跨文化传播跨文化传播研究的理论基础

合集下载

跨文化传播的基本理论命题

跨文化传播的基本理论命题

跨文化传播的基本理论命题2014年03月11日10:45 来源:华中师范大学学报作者:单波字号内容摘要:跨文化传播的基本理论命题围绕文化与传播、人与人的传播关系、他者的意义等问题展开,包括文化与传播的同构、人是传播关系的总和、他者是主体建构自我意义的必备要素。

本文认为,文化与传播同构是用来观察文化的偏向与传播的偏向的理论命题,我与他者的关系根本不是传播主体和传播客体的关系,而是同一传播活动中共生的两个主体,我们应该理解并接受差异性,在差异中理解自我的意义,在对话中建立互意性理解。

关键词:跨文化传播;他者;传播关系基金项目:教育部211工程项目“社会转型与中国大众媒介改革”跨文化传播如何可能?这是不同文化背景的人与人之间理解与沟通的难题(problems),以及在解决难题的过程中需要质疑的问题(question)。

当我们寻找解决这些难题和问题的可能性时,跨文化传播理论也就被我们创造出来了。

不过,跨文化传播研究史表明,所有的理论都只是一种相对的解决方案,而且每一种理论都与现实的其他问题相冲突,也与其他理论相矛盾。

于是,我们感觉到跨文化传播的理论基础和实践基础很不可靠,又回到文化、传播、语言、社会、陌生人、文化认同、文化多元化、文化适应等概念里寻找基础。

其实,跨文化传播的基础不是什么概念化的东西,而是需要我们创造的东西。

世事变幻,我们不可能固守某种概念以及由概念形成的理念、规则去进行跨文化传播,否则就是“缘木求鱼”。

我们只能创造彼此交流的基础,即共同面对跨文化传播的难题和可质疑的问题,形成可讨论、争辩的对象性问题(issues)。

本文试图提出来的就是这样一些集problems、question与issues于一身的基本理论命题,它们围绕文化与传播、人与人的传播关系、他者的意义等问题展开。

我们只有在实践中辨析这些问题,才能发现跨文化传播的可能路径。

一、文化与传播的同构文化与传播的同构通常表述为“文化即传播,传播即文化”。

跨文化传播基础知识讲解

跨文化传播基础知识讲解

跨文化传播基础知识讲解在当今全球化的时代,跨文化传播变得日益频繁和重要。

不同国家、民族和文化之间的交流与互动愈发紧密,跨文化传播的作用也愈发凸显。

那么,什么是跨文化传播?它又包含哪些基础知识呢?让我们一起来了解一下。

跨文化传播,简单来说,就是指不同文化背景的个人、群体或组织之间进行的信息交流和文化传递活动。

这种传播可以通过各种方式进行,比如语言、文字、图像、肢体语言等等。

它不仅仅是信息的传递,更是文化价值观、信仰、习俗等的交流与碰撞。

跨文化传播的重要性不言而喻。

首先,它促进了不同文化之间的相互理解和尊重。

通过交流,我们能够了解到其他文化的独特之处,从而减少误解和偏见,增进彼此的友谊和合作。

其次,跨文化传播推动了文化的创新和发展。

不同文化的元素相互融合,能够激发新的思想和创意,为社会的进步提供动力。

再者,它有助于拓展个人的视野和思维方式。

