟漂亮女人说话He can't talk to atractive woman,or in your case,或者就是象你这样有迷人芝士蛋糕味的女神A cheesecake-scented goddess.明天会有人来送家具?So there's gonna be some furniture delivered?是的如果送来的时候我不在Yeah. If it gets here and I'm not here,could yousign你能帮我签收一下然后放到我房间吗And have them put it in my apartment?没问题No problem.太好了这是备用钥匙谢谢Great. here's my spare key. thank you.佩妮等等Penny,wait.如果你没什么安排的话If you don't have any other plans,do you want tojoin us你想一起吃点泰国菜看个超人电影马拉松吗For thai food and a superman movie marathon?马拉松? 到底有多少部超人电影啊A marathon? how many superman movies are there?你是开玩笑的对不对You're kidding,right?我比较喜欢露易丝·莱恩从飞机上掉下来I do like the one where lois lane falls from thehelicopter超人俯冲下去接住她的那部那是第几部And superman swooshes down and catches her. whichone was that?第一部One.你知道那个场景完全不符合科学吧You realize that scene was rife with scientificinaccuracy.是的我知道人不能飞Yes,I know,men can't fly.不不假设人能飞No. let's assume that they can.露易丝·莱恩从高空往下掉Lois lane is falling,以每秒32英尺的初速度做自由落体加速Accelerating at an initial rate of 32 feet persecond per second.超人俯冲下来用两个钢筋一样的手臂想要接住她Superman swoops down to save her by reaching outtwo arms of steel.此时莱恩小姐在以每小时120公里的速度往下掉Miss lane,who is now traveling At approximately120 miles an hour碰到钢筋手臂立马被劈成三半Hits them and is immediately sliced into threeequal pieces.但是如果超人也达到那个速度然后减速Unless superman matches her speed anddecelerates.还有时间吗先生她离地面两尺高In what space,sir? she's two feet above theground.如果他真的爱她的话他应该让她掉在马路上WORD完美格式。

生活大爆炸第二季英文剧本台词16

生活大爆炸第二季英文剧本台词16
我都忘了哪个是"上帝之锤"?
-Rajesh: We hide behind the Dumpsters in the parking, lot and ambush people when they come to pee.
hide: 躲藏 dumpster: 垃圾车 lot: 一堆 in the parking: 在停车场 parking: 停车场 ambush: 埋伏,伏击 come to: 想起 pee: 小便
-Howard: That was close.
close: 接近
真悬
-Rajesh: God, I love the smell of, paintballs in the morning.
smell: 味道 paintball: 彩弹球
神呐我爱死早上的彩弹味儿了
-Howard: Yeah, still funny, Raj.
我们得拟定个计划
How about Operation Hammer of the Gods?
how about: 怎么样 operation: 【计划】,操作 hammer: 锤子
执行"上帝之锤"计划如何?
-Leonard: I forget. Which one, is Hammer of the Gods?
那河床那边呢?
-Sheldon: The Pharmacology Department controls that, and, they're all hopped up on experimental steroids.
pharmacology: 药理学 hop up: 吃药 hop: 跳跃 experimental: 实验的 steroids: 类固醇

