GEA制冷设备操作手册

合集下载

制冷机操作规程

制冷机操作规程

制冷机操作规程1、机油加热检查电器线路,确认完好后,接通外部主电源开关,接通主机电控柜内的控制线路的空气开关,机油加热即开始工作。

开机前机油加热器至少先加热12小时。

以手触摸压缩机油箱外壳,如有温热感觉(40℃以上)即表明机油加热完成。

2、开机运转已收制冷剂的主机须再一次检查压缩机高压阀、冷凝器出液阀是否已先打开,高低压力是否正常。

先运转水泵和冷却塔及其他辅助设备,然后才可按“开机”按钮,启动主机,确认运转方向(约3秒钟)。

3、观察主机运转状况主机启动后,应密切注意其运转状况是否良好,使水温继续下降。

如有异常现象应立即停机检查,并排除故障。

注意:压缩机正常运转时其油位应最少在视油镜镜面的1/2以上。

4、末端换热设备启动注意水系统的温度变化,冷水温度至15℃一下方可启动末端设备。

5、水系统流量调整根据实际的施工图和设计的流量分配,再次调整水系统的调节阀,没有流量表时可以按各支路末端设备的进出口水温差等于设计值,且总管路的水温差,即机组进出口水温差等于设计值得原则,反复分析调整。

6、测试并记录所有需要的参数。

7、压力控制器的高压设定值为1.8MPa,低压设定值为0.35MPa.8、使用与操作8.1、操作人员应经培训掌握基本操作技能,经有关部门考试合格后方可上岗,每班操作人员应不少于2人。

8.2、机组初始开机运行累计时间2000h需更换同样品牌的润滑油并且清洗油过滤器,检查系统是否干净,如果系统运行条件良好,每20000小时或者每四年更换一次润滑油,绝对不可混合使用。

如要更换润滑油品牌,须先将系统内残存的润滑油清洗干净,并更换干燥过滤器。

更换新油后,系统须有足够之抽真空时间,并加热润滑油,以便有限地将系统内的水分抽除干净。

注意:不能用本机组的压缩机抽真空。

长时间不使用水冷主机时应注意的事项:1、冷水机组在冬季不需要启动或者较长时间停机时,应切断主机的电源,以防意外事故的发生。

2、冷水机组在冬季长时间不用时,应将机组冷凝器前后端盖上部的放气接头座和下部的防水接头座全部打开将内部的水排放干净,以防冬季低温时水冻结,损坏冷凝器。

GEA I-VRT 冷藏机说明书

GEA I-VRT 冷藏机说明书

GEA I-VRT · 12 · GEA I-VRT GEA I-VRT · 3Optimal flexibility with the Variable Retention42156731 Batches accumulate by product specification or retention time on our fully integrated material handling conveyors.2 Load transfers to the VRT infeed conveyor and package tracking is initiated, allowing total inventory control and data capture.3 After product is spaced for optimal airflow, a custom designed sweep arm gently transfers product to and empty shelf.4 The shelf is positioned on the cradle, elevated to the designated level and inserted into the freezer rack without the product being touched.5 Packages pass through the VRT rack system while powerful fans provide the required velocity and end-flow air distribution to ensure efficient heat transfer.6 When the product reaches the retention time required to achieve its pre-set exit temperature profile, the finished shelf discharges as a new shelf is loaded.7 Product transfers onto the outfeed conveyor. The freezing/chilling cycle is complete and the product conveys to a fully integrated automatic or manual palletizing system.GEA I-VRT can handle simultaneously all your products coming in various sizes and types with different chilling and freezing profilesGEA provides automated system for product handling from the production room to the freezer/chiller and on to the palletizing area. Either Food packed in cartons, plastic totes or plastic shrink wrapped, we fully integrate your in-line proces with great benefits:• Chilling or freezing retention time adapted to each product.• Optimum product quality through accurate temperature control.• Full inventory control.• Minimum labor.• Cost effective chilling and freezing solution.GEA is a global technology company with multi-billion euro sales operations in more than 50 countries. Founded in 1881 the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA is listed in the STOXX ® Europe 600 Index. In addition, the company is listed in selected MSCI Global Sustainability Indexes.We live our values.Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versityG E A I -V R T 02/18 © G E A R T . A l l r i g h t s r e s e r v e d . S u b j e c t t o m o d i fi c a t i o n s . P r i n t e d i n G e r m a n yGEA Group Aktiengesellschaft Peter-Müller-Straße 1240468 Düsseldorf, GermanyTel +49 (0)211 9136-0Fax +49 (0)211 9136-31087************。