让我们能够从多元的角度看待世界,提升自己的综合素质和竞争力。

要实现有效的跨文化传播,我们需要了解一些关键的基础知识。

文化差异是跨文化传播中首先要面对的问题。

不同的文化在价值观、社会规范、宗教信仰、审美观念等方面存在着显著的差异。

例如,在一些文化中,个人主义被高度重视,而在另一些文化中,集体主义则占据主导地位。

在交流中,如果不了解这些差异,就很容易产生冲突和误解。

语言是跨文化传播的重要工具,但语言的差异不仅仅体现在词汇和语法上,还包括语言背后的文化内涵和思维方式。

同样的一个词或一句话,在不同的文化中可能有完全不同的含义和理解。

比如,“龙”在中国文化中象征着吉祥、权威和力量,而在西方文化中,“龙”往往被视为邪恶的象征。

非语言交流在跨文化传播中也起着重要的作用。

肢体语言、面部表情、眼神交流、空间距离等都能传达丰富的信息。

但不同文化对于这些非语言信号的解读可能存在差异。

比如,在某些文化中,直接的眼神接触被认为是真诚和自信的表现,而在另一些文化中,过多的眼神接触可能被视为不礼貌或具有攻击性。

跨文化传播的六个经典理论

跨文化传播的六个经典理论

跨文化传播的六个经典理论
1、文化混合理论:文化混合理论倡导将不同文化环境中的传播实
践相结合,充分发挥两个文化的优势,从而在文化差异性的基础上实
现跨文化交流。

2、多样性管理理论:多样性管理理论指的是整合组织中的文化多样性,以有效实施跨文化交流并为组织提供新视角。

通过多样性管理,企业
可以充分发挥不同文化的优势,实现组织的创新。

3、文化本土化理论:文化本土化理论指的是要将产品、服务或技术等
从它原有的文化环境中转换并适应新文化环境,使其能够更好地适应
目标文化背景。

4、契约理论:契约理论是跨文化理论中最有名的一种,包括基礎契约
理论和弹性契约理论。

它针对不同文化背景的相互独立性和可变性,
建议从此判断组织是否有可能实现跨文化交流。

5、文化偏见与歧视理论:文化偏见与歧视理论认为,跨文化交流中的
失败通常是由于实施过程中受到文化偏见或歧视的影响。

文化偏见与
歧视造成的不利影响对于跨文化交流的成败至关重要,必须得到有效
控制和降低。

6、主体-环境互动理论:主体-环境互动理论指的是跨文化传播过程中,
传播者和传播受众之间不仅受自身文化的影响,也受到外部文化的影响,两者之间互相影响和驱动,以实现跨文化交流的目的。

跨文化传播视阈下的新闻编译以《参考消息》防控几则新闻稿为例

跨文化传播视阈下的新闻编译以《参考消息》防控几则新闻稿为例

跨文化传播视阈下的新闻编译以《参考消息》防控几则新闻稿为例一、概述随着全球化进程的加速,跨文化传播在新闻传播领域变得日益重要。

新闻编译作为一种重要的信息传播方式,在跨文化传播中的作用愈发凸显。

特别是在防控疫情等重大公共卫生事件中,新闻编译的作用更是不可忽视。

《跨文化传播视阈下的新闻编译以《参考消息》防控几则新闻稿为例》旨在探讨在跨文化传播背景下,新闻编译的实践与应用,特别是以《参考消息》的防控新闻稿为例,分析其在跨文化传播中的策略与特点。

