跨文化交际PPT 5-1
合集下载
跨文化交际 ppt课件
美国人的会话风格
• 其主流语言风格被视为“体谅模式”,主要以 加州为主。
• 另一种语言风格为“参与模式”,以纽约为主 。
交际方式
• 东方人采取单向的保龄球方式。 • 西方人采取的是双向的乒乓球式。
非语言交际差异
非语言交际的定义
• 在交际过程中不是用口头或文字形式进行 信息传递的沟通方式即为非语言交际
• A lucky dog. • As faithful as a dog. 走狗 • Work as hard as a dog. 老黄牛 • 汉语:狗急跳墙,狗血喷头,狗眼看人低,
狗拿耗子多管闲事,狗嘴里吐不出象牙。狗 咬吕洞宾,不识好人心。
(美国)象征着死亡,祭奠亡灵和扫墓时 使用,相当于菊花。(主要用于复活节)
讨论: 鱼在英语中的含义?
• Fish in the air • 水中捞月 • A poor fish • 可怜虫 • A loose fish • 放荡不羁者 • A small fish
颜色词的文化差异,如红色、白色和黄色。 • 红色:happy, health,luck. 红对联、红包、红
3. What’s up? Can’t complain./Same as usual.
2. 东西方称呼语差异
• 东方人在称呼上更强调地位、辈份和身份。 • 西方人则更突出性别和婚姻。 • 东方人通常将姓氏放在名字的前面。 • 亚洲许多国家例如中国、韩国、越南,女
性婚后一般不随夫姓。
• 西方人大多习惯将名字放在姓氏之前,在 西方文化中,女人结婚后要随其丈夫的姓 氏。
• 这一部分需要大家课后去搜索:请找出尽 可能多的手势差异,如ok的手势语,竖起 大拇指的手势语等。
跨文化交际障碍
跨文化交际英文版5 Nonverbal Communication (I)讲课稿
The thumbs-up
Britain: _____ & _____ Sardinia: _____ Greece: _____
Beckoning
America: _____ Malaysia: _____ Yugoslavia: _____ Indonesia: _____ Australia: _____ China: _____
interested Do not believe
Turn toward the person you are talking to.
Roll your eyes and turn your head away.
I. Understanding Nonverbal Communication
NVC involves all those nonverbal stimuli in a communication setting that are generated by both the source and his / her use of the environment and that have potential message value for the source or receiver. (Samovar, 2000: 149)
“Something is a bit suspicious / odd here.”
Italy--- to say “Hello.” Indonesians, Malaysians, and some speakers of Arabic---it signals “Come here.”
“Oh, I forgot.” or an expression of surprise.
跨文化交际概述PPT课件
• A: Okay, thanks for the information, Let’s get together soon.
• B: I’d love to. • A: Good, I’ll give you a call and we’ll make a date for
lunch. • B: If you want, we can make a date now. When are
• 大众交际(mass communication)一般定义为职业化 的传播机构利用机械化、电子化的技术手段向不特定 的多数人传送信息的行为或过程。
三、交际的要素
• 一个完整的交际过程包含了九项要素: 传送者、制码、讯息、通道、接收者、 解码、回馈、环境及噪音。
四、交际的模式
• 语言是人类最重要的交际工具。 • 语言是人类最重要的思维工具。 • 语言是文化的载体。
农民peasant 龙dragon
凤凰phoenix 猫头鹰owl
孔雀peacock 狗dog
• A、B概念意义相同,A有内涵意义,B无内涵意 义
松柏鹤桃 pine /cypress/crane/peach 梅兰竹菊plum
blossom/orchid/bamboo/chrysanthemum 数字
二、交际的种类
• 内向交际(intrapersonal communication)指一个 人自己脑子里在自我交流活动或是自言自语。
• 人际交际(interpersonal communication)两个人 或两个人以上的信息传受过程。
• 组织交际(organizational communication)在学校、 公司、工厂、机关、军队、党派、群众团体等内部的 传播是组织交际。
跨文化交际ppt课件
•
•