生活大爆炸全英文剧本4-03

生活大爆炸全英文剧本4-03

Series 4 Episode 03 – The Zazzy SubstitutionScene: The apartment.Sheldon: All right, I’m ready for my next question.Amy: In a world where rhinoceroses are domesticated pets, who wins the Second World War?Sheldon: Uganda.Amy: Defend.Sheldon: Kenya rises to power on the export of rhinoceroses. A Central African power block is formed, colonizing North Africa and Europe. When war breaks out, no one can afford the luxury of a rhino. Kenya withers, Uganda triumphs.Amy: Correct. My turn.Sheldon: In a world where a piano is a weapon, not a musical instrument, on what does Scott Joplin play The Maple Leaf Rag?Amy: Tuned bayonets.Sheldon: Defend.Amy: Isn’t it obvious?Sheldon: You’re right. My apologies.Leonard: What the hell are you guys playing?Sheldon: It’s a game we invented. It’s called Counterfactuals.Amy: We postulate an alternate world that differs from ours in one key aspect and then pose questions to each other.Sheldon: It’s fun for ages eight to eighty. Join us.Leonard: All right. I like a good brainteaser. Give it a whirl.Sheldon: You’re in luck, this is an easy one. In a world where mankind is ruled by a giant intelligent beaver, what food is no longer consumed?Leonard: Uh, a BLT where the B stands for beaver? I don’t know.Sheldon: Leona rd, be serious. We’re playing a game here.Leonard: I can figure this out, let’s see. Um, well, beavers eat tree bark. The only tree bark I know that humans consume is cinnamon. So, I’ll say cinnamon.Sheldon: Incorrect. Obviously, the answer is cheese Danish.Leonard: What?Amy: In a world ruled by a giant beaver, mankind builds many dams to please the beaver overlord. The low-lying city of Copenhagen is flooded. Thousands die. Devastated, the Danes never invent their namesake pastry. How does one miss that?Leonard: This is ridiculous. You’re just making stuff up.Amy: Is he always like this when he loses?Sheldon: Oh, yes. You should’ve been here for the great Jenga tantrum of 2008.Leonard: You bumped the table and you know it.Amy: Perhaps it would be k inder to play a game more suited to his abilities. We’ll close our eyes and count to ten while you hide.Leonard: I’m going to my room.Amy: Very good, Leonard. But next time, don’t tell us where you’re hiding.Credits sequence.Scene: The Cheesecake FactoryLeonard: Did you guys see the paper in The American Physics Journal on supersolids? It’s pretty interesting. This guy’s working from a hypothesis where…Raj: Spoiler alert! Spoiler alert.Leonard: What?Raj: Don’t ruin it for me, man. I printed out a P DF to read on the potty.Howard: On the potty? What are you, five?Raj: It’s a potty. What do you call it?Howard: Toilet.Raj: That’s a little vulgar for the dinner table, don’t you think?Howard: Oh, and potty is okay?Raj: Potty is innocent. Potty is adorable.Howard: What do you do in the potty, wee-wee?Raj: If I don’t have to boom-boom.Sheldon: Greetings. You all remember Amy Farrah Fowler.Leonard: Sure.Howard: Nice to see you.Amy: Hello.Sheldon: Sorry we’re late.Amy: I must take responsibility. I had to stop for feminine hygiene supplies.Howard: Ah, ah.Leonard: Okay.Sheldon: I believe she’s experiencing her menses.Amy: Actually, I’m not. In order to avoid surprises, I wear them all the time.Leonard: Ah, ah.Howard: Okay. Toilet’s sounding p retty good now, huh?Penny: Hey, look, it’s Shamy.Amy: Shamy?Sheldon: A juvenile amalgamation of our names. Sheldon and Amy, Shamy.Amy: Oh. I don’t like that. Don’t do that.Penny: All righty. What’s new?Amy: Well, just recently, I learned that you re fer to us as Shamy, and I don’t like that.Penny: I got it. But what I was going for was, you know, how’s your life?Amy: Like everybody else’s. Subject to entropy, decay and eventual death. Thank you for asking. Why is she not taking our order?Sheldon: I should’ve warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here.Amy: Really? I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently. Sheldon: It’s how they lure you in. I believe it’s called bait and switch.Penny: Okay, I’m just gonna walk away, ’cause I don’t want to be here.Leonard: So, this is nice. First time we’ve all gotten together to eat.Amy: You’re right, he’s a festival of humdrum chitchat.Leonard: Okay, that’s all I got. Howard, you’re up.Howard: Um, tell us about your work, Amy.Amy: I doubt you’d understand. Sheldon tells me you only have a master’s degree.Howard: Raj, do you have any questions for Amy?Amy: I’m curious as to why we’re not eating alone.Sheldon: They c an’t function without me. I’m the social glue that holds this little group together. You’re welcome.Scene: The stairwell.Leonard: Listen, can I talk to you about your girlfriend?Sheldon: She’s not my girlfriend. She’s a girl and she’s my friend, but there’s no touching or unsanitary exchange of saliva.Leonard: Got it.Sheldon: Although, for the record, on one occasion, she licked her thumb to remove raspberry jelly from the corner of my mouth. It’s an action we both regret to this day.Leonard: Uh-huh. Anyway, I’m not sure she’s the best fit for our little, how should we call it, rebel alliance.Sheldon: Oh, I never identified with the rebel alliance. Despite their tendency to build Death Stars, I’ve always been more of an empire man.Leonard: Yeah, not my point.Sheldon: I know what your point is. You’re intimidated by Amy’s intellect. To that I say, buck up.Leonard: Okay, let me just get right to it. Amy is judgmental, sanctimonious and frankly just obnoxious.Sheldon: So?Leonard: So we already have you for all that.Sheldon: Are you suggesting I terminate my relationship with Amy?Leonard: No, no, of course not. Just have your relationship someplace else.Sheldon: May I point out that for eight long months, I suffered in silence as your female companion filled our apartment with her off-key country music caterwauling, the unappetizing spectacle of her grinding a pumice stone against her calloused feet in our living room, and night after night of uninformative TV documentaries about the Jersey Shore.Leonard: Suffered in silence?Sheldon: Yes. And I’d thank you to do the same.Leonard: Really? Silence?Scene: Penny’s apartment.Raj: Ah. Nothing makes beer taste better than cool clear Rocky Mountain spring water. Where are the Rocky Mountains, anyway?Howard: Philadelphia.Raj: Really? I thought they were out West someplace.Howard: Think about it, Raj. Where did the movie Rocky take place?Raj: Philadelphia. Okay, now I get it.Penny: So this is the plan? From now on, we’re just gonna hide out in here to avoid the Shamy?Raj: I’m very comfortable here. Penny, dear, why don’t you shoot another silver bullet my way?Penny: Get one yourself.Raj: Ooh, somebody’s been taking bitchy pills.Penny: God, he’s an ass when he drinks.Howard: Oh, he’s an ass when he doesn’t. You just don’t hear it.Leonard: I think we need to start entertaining the possibility that the Shamy could go on for years.Raj: Well, if that’s the case, Penny will have to get satellite TV and maybe once a week run a vacuum through this place.Penny: I thought you were going to talk to Sheldon.Leonard: I did.Penny: Well, what’d he say?Leonard: Well, he pointed out that he kinda, sorta had to put up with you.Penny: Kinda, sorta had to?Leonard: I didn’t agree with him.Penny: Well, you defended me, right?Leonard: I tried, but (Penny starts rubbing her foot with a pumice stone) he made a fairly well-reasoned argument. Howard: You’re not doing that right.Penny: What?Howard: Gimme.Penny: No.Howard: Trust me.Penny: No!Howard: I do this for my mom all the time. See? With the grain.Penny: Wow, that is better.Howard: And someday, when you have varicose veins, I’ll show you how to massage them.Scene: The University Cafeteria.Raj: Oh, God, never again.Leonard: I assume by never again, you m ean never again will you drink all of Penny’s beer, then run down to the gas station for a couple of 40s, a box of Slim Jims and the latest issue of Bombay Badonkadonks.Raj: I was homesick.Howard: The highlight of the evening was when you showed us your Bollywood break dancing skills. (Does a stereotyped impersonation of Bollywood dancing.)Raj: That’s very offensive.Howard: Yeah, we all thought so.Leonard: Oh, no.Howard: What?Leonard: John and Yoko.Howard: More like Yoko and Yoko.Sheldon: Greetings.Leonard: Hey.Sheldon: I brought Amy here to show her some of the work I’m doing.Amy: It’s very impressive, for theoretical work.Sheldon: Do I detect a hint of condescension?Amy: I’m sorry, was I being too subtle? I meant compared to the real-world applications of neurobiology, theoretical physics is, what’s the word I’m looking for? Hmm, cute.Leonard and Howard together: Oooh!Sheldon: Are you suggesting the work of a neurobiologist like Babinski could ever rise to the significance of a physicist like Clarke-Maxwell or Dirac?Amy: I’m stating it outright. Babinski eats Dirac for breakfast and defecates