本文将通过理论分析与实证研究相结合的方法,深入探讨新闻编译在跨文化传播中的重要性、挑战及其应对策略。

1. 简述跨文化传播的意义及在全球信息传播中的重要性。

跨文化传播在当前全球化的背景下,具有极其重要的意义。

它不仅是文化交流的关键桥梁,也是促进全球理解、增进国际和谐的重要途径。

跨文化传播的意义在于,它能够帮助我们超越地域、语言、文化、信仰等差异,通过传播信息和知识,实现不同文化间的对话和交流。

在全球信息传播的大背景下,跨文化传播的重要性愈发凸显。

它不仅是各国间政治、经济、社会等各个领域信息互通的重要途径,更是推动全球化进程的关键因素之一。

它不仅能够传递信息,更能够激发跨文化间的理解、尊重和合作,从而促进世界和平与繁荣。

具体到新闻传播领域,《参考消息》等新闻媒体在进行新闻编译时,必须充分考虑跨文化传播的因素,确保信息的准确传达和有效沟通。

以该媒体发布的防控新闻稿为例,其在编译过程中充分考虑到跨文化传播的语境和文化差异,通过精准的语言表达和恰当的信息选择,实现了信息的有效传播和跨文化交流。

这不仅体现了跨文化传播在新闻传播领域的重要性,也展示了新闻媒体在跨文化传播中的责任和担当。

2. 介绍《参考消息》及其在国内外的影响力。

《参考消息》是一份在国内外享有广泛影响力的新闻报纸。

创刊多年来,它以其独特的视角和编译方式,为广大读者提供了丰富的国际新闻资讯。

该报纸以编译国外媒体新闻为主,注重跨文化传播的视野,为读者展示了一个多元化的世界。

《后现代主义视野下跨文化传播学理论建构》范文

《后现代主义视野下跨文化传播学理论建构》范文

《后现代主义视野下跨文化传播学理论建构》篇一一、引言后现代主义作为现代社会思想的重要组成部分,其理论和方法对跨文化传播学的研究产生了深远的影响。

本文旨在从后现代主义的视角出发,探讨跨文化传播学的理论建构,分析其理论基础、研究方法以及应用前景,以期为跨文化传播学的发展提供新的思路和方法。

二、后现代主义与跨文化传播学后现代主义作为一种哲学思潮,强调多元性、非线性、无中心等特征,对传统的主流文化观念提出了挑战。

在跨文化传播学领域,后现代主义为研究不同文化间的交流、互动和传播提供了新的视角。

后现代主义认为,文化是多元的、相对的,不同文化间的交流不是简单的线性关系,而是复杂的互动关系。

因此,在跨文化传播学中,我们需要从后现代主义的视角出发,重新审视和认识不同文化间的交流和传播。

三、跨文化传播学的理论基础在跨文化传播学中,理论建构是关键。

首先,我们需要借鉴后现代主义的理论基础,强调多元性、差异性和复杂性。

在研究不同文化间的交流和传播时,我们应该注重不同文化的特点和背景,尊重文化的多样性。

其次,我们需要运用跨学科的研究方法,整合心理学、社会学、人类学等学科的理论和方法,从多个角度研究跨文化传播现象。

此外,我们还需要关注全球化背景下的跨文化传播问题,分析不同文化间的互动和影响。

四、研究方法在研究方法上,后现代主义为跨文化传播学提供了新的思路。

首先,我们可以运用定性研究方法,如深度访谈、观察法等,对不同文化背景的个体进行深入研究,了解他们在跨文化交流中的行为和认知。

其次,我们可以运用定量研究方法,如问卷调查、统计分析等,对大规模的跨文化传播数据进行处理和分析。

此外,我们还可以运用跨学科的研究方法,如文化对比分析、心理分析等,从多个角度研究跨文化传播现象。

五、应用前景后现代主义视野下的跨文化传播学理论建构具有重要的应用价值。

首先,它有助于我们更好地理解不同文化间的交流和传播现象,促进不同文化间的相互理解和尊重。

其次,它有助于我们应对全球化背景下的跨文化挑战,提高跨文化交际的能力和水平。

跨文化传播与国际传播的研究

跨文化传播与国际传播的研究

跨文化传播与国际传播的研究跨文化传播与国际传播的研究一直是传播学领域的重要课题。

在当今全球化的时代,不同文化间的交流与互动日益频繁,跨文化传播不仅涉及语言、文字等方面的传播,更包括文化、价值观念、习俗等多种元素的传递。

国际传播则在跨越国界、超越文化差异的基础上,实现不同国家之间的信息传递和交流。

本文将从理论基础、实践案例以及未来趋势等方面展开探讨,深入探究跨文化传播与国际传播的研究现状。

跨文化传播与国际传播的研究从理论层面来看,涉及到文化认知、文化冲突、文化适应等多个概念。

其中,霍夫斯泰德的文化维度理论被广泛应用于跨文化传播研究中,通过对不同文化间的权力距离、不确定性规避、个人主义与集体主义、男性气质与女性气质等文化维度的比较,揭示了不同文化之间的差异与相似之处。