中国人认为“六”是最吉利的数字。中国古时就有崇尚“六”的传统 观念。如先秦时期六部儒家经典称为“六经”或“六艺”,诸子百家 中最著名的阴、阳、儒、明、法、道的总称为“六家”,周代兵书现 存六卷称为“六韬”,政区分为“六乡”,周礼有“六典”,官制设 有“六部”,朝廷军队统称“六军”或“六师”,皇后寝宫称为“六 宫”;把亲属关系归纳为“六亲”,妇女怀孕称为“身怀六甲”,天 地四方称为“六合”或“六幽”;中医将人的心、肺、肝、肾、脾、 胆称为“六府”,佛教认为凡人有“六情”。民间也有“六六大顺”、 “六畜兴旺”、“眼观六路,耳听八方”的俗语。“六”在中国人看 来是个最吉利不过的数字:农历初六、十六、二十六被视为举行婚礼 的黄道吉日。在使用电话号码或车牌号时,人们尤其钟爱尾数为 “66”、“666”、“666”这几组数字,因为它们象征着顺顺利利,万 事如意。 然而,“six”在英语中却是一个不受欢迎的数字。人是在第六天被创 造出来的,还有许多缺点,所以我们要和上帝呆在一起,才能洗尽身 上的罪恶。我们来看看下面的习语即可了解:at sixes and sevens (七上八下,乱七八糟;迷糊的);hit/knock sb. for six(给某人 以毁灭性的打击);six to one(相差悬殊);six of the best(以 藤鞭击六下———学校的一种惩罚手段);six penny(不值钱); six of one and half a dozen of the other(半斤八两,差不多); six of one and half a dozen of the other(五十步笑百步)。还 有谚语:“If you have done no ill the six days,you may play the seventh.”(好好干六天,尽情玩一天。)
跨文化交际PPT演示课件
23
3. Space and Distance
3.1 Proxemics 3.2 Attitudes Toward Crowding
24
3.1 Proxemics
✓ Definition: the study of people’s perception and use of space.
✓ Four categories: intimate, personal, social, and public distance.
26
Categories of Distance (cont’d)
• Social Distance (1.3-3m) - colleagues, business partners, people at social gatherings
• Public Distance (beyond 3m) - speaking in public
- direct intrusion into others’ affairs • Shrugging shoulders
- indifferent, powerless, having no secret to conceal
19
Postures (cont’d)
• Follow one’s natural habits so often go unnoticed (subconscious in nature)
• May damage your image if you neglect your postures
20
2.4 Eye Contact
Direct eye contact • Chinese: avoid • North Americans: appreciate • The British: avoid
3. Space and Distance
3.1 Proxemics 3.2 Attitudes Toward Crowding
24
3.1 Proxemics
✓ Definition: the study of people’s perception and use of space.
✓ Four categories: intimate, personal, social, and public distance.
26
Categories of Distance (cont’d)
• Social Distance (1.3-3m) - colleagues, business partners, people at social gatherings
• Public Distance (beyond 3m) - speaking in public
- direct intrusion into others’ affairs • Shrugging shoulders
- indifferent, powerless, having no secret to conceal
19
Postures (cont’d)
• Follow one’s natural habits so often go unnoticed (subconscious in nature)
• May damage your image if you neglect your postures
20
2.4 Eye Contact
Direct eye contact • Chinese: avoid • North Americans: appreciate • The British: avoid
跨文化交际(UNIT-5)PPT课件
a reputable German distributor. They may have found
it difficult to trust such a young person.
2021
3
Supplement: Verbal Communication
Verbal communication happens when people from different cultural backgrounds communicate with each other by using language.
have different ideas and they tend to consider telling
jokes inappropriate in talks on serious matters. And in
German culture, executives who occupy important
2021
10
Supplement: Verbal Communication
4. Personal and Contextual Style
▪ The personal communication style emphasizes the individual identity of the speaker.