Clarke-Maxwell.Sheldon: You take that back.Amy: Absolutely not. My colleagues and I are mapping the neurological substrates that subserve global information processing, which is required for all cognitive reasoning, including scientific inquiry, making my research ipso facto prior in the ordo cognoscendi. That means it’s better than his research, and by extension, of course, yours.Leonard: I’m sorry, I’m-I’m still trying to work on the defecating Clark Maxwell, so…Sheldon: Excuse me, but a grand unified theory, insofar as it explains everything, will ipso facto explain neurobiology.Amy: Yes, but if I’m successful, I will be able to map and reproduce your thought processes in deriving a grand unified theory, and therefore, subsume your conclusions under my paradigm.Sheldon: That’s the rankest psychologism, and was conclusively revealed as hogwash by Gottlob Frege in the 1890s!Amy: We appear to have reached an impasse.Sheldon: I agree. I move our relationship terminate immediately.Amy: Seconded.Sheldon: There being no objections…All: No, uh-uh.Sheldon: The motion carries. Good day, Amy Farrah Fowler.Amy: Good day, Sheldon Cooper.Howard: Women, h uh? Can’t live with them, can’t successfully refute their hypotheses.Sheldon: Amen to that.Scene: The laundry room.Penny: Hey, Sheldon.Sheldon: Hello.Penny: I hear you broke up with Amy.Sheldon: A breakup would imply she was my girlfriend. She was a girl who was my friend who is now a girl who is not my friend.Penny: Wow. That’s like the worst country song ever. So, how are you doing?Sheldon: Regarding what?Penny: Amy.Sheldon: I don’t follow.Penny: Well, breakups, or whatever the hell this is, can be tough.Sheldon: Penny, I assure you, I’m fine. My relationship with Amy was purely intellectual. There were no emotional bonds, the severing of which would cause me any discomfort. The relationship simply outlived its utility, and I’m continuing on w ith my life as before.Penny: Okay. Good.Sheldon: Now, if you’ll excuse me, I’m off to buy a pussycat.Scene: The cafeteria.Leonard: I gotta tell you guys, I’m a little worried about Sheldon.Howard: We’re all a little worried about Sheldon.Leonard: No, I mean since the Shamy hit a reef.Howard: Oh, I thought you were just making a generalization, you know, I’m worried about Sheldon someday setting off a low-yield nuclear device because the cafeteria ran out of lime Jell-O.Raj: What does hit a reef mean?Leonard: Uh, went splitsville.Raj: Pardon?Leonard: Turned to boom-boom.Raj: Ah.Leonard: I think Sheldon really misses Amy.Howard: You should lend him your copy of Bombay Badonkadonks.Leonard: He got a cat to keep him company.Raj: You’re kidding.Leonard: He takes it everywhere, to bed, to the bathroom.Raj: He takes the kitty to the potty?Howard: I thought we discussed the P-word.Raj: Don’t try to change me, dude. I am what I am.Sheldon: Oh, gentlemen.Howard: Hey. Aren’t you going to introduce us to your little friend?Sheldon: My apologies. Raj, Howard, I’d like you to meet Dr. Robert Oppenheimer.Howard: Hello.Raj: Hi.Sheldon: Now, if you’ll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk.Howard: Okay, I get it. We’re worrie d about Sheldon.Leonard: Yeah.Scene: The apartment. Leonard arrives.Leonard: Hey. (Turns to see Sheldon now has five cats) Oh, no.Sheldon: Robert Oppenheimer was lonely.Leonard: So you decided to get the whole Manhattan Project?Sheldon: Yes. This is Enrico Fermi, Richard Feynman, Edward Teller, Otto Frisch, and Zazzles.Leonard: Zazzles?Sheldon: I was going to name him Herman von Helmholtz, but he’s so zazzy.Leonard: Okay, we need to talk.Sheldon: About what?Leonard: Cats, Sheldon. You’re clearly upset about Amy being gone, and you’re trying to replace her with a bunch of cats.Sheldon: Clowder.Leonard: What?Sheldon: A group of cats is a clowder. Or a glaring.Leonard: Okay, yeah, fine.Sheldon: It’s the kind of thing you ought to know now that w e have one.Leonard: Terrific. My-my point is you need to face up to what you’re feeling with this breakup.Sheldon: It wasn’t a breakup. A breakup would imply that Amy was my girlfriend.Leonard: Okay, I got it, I got it, she’s not your girlfriend. Now li sten to me. I know about loneliness. I know about trying to replace someone with other stuff. When I broke up with Penny, I got back into my cello, I built a bunch of model rockets, I got those weightlifting gloves and that five-pound dumbbell.Sheldon: Yo u didn’t break up, she dumped you.Leonard: She didn’t dump me. It was mutual!Sheldon: I was there. She dumped you.Leonard: Okay, fine. Live with cats. Be like my Aunt Nancy. She had dozens of them. And do you know what happened after she died? They ate her.Sheldon: You don’t have to sell me on cats, Leonard. I’m already a fan. All right, fellas, who’s in the mood for Fancy Feast? Well, that’s not fancy at all.Scene: The apartment.Leonard: Hi, Mrs. Cooper. Thanks for coming.Mrs Cooper: Where is he?Le onard: He’s in his bedroom.Mrs Cooper: Now, when you said on the phone he broke up with a girl, you meant an actual girl, not something you kids whipped up in a lab?Leonard: No, she’s real.Mrs Cooper: Did they sin?Leonard: No, no, it’s not like that. It’s, uh, I don’t know what it’s like. But there is something I should prepare you for.Mrs Cooper: Oh, relax, Leonard, I have raised that boy. I’ve seen him at his best, I’ve seen him at his worst. There’s nothing he can do that’ll surprise me.Leonard: Hold on to that thought. (Knocks on Sheldon’s bedroom door)Sheldon: Come in. (They enter. The room is full of cats.)Leonard: Surprise.Sheldon: Mom, what an unexpected pleasure.Mrs Cooper: My, my, that’s a powerful smell.Sheldon: I’d like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky, Feynman, Weisskopf…Mrs Cooper: Yeah, I get it. You got a lot of cats and you gave ‘em cute Jewish names.Sheldon: What are you doing here?Mrs Cooper: Leonard called, and he said that you were pining for a young lady.Sheldon: Oh, that’s preposterous. I’m not pining over anyone.Mrs Cooper: Oh, lambchop, we can quibble what to call it, but I think we can both agree it’s creepy.Sheldon: I do not agree. Cats make wonderful companions. They don’t argue or question my intellectual authority, and this little guy here, I think you’ll find to be quite zazzy.Mrs Cooper: You should have called sooner.Scene: The kitchen.Mrs Cooper: Shelly! Dinner’s ready!Sheldon: Coming!Mrs Cooper: No cats!Sheldon: Aw.(Enters to find Amy) What is she doing here?Mrs Cooper: I called her.Amy: Your mother thinks you might be losing your mind over me. As a neurobiologist, I was curious.Sheldon: Well, rest assured, I am in full possession of my faculties.Leonard (pretending to sneeze): 25 cats!Mrs Co oper: Oh, God bless you, dear. Sheldon, sit down. Let’s talk.Sheldon: All right, but you’re not fooling me. Whenever you say we have to talk, it means you want me to listen.Mrs Cooper: Then stop talking.Sheldon: Yes, ma’am.Mrs Cooper: Now, the reason I called Amy over was to find out what type of person she is. And after chatting a bit, I have to say that while she is a perfectly unique young woman, you two are definitely not suited for each other.Sheldon: That’s a peculiar conclusion. By any standard,Amy is more similar to me than anyone I’ve ever met.Mrs Cooper: Oh, I’m sorry, Shelly, I can’t see it.Sheldon: Well, whether you see it or not is irrelevant. I can’t see subatomic particles, but nevertheless, they’re there.Amy: Excellent point.Sheldon: A physics point.Amy: Touche.Mrs Cooper: Well, putting aside the pig Latin, it’s a good thing that you two decided to end the relationship so I didn’t have to end it for you.Sheldon: Amy, after consideration, I believe we may have acted rashly. I propose we resume our relationship and attempt to resolve our differences.Amy: I’ll agree to that only if you’ll stipulate that 80% of our difficulties were caused by you.Sheldon: I’ll go as high as 40.Amy: Sixty-five.Sheldon: Done. You understand that moving forward, we deal with the fact that my mother does not approve of you?Amy: I do. I find being cast in the role of bad girl oddly titillating.Sheldon: Would you like to see my cats?Amy: I would. I love cats. They’re the epitome of indifference.Sheldon: Ah, then you may find Zazzles a little cloying.Leonard: I saw what you did there.Mrs Cooper: He thinks he’s such a smarty pants. He’s no different from any man. You tell ‘em not to do something, that’s all they want to do. If I hadn’t told my brother Stumpy not to clear out the wood chipper by hand, we’d still be calling him Edward. Now, don’t you move. I’ll bring over all the food.Leonard: No, no, no, I can do it.Mrs Cooper: Well, isn’t that sweet?Scene: Outside. Sheldon is sitting at a table with a sign reading “Cats $20”)Sheldon: Thank you, Amy. Here’s your cat. And here’s your $20.Amy: Next!Sheldon: Thank you, Amy. Here’s your cat. And here’s your $20.Amy: Next!。