同时,霍尔姆斯的传播适应理论也为研究国际传播提供了重要思路,指导国际媒体如何适应目标受众的文化背景,实现有效传播。

这些理论为跨文化传播与国际传播的研究提供了重要的指导,为实践应用奠定了基础。

在实践案例分析方面,跨文化传播与国际传播的研究涵盖了各种形式的传播活动。

以跨文化广告为例,不同国家的广告语言、符号、色彩等元素的差异经常导致传播效果的不同,需要针对不同文化背景制定相应的传播策略。

国际新闻传播方面,跨国传媒集团的兴起使得新闻传播越来越走向全球化,涉及到不同国家、不同语种的新闻报道和信息传递。

在数字化传播时代,社交媒体平台成为跨文化传播与国际传播的重要载体,推动信息在全球范围内的迅速传播与共享。

这些实践案例为跨文化传播与国际传播的研究提供了丰富的实证数据,为学术界提供了深入的研究素材。

未来趋势方面,跨文化传播与国际传播的研究将继续朝着多元化、互动化的方向发展。

随着全球化进程的深化,不同文化间的交流与互动将更加频繁,文化融合与碰撞的现象也将更加普遍。

在这种背景下,跨文化传播与国际传播的研究需要关注文化认同、文化包容等方面的问题,促进不同文化之间的相互理解与尊重。

跨文化传播理论研究及其应用

跨文化传播理论研究及其应用

跨文化传播理论研究及其应用跨文化传播是指在不同文化背景下进行信息传递的活动,涉及语言、价值观念和行为方式等因素。

随着全球化进程的加速和信息技术的普及,跨文化传播正在成为一种越来越重要的现象。

本文旨在探讨跨文化传播理论的研究现状和应用,以期提供一些启示和借鉴。

第一章跨文化传播的理论基础1.1 文化冲突理论文化冲突理论认为,不同文化之间存在差异,在跨文化传播中可能会出现冲突。

这些冲突涉及到语言、价值观念、行为方式等方面。

当人们从一个文化转到另一个文化时,需要面对这些差异,而且必须尝试去适应新文化。

1.2 文化认同理论文化认同理论关注的是人们对自我和他人的认同。

在跨文化传播中,人们可能会受到文化冲突的影响,感到自己的文化认同受到威胁。

这时,个体需要找到一种平衡点,在不同文化间找到共通之处,并建立新的文化认同。

1.3 文化整合理论文化整合理论认为,在跨文化传播中,不同文化之间不是简单地冲突和排斥,而是可以相互融合、利用。

在这种情况下,文化整合的过程实际上是一种新文化的创造。

第二章跨文化传播的影响因素2.1 语言障碍语言障碍是跨文化传播中最常见的问题之一。

不同的语言具有不同的语法、词汇和语义。

因此,在跨文化传播中,需要克服由于语言差异造成的障碍。

2.2 价值观念差异不同文化间存在的价值观念差异,也是跨文化传播中的常见问题。

每种文化都有自己独特的价值观念,因此在跨文化传播中,需要了解并尊重不同文化间的差异。

2.3 沟通方式差异在跨文化传播中,也存在着沟通方式的差异。

例如,有些文化习惯于表达直接、坦率,而有些则更加注重言外之意和微妙的暗示。

因此,在跨文化传播时,需要注意不同的沟通方式,并尝试去适应。

第三章跨文化传播的应用3.1 国际商务在全球化进程下,国际商务的跨文化传播已经成为一种常态。

在这个过程中,正确的跨文化传播策略可以大大提高商务成功的可能性。

3.2 跨国媒体传播跨国媒体传播也是跨文化传播的重要应用领域。

关于纪录片跨文化传播的外文文献综述

关于纪录片跨文化传播的外文文献综述

关于纪录片跨文化传播的外文文献综述随着全球化的深入发展,跨文化传播已经成为各国文化交流的重要方式。

纪录片作为一种重要的文化产品,其跨文化传播对于增进不同文化背景的人们之间的了解和沟通具有重要意义。

本文将对外文文献进行综述,探讨纪录片跨文化传播的理论基础、研究方法和实际效果。

一、纪录片跨文化传播的理论基础纪录片跨文化传播的理论基础主要来自于传播学和跨文化交际学。

传播学理论认为,传播是信息的传递和共享过程,而纪录片作为一种视觉和听觉的媒介,能够生动地展示不同文化背景下的风土人情和社会现象,从而有效地传递文化信息。

跨文化交际学理论则强调不同文化背景的人们之间的交流和理解,认为纪录片可以通过呈现不同文化的共性和差异,帮助观众更好地理解和接受不同的文化。

二、纪录片跨文化传播的研究方法纪录片跨文化传播的研究方法主要包括内容分析法和受众研究法。

内容分析法通过对纪录片的内容进行定性和定量分析,揭示纪录片所传递的文化信息以及其表达方式。

受众研究法则关注纪录片的观众反馈和接受程度,通过调查问卷、访谈等方式了解观众对纪录片的认知、情感和行为反应。

三、纪录片跨文化传播的实际效果纪录片跨文化传播的实际效果主要表现在以下几个方面:增进不同文化背景的人们之间的了解和沟通,促进文化交流和融合;拓展观众的视野,提高其对不同文化的认知和理解能力;传递人类共同价值观,促进全球范围内的文化认同和和谐共处。