2. Self-Enhancement and Self-Effacement Verbal Styles
Compare the following ways to serve tea: ▪ Japanese: This is not very delicious, but … ▪ American: This is the best I can offer.
《跨文化交际》课件
尊重他人
尊重和接受不同文化的观点 和做法。
发展人际关系
建立良好的人际关系有助于 跨文化交际的顺利进行。
结论和总结
跨文化交际是一个复杂而有趣的领域,它可以丰富我们的视野,增进人与人之间的理解和合作。在全球化的时 代,跨文化交际的重要性不可忽视。
自由民主
西方社会价值观的核心之一,强调个人自由和人权。
摇滚音乐
西方音乐文化的代表,让人们释放情感和表达自我。
跨文化交际的概念
跨文化交际是指不同文化背景的人之间进行有效沟通和交流的过程。
跨文化交际的重要性
1 提高理解力
通过跨文化交际,我们能够更好地理解和尊重他人的文化。
2 促进合作
跨文化交际有助于不同文化背景的人们共同合作解决问题。
《跨文化交际》PPT课件
跨文化交际是研究不同文化间的交流,了解和尊重不同文化背景的重要性。
中国文化
长城
茶道
中国古代的伟大建筑物,象征着 中国的辉煌历史和文化的丰富性。
中国独特的文化艺术,展示了对 礼仪和和谐的追求。
书法
中国的艺术形式,以笔刷和墨水 书写汉字,传承了上千年的历史。
西方文化
圣诞节
西方重要的节日,在这一天人们庆祝和分享快乐。
3 推动创新
不同文化间的交流和碰撞能够激发创新思维,产生新的想法和解决方案。
跨文化交际中的挑战
1
语言障碍
不同语言之间的差异可能导致交流困难。
2
文化差异
不同文化的价值观和习俗可能造成误解和冲突。
3
沟通风格
跨文化交际中的沟通方式和风格可能不同,需要灵活适应。
跨文化助于更好 地交流和理解。
跨文化交际第五章ppt课件
可编辑课件PPT
3
可编辑课件PPT
4
1. Culture Shock
◆ refers to the traumatic [trɔ:'mætik] experience that an individual may encounter when entering a different culture.
可编辑课件PPT
8
可编辑课件PPT
9
3. Causes of culture shock
• Cultural stress • Social alienation • Social class and poverty-wealth extremes • Financial matters • Relationships and family considerations
可编辑课件PPT
11
b. Social Alienation
An aspect of culture shock that can have adverse effects upon the newcomers to a culture is social alienation and the feelings of loneliness that are associated with being isolated from friends and the home culture.
(出疹); craving “home cooking”; use of
alcohol and drugs; and a decline in work quality.
可编辑课件PPT
7Hale Waihona Puke b.psychological symptoms
跨文化交际PPT演示文稿
4
第4页,共21页。
euphoria 过度兴奋的情绪
utopia 乌托邦(理想中最完美的地方) ecstasy 狂喜
fantasy 幻想,空想 pervade 蔓延,渗透
scoff at 嘲弄 national 国民
outburst 突发,爆发
expatriate 侨民
vertigo
眩晕
snapshot 快照,快拍
10
第10页,共21页。
11
第11页,共21页。
Four phases of cultural adaptation
Predeparture Stage Before entering the host cultrue, you feel
excited and face the future with optimism. Stage one: everything is beautiful
13
第13页,共21页。
Comprehension question
Question 1: What are the terms that can be applied to the
concept of “culture shock”?
Terms that can be applied to theconcept of―culture shock are culture stress, adaptation, transition shock, adjustment, socialization, and so on.
19
第19页,共21页。
Question 7:
What do you think of the author‟s suggestion of using the native language to compliment people inthe host culture?