生活大爆炸season02-13

生活大爆炸season02-13

Scene: The university cafeteriaRaj: Mmm, gentlemen, I put it to you, the worst tapioca pudding is better than the best pudding of any other flavour.Sheldon: First off, that is axiomatically wrong, because the best pudding is chocolate. Secondly, the organic structure of tapioca makes it a jiggling bowl of potential death. It is extracted from the plant…Howard: Hey, I’m thinking of growing a mustache.Leonard: Ah, no kidding! A Fu Man Chu? A handlebar pencil?Sheldon: It is extracted from the plant…Howar d: I’m not sure yet. You know, George Clooney has one now!Raj: Really? I once saw him shopping at Ralph’s. He was buying tequila.Howard: Oh, you’d think a guy like that would have some kind of booze lackey. Leonard: Alright this is cruel, we better let him finish before his head explodes. Howard: Alright Sheldon, why is tapioca…Sheldon: Tapioca is extracted from the root of the plant Manihot Esculenta. Due to a high concentration of cyanide it is poisonous in its raw form and lethal if prepared improperly. Raj: Feel better now?Sheldon: It is also indigenous to Brazil, as is the Cocoa Bean, from which we get chocolate, the best pudding. And you promised you wouldn’t do that anymore!Kripke (arriving): Hey Hofstadter!Leonard: Hey Kripke.Kripke: Heard about your watest pwoton decay expewiment, twenty thousand data wuns and no statistically significant wesults. Vewy impwessive!Howard: What a jerk.Raj: Don’t feel bad Leonard, negative results are still results.Howard: Even twenty thousand of ‘em.Leonard: Alright, please don’t cheer me up anymore.Howard: C’mon, don’t let him get to you. It’s Kripke.Raj: Yeah, he’s a ginormous knob.Howard: That’s why he eats by himself, instead of sitting here at the cool table.Raj: Fo’ shizzle.Sheldon: Hey it’s true, Kripke lacks the basic social skills that we take for granted, but he also controls the new open science grid computer that I need to use to run some simulations of structure formation in the early universe.Leonard: Good luck getting time on it. The only people he lets use it are his friends. Sheldon: Well then, the solution is simple. I shall befriend him. Kripke!Kripke: Yeah?Sheldon: What’d you say of the idea of you and I becoming friends?Kripke: I would say, I have no intewest in becoming your fwiend.Sheldon: Really? That seems rather short sighted, coming from someone who is generally considered altogether unlikable. Why don’t you take some time to reconsider? Kripke: Yeah, I’ll do that.Sheldon: Well I think we’re off to a terrific start.Credits sequence.Scene: The apartment.Leonard: There you go. Now any e-mail from Wolowitz will go right into your spam folder.Penny: Thanks! I mean the e-mail doesn’t bother me as much as the vacation pictures of him in a bathing suit.Leonard: Yeah, I got the same one. And that’s not a bathing suit, it’s a tan line.Sheldon (on phone): Hello. This is Sheldon Cooper. I’m leaving a message for Barry Kripke. Barry, It was pleasant seeing you today in the cafeteria. I saw that you purchased the chef’s salad. pparently, you did not know that the chef’s salad is kitchen trickery, to utilize scrap meat. Nevertheless, I hope you enjoyed it. I’m following up on our pending friendship, and I look forward to hearing from you regarding its status. Sheldon Cooper. Penny: Wh at’s up with Ichabod?Leonard: Oh he’s trying to make a new friend.Penny: Oh really? Well, good for him.Leonard: Well, unless he’s makes one out of wood like Gepetto, I don’t think it’s gonna happen.Penny: Well, how did you guys become friends?Leonard: There was a flier on the bulletin board at the university. Roommate wanted. Whistlers need not apply.Penny: And you moved in anyway?Leonard: I assumed he was joking. You’d be surprised how many particle physicists have a whimsical side.Penny: Well, what about Howard and Raj, I mean how did you become friends with them?Leonard: I don’t know, how do carbon atoms form a benzene ring? Proximity and valence electrons.Penny: Well yeah, sure. When you put it that way. But it all worked out, right? Leonard: I suppose. I do miss whistling though.Penny: Oh come on, really? (Leonard whistles)Sheldon: First warning.Scene: Outside Penny’s door.Sheldon (Knock, knock, knock): Penny (knock, knock, knock) Penny (knock, knock, knock) Penny. This is for you.Penny: Hello Sheldon.Sheldon: Hi.Penny: What is this?Sheldon: It’s a questionnaire I devised. I’m having some difficulty bonding with a colleague at work, so I’m doing a little research to better understand why my current friends like me.Penny: Yes. Well, that is a good question. But is this really the best way to figure it out? Sheldon: Yeah, I agree, the social sciences are largely hokum. But, short of putting electrodes in your brain and monitoring your response to my companionship, this is thebest I can do.Penny: Okay, question 1. Rank the following aspects of Sheldon Cooper in order of appeal. Intelligence. Ruthless attention to hygiene. Playfulness. Java applet writing? Sheldon: I know, I may have started off with a fairly obvious one. You did an aspect of my most appealing trait, playfulness. Why don’t you just go ahead and write that number 1. I’m afraid you’re on your own for the rest. It should take you no more than 3 hours. Penny: Wait! How many questions are on this thing?Sheldon: Only 211. Don’t worry, in deference to you, I’ve kept them on a high school graduate reading level.Penny: Thanks pal.Sheldon: You got it, buddy.Penny: Sheldon honey, did you ever consider making friends by being, I don’t know, pleasant?Sheldon: Well that’s certainly a thought-provoking hypothesis. May I suggest it as the topic for your essay.Scene: The apartment. Sheldon is reading one of the questionnaires. He tuts.Sheldon: Your questionnaire, very disappointing.Leonard: I answered every question Sheldon.Sheldon: You answered the multiple choice questions in a pattern. A B B A C. A B B A C. Leonard: Aw, you picked up on that huh?Sheldon: How could I not?Leonard: Come on! There’s over 200 questions. And look at some of these things. Sheldon is to camaraderie, as the space shuttle is to blank?Sheldon: There are a number of acceptable answers, for example, C: near earth transport, but certainly not B: avocado rancher. And your essay, suggesting that I’d have better luck making friends if I wait ’til the Cylons take over? Please.Leonard: Hold on. I put some real work into that!Sheldon: Yes, well it’s better than what Wolowitz did. He drew a raccoon with what appears to be, a distended scrotum.Leonard: It’s kinda cute, until you get to the scrotum.Sheldon: What hope do I have for establishing new relationships given that my current friends apparently cannot take a few hours out of their lives to help me?Leonard: Sheldon, I’m not going to defend a big bald raccoon.Sheldon: I don’t see how you could.Leonard: What I’m trying to say is that, maybe you can’t approach this as a purely intellectual exercise.Sheldon: What do you mean!?Leonard: Well, remember when you tried to learn how to swim using the internet? Sheldon: I did learn how to swim.Leonard: On the floor.Sheldon: The skills are transferrable. I just have no interest in going in the water. Leonard: Then why learn how to swim?Sheldon: The ice caps are melting Leonard. In the future, swimming isn’t going to be optional. But you do bring up an interesting po int. I don’t have to break new ground here,I’m sure much of the research already exists.Leonard: No! no, my point is, if you want to learn how to make friends, then just go out to a coffee shop or a museum. Meet people. Talk to them. Take an interest in their lives. Sheldon: That’s insane on the face of it. Come on.Leonard: Where are we going?Sheldon: You’re driving me to the mall. I’m going to acquire a book that summarizes the current theories in the field of friendmaking.Leonard: Why don’t you just lie down on the floor and swim there?Scene: A bookshop.Sheldon: Coping with the death of a loved one. My condolences.Woman in queue: Thank you.Sheldon: Family or friend?Woman: Family.Sheldon: Too bad. If it’d been a friend, I’m available to fill the void. (Woman moves away)It’s just as well, she smelled like moth balls.Leonard: Okay, if you’re gonna start sniffing people, I’m gonna go get a hot pretzel. Sheldon: Excuse me. Do you have any books about making friends?Bookstore employee: Um, yeah but they’re all for little kids.Sheldon: I assume the skills can be extrapolated and transferred.Employee: Uh, I guess. They’re right over there by the wooden train set.Sheldon: Oh! I love trains!Employee: I bet you do.Sheldon (picks up train): Oh my! Tha t’s awfully sticky. Alright, let’s see. Bernie Bunny has Two Daddies Now. It’s probably about homosexual rabbits. Jerry the Gerbil and the Bullies on the Bus. Read it, not helpful. Oh! Here we go. Stu the Cockatoo is New at the Zoo. Author Sarah Carpenter lives in Fort Wayne, Indiana, with her husband and best friend Mark, and their cockatoos too. Hardly makes her an expert in making friends, wouldn’t you agree?Little girl: I don’t like birds, they scare me.Sheldon: Me too! Most people don’t see it. What are you reading?Girl: Curious George.Sheldon: Oh I do like monkeys!Girl: Curious George is a monkey.Sheldon: Somewhat anthropomorphized but yes. Say, maybe sometime you and I can go see monkeys together. Would you like that?Girl: Okay.Leonard: Sheldon, what are you doing?Sheldon: I’m making friends with this little girl. What’s your name?Girl: Rebecca.Sheldon: Hi Rebecca, I’m your new friend, Sheldon.Leonard: No you’re not, let’s go.Sheldon: We were really hitting it off.Leonard: Don’t look up, there’s cameras.Scene: The stairwell.Raj: I’m curious. In the “How Well Do You Know Sheldon” section, what do you put for his favourite amino acid?Leonard and Howard: Lysine.Raj: Damn it. I had Lysine and changed it.Sheldon: Oh good! You’re just in time. I believe I’ve isolated the algorithm for making friends.Leonard: Sheldon, there is no algorithm for making friends!Howard: Hear him out. If he’s really on to something, we can open a booth at Comic-Con, make a fortune.Sheldon: See, my initial approach to Kripke, had the same deficiencies as those that plagued Stu the Cockatoo, when he was new at the zoo.Raj: Stu the cockatoo?Leonard: Yes, he’s new at the zoo.Sheldon: It’s a terrific book. I’ve distilled its essence into a simple flowchart that wo uld guide me through the process.Howard: Have you thought about putting him in a crate while you’re out of the apartment?Sheldon (on phone): Hello, Kripke. Yes, Sheldon Cooper here. It occurred to me you hadn’t returned any of my calls because I hadn’t o ffered any concrete suggestions for pursuing our friendship. Perhaps the two of us might share a meal together… I see. Well then perhaps you’d have time for a hot beverage. Popular choices include tea, coffee, cocoa… I see. No, no, no, wait. Don’t hang up yet. What about a recreational activity? I bet we share some common interests. Tell me an interest of yours. Really? On actual horses? Tell me another interest of yours. Oh no, I’m sorry, I have no desire to get in the water until I absolutely have to. Tell me another interest of yours.Leonard: Uh-oh, he’s stuck in an infinite loop.Howard: I can fix it.Sheldon: Mmhmm. Mmhmm. It’s interesting. But isn’t ventriloquism, by definition, a solo activity? Yeah? Tell me another interest of yours. Hmmm. Is there any chance you like monkeys? What is wrong with you? Everybody likes monkeys. Hang on, Kripke. (Checking changes Howard has made to his flowchart)A loop counter? And an escape to the least objectionable activity! Howard, that’s brilliant! I’m surprised you saw that. Howard: Gee. Why can’t Sheldon make friends?Sheldon: Alright Kripke, that last interest strikes me as the least objectionable and I would like to propose that we do that together. Tomorrow. Yes, I’ll pay. Alright, goodbye. Alright! Time to learn rock climbing.Scene: Rock climbing centre. Sheldon and Kripke are watching someone descend the practice wall.Sheldon: You know, I am a fan of ventriloquism. Maybe you, me and your dummy could go get a hot beverage. He could talk while you drink.Kripke: Nope, I wanna climb some wocks.Sheldon: This appears significantly more monolithic than it did on my laptop. No, one expects to see Hominids learning to use bones as weapeons.Kripke: You afwaid of heights, Cooper?Sheldon: Hardly. Fear of heights is illogical. Fear of falling, on the other hand, is prudent and evolutionary. What would you say is the minimum altitude I need to achieve to cement our new-found friendship?Kripke: Come on, they have birthday parties here. Wittle kids climb this.Sheldon: Little kid Hominids, perhaps. (To man who attaches him to ropes)Is this your entire job? Your parents must be so proud.Kripke: Let’s go, Cooper.Sheldon: Coming, Kripke. Okay. Harness seems to be secure. Small amount of incontinence just now, but the websit e said that’s to be expected. Hey, this isn’t so bad.A bit like vertical swimming.Kripke: Hey, look at you, Cooper. You’re almost halfway to the top.Sheldon: I am? I was wrong. It IS a fear of heights.Kripke:You alwight there, Cooper?Sheldon: Not real ly. I feel somewhat like an inverse tangent function that’s approaching an asymptote.Kripke: Are you saying you’re stuck?Sheldon: What part of an inverse tangent function approaching an asymptote did you not understand?Kripke: Understood all that. I’m n ot a mowon. Just keep going.Sheldon: Yeah, I don’t think I can.Kripke: Well, then. Cwimb back down.Sheldon: No, that doesn’t seem any more likely.Kripke: So what’s the pwan, Cooper?Sheldon: Well, it’s not exactly a plan but I think I’m going to pass o ut.Scene: The apartment.Leonard: I’m sorry. Can we please just do it one more time?Howard: Okay. 1, 2, 1, 2, 3 and… (Leonard, Howard and Raj whistle “Sweet Georgia Brown” together)Leonard: It’s a little thing but you really do miss it.Sheldon: Hello, everyone. I brought my new friend, Barry Kripke, home for dinner. Together: Oh…Kripke: Hewo to you, too.Leonard: How was rock climbing?Kripke: He passed out. Just hung there like a big sawami.Sheldon: D-d-d! That’s where I sit.Kripke: Ooh, you have a special spot. What kind of wacko are you?Howard: How much time you got?Leonard: Want some Chinese food?Kripke: Tewific. Got any dental fwoss?Leonard: In the bathroom.Kripke: Be right back. I gotta fwoss the Indian food out of my teeth if I’m gonna eat Chinese.Penny: Sheldon, are you okay?Sheldon: Oh yes, I pass out all the time. But, it was worth it. I’ve made substantial progress in bonding with Kripke, which brings me to an awkward moment.Leonard: What’s that?Sheldon: Maintaining five friendships promises to be a Herculean task. So, I’m going to have to let one of you go.Howard: Me, me. Let it be me.Sheldon: Leonard, you are my roommate, my source of transportation and you help me fold my sheets when they come out of the dryer. You are safe.Leonard: Can I whistle?Sheldon: Don’t be silly. Howard, you do not have a PhD, your cologne is an assault on the senses and you’re not available for video games during the Jewish high holidays. Howard: Guilty as charged. I’m out.Sheldon: No. You, too, are safe.Howard: Oh come on. What do I have to do?Penny: Okay. You know what? I see where this is going. I’m not one of you guys. I’m not a scientist. So just…Sheldon: Penny, Penny, Penny. Everything you’re saying is true, but please allow me to continue. Ra j, you’re out. The good question, while you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing. How could you, for a moment, think that my favourite amino acid is Glutamine?Leonard: He had Lysine but changed it.Sheldon: Yeah. Shoulda, woulda coulda, Raj.Kripke: I like to fwoss before I eat, so my gum pockets are open for new food.Penny: Eww.Kripke: Hewo. How did I walk past you? I’m Bawy.Penny: Penny.Kripke: Yeah, it’s not a vewy hot name. I’m gonna call your Woxanne. Ooh, pot stickers. Howard: Suddenly I’m looking pretty good, huh?Sheldon: So uh, Kripke, I was wondering if there’s any chance you could get me some time on the open science grid computer.Kripke: No.Sheld on: No? But we’re friends!Kripke: I’m sowy. No, my fwiend?Sheldon: I’m confused. I was given an understanding that you allow your friends time on the machine?Kripke: No, that’s wong. There’s an official schedule. I have no contwol over it. Sheldon: Oh. This entire endeavour seems to have been an exercise in futility. Raj, you’re back in. He likes monkeys.Scene: The climbing centre.Howard: You gotta give him credit for sticking with it.Leonard: I didn’t think he had it in him.Raj: He almost made it to the top this time.Sheldon is seen dangling from the ropes。