制冷设备的操作规程

制冷设备的操作规程

制冷设备的操作规程第一章总则第一条为了安全、高效运行制冷设备,保障设备和人员的安全,此操作规程制定。

第二条制冷设备包括制冷机组、制冷设备配管系统、制冷设备控制系统等,操作人员需经过专业培训合格后方可操作。

第三条操作人员需具备一定的理论知识和技能,掌握设备的基本构造、原理和操作方法,严格按照规程操作,不得擅自改动设备。

第四条操作人员在进行操作前,应使用个人防护装备,确保自身安全,严禁穿插场内作其它工作或从事其它事务。

第五条遇到设备故障或异常情况应及时停机,并向上级报告,不得擅自处理。

第六条操作结束后应及时关机、清洁、维护设备,做好记录工作,交接手续。

第二章操作程序第一节开机操作第七条开机前,操作人员应检查设备周边环境是否清洁,设备上是否有其他物品,如有应清除。

第八条检查制冷设备的供电线路是否正常接好。

第九条操作之前应检查制冷剂储存量是否足够,若不足应及时补充。

第十条启动前应检查控制系统是否正常运行,各个传感器和阀门是否开启。

第十一条启动制冷机组前,应先启动冷却水泵,确保冷却水循环畅通。

第十二条检查冷媒压力、温度传感器和流量计是否正常工作,如有异常应及时处理。

第十三条启动制冷机组后,应注意观察机组运行情况,确保制冷机组正常运行,请求外包维修人员排除错误。

第十四条开机后应及时调整制冷机组的供冷量,保持合理的运行状态。

第二节运行操作第十五条运行期间应按照工艺要求控制制冷系统,监测制冷量、压力、温度等参数,及时调整控制设备。

第十六条记录制冷设备的运行状态,包括机组运行参数、能耗、故障情况等,及时报告上级。

第十七条定期进行设备的巡视和维护,清洁冷凝器、换热器等关键部位,及时更换不良零部件。

第十八条定期对制冷剂进行添加和更换,确保制冷剂处于正常工作状态。

第十九条对于制冷设备配管系统,及时检查管道是否完好,阀门是否正常开启,避免管道堵塞。

第二十条人员操作制冷设备时,禁止随意修改和调节设备参数,不能擅自拆卸设备,避免导致设备损坏。

GEA I-VRT 冷库和冷藏设备说明书

GEA I-VRT 冷库和冷藏设备说明书

GEA I-VRT CARTON FREEZERS& CHILLERSGEA I-VRT can handle simultaneously all your products coming in various sizes and types with different chilling and freezing profiles.Optimal flexibility with the Variable Retention The VRT Process 1 B atches accumulate by product specification or retention time on our fully integrated material handling conveyors.2 L oad transfers to the VRT infeed conveyor and package tracking is initiated, allowing total inventory control and data capture.3 A fter product is spaced for optimal airflow, a custom designed sweep arm gently transfers product to and empty shelf.4 T he shelf is positioned on the cradle, elevated to the designated level and inserted into the freezer rack without the product being touched.5 P ackages pass through the VRT rack system while powerful fans provide the required velocity and end-flow air distribution to ensure efficient heat transfer.6 W hen the product reaches the retention time required to achieve its pre-set exit temperature profile, the finished shelf discharges as a new shelf is loaded.7 P roduct transfers onto the outfeed conveyor. The freezing/chilling cycle is complete and the product conveys to a fully integrated automatic or manual palletizing system.GEA provides automated system for product handling from the production room to the freezer/chiller and on to the palletizing area. Either Food packed in cartons, plastic totes or plastic shrink wrapped, we fully integrate your in-line proces with great benefits:• C hilling or freezing retention time adapted to each product.• O ptimum product quality through accurate temperature control.• Full inventory control.• Minimum labor.• Cost effective chilling and freezing solution.123456712345672GEA I-VRT carton freezers & chillersPackages processed:Cartons, Totes, Nestors, Shrink wrapped packagesProducts:Poultry, Pork, Beef, Ice Cream, Cheese, Yogurt, Ready-meals, Soups, Bakery Feed rates:Up to 55 units per minuteHours of operation:Up to 24 hours per day / up to 7 days per weekShelves:Production specific – from 60 to 700 shelves within a VRT systemShelf construction:Galvanized steel frame, corrugated galvanized steel decking and polyethylene wear strips. Shelves are designed for a minimal deflection.Standard shelf sizes:Production specific – from 60 to 700 shelves within a VRT systemStorage capacity:From 3,000 to 34,000 cartons at any one time within a VRT system = 1,000 to 10,200 square meters of storage capacity.Air flow:Horizontal airflow - 6m/second over the top of all units. Airflow is baffled and controlled so that it insures even air flow and temperature to all products throughout the rack structure of the VRT system. Counter end air-flow.Evaporators: Galvanized or stainless steel / aluminum. Coil banks are stacked, 3 to 7 high.Fans:Fans are blow through design, 3 to 4 per bank. Fan sizes are production specific ranging from 9 to 28 fans, each from 3.75 kW up to 8.65 kW.Refrigeration: Pumped ammonia, freon or CO2 cascade system.Suction temperature: -1.1° C to -45.5° C, depending upon freezer or chiller requirements.Defrost system:Typically one defrost cycle per week, predominantly with hot gas, and some with electric or water defrost. VRT infeed system: Production mix and capacity specific – 1 to 6 per VRT.VRT discharge systems:Production mix and capacity specific – 1 to 3 per VRT at the same end or opposite ends of the VRT system. This is customer specific for the optimum product flow for their application and facility.Platforms and ladders:Platforms and ladders are supplied within the VRT enclosure to access the in-feed and out-feed conveyors, as well as the upper elevators assemblies and other high level components.Construction:Galvanized Steel – bolt together assembly.Safety:All moving parts within the VRT are painted yellow. Access into the VRT freezer enclosure is restricted such that the VRT must be isolated prior to personnel entry. Drives external to the VRT are guarded and a controlled shut-down of the VRT occurs whenever an access door is opened.Electrical and control equipment:Each VRT system has its own dedicated Allen Bradley Processor. Major operator controls will be accessed via SCADA screens. The operator interface monitor is a personal computer running an Wonderware SCADA package.Drives & servos:SEW EurodriveCamera system:Cameras & monitoring system are included within each VRT control system.Installation:Mechanical and electrical installation typically included in GEA Refrigeration Technologies scope.3。

制冷设备操作规程

制冷设备操作规程

制冷设备操作规程
《制冷设备操作规程》
1. 设备检查:在操作制冷设备之前,务必对设备进行定期检查,确保设备处于良好状态。

包括检查制冷剂的充注情况、冷凝器和蒸发器的清洁程度、电气部件的连接情况等。

2. 启动操作:在启动制冷设备时,需要先打开电源开关,然后按照操作手册上的步骤进行操作。

注意监控设备运行的过程,确保设备稳定运行。

3. 温度控制:根据需要,设置制冷设备的工作温度。

通常情况下,需要根据物品的要求来设置冷藏或冷冻温度,确保物品的质量和安全。

4. 停止操作:在停止制冷设备时,务必先关闭电源开关,然后按照操作手册上的步骤进行操作。

确保设备停止工作后,再进行其他操作。

5. 日常维护:在设备运行过程中,需要定期对设备进行维护,包括清洁冷凝器和蒸发器、检查制冷剂的充注情况、检查电气连接情况等。

维护工作需要由专业人员进行。

6. 安全注意事项:操作制冷设备时,需要注意安全,避免操作过程中的触电、碰伤等事故发生。

在操作设备时,需要穿戴好相关的防护用具,确保自身安全。

以上就是关于制冷设备操作规程的相关内容,希望能够帮助大家更好地进行制冷设备的操作和维护工作。

制冷设备的操作规程(3篇)

制冷设备的操作规程(3篇)

制冷设备的操作规程一、检查设备1.确保设备处于关闭状态,主电源已断开。

2.检查设备外观是否有明显的损坏或异常情况。

3.检查设备冷凝器和蒸发器是否清洁,无积尘和异物。

二、启动制冷设备1.检查设备所有开关是否处于关闭状态。

2.打开设备主电源,并确保电源电压稳定。

3.打开冷却水阀门,确保冷却水流通畅。

4.按下设备启动按钮,启动制冷设备。

三、设定制冷参数1.通过设备操作面板,选择制冷模式和制冷温度。

2.根据需要,设置制冷功率和制冷时间。

3.根据设备要求,设置蒸发器和冷凝器的温度和压力。

四、开始制冷过程1.确认设备已进入制冷工作状态。

2.根据设备要求,定期监测设备的工作状态和参数。

3.及时调整制冷参数以确保设备正常工作。

4.保持设备周围环境清洁,并保持通风良好。

五、结束制冷过程1.根据制冷要求,设定制冷结束的时间或温度。

2.停止制冷设备,并断开设备主电源。

3.关闭冷却水阀门,停止冷却水供应。

4.清理设备上的积尘和异物。

5.记录制冷过程中的关键参数和操作记录。

六、设备维护1.定期清洁设备的冷凝器和蒸发器。

2.检查设备的冷媒量,如有需要及时补充或更换。

3.定期检查设备的压力、温度和电气连接情况。

4.定期检查设备的安全阀、润滑部件和密封件,如有问题及时更换。

5.定期进行设备的保养和维修,确保设备的正常运行。

6.根据设备要求,定期开展设备的检测和校准工作。

七、注意事项1.操作人员应熟悉设备的使用方法和操作规程。

2.操作人员应具备相关的安全知识和技能。

3.严禁在设备运行期间擅自更改制冷参数或操作设备。

4.设备故障时,应立即停止使用,并及时联系维修人员。

5.操作人员应定期接受相关培训,了解新的操作规程和安全知识。

6.在操作设备时,应戴好必要的防护装备,确保人身安全。

7.禁止将易燃、易爆等危险物品放置在设备周围。

八、紧急情况处理1.如遇紧急情况,应立即停止设备,并按照设备紧急停机程序进行操作。

2.紧急情况结束后,应对设备进行全面检查和测试,确保设备安全,并及时联系维修人员进行维修。

冷冻设备操作说明书

冷冻设备操作说明书

冷冻设备操作说明书一、设备简介冷冻设备是一种用于低温冷冻和储存食品、药品等物品的专用设备。

本操作说明书将详细介绍冷冻设备的操作步骤、注意事项和常见故障处理方法,以确保设备的正常运行和使用安全。

二、操作步骤1. 设备启动a. 检查电源与设备连接是否正常。

b. 按下启动按钮,待设备运行指示灯亮起后,设备即启动成功。

2. 设置温度a. 在设备控制面板上,找到温度设置按钮。

b. 根据需要,通过操作按钮或旋钮设置所需的冷冻温度。

c. 确认设置后,等待设备将温度降至所设定的目标温度。

3. 放置物品a. 将需要冷冻的物品放置在设备的冷冻室内。

b. 注意不要堵塞空气循环通道,以保证冷气的均匀流通。

4. 关闭设备在使用完毕后,按下停止按钮,设备将停止运行。

等待设备彻底停止后,可以断开电源与设备的连接。

三、注意事项1. 设备运行过程中,请勿随意触碰设备表面,以免烫伤。

2. 确保设备周围空间足够通风,并远离易燃物品。

3. 避免频繁打开设备门,在必要时尽量同时取出或放入多个物品。

4. 定期清洁设备内部和外部的积冰和灰尘,以保持设备的正常运行。

5. 如发现设备发生故障或异常情况,请立即断开电源并联系售后服务中心。

四、常见故障及处理方法1. 设备无法启动a. 检查电源线是否插紧。

b. 确认电源是否正常供电。

c. 若以上两点均正常,联系售后服务中心进行维修。

2. 设备无法达到设定温度a. 检查设备周围是否有遮挡物影响通风。

b. 检查设备是否需要清洁内部积冰或灰尘。

c. 若以上两点已排除,可能是设备内部故障,请联系售后服务中心进行维修。

3. 设备噪音过大a. 检查设备周围是否有杂物或异物挤压设备。

b. 若无杂物影响,可能是设备部件松动,联系售后服务中心进行维修。

请按照以上操作指南使用冷冻设备,切勿擅自进行维修或修改设备结构。

如有任何疑问或需要进一步的帮助,请联系我们的售后服务中心。

祝您使用愉快!(附:联系方式)售后服务热线:XXX-XXXX-XXXX邮箱:***************。

GEA T.VIS M-20 控制和回输系统操作手册说明书

GEA T.VIS M-20 控制和回输系统操作手册说明书

COPYRIGHT从欧盟机器指令意义上说,这些操作手册是操作手册原件的英语翻译件。

本文件受版权保护。

保留所有权利。

未经GEA Tuchenhagen GmbH明确同意,禁止对文件进行全部或部分的复印、再版、翻译或将其转化为一个机器可读的电子媒介。

法律声明文字商标T.VIS®、VARIVENT®、ECOVENT®、STERICOM®、VESTA®和LEFF®是 GEA TuchenhagenGmbH 公司的保护商标。