文化与跨文化交际——大学英语视听说 教学课件Unit 5
cricket
initial flatten
1. an open-air game played on a large grass field with ball, bats, and two wickets, between teams of eleven players, the object of the game being to score more runs than the opposition.
Watch video clip 1 and fill-in the blanks based on what you’ve heard.
Puro: Your first trip to India? Todd: Yes. Puro: Some foreigners who come here do not experience it
Watch video clip 2 again, and figure out the answer to each of the following questions.
2. Why does Asha say that they are native speakers of English?
3) What does Asha suggest Todd to do after he told the Indian employees that Americans burnt cow brands into baby cows with a hot red iron?
4) Why did Todd call Dave?
cattle brand 4. an identifying mark burned on livestock with a branding iron.
跨文化交际中英文化对比教学课件Unit 5 Leisure time drinks_Tea and
《跨文化交际:中英文化对比》
Intercultural Communication: A Comparison of Chinese and English Cultures
Unit 5 Leisure time drinks: Tea and coffee
VS.
Outline
• Lead-in • Flipped Classroom tasks for this unit • Section A (Self-study + tutorial)
Flipped Classroom tasks
Then, why is tea so popular? Finish the following tasks to learn more about tea. Task 1: Watch the video (Unit5 V1) about Tea Culture to learn about Chinese tea culture. Task 2: Read Passage 1 and find out what tea types there are and how they differ. Task 3: Read Passage 2 and learn to give an introduction to Chinese tea ceremony.
medicine to tea as a beverage (ˈbevərɪdʒ] 饮料) began in the Zhou Dynasty (1124—
222 B.C.) and tea-drinking rose in popularity in the Tang Dynasty (618—907 A.D.)...
Intercultural Communication: A Comparison of Chinese and English Cultures
Unit 5 Leisure time drinks: Tea and coffee
VS.
Outline
• Lead-in • Flipped Classroom tasks for this unit • Section A (Self-study + tutorial)
Flipped Classroom tasks
Then, why is tea so popular? Finish the following tasks to learn more about tea. Task 1: Watch the video (Unit5 V1) about Tea Culture to learn about Chinese tea culture. Task 2: Read Passage 1 and find out what tea types there are and how they differ. Task 3: Read Passage 2 and learn to give an introduction to Chinese tea ceremony.
medicine to tea as a beverage (ˈbevərɪdʒ] 饮料) began in the Zhou Dynasty (1124—
222 B.C.) and tea-drinking rose in popularity in the Tang Dynasty (618—907 A.D.)...
《跨文化交际》PPT课件
Elements of communication
• Context (location, time, light, temperature, seating arrangements)
• Participants (relationship, gender, culture) • Messages (meanings, symbols, encoding
• Samovar & Porter
Intercultural communication is communication between people whose cultural perceptions and symbol systems are distinct enough to alter the communication event.
Sender
encoding
noise
Channel (message)
deis an effective model of communication?