生活大爆炸全英文剧本4-02

生活大爆炸全英文剧本4-02

Series 4 Episode 02 – The Cruciferous Vegetable Amplification Scene: The apartment. Sheldon has a series of whiteboards across the room.Leonard: Whatcha doin’ there? Working on a new plan to catch the roadrunner?Sheldon: The humorous implication being that I am Wile E. Coyote?Leonard: Yes.Sheldon: And this is a schematic for a bird-trapping device that will ultimately backfire and cause me physical injury?Leonard: Yes.Sheldon: What I’m doing here is trying to determine when I’m going to die.Leonard: A lot of people are working on that research. So what is all this?Sheldon: My family history factoring in longevity, propensity for disease, et cetera.Leonard: Interesting. Cause of death for Uncle Carl was KBB. What’s KBB?Sheldon: Killed by badger.Leo nard: How’s that?Sheldon: It was Thanksgiving. Uncle Carl said, I think there’s a badger living in our chimney. Hand me that flashlight. Those were the last words he ever spoke to us.Leonard: I don’t think you need to worry about death by badgers being h ereditary.Sheldon: Not true. The fight or flight instinct is coded genetically. Instead of fleeing, he chose to fight barehanded against a brawny member of the weasel family. Who’s to say that I don’t share that flawed DNA?Leonard: You can always get a badger and find out.Sheldon: But seriously, even if I disregard the Uncle Carl factor, at best I have 60 years left.Leonard: That long, huh?Sheldon: 60 only takes me to here. I need to get to here.Leonard: What’s there?Sheldon: The earliest estimate of the singularity, when man will be able to transfer his consciousness into machines and achieve immortality.Leonard: So, you’re upset about missing out on becoming some sort of freakish self-aware robot?Sheldon: By this much.Leonard: Tough break. You want eggs?Sheldon: You don’t get it, Leonard. I’m going to miss so much, the unified field theory,cold fusion, the dogapus.Leonard: What’s a dogapus?Sheldon: A hybrid dog and octopus. Man’s underwater best friend.Leonard: Is somebody working on that?Sheldon: I was going to. I planned on giving it to myself on my 300th birthday.Leonard: Wait a minute. You hate dogs.Sheldon: A dogapus can play fetch with eight balls. No one can hate that.Credits sequence.Scene: The apartment.Howard: What do we owe you?Leonard: It came to $28.17. Let’s say six bucks apiece.Howard: Here you go.Leonard: Thank you.Penny: What?Leonard: Never mind. I got it.Penny: Oh, you wanted me to pay.Leonard: It’s no big deal.Penny: No, no, no, no. You’re right. We’re not goin g out anymore, I should pay for myself. (After Raj whispers to Howard, and Howard laughs) What?Howard: He said if he had woman parts, he’d eat for free the rest of his life.Penny: Yeah, but you wouldn’t be able to talk to yourself. I’m a little low on ca sh.Leonard: Hmm? How much you got?Penny: Nothing.Leonard: How can you walk around with no money?Penny: I’m cute. I get by.Leonard: It’s okay, you can owe me.Penny: Okay.Leonard: Sheldon, six bucks.Sheldon: No, thank you. I’m not eating pizza tonigh t.Penny: But it’s Thursday. Thursday’s pizza night.Sheldon: Not for me. Thursday is now Cruciferous Vegetable Night. Tonight’s selection, brussels sprouts.Howard: Really? You’re changing the Sheldonian calendar?Sheldon: It’s a small price to pay.Penny: For what?Leonard: No, no, don’t ask.Penny: Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.Sheldon: In order to live long enough to fuse my consciousness with cybernetics, I need to change my diet.Penny: Wait. Cybernetics is robot stuff, right?Sheldon: Correct.Penny: So you want to turn yourself into some sort of robot?Sheldon: Essentially, yes.Penny: Okay, here’s my question. Didn’t you already do that?Sheldon: Flattering, but sadly, no. I’m also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system. AKA jogging.Penny: Wait. Honey,have you ever run before?Sheldon: Certainly. I’ve run from bullies, dogs, angry chickens, and one particularly persistent P.E. teacher determined to bend me over and give me a scoliosis test.Howard (after Raj whispers to him): You’re right, Penny jogs. Maybe you guys can run together.Sheldon: That’s an excellent idea. Yeah, if we chat, it will create the illusion of time going faster.Penny: No, it won’t. Um, how does he know I jog?Howard: Oh, he watches you from his car with high-powered binoculars.Penny: Oh, my God, that is so creepy!Howard: I know! (Raj whispers to him) And he says he’s not gonna stop. (Raj whispers to him urgently) Then see a shrink and figure out how to talk to women.Scene: Leonard’s bedroomSheldon (off): (Knock, knock, knock) Ugh. (Knock, knock, knock) U-u-ugh. (Knock, knock, knock) Lenu-u-ugh.Leonard: What the hell? What’s the matter?Sheldon: I have pain radiating from my navel to my lower right abdomen. I’m nauseated an d feverish. I believe I may have cholera.Leonard: There’s no cholera in Pasadena. Just like last summer, when there was no malaria in Pasadena.Sheldon: Well, if it’s not cholera, then based on a quick Internet search, the other explanations in decreasing order of likelihood are Hirschsprung’s Disease, botulism, a 30-foot tapeworm or accidental ingestion of chrysanthemum blossoms.Leonard: When would you have accidentally eaten chrysanthemum blossoms?Sheldon: It’s part of an unlikely scenario that involve s sleepwalking and a 24-hour flower mart with a less-than-vigilant proprietor. Oh, Lord, my belly!Leonard: Have you had your appendix out?Sheldon: I haven’t. I’ve been meaning to, but who has the time?Leonard: Let’s get you to the hospital.Sheldon: So this is how it ends, with cruel irony. Just as I make the commitment to preserving my body, I am betrayed by my appendix, a vestigial organ. Do you know the original purpose of the appendix, Leonard?Leonard: No.Sheldon: I do. And yet I’m doomed while you live on.Leonard: Funny how things work out, isn’t it?Sheldon: Oh, Lord, I think it’s about to burst! (Loud sound of farting) On the other hand, it might have been the Brussels sprouts.Leonard: Good night.Sheldon: Good night. Appendicitis. What a nervous Nelly.Scene: The hallway.Sheldon: (Knock, knock, knock) Penny. (Knock, knock, knock) Penny. (Knock, knock, knock) Penny.Penny: Coming, coming. Hey, nice knees.Sheldon: Thank you. They’re my mother’s.Penny: Oh. And the Flash shirt is what? Because y ou’re gonna run really fast?Sheldon: No, the Flash shirt is because it’s Friday, but it’s nice when things work out. Where’s your heart rate monitor?Penny: I don’t have one.Sheldon: What about your pedometer?Penny: Don’t have one.Sheldon: Do you have telematics in your shoes connected to an iPod?Penny: Uh, no.Sheldon: What do you do, you just go out there and gambol about like a bunny?Penny: No. I just run till I’m hungry, then I stop for a bear claw.Sheldon: Why are you doing that?Penny: It’s goo d to stretch your muscles before you run.Sheldon: All right.Penny: All right, let’s start with a toe touch. Okay, you do it.Sheldon: I am doing it.Penny: Oh. Wow. Good job. Okay, um, can you do this?Sheldon: We’ll never know.Penny: Okay, let’s just w arm up on the run.Sheldon: Okay.Penny: Okay, let’s go.Sheldon: Yeah, I’ve been reading up on biomechanics. I think you’ll be surprised at my… Wah! Oh!Penny (squealing): Oh, my God, are you okay?Sheldon: I think so.Penny: Oh, let me help you up.Sheldon: Thank you. (Loud sound of farting)Penny: Oh, Sheldon!Sheldon: If it makes you feel any better, Thursday is no longer Cruciferous Vegetable Night.Scene: The apartment.Leonard: Here’s my chicken curry. Howard, your shrimp biryani.Howard: Thank you, sir.Leonard: Palak paneer, that’s Penny.Penny: Thanks.Leonard: And for Rajesh Koothrappali, from whose homeland these tasty dishes originate, one large order of chicken McNuggets.Penny: Hey, what’s my share?Leonard: Uh, 12 bucks.Penny: Okay, can I get you after Friday when I get paid?Leonard: Sure.Penny: What am I up to now?Leonard: Well, okay, with the Indian food, the pizza, the Thai food, the tank of gas, the frozen yogurt and your rent, uh, a little over fourteen hundred dollars.Penny (after Raj whispers to Howard and they both laugh): What now?Howard: He’s just expressing his admiration that you don’t even have to put out to get free stuff.Penny: It’s not free, I’m gonna pay him back. (Raj whispers. Both laugh again) Shut up!Leonard: Sheldon, are you gonna join us?Sheldon: Coming! (From the bedroom area, a wheeled device consisting of a base, a tee-shirt on a coat hanger, and a computer monitor with Sheldon’s face, appears). Greetings, friends.Leonard: Greetings, whatever the hell you are.Sheldon-bot: I am a mobile virtual presence device. Recent events have demonstrated to me that my body is too fragile to endure the vicissitudes of the world. Until such time as I am able to transfer my consciousness, I shall remain in a secure location and interact with the world in this manner.Howard (after Raj whispers to him): Really? That’s your question? When did he put a ramp in?Sheldon-bot: You’re in my spot. This may seem a little odd at first, but over time you’ll grow accustomed to dealing with me in this configuration.Penny: Yeah, to be honest, I don’t see much difference.Sheldon-bot: Thank you. That’s what I was going for. Now, Leonard, tomorrow, when we go to work, you’ll need to allow some extra time to get me down the stairs. For your c onvenience, I disassemble into four pieces.Leonard: This is ridiculous. I’m coming to talk to you.Sheldon-bot: You don’t know where I am. My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.Leonard: You’re in your bedroom.Sheldon-bot: No, I’m not.Leonard: I can hear your voice coming from your bedroom.Sheldon-bot: No, you can’t. Wait. Come back. Halt. Authorized personnel only!Penny: So, either one of you weirdos want to buy my underwear? Only fourteen hundred bucks.Scene: Sheldon’s bedroom.Leonard: Sheldon, this is ridiculous.Sheldon: I’m behind you. Please look at me when you’re talking to me.Leonard: I am looking at you.Sheldon: No, you’re not. Pay no attention to that man in the bed.Leonard: You cannot exist as a virtual presence. Not here and certainly not at work. Oh, good God.Sheldon: At my age, do you know how I’m statistically most likely to die?Leonard: At the hands of your roommate?Sheldon: An accident.Leonard: That’s how I’m going to make it look.Sheldon: Until I can transfer my intellect to a more durable container, my body will remain safely ensconced in my bed.Leonard: Fine, but don’t expect my help.Sheldon: You have to help, it’s in the roommate agreement.Leonard: No, it’s not.Sheldon: Section 74.C. The various obligations and duties of the parties in the event one of them becomes a robot.Leonard: I’ll be damned.Scene: Leonard’s carSheldon-bot: This is delightful.Leonard: Uh-huh.Sheldon-bot: It’s much easier to enjoy the picturesque route we travel t o work when you remove the spectre of fiery vehicular death.Leonard: Refresh my memory. Why didn’t I just put you in the trunk?Sheldon-bot: Because I called shotgun. Remember?Leonard: Right.Sheldon-bot: You seem tense. Perhaps this will relax you.Leon ard: I don’t want to listen to music, Sheldon.Sheldon-bot: Very well. I don’t understand why you’re not enjoying this. Together, in this car, with my enhanced capabilities, we’re like Knight Rider.Leonard: Except in Knight Rider, the car isn’t a yammerin g sphincter.Sheldon-bot: You mock the sphincter, but the sphincter is a class of muscle without which human beings couldn’t survive. There are over 50 different sphincters in the human body. How many can you name?Leonard: I was wrong, this is exactly like Knight Rider.Sheldon-bot: Perhaps you’d be interested in a different game.Leonard: No.Sheldon-bot: This is a photograph of the 1911 Solvay Conference on the theory of radiation and quanta. Using Photoshop, I’ve introduced a few anachronisms. See if you can spot all 24. I’ll give you the first one. Madame Curie should not be wearing a digital watch. And go.Leonard: That’s it. Bye-bye. (Turns off screen.)Sheldon-bot (screen switching itself back on): Bazinga.Leonard: Whoa!Sheldon-bot: I have an override switch.Leonard: I almost died!Sheldon-bot : And I’m safe and sound in bed. Who’s crazy now?Leonard: I’m still going to go with you.Scene: A corridor at the university.Sheldon-bot : Hello, Professor Hoskins. Nice to see you, Mindy. Konichi-wa Dr. Nakamora. Sorry the Swedes disproved your theory. Leonard, my door.Leonard: What about it?Sheldon-bot : Be a lamb and open it for me.Leonard: Why? What’s the problem?Sheldon-bot : You think you have me stymied, don’t you?Leonard: No, I think a doorknob has you stymied.Howard: Oh, look, it’s Leonard and R2-D-Bag.Raj: That’s my joke. I told it last night. You can’t just use it.Sheldon-bot : Raj, be a lamb and open the door for me.Raj: Oh, sure.Sheldon-bot : He’s a lamb. You’re not.Raj: I’m a lamb.Scene: The Cheesecake FactorySheldon-bot : Isn’t this nice? The pleasures of fellowship and camaraderie without having to tolerate your germy breath on my skin.Howard: I say we just take him to Tatooine and sell him to some Jawas.Raj: That’s two, dude. W rite your own jokes.Penny: Oh, great. Hi, I’m Penny, I’ll be your waitress.Leonard: Why are you introducing yourself?Penny: I’d rather people not know I have any prior connection to you whatsoever.Sheldon-bot : Can you tell me the specials this evening?Penny: Sheldon, I’m not waiting on you.Sheldon-bot: Obviously. I don’t even have water yet.Penny: Because you’re not here.Sheldon-bot: That’s discrimination against the otherwise located. I’m going to have to go over your head. Manager, manager. Oh, Lord, look who it is.Howard: Is that Steve Wozniak?Leonard: I think it is.Sheldon-bot : The Great and Powerful Woz.Leonard: Penny, Steve Wozniak was one of the cofounders of Apple Computer. He and Steve Jobs started it…Penny: Yeah, I know who he is. I watch Dancing with the Stars.Sheldon-bot : I must speak to him.Leonard: Of course you must.Penny: You know, there’s an Olive Garden down the street. You guys should try it sometime.Sheldon-bot : Excuse me, Mr. Wozniak?Steve Wozniak: Oh, hey. Nice virtual presence device.Sheldon-bot : Thank you. I just want to say I’m a big fan. You’re my fifteenth favourite technological visionary.Steve Wozniak: Only fifteenth?Sheldon-bot : It’s still six spots above Steve Jobs. I care neither for turtlenecks nor sh owmanship.Steve Wozniak: Yeah, I never got that turtleneck thing.Sheldon-bot : One of my proudest possessions is a vintage 1977 Apple Two. Despite the file system limitations of Apple DOS 3.3, it was a pretty nifty little achievement.Steve Wozniak: Than ks, we were shooting for nifty. You know, if you had it here, I’d autograph it for you.Sheldon-bot: Don’t move for 15 to 30 minutes, depending on how the buses are running.Steve Wozniak: Nerds.Scene: The hallway. Sheldon exits carrying the Apple 2.Shel don: I’m coming, Woz, I’m coming. (Trips on stairs.) Ow! Aw.Scene: The hallway. Sheldon-bot approaches Penny’s door and starts bashing into it.Sheldon-bot : (Bash) Penny. (Bash) Penny. (Bash) Penny.Penny: What up, Shel-Bot?Sheldon-bot: I can’t get out of bed. I hurt my ankle.Penny: What do you want me to do?Sheldon-bot: Sing me Soft Kitty.Penny: Really, you want me to sing Soft Kitty to a computer monitor?Sheldon-bot: Would you rather come over and sing it to me in person?Penny: Soft kitty, warm kitty, little ball of fur.Sheldon-bot: Closer to the microphone.Penny: Happy kitty, sleepy…Sheldon-bot: No. You have to start over.Penny: Soft kitty, warm kitty, little ball of fur. Happy kitty, sleepy kitty, purr, purr, purr.[文档可能无法思考全面,请浏览后下载,另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!]。