目录1概述 7 1.1有关文件的信息 7 1.1.1操作手册的约束力 7 1.1.2有关插图的注意事项 7 1.1.3符号和强调 7 1.2制造商地址 8 1.3联系方式 8 1.4欧盟符合性声明 9 1.5欧盟符合性声明翻译副本 10 1.6UK-Konformitätserklärung gemäß den Vorschriften zur elektromagnetischen VerträglichkeitVerordnung 2016 11 2安全 12 2.1规定用途 12 2.1.1使用要求 12 2.1.2不正确的运行状况 12 2.2使用单位的注意义务 12 2.3后续改动 13 2.4IP 防护等级 13 2.5一般安全注意事项和危险 14 2.5.1安全操作原则 14 2.5.2环境保护 14 2.5.3电气设备 15 2.6补充条例 15 2.7工作人员的资质 15 2.8安全设备 16 2.8.1标志 16 2.9残余危险 17 2.9.1静电危险部件和模块 17 2.10危险区域 17 3说明 19 3.1设计 19 3.2功能说明 23 3.2.1工作原理 23 3.2.2不带电磁阀的控制头 23 3.2.3带电磁阀的控制头 23 3.2.4带盖的控制头 24 3.2.5安全排气/安装位置 24 3.2.6复位功能 24 4运输和仓储 26 4.1仓储条件 26 4.2运输 26 4.2.1供货范围 26 5技术数据 27 5.1铭牌 27 5.2技术数据 29 5.324V DC 版本的传感器模块规格 30 5.4AS 接口传感器模块规格 31 5.5开关点公差和信号输出 33 5.5.1开关点公差 33 5.5.2信号输出 33 5.5.3信号输出反转 34 5.6附件 35 5.7润滑剂 36 5.8设备 36 6装配和安装 38 6.1安全注意事项 38 6.2建立软管连接 38 6.3气动连接 38 6.3.1带 1 个电磁阀或不带电磁阀的控制头 39 6.3.2带 2 个电磁阀的控制头 406.3.3带 3 个电磁阀的控制头 41 6.4电气连接 42 6.4.1带电缆密封套的 T.VIS M-20 42 6.4.2T.VIS M-20 M12 连接器版本 43用于 ASI 的 M12/2 针 (24.2) 43用于 24 V DC 的 M12/5 针和 M12/8 针 (24.1/24.5) 43 6.4.324 V DC 电气接线 43M12/5 针连接器 (24.5) 44M12/8 针连接器 (24.1) 45电缆密封套 (24) 46 6.4.4AS-接口的电气接线 47连接器 M12/2 针 (24.3) 47 6.5视觉显示 47 6.5.1发光圆顶 48 6.5.2颜色转换 48 6.6将控制头安装在不同阀门上 49 6.6.1安装到 VARIVENT 阀门 50 6.6.2安装到带有提升执行器 R、T_R、M/2.0、M_0(06)、MT/T_R(08) 型的 VARIVENT 双阀座阀门 52 6.6.3安装到 T-smart 8000 蝶形阀 54 6.6.4安装到蝶形阀和防泄漏蝶形阀 56 6.6.5安装到 ECOVENT 阀 N_ECO 和 W_ECO 58 6.6.6安装到 VESTA 阀 H_A/M 60 6.6.7安装到 VESTA 阀 H_A 61 6.6.8安装到 N_/E 阀或 W_/E 阀或 STERICOM 阀 63 6.6.9安装到 T 型智能单座和双座阀门 65 6.6.10安装到 ASEPTOMAG 阀门 66 6.6.11更换控制头 66 7启动 68 7.1安全须知 68 7.2调试——不带电磁阀的控制头 68 7.3调试 — 带电磁阀的控制头(例外:空气/空气执行器) 69 7.3.1调试 — 带电磁阀的控制头(空气/空气执行器) 70 7.4服务功能 71 8操作和控制 72 8.1安全注意事项 72 9清洁 73 9.1清洁 73 10保养 74 10.1安全注意事项 74 10.2检查 75 10.3工具 76 10.4从阀门上拆下控制头。

GEA ProEdge 冰冻驱动系统说明书

GEA ProEdge 冰冻驱动系统说明书
Highly Efficient Full Height Horizontal airflow • Completely even and balanced air distribution. • Fast surface crusting resulting in reduced dehydration. • Consistent freezing performance regardless of the number
1700
2040
2380
350
420
480
9200×6100×5220 9200×6100×5950 9200×6100×6670
1890
2260
2640
390
460
550
9100×6100×5220 9100×6100×5950 9100×6100×6670
2600
3120
3640
500
600
700
Models
Number of Tiers
19 (1.65) 393mm effective belt width
Production capacity (kg/h) (*) Evaporator Refrigeration duty (kW) (*) Enclosure Dimensions LxWxH (mm) (*), (**)
GEA PROEDGE DRIVE
A new alternative to traditional freezing systems

The ‘less is more’ approach to spiral freezing and cooling
The GEA ProEdge Drive is a spiral freezing solution that is robust, reliable and offers superior hygienic design and seamless integration into your processing line. The ProEdge Drive features an innovative GEA sprocket design (patent pending) and offers top performance under a wide range of cooling, chilling and freezing conditions.