然而,纪录片跨文化传播也面临着一些挑战和限制。

例如,文化差异可能导致观众对纪录片内容的误解或曲解;纪录片的制作成本和传播渠道也可能会限制其跨文化传播的范围和效果。

因此,在未来的研究中,需要进一步探讨如何提高纪录片跨文化传播的效果和质量,以及如何克服其面临的挑战和限制。

总之,纪录片作为一种重要的文化产品,其跨文化传播对于增进不同文化背景的人们之间的了解和沟通具有重要意义。

在未来的研究中,需要进一步深化对纪录片跨文化传播的理论和实践研究,以推动其在全球范围内的文化交流和融合中发挥更大的作用。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
变迁是不变的两个命题,这一学 科旨趣与跨文化传播学非常相似。
这是因为,作为人类传播活动的一个重要组成部分,跨文化传播促进 了人类的社会化进程,在维系社会发展系统的动态平衡的同时,具有重要 的维护整个社会秩序、推进社会变迁的作用。
跨文化传播也在不断地改变着社会成员的社会角色、文化认同、社会 规范和观念体系,为人类建立了共同的社会规范和社会交往机制。
自上个世纪40年代跨文化传播学在美国诞生以 来,这些学科的知识系统为跨文化传播研究充 任了最为直接的概念、理论和方法来源,对跨 文化传播学的学科建构、研究对象和研究方法 都提供了基础性的支撑。
社会学
社会学是跨文化传播研究重要的学科基石。 社会因素是传播语境的重要组成,只有把跨文化传播置于一定的 社会过程之中,即置于人们的社会关系、社会交往活动的相互作 用中去分析、研究,才能从现实中把握它的发展、变化。 社会过程主要见诸人们互动的活动,涉及到传播过程、冲突过程、 社会群体形成过程、变迁过程等等。在社会过程中,人们一方面 通过文化进行社会交往活动、相互发生作用并形成社会结构,另 一方面又对各种文化现象给予认知、理解和界定。 在这个意义上,社会学关于角色和角色关系、社会化、符号互动、 社会组织、社会冲突、社会分层的理论,都构成了跨文化传播理 论的根基。 尤其值得关注的,是近年来社会学“向文化开放”(opening to culture)的运动,学界普遍认为,这一变化不仅将为传统的 社会学研究增加质性化的思考,亦为跨文化传播研究开启了新的 思想资源。
在这些潮流的驱动下,跨文化传播研究也在持续关注各个 文化的观念体系,孕育着自身对人类历史文化的使命感,努力 与人类学同步展现着对世界文化的逐步深入的认识,并为不同 文化的平等交往起到了同样重要的促进作用。
文化人类学是人类学的重要分支,与跨文化传播学有着天然的 密切联系。
文化人类学的主旨是研究与人的生物特性相区别的人类社会及 其文化,侧重于描述、分析、解释人们的思想与行为方式,以 及社会和文化的异同,包括不同文化在习俗、家庭、宗教、制 度等方面存在的共性与差异。
跨文化传播学的两个基础概念: 一是规范,即历史地形成和固定的人们参与社会活动的共同标准,限定了 人与人的关系,也决定着社会成员的共有信念和价值标准,从而成为维护 社会基本秩序的“文化模式”的要素; 二是认同,指导着人们的行动,也影响着人们对他人的期望和行动的预测。 在一定程度上,跨文化传播的过程也就是在创造、维持或改变认同的过程, 尤其是在全球社会多元文化并存的情况下,人们的生活选择和价值判断往 往是由认同所决定的。