生活大爆炸season03-15

生活大爆炸season03-15

Scene: The university cafeteria.Howard (on the phone): Yeah, I miss you, too, sweetie. Listen, I got to go, but I’ll see you tonight? Okay. Bye-bye. Yeah, bye-bye. No, you hang up first. Hello?Raj: Dude, I’m glad you finally got a girlfriend, but do yo u have to do all that lovey-dovey stuff in front of those of us who don’t?Sheldon: Actually, he might have to. There’s an economic concept known as a positional good in which an object is only valued by the possessor because it’s not possessed by others. The term was coined in 1976 by economist Fred Hirsch to replace the more colloquial, but less precise neener-neener.Howard: That’s not true. My happiness is not dependent on my best friend being miserable and alone.Raj: Thank you.Howard: Although, I’d be lying if I said it wasn’t a little bit of a perk.Leonard: Who’s miserable and alone?Raj: Me.Leonard: Oh. I used to be like that. Then I got a girlfriend.Sheldon: In pre-1976 terms, neener-neener.Leonard: Hey, what are you and Bernadette doi ng for your first Valentine’s Day?Howard: Yeah, I am pulling out all the stops. There’s a $39.95 lover’s special at P.F. Chang’s. Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front.Sheldon: Given that Saint Valentine was a third century Roman priest who was stoned and beheaded, wouldn’t a more appropriate celebration of the evening be taking one’s steady gal to witness a brutal murder?Howard: I understand your point, but given a choice, Jews always go with Chinese food.Raj: Well, if anyone’s interested, I’ll be spending this Valentine’s Day the same way I spend every Valentine’s Day. Buying a rotisserie chicken from the supermarket, taking it home, standing over the sink and eating it out of the package with my bare hands like an animal.Leonard: Okay, so to sum up: one giant marble horse, one asinine comment, one lonely man and his chicken. And let’s see, who’s left? Oh, that’s right. My plans. Isn’t anyone going to ask? Raj: Fine, tell us you’re going to have sex with Penny.Leonard: That’s not what I was going to tell you.Raj: It’s okay. I don’t mind hearing about your sex life. It’s his that bugs me.Leonard: Guess who the university is sending to Switzerland to attend a conference and see the CERN supercollider on February 14?Sheldon: Professor Norton, although, God knows why. He hasn’t published anything of note since he won that Nobel Prize.Leonard: Actually, Professor Norton can’t make it. He threw his back out rock climbing. Howard: I heard he threw his back out climbing on his new girlfriend.Raj: The big-boobed weather girl on Channel 2?Howard: That’s the one.Leonard: In any case, they’re asking me to fill in for him.Sheldon: In Switzerland or with the big-boobed weather girl?Leonard: Switzerland. And I get to bring a guest!Howard: Oh, man!Raj: No way, dude!Sheldon: This is incredible! I’m so happy, I’m not even going to question their judgment in picking you. I’m just going to run home and start packing.Raj: Why wo uldn’t you take Penny?Leonard: I am taking Penny.Raj: Oh. Well, then I anticipate an awkward situation when you get home.Credits sequence.Scene: Sheldon’s bedroom.Leonard: Sheldon, you got a minute?Sheldon: Of course, my good friend. Come in. Help me out, which ski hat says après supercollider?Leonard: Sheldon, I’m not taking you to Switzerland.Sheldon: Well, of course you are. Who else would you take?Leonard: Penny.Sheldon: What? That’s absurd. Penny has no interest in subatomic particl e research. Leonard: Yes, but it’ll be Valentine’s Day. We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snowcapped Alps.Sheldon: But Penny has no interest in subatomic particle research.Leonard: I’m sorry, Sheldon.Sheldon: Sorry? I’ve been dreaming about going to the Large Hadron Collider since I was nine years old.Leonard: Yeah, well, I’ve been dreaming about spending Valentine’s Day with a girl since I was six.Sheldon: Shame on you! That’s no dream for a scientist!Scene: The apartment.Penny: Okay, what’s the big surprise?Leonard: Just a minute. This tray contains clues as to what you and I are going to be doing on Valentine’s Day.Penny: Oh. Wow. Okay. Let’s see. We’ve got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue. My lactose-intolerant boyfriend is going to eat all this, then I’m going to climb on his back and rocket to the moon?Leonard: No. But it does involve air travel. Okay, um, let me slice this Swiss cheese with my Swiss army knife, and then you can wash it down with a cup of Swiss Miss instant cocoa.Penny: Okay, I’m starting to think Swiss is key here.Leonard: Uh-huh.Penny: We’re going to Disneyland and ride the Matterhorn?Leonard: How does that involve air travel?Penny: We’re going to Disney World and ride the Matterhorn?Leonard: No.Penny: Okay, sweetie, this started out fun, but I’m over it.Leonard: We’re going to Switzerland to see the CERN supercollider! And ski. We’ll also go skiing. Penny: We’re going skiing in S witzerland?!Leonard: Well, you’ll ski, I’ll fall, but, yeah, we will be in Switzerland for Valentine’s Day.Penny: Oh, my God, Leonard! That’s incredible!Sheldon: Not so fast. You might want to hold off on lighting your rabeliechtli, Penny.Penny: My Rabe-what-ly?Sheldon: Rabeliechtli. It means turnip light and refers to a traditional lantern hand-carved from a root vegetable and used to celebrate certain Swiss festivals. Which you will not be celebrating because, A, these festivals occur in the fall, and B, you will not be going to Switzerland. Leonard: Sheldon, we’ve been through this. I’m taking Penny.Sheldon: Afraid not. Do you recognize this?Leonard: Not the roommate agreement.Sheldon: Indeed, the roommate agreement. I call your attention to the Friendship Rider in Appendix C, Future Commitments. Number 37, in the event one friend is ever invited to visit the Large Hadron Collider, now under construction in Switzerland, he shall invite the other friend to accompany him.Leonard: Oh, for G od’s sakes.Penny: You actually put that in an agreement?Leonard: Yeah. We also put in what happens if one of us wins a MacArthur Grant, or if one of us gets superpowers, or if one of us is bitten by a zombie.Sheldon: He can’t kill me, even if I turn.Penny: Is there anything in there about if one of you gets a girlfriend?Sheldon: No, that seemed a little farfetched.Leonard: Sheldon, do you really expect to enforce this?Sheldon: I’ve lived up to all my commitments under the agreement. At least o nce a day I ask how you are, even though I simply don’t care. I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10 pm And I abandoned my goal to master Tuvan throat singing.Penny: Okay, I know I shouldn’t ask, but what is…?Leonard: No.Sheldon (aft er demonstrating): I’d be much further along if I’d been allowed to practice. Leonard: Look, Sheldon, I know it’s in the agreement, and if you turn into a zombie, I promise I will not kill you. In fact, I’ll even let you eat my brains. But I am taking Pen ny to Switzerland. Sheldon: Is that your final decision?Leonard: It is.Sheldon: Very well.Penny: It’s not over, is it?Leonard: What do you think? (The sound of Tuvan throat singing comes from Sheldon’s bedroom.)Scene: Leonard’s car.Leonard: G ot a bit of traffic this morning, huh? Think it’s gonna rain? Instead of underpants, I covered my crotch with potato salad this morning. Thoughts? Okay, I know what’ll cheer you up, let’s play one of your driving games.Sheldon: All right. This game is called Traitors. I will name three historical figures, you put them in order of the heinousness of their betrayal. Benedict Arnold, Judas, Dr. Leonard Hofstadter. Leonard: You really think I belong with Benedict Arnold and Judas?Sheldon: You’re right. Jud as had the decency to hang himself after what he did.Leonard: Come on, Sheldon. Can’t you at least try to understand how much this means to me? Sheldon: Round two, Leonard Hofstadter, Darth Vader, Rupert Murdoch.Leonard: Rupert Murdoch?Sheldon: He owns Fox, and they cancelled Firefly. Hint, he and Darth Vader are tied for number 2.Scene: The university cafeteria.Howard: I’m sorry I couldn’t hang with you last night. I had a date with Bernadette.Raj: I know. I saw the Tweet.Howard: So, what did you end up doing?Raj: Not much. Nuked a burrito. Prayed to the Hindu god Urvashi that your bowels would loosen and your penis would droop like a willow tree.Leonard: You seen Sheldon?Raj: No. Is he still mad about the supercollider?Leonard: Yeah. He thinks I betrayed him. I mean, come on, what would you guys do if you were me?Howard: I’d take Sheldon to Switzerland.Leonard: Seriously?Howard: Absolutely. And I’d leave him there. (Sheldon enters, puts a tray in front of Leonard, and exits.)Raj: What the hell is that?Leonard: Uh, let’s see. Yup, 30 pieces of silverware.Scene: Leonard’s bedroom.Sheldon: Morning, old chum.Leonard: What’s going on?Sheldon: I’ve made you breakfast. Juice, coffee, and pancakes in the shape of some of your favorite fictional characters. See, here’s Frodo.Leonard: You made Frodo pancakes?Sheldon: Yeah, I used coconut shavings to do the hair on his feet. If you need to void your bladder before eating, I can keep them warm with this beret that I thoroughly laundered and pressed into service as a pancake cosy.Leonard: Why are you doing this?Sheldon: It’s by way of an apology for my recent behaviour. I’ve had some time to reflect and I’ve come to realize that friendship is not an aggregation of written agreements. It’s a result of two people respecting and caring for each other. Butterscotch scone?Leonard: Thanks. It’s good.Sheldon: What you’re tasting is respect and affection. And about a pound of Crisco. After you’ve finished breakfast, I thought we could spend the day watching the final season of Babylon 5 with director commentary.Leonard: You hate Babylon 5.Sheldon: I do. It fails as drama, science fiction, and it’s hopelessly derivative. But you like it, and you’re my friend.Leonard: Okay, great. Still not taking you to Switzerland.Sheldon: Drat. No Frodo for you.Scene: The laundry room.Sheldon: Hello.Penny: Hello.Sheldon: Alright, let’s dispense with the friendly banter, I believe you know why I’m here. Penny: Well, I always figured it was to study us, discover our weaknesses, and report back to your alien overlords.Sheldon: Yes, amusing. Extraordinary intelligence might well appear extraterrestrial to you, but let me be more specific. I believe you know why I’m here in the laundr y room.Penny: Better acoustics for your throat singing?Sheldon (trying it): It’s actually not bad. But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation. Lights. Why Sheldon Cooper, PhD, should go to Switzerland to see the CERN supercollider. A PowerPoint presentation by Sheldon Cooper, PhD.Penny: Oh, for God’s sakes.Sheldon: Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mank ind’s understanding of the universe. AKA me. And here we have a waitress brushing her teeth with her finger. AKA you.Penny: I’m sorry. Is this supposed to be buttering me up?Sheldon: Please hold all questions to the end of the presentation. This is the Large Hadron Collider at CERN in Switzerland, the product of decades of planning and construction. It is a Mecca for physicists the world over. This is Bath and Body Works on Colorado Boulevard. They sell scented soaps and lotions, some of which contain g litter. Now, let’s see if we can match the individual to the appropriate destination.Penny: Okay, show’s over.Sheldon: No, it’s not. I’ve got five more slides.Penny: Sheldon, this is Leonard’s decision. He invited me to Switzerland, and I intend to g o. Sheldon: Very well. Enjoy yourself. You’re going to be in the presence of something that I’ve dreamed of seeing for decades. I just hope you’ll be able to appreciate the magnitude of where you are and what it represents.Penny: I’ll talk to Leonard.Sheldon: You will?Penny: Yes. If it means that much to you, you should go.Sheldon (Hugging her): Oh, Penny, thank you!Penny: You’re welcome.Sheldon: Since I rarely hug, I’m relying on your expertise regarding duration.Penny: I think we’re there.Sheldon: Oh, good. Bye-bye.Scene: The apartment.Raj: You know what? Even though I don’t have a girlfriend, I can still have a good time on Valentine’s Day.Howard: Trust me, you can’t. I’ve tried.Raj: No, no, no, I’m going to have a me day. First I’m going to go to one of those spas in Koreatown, take a steam and get a massage. Then I’m going to stop at a pet store and get licked by puppies.Leonard: Sheldon, I need to talk to you.Sheldon: All right, my friend. Would you like some cholermus?Leonard: Some what?Sheldon: Cholermus. It’s a traditional Swiss breakfast dish. I’m preparing my gastrointestinal system for the exotic cuisine of Switzerland.Leonard: You’re not going to Switzerland!Sheldon: Oh, but I am. Didn’t Penny tell you the good news?Leonard: She told me that you went behind my back to guilt her into letting you go instead of her.Sheldon: Yes, that good news.Leonard: Well, forget it. I was the one who was invited, I get to decide who goes with me, and it’s Penny, not you!Sheldon: Howard, could you lower the lights? I have a short PowerPoint presentation. Leonard: I don’t need to see your presentation. This discussion is over!Sheldon: That’s a somewhat ambiguous response. Am I going or not?Leonard: Sheldon, at this point, I would go by myself before I would take you.Sheldon: Really?Leonard: Yeah, really.Sheldon: Well then, you leave me no alternative. From this moment forward, we can be roommates, but we will no longer be friends.Leonard: I’m sorry you feel that way.Sheldon: I don’t think you’re fully aware of the ramifications here, Leonard.Leonard: Why don’t you enlighten me?Sheldon: With the friendship clause of our roommate agreement nullified you are no longer entitled to accompany me to go swimming at Bill Gates’ house should I be invited.Howard: Ooh, that’s gotta sting.Scene: Penny’s bedroom.Leonard: Just think, this time tomorrow we’ll be in Geneva, Switzerland for our first Valentine’s Day.Penny: I know! I went shopping today and bought special undies for the occasion.Leonard: Thermal? ‘Cause it’s gonna be cold.Penny: Think it through, Leonard.Leonard: Oh!Penny: Oh!Leonard (Penny sneezes): Gesundheit. Or as they say in Switzerland, gesundheit. You getting a cold?Penny: No, no, it’s probably just allergies.Leonard: Do you want an allergy pill? ‘Cause I have ‘em all. Prescription, nonprescription, foreign, domestic, experimental.Penny: Do any of them work?Leonard: Not really, I’m just an enthusiast.(Time passes. Sound of Penny retching in the bathroom)Leonard: Penny? You okay?Penny: Did that sound okay to you? Do not come in here!Leonard: What’s going on?Penny: I’m having a tea party. What do you think’s going on? I think I might have the flu. Or theplague.Leonard: Well, our plane leaves at 9 a.m. Do you think you’ll feel better by then?Penny: Yep. ‘Cause I’m gonna be dead.Scene: Outside Sheldon’s bedroom.Leonard: Hey, Sheldon? Listen, Penny is pretty sick and she’s not going to be able to go to Switzerland. So if you’re still interested, you’re welcome to come. (Sound of Sheldon vomiting in the bathroom)Sheldon: Great. I’ll start packing. In a minute. (Vomits again) Oh, look, it’s the cholermus. Scene: The apartment.Penny: Here’s your soup.Sheldon: Chicken?Penny: Yes.Sheldon: With the little stars?Penny: Yes.Sheldon: Heated to 180 degrees?Penny: Why don’t I pour it in your lap, and you can tell me.Sheldon: You don’t have to be mean. I’m sick.Penny: Yeah, well, I’m sick, too.Sheldon: Not m y problem. I just don’t understand how this happened to me. I’m scrupulous about my hygiene. I regularly disinfect my hands, and I avoid contact with other people on general principle.Penny: I don’t know what to tell you, Sheldon.Sheldon (remembering t he hug): It’s you! I touched you!Penny: Happy Valentine’s Day.Scene: A Swiss hotel room.Raj: Oh, my goodness, look at this room! Champagne! Roses! Oh, and little chocolates! This is going to be the best Valentine’s Day ever.Leonard: Yeah, I forgot about all this.Raj: But I never will.。