GEA 产品说明书 - 液压机械制冷系统

GEA 产品说明书 - 液压机械制冷系统

Compresores de tornillo de GEACompresores de tornillo para refrigeraciónindustrial y aire acondicionado2Máxima calidad basada en un desarrollo demostradoYa sea la industria alimentaria, la industria química, el transportenaval o en climatización de oficinas, todos ellos necesitanrefrigeración. GEA dispone de las soluciones de refrigeración y aireacondicionado adecuadas para sus necesidades. Otorgamos especial valor a la eficiencia energética, la fiabilidad, la optimización decostes y la sostenibilidad.Como líder tecnológico internacional, GEA se especializa en latecnología de soluciones y en componentes para sofisticadosprocesos de producción. GEA también está muy especializada enla tecnología de compresores. La excelente calidad de nuestroscompresores de tornillo es fruto de años de experiencia endicha tecnología. Nos esforzamos en ofrecer valor añadidoy funcionalidad desde el desarrollo en nuestros laboratoriosde investigación hasta el control de calidad, pasando por losprocesos de producción.Con una red global de ventas y servicio, podemos atenderle casien cualquier sitio lugar del mundo donde nos necesite. Nuestrasherramientas de software también le ayudan a seleccionar launidad compresora óptima, así como a encontrar los repuestosadecuados..Energéticamente eficiente• Capacidad y control de Vi (relación de volumen interno) lineal • Perfil de rotor 5/6 diseñado por GEAFiable y seguro• Sistema patentado de protección ante vibraciones, que evita pulsaciones en carga parcial a relaciones de presión alta.• Rodamientos de alto rendimiento y compensación de fuerza axial hidráulica para una larga vida útil de producto.• Indicador de posición de corredera estandarizado y sellado herméticamenteFácil mantenimiento• Cambio fácil de los cojinetes de empuje y el cierre mecánico, sin necesidad de desmontar el compresor o el motor • Diseño a prueba de explosiones bajo petición• Certificaciones según la API 619 o la ISO 10440, otras certificaciones bajo petición• Presiones de servicio: 28 bares y 52 bares, otros diseños bajo petición.• Diseño particular para compresores de alta presión: Material de carcasas (por ejemplo, hierro fundido nodular), geometría de rotor personalizada, cojinetes de empuje reforzados (diseño TRIAX), cierre mecánico de alto rendimiento, extremo del eje de transmisión reforzado, etc.ASPECTOS DESTACADOSVISTA GENERAL DEL PRODUCTOSerie Volumen desplazado (m3/h)01002003004005006007008009001000200040006000800010,00012,00014,000GEA Grasso M a 2940 rpm 231–870 m3/ha 4500 rpm 354–1332 m3/hGEA Grasso LT a 2940 rpm805–11467 m3/ha 3550 rpm972–13846 m3/hOPCIONES3GEA Grasso M – Aumentando la eficienciaLos compresores GEA Grasso M son los primeros compresores de tornillo con una válvula de retención integrada activada por presión que asegura baja caída de presión. La integración del filtro de aspiración y la campana de acoplamiento simplifica aún más el montaje de la unidad. La excelente eficiencia energética de estos compresores se basa en la capacidad ajustable linealmente combinada con una relación Vi variable ampliada. La velocidad variable desde 1000 hasta 4500 rpm (6000 rpm para los C, D, E y G) asegura un amplio rango de funcionamiento y una eficiencia máxima a carga total y parcial.GEA Grasso M viene en ocho tamaños de modelo y cubre un rango de volumen desplazado de 231 a 870 m 3/h a 2940 rpm (de 354 a 1332 m 3/h a 4500 rpm).En resumen• Excelente eficiencia energética • Fácil montaje de la unidadGEA Grasso M (C, D, E, G)GEA Grasso M (H, L, M, N)4CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS ÚNICAS1. Rotores de alta eficiencia • Perfil de rotor 5/6 diseñado por GEA • Diseño compacto y rígido2. Capacidad/control de Vi • Sistema compacto e integrado • Control de capacidad lineal (10-100 %)• El mejor coeficiente de rendimiento a carga total y parcial3. Indicador de posición de la corredera • Herméticamente sellado • Adecuado para zonas peligrosas4. Cierre mecánico• Diseño y materiales de alto rendimiento • De fácil acceso para el mantenimiento• Montado en el lado de aspiración para una mayor vida útil de servicio5. Rodamientos axiales• Acceso rápido y fácil desde el extremo de no accionamiento • Reemplazables in situ• Descargado mediante pistón de balance para una larga vida útil 6. Conexión de aceite centralizado• Conexión opcional el lado macho o hembra del rotor • La mayoría de casos no necesitan bomba de aceite • Inyección de aceite ajustable7. Filtro de aspiración integrado • Diseño compacto para un montaje fácil8. Válvula de retención en aspiración activada por presión• Mínima caída de presión• Sin ruidos de vibración de válvula o muelles• Diseño simétrico permite la instalación del recíproco en aspiración (solo para C, D, E, G)Protección por pulsación de gas• Vibraciones y pulsaciones de gas reducidas a bajas cargas parcialesCampana de acoplamiento embridada • Menores costes de montaje • No es necesario alinear la unidad• Acoplamiento que facilita el mantenimientoFiltro de aceite integrado• D isponible como opción (solo para C, D, E, G)GEA Grasso M (C, D, E, G)GEA Grasso M (H, L, M, N)12345678123456875GEA Grasso LT – Compacta y potenteLa serie GEA Grasso LT viene en 16 modelos y con un desplazamiento volumétrico que va desde los 805 hasta los 11467 m3/h a 2940 rpm. Gracias ala combinación de cojinetes lisos y rodamientos antifricción de los rotores, el compresor disfruta de un ciclo de vida extremadamente largo y de bajos niveles de vibración y ruido. Es posible conectar los sensores de presión, temperatura y vibración. Su diseño simple ofrece una integración inteligente de la gestión de aceite mediante electroválvulas directamente conectadas para la Vi (relación de volumen interno) y para los ajustes de capacidad. El acceso directo de las electroválvulas y otros componentes facilita el montaje y las tareas de mantenimiento de la unidad.En resumen• Vida útil del producto extremadamente larga • Excelente nivel de ruido y vibración en todas las condiciones de funcionamiento6CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS ÚNICAS1. Control de la vibración• Conexiones para sistemas de control de la vibración2. Cojinetes radiales• Cojinetes de deslizamiento para altas cargas• Funcionamiento sin contacto ni desgaste3. Rodamientos axiales• Acceso rápido y fácil desde el extremo de no accionamiento • Sustituibles in situ• Descargado mediante pistón de balance para una larga vida útil4. Protección por pulsación de gas• Vibraciones y pulsaciones de gas reducidas a bajas cargas parciales5. Corredera de capacidad/Vi• Sistema compacto e integrado• Control de capacidad lineal (10-100 %)• El mejor rendimiento a carga total y parcial 6. Cierre mecánico• Diseño y materiales de alto rendimiento• De fácil acceso para el mantenimiento• Montado en lado de aspiración para una mayor vida útil7. Rotores de alta eficiencia• Perfil de rotor 5/6 diseñado por GEA• Diseño compacto y rígidoPuerto economizador• Conexiones ECO para un aumento de capacidadmáximo y mayor eficienciaIndicador de posición de la corredera• Herméticamente sellado• Adecuado para zonas peligrosasServicio y mantenimiento sencillos• Diseño compacto y que facilita el mantenimiento• Fácil acceso a las piezas móviles12345677Datos técnicosSerieTipo de compresorVolumen desplazado(m 3/h)Presión máx. de diseño (bar)Dimensiones 1)(mm)DN1 2) (mm)DN2 3) (mm)Peso 1) (kg)2940 rpm3550 rpm 4500 rpm L A H GEA Grasso MC 231279354288526606608065/80392D 265320406288826606608065/80401E321388491288986606678080444G 372449569289276606678080451H 47156972128 / 5296480082012580581L 54465783328 / 52100080082012580605M 708855108428 / 521094800856150100772N8701051133228 / 5211458008201501008001)con campana de acoplamiento 2)conexión de aspiración 3)conexión de descargaGEA GRASSO M8M1746737432202N21582891424741) a 2940 rpm con recalentamiento de 5 K y subenfriamiento de 0 K, valores de temperatura indicados: evaporación/condensación2) con economizadorSerieTipo de compresorCompresor 28 bares 1)(kW)Compresor 52 bares 1)(kW)Capacidad frigorífica 2)R717 | -35/+35 °CCapacidad frigoríficaR717 | 0/+35 °CCapacidad frigorífica R744 | -50/-5 °CCapacidad de calefacción R717 | +35/+80 °CGEA Grasso LTP 2017728512679R 26099710993433S 328126114184318T 368141315994814V 443169018685780W 506193221356631Y614234425917990Z 714271*********XA 8443209359510853XB 107040704499–XC 126048075366–XD 149156896351–XE 18427030––XF 22008393––XG 25209615––XH294611244––1) a 2940 rpm con recalentamiento de 5 K y subenfriamiento de 0 K, valores de temperatura indicados: evaporación/condensación 2)con economizadorGEA GRASSO LT11R T -002-0301-E S -E U © G E A G E A R e f r i g e r a t i o n G e r m a n y G m b H . T o d o s l o s d e r e c h o s r e s e r v a d o s . S u j e t o a m o d i fic a c i ón .GEA GermanyGEA Refrigeration Germany GmbH Holzhauser Straße 16513509 Berlin, GermanyTel +49 30 43592-600Fax +49 30 43592-777************GEA Group es una empresa global de ingeniería mecánica con un volumen de ventas de miles de millones de euros, que realiza operaciones en más de 50 países. Fundada en 1881, la empresa es uno de los mayores proveedoresde equipamiento innovador y tecnología de procesos. GEA Group forma parte del índice STOXX® Europe 600.Vivimos nuestros valores.Excelencia • Pasión • Integridad • Responsabilidad • GEA-versidad。

制冷机组操作手册

制冷机组操作手册

约克制冷机组一、启动及运行系统(9:00启动制冷机组)1、检查冷冻水压力,静态保持在0.5MPa以上,缺水请及时补压;2、检查冷却水压力,静态保持在0.4MPa以上,缺水请及时补压;3、检查所使用机组及循环泵阀门是否处在开启状态(使用设备阀门应开启,其他设备阀门处在关闭状态);4、启动冷冻泵,观察电流、电机是否出现异响、异味、震动等情况(如:出现异常及时更换设备并上报相关领导);5、启动冷冻泵半小时后,启动冷却泵观察电流、电机是否出现异响、异味、震动等情况(如:出现异常及时更换设备并上报相关领导);6、冷冻、冷却泵启动后观察制冷机组显示屏上是否有水流动作,待冷冻水循环40分钟、冷却水循环30分钟后,长按制冷机组控制面板启动按钮(1-3秒后松开),机组自行启动;7、制冷机组启动后观察电流、油温、油压差、负荷百分比、蒸发压力、蒸发温度、冷凝压力、冷凝温度。