Interactive Model of Communication
decoding
message / channel
• Human beings draw close to one another by their common nature, but habits and customs keep them apart. ---- Confucian saying
• One man’s meat is another man’s poison. ---- English proverb
• Intercultural communication the penetration by a member of one culture into another culture (practical
跨文化交际学(第一讲)
跨文化交际学(第一讲)
目录
• 跨文化交际学概述 • 文化差异与冲突 • 跨文化交际技巧 • 跨文化交际能力的培养 • 跨文化交际学的发展趋势
01
跨文化交际学概述
定义与特点
定义
跨文化交际学是一门研究不同文化背 景的人们在交际过程中所面临的挑战 和策略的学科。
特点
跨文化交际学强调文化差异对交际的 影响,注重培养跨文化意识和交际能 力,以促进不同文化间的理解和交流 。
肢体语言、面部表情、空间距离 等非语言因素在不同文化中也有 所不同。
社会规范差异
不同文化背景下,人们的社交礼 仪、餐桌礼仪、商务礼仪等社会 规范也有所不同。
01
语言差异
不同文化背景下的语言习惯、表 达方式、语速和语调等存在差异 。
02
03
价值观差异
人们对个人主义、集体主义、权 力距离、不确定性规避等方面的 价值观存在差异。
文化的理解和包容。
学习文化差异知识
学习不同文化的历史背景
了解不同文化的起源、发展历程以及重要事件,有助于理解其价值 观和行为规范。
学习不同文化的社交礼仪
了解不同文化中的礼仪、礼节和习俗,避免在交际中出现尴尬或误 解。
学习不同文化的非言语交际
了解不同文化中的非言语交际方式,如肢体语言、面部表情、眼神 交流等,以更好地理解对方意图。
参与跨文化交流活动
参加国际交流活动
参加国际学术会议、文化节、展览等活动,与来 自不同文化背景的人交流互动。
旅游体验
通过旅游了解不同国家的文化习俗和风土人情, 增强跨文化交际的实际体验。
语言学习
学习外语并掌握基本的交际用语,有助于与不同 文化背景的人进行有效的沟通。
05
目录
• 跨文化交际学概述 • 文化差异与冲突 • 跨文化交际技巧 • 跨文化交际能力的培养 • 跨文化交际学的发展趋势
01
跨文化交际学概述
定义与特点
定义
跨文化交际学是一门研究不同文化背 景的人们在交际过程中所面临的挑战 和策略的学科。
特点
跨文化交际学强调文化差异对交际的 影响,注重培养跨文化意识和交际能 力,以促进不同文化间的理解和交流 。
肢体语言、面部表情、空间距离 等非语言因素在不同文化中也有 所不同。
社会规范差异
不同文化背景下,人们的社交礼 仪、餐桌礼仪、商务礼仪等社会 规范也有所不同。
01
语言差异
不同文化背景下的语言习惯、表 达方式、语速和语调等存在差异 。
02
03
价值观差异
人们对个人主义、集体主义、权 力距离、不确定性规避等方面的 价值观存在差异。
文化的理解和包容。
学习文化差异知识
学习不同文化的历史背景
了解不同文化的起源、发展历程以及重要事件,有助于理解其价值 观和行为规范。
学习不同文化的社交礼仪
了解不同文化中的礼仪、礼节和习俗,避免在交际中出现尴尬或误 解。
学习不同文化的非言语交际
了解不同文化中的非言语交际方式,如肢体语言、面部表情、眼神 交流等,以更好地理解对方意图。
参与跨文化交流活动
参加国际交流活动
参加国际学术会议、文化节、展览等活动,与来 自不同文化背景的人交流互动。
旅游体验
通过旅游了解不同国家的文化习俗和风土人情, 增强跨文化交际的实际体验。
语言学习
学习外语并掌握基本的交际用语,有助于与不同 文化背景的人进行有效的沟通。
05
跨文化交际(4组)PPT课件
.
20
• 习语的凝固性
• 又称为习语的固 • 不能把
定性,与中国汉 语的成语一样,
• rain cats and dogs (倾盆大雨)
它的词、形式、 结构都是固定的, 不能被更改、替 换。例如:
•
改成
rains dogs cats或
and
• rain a cat and a
dog 等形式。
.
21
上想到他性格豪爽,脾气暴躁的形象,“林
黛玉”英语中也有就代表弱不禁风,多头善
感的形象。但在西方文化中就仅仅是个人名。
在英语中,也有一些出自文学作品和历史事
件的人名或地名,具有其独有的特殊内涵意
义,如Cinderella(指不受重视的人或部门,
或指有才干但一时未受赏识的人),Shylock
(指心肠狠毒、唯利是图的小人),地名
数字13:在西方文化中,普遍被认为是不吉祥的数字。但 在我国传统文化中,不具有这些内涵意义。
数字9:在中国传统文化中,就是历代君王都推崇的数字, 皇帝穿九龙袍,京城建九个城门,宫殿的台阶也是九层或 九的倍数。但在英语中nine却. 没有这样的文化内涵。 10
中国古代的文学作品中许多专有名词具有丰
富的文化内涵,比如人们一说“张飞”就马
.