生活大爆炸season02-19

生活大爆炸season02-19

Scene: The apartment.Penny: Okay, it’s done. Look, guys, for the future, I don’t mind killing the big spiders, but you have to at least try with the little ones.Sheldon: Penny, please, we’re facing a far more serious problem than stray arachnids. Leonard: Sheldon, it’s not that bad.Sheldon: Not bad? It’s horrible. I mean, you hear stories about this sort of thing, but you never think it’ll happen to you.Leonard: So they steamed your dumplings, get over it. New topic, please.Howard: All right, Penny, let me take this opportunity to point out that you are looking particularly ravishing today.Penny: Not with a thousand condoms, Howard.Howard: So, there is a number.Penny: Okay, new topic, please. Hey, did you hear the people upstairs in 5A are moving out?Leonard: Shh-shh-shh!Sheldon: What?Penny: The people upstairs are moving out.Leonard: No!Sheldon: The horror!Leonard: Why would you just say something like that?Sheldon: No, no, no, no, no, no, no…Penny: How else was I supposed to say it?Leonard: Slowly, like putting a new fish in a tank. You don’t just drop it in, you let the bag sit in the water a while.Sheldon: The horror!Penny: Sheldon, I’m sure it’s going to be fine.Sheldon: No, it’s not going to be fine, change is never fine. They say it is, but it’s not. Penny: Okay, honey, did you even know the people that are moving out?Sheldon: I never met them. That’s what made them perfect, there were no awkward hellos in the halls, there was no clickety-clacking of high heel shoes on hardwood floors, they may as well have been a family of cats just jumping around from drape to drape without that annoying ammonia urine smell.Penny: Well, I’m sure the new people will be just as quiet.Sheldon: You can’t know that. How can you possibly know that?Penn y: You’re right, I can’t. You know what? Anyone could rent that apartment now, an opera singer, the cast of stomp, yeah, a tap-dancing pirate with a wooden leg. Leonard: Why are you making it worse?Penny: I tried making it better, he wouldn’t go for it.Howard (after Raj whispers to him): You’re right, that’s a great idea.Leonard: What?Howard: I’ll take the apartment upstairs. I can finally get away from my mother, and we can all spend some more time together, if you catch my drift.Penny: The horror!Credits sequence.Scene: Outside Howard’s house.Sheldon: Hold on. You honestly expect me to believe that social protocol dictates we break our backs helping Wolowitz move, and then he only need buy us a pizza? Leonard: I’m sorry, that really is how it works.Sheldon: You’re tricking me. You tell me the truth, what do we get?Leonard: Raj, help me out here.Raj: You get to choose between a mountain bike or a PS3.Sheldon: I knew it! PS3, definitely PS3, who would pick a mountain bike?Howard (voice from inside): Enough with the guilt, ma, we’ll still see each other. I’ll come over every night and have dinner with you.Howard’s Mother (voice): The hell you will! What am I running here, a fancy restaurant? Does this look like Olive Garden?Howard (voice): Okay, I get it, you’re angry. You don’t want to see your little bird leave the nest.Howard’s Mother (voice): Little bird? You’re almost 30, fly, for god’s sake!Howard (voice): Fine, I’ll stay! You happy, crazy lady? I sure as hell hope so, because you’re ruin ing my life!Leonard (into phone): Hey, Penny, it’s Leonard. Good news, you can take your head out of the oven.Sheldon (removing hernia support): I guess I won’t be needing this.Scene: The lobby, there are boxes everywhere and removal men are carrying them up the stairs.Sheldon: Oh, no, the new ones, they’re here.Leonard: Stay calm, we don’t know anything about them yet. What are you doing? Sheldon: I’m checking for musical instruments. Does that sound like castanets to you? Leonard: The box says kitchen.Sheldon: So? Do cocaine smugglers write cocaine on the box?Blonde girl (arriving): Hello?Leonard: Hello.Sheldon: Hello.Blonde Girl: Hello.Leonard: Hello.Sheldon: Hello.Blonde Girl: I’m Alicia. I’m moving in upstairs.Leonard: That is so great. Oh, I’m Leonard, I live downstairs. Upstairs from here, but under you. Not under you per se, but under your apartment.Alicia: That’s nice.Leonard: Yeah, it is.Sheldon: If that concludes your faltering attempt to mate, hello.Alicia: Hello.Sheldon: Hello. On a scale of one to ten how light of foot would you describe yourself with one being not cat-like at all and ten being freakishly feline?Alicia: Freakishly feline?Sheldon: Is that your answer or do you not understand the question? We’ll come back tothat one.Leonard: Sheldon…Sheldon: Hang on. Are you now or have you ever been a salsa, Irish folk or break-dancer? Alicia: No.Leonard: You’re making her uncomfortable.Sheldon: Oh, I’m sorry. Well, if it helps you feel any better you’re doing very well so far. Next question, are you fertile?Alicia: What?!Sheldon: I’m trying to determine whether crying infants above my head are a possibility. Alicia: I have no immediate plans.Sheldon: If that changes, let me know. And finally, area rugs, pro or con?Alicia: Pro?Sheldon: Alicia?Alicia: Yes?Sheldon: Welcome to the building.Scene: The stairsAlicia:Thanks so much for helping me, Leonard.Leonard: Thank you so much for giving me the opportunity to help.Penny (exiting apartment): Oh, hey, guys.Leonard: Hey, Penny. this is Alicia, our new neighbour.Penny: Hi.Alicia: Hi.Leonard: I’m helping.Penny: I can see.Sheldon: Alicia’s non-musical, childless and pro-rug. She’s still on probation, of course, but I like her.Alicia: Cool t-shirt.Penny: Oh, yeah, I don’t usually dress like this. I’m going jogging.Sheldon: You don’t jog.Penny: I can start.Sheldon: True, but the more likely explanation for your attire is that you’re out of clean clothes again.Penny: Thank you, Sheldon.Sheldon: You’re welcome, Pen ny.Alicia: Please, you look cute. I’m dressed like a slob today, too.Leonard: I think you look fantastic.Alicia: This one’s a player, huh?Penny: Oh, yeah, be careful.Alicia: Thanks for the warning.Penny: Okay.Alicia: I’ll see you around.Penny: See ya. I’m dressed like a slob today, too.Sheldon: Oh, mimicry. I enjoy mimicry. I’ve been working on Admiral Ackbar from Return of the Jedi. “It’s a trap.” You have to imagine me with a giant squid head. “It’s a trap. It’sa trap. It’s a trap.”Scene: The apartment. Sheldon is writing on an imaginary board. There is a knock on the door.Sheldon: Come.Penny (entering): Hey.Sheldon: Congratulations, I see you did your laundry.Penny: Well, sort of.Sheldon: How does one sort of…Penny: I bought new clothes, okay? Is Leonard around?Sheldon: He’s upstairs at Alicia’s.Penny: Oh. all right, that’s cool, no biggie. He said he’d help me set up my printer, but I guess I can wait. What exactly is he doing up there?Sheldon: In what I can only perceive as a tactical move to destroy me, he is with Wolowitz and Koothrappali setting up her stereo.Penny: Oh, they’re all up there, huh? Hmm, typical.Sheldon: It’s axiomatically atypical. Up until recently, they did not know Alicia, and had no encounters with her in a previous location. They never went upstairs to visit the former tenants, so your characterization of their behaviour as typical Is demonstrably fallacious.Penny: Okay, now I see the giant squid head. (Leaves)Sheldon: Oh, great! now, I have to start all over again. (Rubs out imaginary workings)S cene: Alicia’s apartment.Howard: Yeah, I thought about renting this apartment, but I’m really more of a downtown loft kind of guy.Alicia: Cool. so are you in a loft now?Howard: Oh, actually I’m, uh, living with a woman in Altadena. Purely platonic, she’s also my maid.Alicia: Sounds like a sweet deal.Howard: I won’t lie, it’s pretty dope.Penny (arriving): Hello?Alicia: Oh, hey.Penny: Hey, I just wanted to bring you a little housewarming gift.Alicia: That is so s weet. Come on in, let’s open it.Penny: Great.Alicia: Nice dress.Penny: Oh, this? I’m dressed like a slob today.Alicia: The guys have been helping me set up my sound system. I’ve never had such good-looking technical support.Howard: Oh, pish-posh. (Raj whispers to him)I don’t know, it means shucks. (Raj whispers again)Shucks means shucks. Let one go once in a while.Leonard: Hey, uh, penny, you want to hear something awesome?Penny: Yeah.Leonard: Alicia is an actress, just like you.Penny: That is so awesome.Alicia: Well, trying to be, but it’s so hard.Penny: Yeah, I know, tell me about it.Alicia: I’ve been out here three months, and all I’ve gotten is a couple of national commercials and this recurring thing on a soap.Penny: That’s why I work at the Cheesecake Factory, I’m holding out for the right part. Leonard: Alicia, what do you want as your default setting for DVDs, 5.1 Dolby or DTS? Alicia: Whatever you think is best, cutie.Leonard: Well, DTS has more low end, so… okay.Penny: Uh, hey, guys, guys, you will really appreciate this, I read the best science joke on the internet. Alicia, you won’t get it, but it’s right up their alley. Anyway, so, this physicist goes into an ice cream parlour every week and orders an ice cream sundae for himself, and then offers one to the empty stool sitting next to him. This goes on for a while until the owner finally asks him what he’s doing. The man says, “well, I’m a physicist, and quantum mechanics teaches us that it is possible for the matter above this stool to spontaneously turn into a beautiful woman who might accept my offer and fall in love with me.” The owner then says, “well, lots of single, beautiful women come in here every day, why don’t you buy an ice cream for one of them, and they might fall in lo ve with you?” And the physicist says, “yeah, but what are the odds of that happening?”Leonard: It’s a little insulting, don’t you think?Penny: How would I know? I’m not even sure I get it.Alicia: Hey, Leonard? If you’re done with the DVD player, can you set up my printer? Leonard: Uh, yeah, I’d love to.Penny: Uh, hey, maybe when you’re done with her printer, you could set up mine. You know, like you promised a week ago.Leonard: Yeah, I’ll get to it, don’t nag me.Raj (drinking some wine): Hello thereS cene: The apartment. Penny walks in without knocking and collapses on the sofa.S heldon: Who is it? Oh hello, Penny, it’s open, come in. Sarcasm.Penny: Well, they’re all still up there.Sheldon: You think I can’t hear them? Listen to that. Stomp, stomp, stomp. That’s Wolowitz in his stacked heels that fool no one.Penny: I don’t even know why I care. I don’t care. All right, I cared enough to memorize that stupid joke, but that’s all I care.Sheldon: You know, Penny, there’s something that occurs in beehi ves you might find interesting. Occasionally, a new queen will arrive while the old queen is still in power. When this happens, the old queen must either locate to a new hive or engage in a battle to the death until only one queen remains.Penny: What are you saying, that I’m threatened by Alicia? That I’m like the old queen of the hive and it’s just time for me to go?Sheldon: I’m just talking about bees. They’re on the discovery channel. What are you talking about?Penny: Bees. Aaah! I just got that physicist joke.Scene: The apartment.Leonard: Gee, Penny, thanks for buying us dinner.Howard: Yeah, what’s the occasion?Penny: No, no occasion, just felt like getting some Chinese chow for my peeps. Sheldon: Did you remember to ask for the chicken with broccoli to be diced, not shredded?Penny: Yes.Sheldon: Even though the menu description specifies shredded?Penny: Yes.Sheldon: Brown rice, not white?Penny: Yes.Sheldon: You stop at the Korean grocery and get the good hot mustard?Penny: Yes.Sheldon: Did you pick up the low-sodium soy sauce from the market?Penny: YesSheldon: Good. See how it’s done, Leonard?Penny: So, what do we got going on tonight, huh? Playing Halo watching Battlestar, drop some mentos in diet coke?Leonard: You want to watch Battlestar?Penny: What can I say? I got my geek on, boys.Howard (after Raj whispers to him): No, no, PMS is different. (There is a knock on the door. Leonard answers it.)Alicia: Oh, thank God you’re home. I need help.Leonard: What’s wrong?Alicia: I just got a callback to audition for CSI to play a hooker who gets killed. Leonard: Oh, I’d watch that.Alicia: But my car is in the shop, and I have to be at Universal in forty-five minutes. Leonard: Okay, well, I’ll take you.Alicia: Oh, you’re a lifesaver.Howa rd: I’ll run lines with you in the car.Alicia: Great. And afterward, I’ll take you all out for Chinese.Penny: Oh, actually, that’s okay. we already have…Howard: Yum. Starving.Penny: …chinese food right here.Sheldon: They’re gone, Penny. They can’t hea r you.Penny: I cannot believe they’re letting her just use them like that. I mean, anything she wants, they go panting after her like trained dogs. You know that just last week, she had Howard drive all the way to her uncle’s house in Orange County to pic k up her TV? Sheldon: You once had Leonard and me get your television from your ex-boyfriend. Penny: Apples and oranges here, Sheldon. I’m telling you, that girl is a user, iceskating through the life on her looks, taking advantage of innocent weak-willed men, getting auditions for stupid network shows. It creams my corn.Sheldon: May I interject something here?Penny: Please.Sheldon: You got the wrong mustard.Scene: The laundry room.Alicia: Hi.Penny:Alicia: Guess what? I got the part on CSI.Penny: Oh boy.Alicia: Something wrong?Penny: Uh, no. No, no, no, you know, congratulations, I think you’ll make a great hooker. Alicia: Thank you. Hey, I got to ask you something, how much do physicists make? Penny: Um, I don’t know, I don’t think a lot.Alicia: Yeah, that’s what I figured. Well, got to run, the guys promised to set up my satellite dish and paint my bedroom. Yay!Penny: Um, hey, hey, can I talk to you about that for a second?Alicia: About what?Penny: Well, you know, it’s just that Leonard and Howard and Raj, they aren’t like other guys. They’re special.Alicia: Okay, they’re special, and?Penny: Oh, let’s see, how can I explain this, um, they don’t know how to use their shields.Alicia: Shields?Penny: Yeah, you know, like in Star Trek, when you’re in battle and you raise the shields? Where the hell did that come from? Anyways, um, you know how guys like this are, so, please don’t take advantage of them.Alicia: Who says I’m taking advantage of them?Penny: Come on, they’re doing everything for you, because you’re leading them on. Alicia: So I let them do stuff for me. They’re happy. I get stuff. Who cares? And how’s it any different from what you do?Penny: Excuse me?Alicia: I’ve seen you around them. Are you pretending like you don’t do the exa ct same thing?Penny: Okay, lady, you are way out of line.Alicia: Oh, I’m out of line?Penny: Yeah, you’re out of line.Alicia: Well, what are you going to do about it, bitch?Scene: Outside the building.Raj: I like green lantern, I’m just saying it’s pr etty lame that He can be defeated by the colour yellow.Sheldon: Only the modern green lantern is vulnerable to yellow.Leonard: Golden age green lantern was vulnerable to wood.Raj: Great, so I can take them both out with a number-two pencil?Howard: Oh, my God! Girl fight! (He grabs Leonard)Leonard: What are you doing?Howard: I know you. you’re stupid enough to break it up.Scene: The apartment. Penny has a black eye.Howard: May I say you look very comely tonight?Penny: Thank you.Howard: You’re right, this filly’s been broken.Sheldon (as music comes down through ceiling): You set it on DTS, didn’t you? Leonard: I had to, she called me cutie.Howard: According to Alicia’s facebook page, she’s hooking up with one of the producers on CSI.Penny: Well, dead whore on TV, live one in real life.Sheldon: Oh, great now she’s jumping up and down on the bed.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
实际上昆虫是很多国家餐桌上的必备食品,差不多就可以把它们看作蛋白质。
-Penny:Oh, son of a bitch!
他妈的!
-Sheldon:I believe the condensation on your frozen foods weakened the structural integrity of the bag.
settle:定居 Scandinavian:斯堪的纳维亚(北欧)的 Germanic:日耳曼的 characteristic:特有的 facial:面部的 bone:骨骼 structure:结构
在美国中西部定居的人们大多都是斯堪的纳维亚人和日耳曼人,他们脸部的结构是很有特色的…
-Penny:I know what it means, Sheldon!
我还当我掌握到挖苦的窍门了呢。
Make yourself comfortable. Not there.
comfortable:使人舒服的
你随便坐,那里不行。
Sheldor is back online.
Sheldor回来了。
-Penny:Sheldor?
-Sheldon:The conqueror.
看 Big Bang Theory 学英语第二季3集: The Barbarian Sublimation
-Sheldon:Fellow warriors, This is Sheldor the conqueror.
Fellow:同伴 warrior:武士 conqueror:征服者 【Sheldor:Sheldon在游戏中的人物名】
condensation:冷凝物 frozen:冷冻的 weaken:使削弱 structural integrity:结构的整体性
我认为是的那些冷冻食物的融化削弱了你纸袋的强度。
But returning to your key conundrum, perhaps you should call a locksmith and have him open the door for you.
failure:失败的人 breath:呼吸 fly:苍蝇
没有,我之所以这样是因为我的人生充满了失败,还有我嘴巴里有苍蝇味道。
-Sheldon:There, there. Would you prefer to wait in our apartment?
prefer to:较喜欢
乖啊,乖啊,你想到我们的屋子里等吗?
-Penny:Thank you, Sheldon.
谢谢你Sheldon。
-Sheldon:You're welcome.
别客气。
Why did you put your car key in the door lock?
那你到底干嘛要把汽车钥匙塞到门锁里去?
-Penny:Why? I'll tell you why-- because today I had an audition.
audition:试镜
想知道为什么吗?我来告诉你,今天我有一次试镜。
It took me two hours to get there, I waited an hour for my turn, and before I could even start they told me I looked too Midwest for the part.
-Sheldon:All right, then.
那好吧。
-Penny:For god's sake.
sake:缘故
看在上帝的份上。
-Sheldon:Just when I think I've gotten the hang of sarcasm.
get the hang of:掌握 hang:[口]做法; 用法; 诀窍 sarcasm:讽刺
没错,我的门打不开了。
-Sheldon:You appear to have put your car key in the door lock-- are you aware of that?
appear:似乎 be aware of:意识到
你有没有意识到你是正在用车钥匙开这扇门?
-Penny:Yeah.
-Penny:No, Sheldon, I'd rather sit on this freezing-cold floor sobbing like a three-year-old.
had rather:宁可 freezing:严寒的 sob:哭泣
不Sheldon,我想坐在这冰冷的地板上像三岁小孩一样哭。
Age of Conan:科南时代(网络游戏) multiplayer game:多人游戏 Universe:世界,宇宙
barbarian:野蛮人
暂时离开。我在玩科南时代一个网络游戏,背景是罗伯特·E·霍华德的科南野蛮时代。回来了。
-Penny:What's "AFK"?
什么是"AFK"?
我知道这是什么意思Sheldon!
God! You know, I have been in L.A. for almost two years now, and I haven't gotten a single acting job. I've accomplished nothing, haven't gotten a raise at work, haven't even had sex in six months, And just now, when I was walking up those stairs, a fly flew in my mouth and I ate it!
L.A.:洛杉矶 acting:表演 accomplish:完成,实现 get a raise:得到提薪 fly:苍蝇
flew:fly的过去式,飞
上帝啊,我来洛杉矶已经快两年了还没演过一出戏,我什么事业都没完成,工资也没涨而且有六个月没做爱了,就刚才我在上楼梯的时候一只苍蝇飞进我嘴巴里,我居然把它吃下去了。
Baldwin:鲍德温(姓氏) traditional:传统的 edge:边缘 mounted:安装的 edge-mounted:边缘齿cylinder:圆柱体 Whereas:而,但是 Volkswagen:大众汽车 center:中心
那是肯定的,你那扇门上的鲍尔温锁用的是传统的边缘齿,而你那辆大众的钥匙用的是中间齿系统。
知晓了。
-Sheldon:Yes, but what does it stand for?
我听见了,但那是代表什么?
Now, just click on the enchanted boots to put them on.
click:点击 enchanted:魔法 boots:靴子
turn:机会,顺次 Midwest:中西部
我跑到那儿去花了两小时然后又等了一小时才轮到我,而在我开始之前他们却说我长得太中西部化了。
Too Midwest—what the hell does that even mean?
太中西部化,这他妈的算什么意思?
-Sheldon:Well, the American Midwest was mostly settled by Scandinavian and Germanic people. They have a characteristic facial bone structure...
你能尽量不出声吗?
-Penny:I can't get the damn key out.
这该死的钥匙拔不出来了。
-Sheldon:Well, it's not surprising-- that Baldwin lock on your door uses traditional edge-mounted cylinders, Whereas the key for your Volkswagen uses a center cylinder system.
-Sheldon:Well, actually, insects are a dietary staple in many cultures. They're almost pure protein.
actually:实际上 insect:昆虫 dietary:饮食的 staple:主食 protein:蛋白质
bladder:膀胱 check:检查
这是一场持久战,请大家做好排尿工作。
All right, Barry, we'll wait for you again, but you really should see a doctor.
好的Barry我们再等等你,不过我建议你最好去看医生了。
Sheldor is AFK.
征服者。
-Penny:What are you doing?
你在干嘛?
-Sheldon:AFK. I'm playing Age of Conan, an online multiplayer game set in the Universe of Robert E. Howard's Conan the barbarian. Sheldor back online.
AFK:离线[网络用语] Sheldor暂时离开[网络用语]
Penny, are you experiencing some sort of difficulty?
相关文档
最新文档