机组正常启动后电流随着负荷百分比变化,观察冷冻水温度缓慢下降至设定温度(7-9度),;8、制冷机组启动正常后冷冻、冷却水温温差保持在5度左右;9、正常启动后观察冷却水温度,冷却水温超过24度时启动1-2台冷却水风扇,冷却水温相应提高时冷却塔风扇相应增加。

注明:冷冻水供水温度保持在7-9度,回水温度保持在12-14度内,冷却水温度保持爱在28-37度之间。

二、关闭系统(周日-周四21:30、周五六21:00关闭制冷机组)1、在制冷机组显示屏输入密码9675点击屏幕软停机,制冷机组自动卸载;2、制冷机组关闭后30分钟后停止冷却泵运行;3、制冷机组关闭后1小时后停止冷冻泵运行备注:详细填写制冷机组运行记录,字迹工整、数据准确。

备注:详细填写制冷机组运行记录,字迹工整、数据准确。

美克威尔制冷机组一、启动及运行系统(9:00启动制冷机组)10、检查冷冻水压力,静态保持在0.5MPa以上,缺水请及时补压;11、检查冷却水压力,静态保持在0.4MPa以上,缺水请及时补压;12、检查所使用机组及循环泵阀门是否处在开启状态(使用设备阀门应开启,其他设备阀门处在关闭状态);13、启动冷冻泵,观察电流、电机是否出现异响、异味、震动等情况(如:出现异常及时更换设备并上报相关领导);14、启动冷冻泵半小时后,启动冷却泵观察电流、电机是否出现异响、异味、震动等情况(如:出现异常及时更换设备并上报相关领导);15、冷冻、冷却泵启动后观察制冷机组显示屏上是否有水流动作,待冷冻水循环40分钟、冷却水循环30分钟后,点击液晶显示屏启动按钮,机组自行启动;16、制冷机组启动后观察电流、油温、油压差、负荷百分比、蒸发压力、蒸发温度、冷凝压力、冷凝温度。

GEA S-Tec 螺旋冷冻器和冷凝器产品说明书

GEA S-Tec 螺旋冷冻器和冷凝器产品说明书

15 to 35
15 to 35
15 to 35
15 to 35
Tier pitch range (mm)
110 to 130 110 to 220 110 to 220 110 to 220 110 to 220
1,7 (1554) 1,7 (2245) 1,7 (2764) 1,7 (3627) 1,7 (4491)
Available turn radius
2,2 (2012)
2,2 (2906) 2,7 (3566)
2,2 (3576)
2,2 (4694) 2,7 (5761)
2,2 (5812) 2,7 (7132)
(n) = Drum size in mm models available with DDS option
GEA S-Tec · 1
GEA S-Tec spiral freezers and chillers
Hygienic food processing
2 · GEA S-Tec
GEA S-Tec · 3
Extensive experience in freezing and chilling for food processing
High yield with horizontal airflow • Even airflow and temperature distribution across all tiers
for best heat transfer and minimum product dehydration. • High performance independent from product loading variation.