31
习语
naked truth
kill the goose that laid the golden eggs
sour grapes bell the cat
cat’ paw
意义
原原本本的事实, 赤裸裸的事实 杀鸡取卵 涸泽而鱼
聊以自慰的话 替别人冒风险 被别人利用的人
the lion’s share .
跨文化交际PPT演示课件
.
Key Terms
The Adaptation Stage 适应阶段 适应阶段是指“外乡人”的沮丧、烦恼和焦虑消失了 的阶段。他们基本上适应了新的文化环境,适应了当 地的风俗习惯,能与当地人和平相处。 The Reverse Culture Shock 逆向文化冲击 逆向文化冲击是指归国者归国初期表现出对自己祖国 环境的种种不适应状况。
跨文化交际实训
.
Culture Shock in Intercultural Communication
Learning Objectives In this chapter, you should be able to Basic knowledge about culture shock. The elements that cause culture shock. The five stages of culture shock. How do the people feel and react when they are experiencing culture shock. How to alleviate culture shock.
.
Comprehension Questions
.
Glossary
initial enchantment fascination cordial superficial embrace invariably idiosyncrasies competent overwhelmed adj. 最初的;字首的 n. 魔法;着迷 n. 魅力;入迷 adj. 兴奋的;热忱的 adj. 表面的;肤浅的 vt. 包含;信奉 adv. 不变地;总是 n. 气质;风格 adj. 能干的;足够的 adj. 压倒性的, 无法抵抗的
跨文化交际_第五章_第二节_言语行为文化差异
(3)诚意规则:说话人真心实意地想施行这一行为。
(4)根本规则:说话人所说的话使他自己承担了施 行某一行为的义务。
2、言语行为的“五分法”
类别
阐述类
“言外之的”
“适从向” 心理状态 行事动词
从话语到客 观现实 客观现实适 从话语 从客观现实 到话语 不存在 相信 state、assert、claim、 swear guess、hypothesis beg、request、advise、 invite、suggest、insist order、demand promise、undertake、 vow Apologize、 congratulation thank 、sympathy、 condole
5.称谓泛化的差异 • 中国人习惯于将大量亲属称谓引入社交场合,甚至用于不相 识者。常常故意抬高别人的辈分,降低自己的辈分,随其子 女或孙辈称呼。 • 西方家庭中,常常将社交称谓引入家庭,直呼其名很正常。
• 思考:不同称呼方法与人际关系的体现。 • 西方人认为有些中国人不愿以名称呼他们,表明中 国人不愿与外国人交朋友,也有的中国人认为外国 人常常以名相称,说明他们关系密切。
A: 殷院长。 B: 不用客气,我们都是朋友,你们年纪又 比我大,别叫我殷院长了,就叫我小殷吧? A: 小殷……
三、言语行为的文化差异分析
言语行为的种类:
称呼、介绍、问候、告别、致谢、 答谢、道歉、恭维、请求、同意、 批准、拒绝、建议、劝告、警告、 邀请、介绍、承诺、批评、祝贺、 说服、命令、指示、推荐、威胁、 禁止等。
中国人的称呼
• “父子有亲,君臣有义,夫妇有别, 长幼有序,朋友有信” • “上下有异,贵贱有分,长幼有序” •中国人的称呼方式受血亲(长有尊卑 及疏密程度)、社会地位、职位高低、
unit 5 Culture and Verbal Communication 跨文化交际 大学教学课件
• In English the word hot of means 热. But in spoken English, hot also means very attractive, or sexy, so never say someone looks hot unless you really like them.