这一领域的先驱者像弗雷泽(James Frazer)、迪尔凯姆和 摩尔根(Lewis Morgan)等,都致力于比较人类社会发展过 程中的演化阶段,寻究现代社会的制度、仪式、风俗习惯以及 思维习惯的起源。这些成就提供的思想和研究规范,不仅具有 重要的文化学术意义,也对跨文化传播学的未来走向产生着重 要的影响。
20世纪60年代,人类学研究发生了一个引入注目的变化, 将学术诉求从制度、仪式、风俗习惯和思维方式的起源转移到 解读“观念文化”上来,努力寻求对不同地域和族群人们的世 界观、人生观和价值观的理解。
进入20世纪70、80年代之后,人类学研究越来越迈向敏 锐的政治和历史感,这种敏感性正在持续地改造全球知识界描 绘文化多样性的方式。马尔库斯(George Marcus)指出: “描写异文化的传统惯例在现代经历的变化,是人类学之当代 策略性功能与运作效用之所在。”
人类学研究是建立在大量民族志(ethnography)材料 的基础之上的。
民族志也被称为“文化阐释”,是对某一文化群体的行 为进行的观察和描述。对于传播研究来说,民族志方法可以 运用到群体传播模式的研究中,以理解某一文化或群体成员 所采用的传播方式。民族志构架的源泉就是田野工作 (field work),作为人类学家获取研究资料和建立通则的 基本途径,田野工作通常是由经过专门训练的人类学者亲自 进入某一社区,通过参与观察、个别访谈、住居体验、文物 文献搜集等方式获得第一手研究资料的过程。作为人类学方 法的基石,田野工作对社会科学其他相关学科也在发生着重 要的影响,并将构成跨文化传播研究方法论创新的基本动力。
基本要求:不带成见和预先设定的结论。
符号学
针对符号对人类生活的影响,传播学者朱莉娅·伍德 (Julia Wood)做出概括: 符号能定义自我,评价他人、事物、事件、现状、感 知和运动等; 符号能够帮助人们组织经验、描述关系、表达情感和 思想; 符号允许人们提出思想假设,人们可以通过语言符号 来设定目标,制定计划; 符号帮助人们进行自我思考、自我评价,进行沉思、 反省等,甚至管理人们在他人眼中的形象; 符号能创造关系和互动的意义。
民族志研究在不同国家的学术传统有一定差异:在美国, 民族志研究被统称为文化人类学,侧重于对不同民族整体性 文化的研究;在德国、俄罗斯及北欧诸国,侧重于对民族精 神以及民族成员共享文化特征的考察,也称为民族学研究。
马林诺夫斯基(Bronislaw Malinowski)提 出的田野工作三原则:
必须树立真正的科学目标,了解各种评价和当代民 族志的标准; 必须单独生活在本地人当中,以创造良好的工作条 件; 必须运用各种收集资料、利用资料和关注物证的特 殊方法。
人类学
20世纪初期以来,作为研究人类社会中的行为、信仰、 习惯和社会组织的起源与发展的人类学,逐渐发展成 为不同学科之间理论和方法的桥梁,特别是与跨文化 传播研究建立了直接的、密切的联系。
人类学的核心使命之一,就是解释世界上存在的多民 族、多文化现象,倾向于在广泛实地调查的基础上论 述社会人的各种制度、思想和行为模式,揭示社会发 展和文化变迁的规律及动力——这些论域无一不是跨 文化传播学自诞生以来的核心议题。
一、跨文化传播研究的多学科基础
当一门学科正在产生的时候,要想 取得进步,必须借鉴所有现成的学科, 将这些学科中的宝贵经验弃之不用,显 然是很不明智的。
——社会学家埃米尔·迪尔凯姆(Emile Durkheim)
多学科基础?
对跨文化传播研究影响较大的学科主要有社会 学、人类学、语言学、符号学、心理学、哲学、 历史学等。
相关文档
最新文档