制冷机操作规程

制冷机操作规程

制冷机操作规程1.前言制冷机是一种非常重要的冷却设备,常用于食品加工、医药等领域。

正确的操作可以保证设备的正常运行,并延长其使用寿命。

本文档旨在为操作制冷机的工作人员提供一些基本的操作规程,以确保设备的安全运行,同时也提高操作人员的操作技能。

2.安全操作要求•操作前检查设备是否完好无损,重要部位是否固定可靠,保险装置是否完好可靠坚固,电源电压是否符合要求等。

•在操作制冷机时,操作人员应该做好防护措施,保护自己的手、眼睛、皮肤等,确保操作工作的安全。

•操作人员应当熟悉设备操作流程,并严格按照操作规程操作设备,不得擅自操作设备。

同时,只有具备相应培训和证书的人员才能进行操作。

•在操作设备时,不要报修不存在的故障,不得随意拆卸、改装设备,任何改动只能在得到设备制造厂或具有维修资质的检查维修人员同意后实施。

•关于特殊情况(如机械损坏、冷却不足等)长时间使用的警告,必须严格遵守。

3.1 启动前操作1.在对制冷机的操作前,请确保关键部位是否处于封闭模式,最好的办法是在关闭制冷机风门前进行检查操作。

2.操作前,需要检查设备的电源线路是否正常。

3.使用万能表对电源线路中的各项参数进行检测,确保没有问题后可以接通电源。

4.启动冷凝机组,等待其工作正常。

5.验证冷凝机组的制冷效果,确保其充分发挥作用。

6.完成设备的启动后,进行全方面地检查,确保没有失调的地方。

3.2 运行中操作1.测量冷却模型故障并尝试修复。

2.对冷却模型进行取样,并查看其是否缺氟、是否有渗漏现象。

3.进行冷却模型的流量测量,并做好记录。

4.在制冷机不在运行状态时,要关闭冷却水泵。

5.当状况良好时,不要随意停止制冷机的运行。

1.停止制冷机运行时,要先关闭冷凝机组,然后再停止制冷机组。

2.制冷机停止运行时,要先关闭制冷机风门,然后停止各个组件。

3.关闭设备后,清理设备内部,包括水罐、水泵、测温仪、流量计等。

4.检查全面,排除设备中的故障和缺陷。

5.关闭电源并切断电源线路。

gea searle 风冷散热器 说明书

gea searle 风冷散热器 说明书

D GGEA Searle系列优点产品系列涵盖了一千多型号,以模式化的设计和多种的风机尺寸为基础创造了更广的产品选择供用户按其要求来选择.性能保证我们所有的风冷散热器都具资格证书,在Eurovent“全部认证”质保程序下每一台设备的性能都如其标识的一样质量保证.静音设计我们的风冷散热器因为使用最新型的4,6,8和12级的风机能满足最严格的噪音限制.加上我们提供的EC技术贯穿标准产品系列赋予 变速控制和高的效率.节能随着能源日趋紧缺,对于工业节能变的越来越重要,尤其对于终端用户层面. 我们新型设备采用最新技术来确保更大的能源使用效果.质量信心我们给予所有的风冷散热器以12个月的质保期,而对EC技术风机附加上12个月保质期.(详见销售质保标准条例及条件,不包括违章操作导致的腐蚀情况)风机被选择的风机范围针对制冷行业给予最佳的性能组合,包括了在气流容积,噪音和高效能力,客户能选择最新的EC技术,从而达到高效和速控能力.换热芯换热芯是由优质材料制成的高质量产品.并且都经由Searle公司的研发设备严格测试过以确保其高的性能.我们标准的换热芯主要由铜管组成,铜管又经机械膨胀到翅片完整冲压的围圈孔里. 这保证了铜管和翅片间贴合的持久性与有效性,也保证了热交换的最大化.换热芯有机箱维护,内里每一个风机组块以内隔板分隔从而阻止了非循环风扇的气旋.可选择其它材质的翅片来加强防范污染, 或是海洋类环境的影响:-Cu/Av - 铜管/乙烯类涂层铝质翅片Cu/Cu- 铜管/铜质翅片Cu/Et- 铜管/电渡锡铜质翅片Cu/Al/Bg- 铜管/ Blygold防护涂层铝质翅片23风冷散热器选项竖立安装设备可能特别指明是水平(标准)或是竖立方向安装.Blygold®防护涂层Searle公司的专业涂层设施是用Blygold品牌技术为 铸造好的换热芯喷涂且固化的防腐措施,用来对抗 严酷的气候如沙塵或是盐的侵蚀,同时也避免由于 自身两种金属材料间的相互电类感应.涂层对铝无 任何影响却能避免任何外界对换热芯的温度性能 的影响,延长工作寿命也最大化制冷能力并降低能 源使用成本.涂层的导向是创造一个极低的涂层厚度但却是高的化学腐蚀防护作用.The Blygold®concept is a revolutionary prod-uct created to prevent corrosion and reduce energy costs .控制选项GEA Searle公司提供多种选择的控制套装,包含了 使用Searle变频器或是最新EC风机控制系统的多 种速度控制的产品, 控制选择包括了:EC速控变频速控三端双向开关速控双级速控单级速控如果是用Searle推荐的速 控方法可考虑加上选 择 性的内置电机保护措施.其它选项Searle提供覆盖广泛的配件和附加可选择项,包括 抗震柄座和选择性加高支架 - 目的是改善条件限 制区域的空气流动. 请联系您当地的销售代表询问详情.4新的版本可以PDF 格式显示产品规格信息.这种形 式展现的规格文件包含了公司标志,联络方式,和任 和其它职业文件格式的要求.产品规格文件能包含 一个或是多个规格页面及相关图纸(除标准产品资 料以外的附加信息).注意:在上面节选界面里的书签于PDF格式中能迅 速从大量的规格文件中导向相关部分.网址登陆 网站以获取最新的公司与产品信息.GEA SearleEurovent 认证系列产品是由Eurovent 冷凝器全认证系统认证,性 能方面符合BS EN 327,而噪音方面符合 EN13487. 数据覆盖包括:性 能, 噪音强度,主噪音压力,电 输入 及表面积.5质量与性能此处配示了最新Searle 产品选型软件选型时节选的电脑界面. 保留了用户乐见熟悉的内容,但添加了销售人员和用户两方面要求的新特征和数据.新的引导界面介入了Searle 公司新加盟的盟主 - GEA 制冷.引导界面主界面主界面合并了传统的格局和当前的程式的呈现,而现在只要点击图标或是选择的图标下列的列项就能进入各个产品类别查看所选的具体产品; 不论哪一个都很方便. 左边的选键框允许用户键入内容 (例如:MM -冷凝器型号选择) 考虑从有限的型号数 字中选择.选型规格众多型号中的单一型号的产品规格以传统的形式 呈现出来.在这个节选的界面中虽然看不出但用户 可从规格界面上选择额外的选项(点击规格底部的查看框). 设备的实价(含额外客户折扣)将立即计算 并显示出结果.PDF 格式规格产品选型软件能源标牌现在’能源标牌’也是Euroven 全认证体系一部分.排列 以正常功率与电输的比值 如下面条状表格所示:R 代表’正常功率/风机电总输入.质量保证Searle 公司是一个ISO 9001体系的质保公司:涵盖 性能, 制造系统和 检查测试.CE 标识Searle 的干式冷风机是经’低电压条例’核准的配有 CE 标识,鉴’压力设备条例’类别1或是’SEP ’不包括 在内.极低很低 低 中等 高DG 66searle 完整详尽的规格是通过型号长度选择从1200毫米,1400毫米和1800毫米,单板面(1143毫米)或是双汰面(2286毫米)的配置. 此系列可长达6台风机,加上换热芯尺寸2排到4排管之间, 多重标准的风机选择直径可大至910毫米.Searle 通过采用EC 风机以提供最新的风机控制技术,高效但低噪音,配以完整的风机速控套装包. 请参考产品资料的前页EC 风机组的完整详情和适宜的运用.DG 系列干式风冷散热器是个全面多用途的系列产品, 适用于广泛多样的应用,功率范围21到617千瓦.平底的水平形式和竖立式都能达到这个功率范围.再加上Searle 还创造了最新的针对高温运用的’鼓风’水平设计.所有的干式散热器最好使用Searle 的选型软件来选型,可于 在线选型,及用选型软件CD 操作.注意:.DG风机参数表格781 板面2 板面竖立型水平型注意:全部的尺寸规格都是以毫米为单位. 常用接线箱根据控制选择的要求来变换尺寸.竖立型常水平型13基伊埃 热交换器基伊埃 Searle有限公司20 Davis Way, Newgate Lane, Fareham, PO14 1AR电话.+44(0)1329823344, 传真 +44(0)1329821242****************.uk,我们保留对此资料部分或全部更改的权利,并不将 本资料规格细节更改事先告知于众,而且为了维持 生产的延续性会使用其它相关更具竞争性的不同 制造商供应的配件.发行号 风冷干式冷风机 2010部件号273-103-046。

GEA制冷设备操作手册

GEA制冷设备操作手册

GEA制冷设备操作⼿册制冷设备安装操作维护⼿册Refrigeration PackageInstallation OperationMaintenance Manual基伊埃冷冻技术(苏州)有限公司2011-2前⾔感谢选择基伊埃⼯业冷冻设备,基伊埃致⼒于为客户提供满意的产品及服务。

为确保您使⽤的权益,并避免⽆谓的损失,请您在使⽤制冷系统设备之前务必详读此⼿册,并按各项操作要求作业。

如按本操作⼿册规范地安装、操作和维护,设备将为您提供满意的服务。

若有问题,请⽴即与我公司联络,公司将派专⼈为您提供最完善的售后服务。

未经授权的改造或超出使⽤限制、不正确的操作、缺少保养等,将会影响到产品的质量。

为避免本设备使⽤过程中对环境造成不良影响,在加油、放油和运⾏时,如冷冻机油不慎泄漏在地⾯上,应该使⽤油棉纱及时擦拭。

制冷剂泄漏可能会对环境产⽣破坏,禁⽌⼤量排放。

安装、使⽤和维修过程以及产品废弃后产⽣的废弃物不能乱扔,由操作者收集到不可回收垃圾箱中,委托有资质的机构或个⼈进⾏处理。

本制冷系统设备中含有制冷剂R1270,设备的运动部件和电⽓接头,具有危险性,操作不当时可能会引起伤害。

在搬运此设备或对其进⾏各种操作之前,请仔细阅读此⼿册中的有关安全的内容。

所有操作均只能由经过专业培训并能正确操作的⼈员来进⾏,⽽且要使⽤适当的⼯具,穿上防护性服装,并采取安全保护措施。

本⼿册旨在为从事制冷系统设备安装操作维护的专业⼈员提供使⽤信息。

⽬录Contents前⾔ (1)第⼀章安全注意事项 (3)1.1 制冷剂简介 (3)1.2 冷却⽔ (4)1.3 检查 (4)1.4 存放 (5)1.5 安全阀使⽤ (5)1.6 压⼒容器使⽤ (5)1.7 电⽓设施使⽤ (6)1.8 系统的⼲燥和清洁 (6)第⼆章安全指导说明 (7)第三章制冷系统概述 (8)3.1 冷冻系统介绍 (8)3.2 制冷原理简述 (8)3.3 制冷压缩机组⼯作范围 (10)第四章设备安装说明 (11)4.1 检验 (11)4.2 机房要求 (11)4.3 基础 (11)4.4 设备运输、吊装、安装 (12)第五章操作指导 (16)5.1 系统排污 (16)5.2 系统的试漏试验 (16)5.3 电⽓检查 (17)5.4 校核同⼼度 (18)5.5 系统的真空试验 (18)5.6 润滑油充注 (19)5.7 制冷剂的充注 (19)第六章机组运转 (21)6.1 试车准备 (21)6.2 试车 (21)6.3 常见故障分析 (26)第七章维护 (28)7.1 保养 (28)7.2 定期维护 (28)7.3 停机保养 (29)7.4 重新使⽤ (30)附件1 制冷剂压焓图 (31)附件2 维护记录表 (32)第⼀章安全注意事项1.1 制冷剂简介丙烯(R1270)制冷剂性质分⼦式:C3H6外观与性状:⽆⾊、有烃类⽓味的⽓体。

GEA压缩机使用说明书

GEA压缩机使用说明书

HG88e/2400-4 HG88e/2400-4 S HG88e/2735-4 HG88e/2735-4 S HG88e/3235-4 HG88e/3235-4 SHGX88e/2400-4 HGX88e/2400-4 S HGX88e/2735-4 HGX88e/2735-4 S HGX88e/3235-4 HGX88e/3235-4 S296319-05.2020-G b C n前 言使用压缩机前,请您仔细阅读本使用说明,以避免发生误解和防止压缩机损坏。

不适当的安装和使用压缩机可能会导致严重的人身伤害。

请务必遵守本手册包含的安全准则。

此说明手册必须随所装配制冷系统一起交付给终端用户。

基伊埃冷冻技术(苏州)有限公司地址:江苏省苏州工业园区东长路8号电话:*************传真:*************GEA 中国上海市闵行区鹤翔路99号,邮政编码201109电话:+86-21-2408 2288传真: +86-21-2408 2222******************制造商联系DCNFEIRu396319-05.2020-G b Cn目 录页码1.2 人员资格要求1.3 通用安全提示2.2 铭牌2.33.2 充注油4.2 安装4.3 管接头4.4 管路启动卸载器(外置)4.5 吸排气管线的铺设4.64.7 截止阀操作4.8 检修用可关断接头的操作模式4.9吸气管过滤器5.2 标配电机,可直接启动或分绕组启动5.3 基本电路图,适用标配电机分绕组启动5.4 特殊电机,可直接启动或星-三角启动5.5 基本电路图,适用特殊电机星-三角启动 5.6 电机保护模块 INT69 G5.7 电机保护模块 INT69 G 的连接5.8 电机保护模块 INT69 G 的功能测试6.2 耐压测试6.3 检漏6.4 抽真空6.5 充注制冷剂6.6 启动6.7 防液击7.2 维护保养建议7.3 备件推荐7.4 冷冻油列表摘录496319-05.2020-Gb C n危险提示危险情况,如果不避免,会引起直接的伤亡或严重伤害。