密苏里的商人很精明从不吃亏heeats英国历史上新旧教派之间的争斗一度十分激烈旧教的教规规定斋日里只能吃鱼而新教徒推翻旧教以后拒绝在斋日吃鱼以示终于旧教game遵守比赛规则行动光明正大
Unit 5
Culture and Verbal Communication
1. Two Japanese who knew some Chinese were one day at a Beijing subway station. They saw a warning sign which read: Xiaoxin di hua! (小心地滑)They were very much surprised to see that nobody around them was skating, though the floor was really very smooth.
• What she meant to was: Tina was upset/in pain when her boyfriend left her.
• I was sick in the head. • (Really? You seem like a normal
person to me.) • 我曾是个神经病。 • I had a headache.
• How do you think about it? 你是怎么想 的?
密苏里的商人很精明从不吃亏heeats英国历史上新旧教派之间的争斗一度十分激烈旧教的教规规定斋日里只能吃鱼而新教徒推翻旧教以后拒绝在斋日吃鱼以示终于旧教game遵守比赛规则行动光明正大
Unit 5
Culture and Verbal Communication
1. Two Japanese who knew some Chinese were one day at a Beijing subway station. They saw a warning sign which read: Xiaoxin di hua! (小心地滑)They were very much surprised to see that nobody around them was skating, though the floor was really very smooth.
• What she meant to was: Tina was upset/in pain when her boyfriend left her.
• I was sick in the head. • (Really? You seem like a normal
person to me.) • 我曾是个神经病。 • I had a headache.
• How do you think about it? 你是怎么想 的?
跨文化交际(全套课件255P)
• 与美国人在一起,就照美国人的方式、习俗去说话、办事;与中国人在一起, 就按中国人的习俗来做。
2021/6/6
第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力。
• 跨文化交际能力指的是跨文化交际环境中的交际能力,即来自不同文化背景的 人之间进行交际时,具有强烈的跨文化意识,善于识别文化差异和排除文化干 扰并成功地进行交际的能力。是在跨文化交际环境中由语言交际能力、非语言 交际能力、语言规则和交际规则转化能力以及文化适应能力所组成的综合能力。
• 交际双方进行的是实时的口语交际 ,即双方面对面的交谈。 • 交际双方进行的是直接的言语交际。基本上不涉及翻译问题,
而侧重语用规范,通过了解对方文化的价值取向和行为规范 协调双方交际中涉及的文化因素,从而保证交际的有效性。
2021/6/6
第二语言教学与跨文化交际
• 我们的目标不是要将自己的学生培养成外国人,而是将他们培养成沟通中外交 往的桥梁。使他们能够不断转换不同文化的规则和办事方法,帮助桥两头的人 相互适应,成功进行跨越文化的交际。
“夕阳无限好,何愁近黄昏。”
Most glorious is the sunset.Even the dusk is blessde.
“平时不烧香,临时抱佛脚。”
To offer no incense to Buddha when things go well and beseech his help only when in need.
2021/6/6
第二语言教学中需要处理好三种关系
1. 课堂教学与课外交际之间的关系,包括课本语言教学与课外应用指导之间的 关系。
2. 第二语言教学与第二文化教学之间的关系。 3. 培养学生的语言交际能力和培养他们的跨文化交际能力之间的关系。
2021/6/6
第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力。
• 跨文化交际能力指的是跨文化交际环境中的交际能力,即来自不同文化背景的 人之间进行交际时,具有强烈的跨文化意识,善于识别文化差异和排除文化干 扰并成功地进行交际的能力。是在跨文化交际环境中由语言交际能力、非语言 交际能力、语言规则和交际规则转化能力以及文化适应能力所组成的综合能力。
• 交际双方进行的是实时的口语交际 ,即双方面对面的交谈。 • 交际双方进行的是直接的言语交际。基本上不涉及翻译问题,
而侧重语用规范,通过了解对方文化的价值取向和行为规范 协调双方交际中涉及的文化因素,从而保证交际的有效性。
2021/6/6
第二语言教学与跨文化交际
• 我们的目标不是要将自己的学生培养成外国人,而是将他们培养成沟通中外交 往的桥梁。使他们能够不断转换不同文化的规则和办事方法,帮助桥两头的人 相互适应,成功进行跨越文化的交际。
“夕阳无限好,何愁近黄昏。”
Most glorious is the sunset.Even the dusk is blessde.