制冷设备的操作规程

制冷设备的操作规程

制冷设备的操作规程制冷设备作为现代生活中必不可少的一部分,广泛应用于家庭、商业和工业场所。

为了确保制冷设备的正常运行和安全性,操作者需要掌握一些基本的操作规程。

本文将介绍制冷设备的操作步骤和注意事项。

一、设备准备在操作制冷设备之前,需要进行设备准备工作。

首先,检查电源是否正常,并确保设备已正确接地。

其次,打开设备的主电源开关,确保设备供电正常。

然后,检查设备的冷却剂是否充足,并按需添加或更换。

最后,检查设备的相关附件和连接管道是否安装完好。

二、启动设备操作者在确认设备准备就绪后,可以进行设备的启动。

首先,打开设备的控制面板,按照设备说明书中的步骤进行相应设置。

然后,打开设备的压缩机,开启冷却循环。

在启动过程中,操作者需要密切关注设备的运行情况,确保各个参数指标在正常范围内。

三、温度调节制冷设备主要用于控制和维持特定的温度,因此温度调节是操作过程中的重要环节。

根据所需温度,操作者可以调节设备的温度控制器。

通常,温度控制器具有上限和下限设定,操作者需要根据实际情况设置合适的温度范围。

在调节过程中,操作者需要耐心等待设备的响应,并根据需要进行微调。

四、排水处理制冷设备在运行过程中会产生大量的水蒸气和冷凝水。

为了确保设备的正常运行,操作者需要定期检查和清理设备的排水装置。

排水装置通常位于设备的底部,操作者可以通过打开排水阀将冷凝水排出。

同时,还需要注意排水管道的畅通情况,避免堵塞导致水流溢出。

五、维护保养为了保持制冷设备的长期稳定运行,操作者需要进行定期的维护和保养。

首先,需要清洁设备的散热器和过滤器,避免灰尘和污垢的堆积影响设备的散热效果和空气流通。

其次,需要检查设备的电缆和连接线路是否完好,并及时更换损坏的部件。

此外,定期检查设备的压力和温度表,并确保其准确度。

六、安全注意事项在操作制冷设备时,操作者需要严格遵守相关安全规定,确保操作安全。

首先,操作者需要使用专门的工具和设备,避免直接用手触摸高温表面或高压部件。

制冷设备操作规程

制冷设备操作规程

制冷设备操作规程一、引言制冷设备是用于调节和维持特定温度的设备,广泛应用于工业、商业和家庭领域。

为了确保制冷设备的安全运行和高效性能,制冷设备操作规程应被制定和遵守。

本文档旨在提供一套详细的操作规程,以确保操作人员正确操作制冷设备,保障设备的正常运行。

二、操作人员的要求1. 操作人员应具备相关的制冷设备操作知识和技能,并经过相关培训和考核。

2. 操作人员应熟悉制冷设备的结构、原理和工作流程,并能正确使用相关工具和设备。

3. 操作人员应了解制冷设备的安全操作规程,并能正确应对紧急情况。

三、操作准备1. 操作人员在进行操作前应穿戴相应的个人防护装备,包括安全帽、防护眼镜、防护手套等。

2. 操作人员应检查制冷设备的工作环境,确保空气流通良好,无易燃、易爆物品存在。

3. 操作人员应检查制冷设备的供电情况,确保电源稳定并与设备匹配。

四、制冷设备的操作步骤1. 启动制冷设备a. 操作人员应先检查制冷设备的电源开关,确保处于关闭状态。

b. 操作人员应按照设备说明书的要求,依次打开制冷设备的电源开关、压缩机开关、风扇开关等。

c. 操作人员应观察设备运行状态,确保各部件正常工作。

2. 温度调节a. 操作人员应根据需要调节制冷设备的温度设置,可通过设备面板或遥控器进行操作。

b. 操作人员应根据环境温度和需求调整制冷设备的制冷模式,如制冷、制热、除湿等。

3. 维护保养a. 操作人员应定期清洁制冷设备的滤网、换热器等部件,以确保设备的散热效果和空气质量。

b. 操作人员应定期检查制冷设备的电源线、插头等电气部件,确保无损坏和松动。

c. 操作人员应定期检查制冷设备的制冷剂压力和液位,确保在正常范围内。

4. 关闭制冷设备a. 操作人员应按照设备说明书的要求,依次关闭制冷设备的压缩机开关、风扇开关、电源开关等。

b. 操作人员应断开制冷设备的电源,确保设备处于安全状态。

c. 操作人员应清理和整理操作现场,确保无杂物和危险物品。

五、紧急情况处理1. 操作人员应熟悉制冷设备的紧急停机程序,并能迅速采取相应措施。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

制冷设备安装操作维护手册Refrigeration PackageInstallation OperationMaintenance Manual基伊埃冷冻技术(苏州)有限公司2011-2前言感谢选择基伊埃工业冷冻设备,基伊埃致力于为客户提供满意的产品及服务。

为确保您使用的权益,并避免无谓的损失,请您在使用制冷系统设备之前务必详读此手册,并按各项操作要求作业。

如按本操作手册规范地安装、操作和维护,设备将为您提供满意的服务。

若有问题,请立即与我公司联络,公司将派专人为您提供最完善的售后服务。

未经授权的改造或超出使用限制、不正确的操作、缺少保养等,将会影响到产品的质量。

为避免本设备使用过程中对环境造成不良影响,在加油、放油和运行时,如冷冻机油不慎泄漏在地面上,应该使用油棉纱及时擦拭。

制冷剂泄漏可能会对环境产生破坏,禁止大量排放。

安装、使用和维修过程以及产品废弃后产生的废弃物不能乱扔,由操作者收集到不可回收垃圾箱中,委托有资质的机构或个人进行处理。

本制冷系统设备中含有制冷剂R1270,设备的运动部件和电气接头,具有危险性,操作不当时可能会引起伤害。

在搬运此设备或对其进行各种操作之前,请仔细阅读此手册中的有关安全的内容。

所有操作均只能由经过专业培训并能正确操作的人员来进行,而且要使用适当的工具,穿上防护性服装,并采取安全保护措施。

本手册旨在为从事制冷系统设备安装操作维护的专业人员提供使用信息。

目录Contents前言 (1)第一章安全注意事项 (3)1.1 制冷剂简介 (3)1.2 冷却水 (4)1.3 检查 (4)1.4 存放 (5)1.5 安全阀使用 (5)1.6 压力容器使用 (5)1.7 电气设施使用 (6)1.8 系统的干燥和清洁 (6)第二章安全指导说明 (7)第三章制冷系统概述 (8)3.1 冷冻系统介绍 (8)3.2 制冷原理简述 (8)3.3 制冷压缩机组工作范围 (10)第四章设备安装说明 (11)4.1 检验 (11)4.2 机房要求 (11)4.3 基础 (11)4.4 设备运输、吊装、安装 (12)第五章操作指导 (16)5.1 系统排污 (16)5.2 系统的试漏试验 (16)5.3 电气检查 (17)5.4 校核同心度 (18)5.5 系统的真空试验 (18)5.6 润滑油充注 (19)5.7 制冷剂的充注 (19)第六章机组运转 (21)6.1 试车准备 (21)6.2 试车 (21)6.3 常见故障分析 (26)第七章维护 (28)7.1 保养 (28)7.2 定期维护 (28)7.3 停机保养 (29)7.4 重新使用 (30)附件1 制冷剂压焓图 (31)附件2 维护记录表 (32)第一章安全注意事项1.1 制冷剂简介丙烯(R1270)制冷剂性质分子式:C3H6外观与性状:无色、有烃类气味的气体。

熔点(℃):-191.2沸点(℃):-47.72相对密度(水=1):0.5相对蒸气密度(空气=1):1.48饱和蒸气压(kPa):602.88(0℃)燃烧热(kJ/mol):2049临界温度(K):364.75临界压力(MPa):4.550闪点(℃):-108引燃温度(℃):455爆炸上限%(V/V):11.7爆炸下限%(V/V):2.0溶解性:溶于水、乙醇。

健康危害:本品为单纯窒息剂及轻度麻醉剂。

急性中毒:人吸入丙烯可引起意识丧失,当浓度为15%时,需30分钟;24%时,需3分钟;35%~40%时,需20秒钟;40%以上时,仅需6秒钟,并引起呕吐。

慢性影响:长期接触可引起头昏、乏力、全身不适、思维不集中。

个别人胃肠道功能发生紊乱。

环境危害:对环境有危害,对水体、土壤和大气可造成污染。

燃爆危险:本品易燃。

1.2 冷却水冷却水的水质应符合GB50050-1995《工业循环冷却水的处理规范》要求。

水质标准见下表:1.3 检查在设备运抵现场后,应首先检查设备外观,不应有碰撞等损坏现象发生。

在运输、吊运、安装过程中,都应注意,杜绝碰撞发生。

如有明显损坏,应书写在承运人的运输单据上,然后根据通知单的指示进行索赔。

如果发现有任何已损坏部件,应立即通知基伊埃公司。

1.4 存放1.4.1 如该机组准备存放一段时间才安装或调试,则应采取一些保护措施以防止损坏、锈蚀或磨损:所有开口应确保已盖封或密封。

1.4.2 设备应存放在通风、干燥与清洁的室内,尤其在建筑施工区域不可露天储放。

建议存放环境温度不应超过45℃,不低于0℃,避免雨、雪与阳光直射。

1.4.3 为减少意外损失(如被砸、碰撞等)的可能性,尽可能将设备存放在各种活动最少发生的地带。

1.4.4 设备内应充一定的高纯干燥氮气(99.99%),应充压至0.2-0.3 bar。

至少每四周一次,手动盘旋压缩机轴和电动机轴。

同时,应检查内部压力,若不足0.2bar,请补充氮气。

1.4.5 将电控柜钥匙取下,交现场负责人保管。

1.4.6 存放期间要定期检视。

1.4.7 本项目的设备长期储存后,再次使用,需要请专业服务工程师进行检查确认后才能投入使用。

1.5 安全阀使用安全阀进气口的下部接管上安装有切断阀,该切断阀必须常开(Locked open),必须挂有警示牌(用户负责),内容如“常开,不得关闭”。

仅在停机维修或停机年检安全阀时,经部门经理签字同意,方可关闭该切断阀。

1.6 压力容器使用本系统设备中的压力容器(以下简称“容器”)属于制冷装置用压力容器,从事本设备安装、使用的单位必须贯彻国家质量技术监督局颁发的《压力容器安全技术监察规程》和有关压力容器安全技术规范、规章,做好设备的安装、使用、检验和维修,以及安全管理工作,以保证容器在安全状态下使用。

1.6.1 容器必须经当地压力容器安全监察机构登记注册,并发给注册编号后方能投入使用。

1.6.2 容器使用不得超出容器的允许范围。

1.6.3 使用单位应保护好容器标牌,保管好容器的出厂文件,以备当地压力容器安全监察机构监察。

1.6.4 设备正常运行期间,容器与安全附件(安全附件指安全阀、压力表、液面计等,下同)之间的截止阀必须保持全开,其中容器与安全阀之间的截止阀在全开位置加铅封或锁定。

1.6.5 安全阀的出口必须按有关规定使用相应规格的钢管引到安全地点排放,引管必须保持通畅。

1.6.6 容器及其安全附件应避免受到热辐射、冻结或振动等不利影响。

1.6.7 使用单位在更换容器的安全附件时,必须选用有制造许可证的单位生产的相应规格的产品。

1.6.8 由于设备的使用保养条件不同,使用单位应按照《压力容器安全技术监察规程》中定期检验的要求进行检验,达不到设计要求,不允许投入使用。

1.6.9 使用单位在操作时,应按本操作手册安全技术规程执行,以保证容器在安全状态下使用。

1.6.10 容器如出现泄漏,使用单位切勿带压补焊。

1.7 电气设施使用1.7.1 在进行任何的调整、维修、接线或接触电器元件之前,所有装置应断电或隔离。

1.7.2 只有具有相关资质的专业人员使用正确的绝缘工具才能进行通电调整。

1.7.3 初次开机或长时间停用后再次开机时,应将电器元件接线重新紧固,并做好控制柜主回路、电机绝缘电阻测试,并符合相关标准。

1.7.4 通电运行前应确认接地良好。

1.7.5 通电运行时所有电控门应关闭。

1.7.6 定期检查各电器元件接触部位是否良好,如有不良,应立即进行维修或更换。

1.7.7 控制柜(台)使用环境应保持通风良好。

1.8 系统的干燥和清洁1.8.1 在打开设备包装和存放过程中,要保持设备对外接口和拆装下来的管道接口的密封,防止进脏和水;1.8.2 在系统复装过程中,避免系统进脏;1.8.3 在复装完成后,进行系统压力试验前,需对系统进行排污处理。

压缩机组在出厂前已进行过排污。

系统排污时,压缩机组可不做此项工作。

排污后进行系统压力试验时,请选择使用干燥清洁的压缩空气或氮气进行气压(气密)试验,如果不具备气体试验的条件,采用液压试验后,要保证系统管路内部干燥,杜绝任何水分残留。

第二章安全指导说明基伊埃设备的组成部件是根据各自的供货地点而按照欧洲、美洲、和中国的国际标准设计,制造和检验的。

但正确、可靠的性能、安全的运行还依赖于正确的安装和操作以及定期系统性的维护。

这些指导是一般意义上的,基伊埃不可能预见所有潜在的不安全因素,对于用户的操作和维修人员必须接受对于R1270制冷剂的安全操作指导辅导。

请同时了解和掌握工业安全规范、当地的安全法规等。

当运行,维护,保养基伊埃制冷压缩机组时,务必遵循以下指导说明(但不局限于此):1.若无特别安全规范指导,禁止在压缩机房或工作现场焊接或使用明火。

2.压缩机房内或工作现场不允许吸烟。

3.紧急撤离通道必须畅通无阻。

4.任何调试、维修人员进入机房或工作现场必须穿带安全皮鞋、保护手套和防护眼睛。

5.在压缩机房或工作现场可视处应放有防护设备和呼吸系统设备。

6.对制冷机组的任何工作只能由经过专业培训的员工执行。

7.正确安全操作机组前必须完整阅读和理解操作文件。

8.压缩机房或工作现场必须有足够的通风。

9.必须在保证制冷机组的所有部件,回路(制冷剂和油回路),载冷剂和冷却水回路及电气开关设备均处于正常与安全的状况下才能运行制冷机组。

10.具备安全保护装置的部件,相应的传感器,控制器必须工作在设计值范围内,不能超过设计允许工作范围。

11.严格禁止在机组或工作现场附近放置易燃物。

12.严格禁止将电线、电缆卷曲或放在隔热材料中。

13.由于温度、湿度变化发生在电器上的凝露情况必须采取措施。

第三章制冷系统概述3.1 冷冻系统介绍根据四川石化丁二烯项目制冷单元成套设备的要求,基伊埃提供如下冷冻机组。

3.2 制冷原理简述3.2.1 系统的组成供应设备压缩机组使用的制冷剂R1270。

用户在使用本机组前,必须熟悉基伊埃公司提供的技术文件中提到的程序、图纸和技术参数。

本手册的解释应以基伊埃公司的系统服务工程师为准。

GC09712冷冻机组由压缩机组、辅助换热器撬块和GForce控制器组成。

∙压缩机组包括:压缩机220-K-1501,油分离器220-V-1511,粗油过滤器220-S-1512,油泵220-P-1511A/B,油冷却器220-E-1511,精油过滤器220-S-1511A/B,主电动机015,吸气截止阀(280)、排气截止阀(250)和止回阀(251)、机组配置的压力和温度传感器,上述部件构成了制冷压缩机组。

∙辅助换热器撬块包括:水冷冷凝器220-E-1512,贮液器220-V-1512,气液分离器220-V-1513,回油器220-V-1514,蒸发器220-E-1513等主要部件。

∙GForce控制器3.2.2 单一制冷剂循环系统制冷原理被压缩为高压蒸汽的R1270制冷剂从压缩机(220-K-1501)的排气端排出,经过油分离器(220-V-1511),油分离器的作用是把制冷剂与润滑油分离出来,制冷剂进入制冷循环系统,润滑油进入润滑油系统循环。

相关文档
最新文档