“平时不烧香,临时抱佛脚。”
To offer no incense to Buddha when things go well and beseech his help only when in need.
2021/6/6
第二语言教学中需要处理好三种关系
1. 课堂教学与课外交际之间的关系,包括课本语言教学与课外应用指导之间的 关系。
2. 第二语言教学与第二文化教学之间的关系。 3. 培养学生的语言交际能力和培养他们的跨文化交际能力之间的关系。
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Communication is transactional
The goal of communication -- is not merely to influence and persuade others -- but also to improve one‘s knowledge, to seek understanding, to develop agreements, to negotiate shared meanings
Components of Communication
Receiver the individual who decodes a communication message Decoding the process of the receiver interpreting the signal . Receiver response anything the receiver does after having decoded the message. it can range from doing nothing to taking some action that may or may not be the desired action Feedback a message that is sent back to the source. Context the environment
Components of Communication
Source
Encoding Message
Receiver :
people
Decoding:
process
Feedback :
message
Receiver response:
action
Video Analysis (P97)
The Physical Context
• The physical context includes the actual location of the interactants:
– indoors or outdoors, – crowded or quiet, – public or private, – warm or cold…
The Interpersonal Context
• Different behaviors result from differences in the relationships between them.
• Supposing you are asking them for a favor, what will you say?
Can you tell the components in this lecture?
Video Analysis (P97)
Source:the lecturer Encoding: his lecture about justice Message: his story Channel: the hall Receiver: Ss Decoding: Ss are listening to his lecture. Receiver response: raising up their hands Feedback: volunteering a reason Context: T, Ss, hall
Communication is transactional
All participants are simultaneously interpreting multiple messages at all moments. These messages include
not only the meaning of the words but also the meaning conveyed by • the tone of voice, the types of gestures, • the frequency of body movements, the distances between people, • the formality of the language, the seating arrangements, • the length of pauses…
People attribute different meanings to the same symbol and may use different symbols to mean the same things.
Act cute Protest
Waving the white flag:
to surrender
Notion of Communication
Communication is derived from the Latin communicare, to share with or to make common
Common is the prelude of communication. Only when people have many interests in common can they carry out the effective communication.
Video Analysis
Did he communicate successfully at first? Why? How did he make it?
Keys:
Communication requires a degree of understanding sufficient to accomplish the purpose of the participants.
Role-play
Question: Is it a communication? 1st: greeting
2nd: asking for directions
Communication is transactional
All participants work together to create and sustain the meanings that develop. Communicators are simultaneously sending and receiving messages at every instant.
Chapter 5
LOGO
communication and culture
Contents
Components
Characteristics
Patterns of thinking Communication apprehension and skills Communicative styles
International traffic symbols, which consist of easily understood pictures, are frequently used in place of words to instruct drivers.
Communication is interpretive
Whenever we communicate, we must interpret the symbolic behaviors of others. to understand what the others are trying to communicate to reach agreement on the particular issues agreement is not requirement of communication
The Social Context
• Various kinds of interactions should normally occur given different kinds of social events.
– Funerals, weddings – Meeting room, stadium
Making up conversation
candlelight dining
soccer court
Communication is Contextual
• A communication that takes place within a setting or situation is called a context. • The context includes the physical, social, and interpersonal settings within which messages are exchanged.
Characteristics of communication
Symbolic(符号的)
Interpretive (理解的)
Transactional (互动的)
Contextual (语境的) Dynamic (动态的)
Communication is symbolic
All cultures use symbols. A symbol is a word, action, or object that represents a unit of meaning.
Communication is symbolic
All cultures use symbols. A symbol is a word, action, or object that represents a unit of meaning.
Marriage
Romance
Communication is symbolic