外贸术语FOB,DES,CFR,CIF概要
外贸术语
FOB(Free on Board---named port of shipment)---装运港船上交货价(---指定装运港),该术语规定卖方必须在合同规定的装运期内在指定的装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
CIFCIF(Cost、Insurance and Freight---named port of destination)---成本加保险费、运费(---指定目的港),是指卖方必须在合同规定的装运期内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险并办理货运保险,支付保险费,以及负责租船订舱,支付从装运港到目的港的正常运费。
CFRCFR (Cost and Freight---named port of destination)---成本加运费(---指定目的港),是指卖方必须自阿合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷以前为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付至目的港的正常运费。
FCA FCA(FREE d place),即货交承运人(……指定地点)。
此术语是指卖方必须在合同规定的交货期内在指定地点将货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管前的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
需要说明的是,交货地点选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。
若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货;若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货,即使货物在卖方的运输工具上,尚未卸货,卖方只要将货物交给买方指定的承运人或其他人或由卖方选定的承运人或其他人处置时,交货即算完成。
当卖方将货物交给承运人照管,并办理了出口结关手续,就算履行了其交货义务。
FCA术语适用于各种运输方式,包括多式联运。
(一)买卖双方基本义务的划分1.卖方义务(1)自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准证件,在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续。
外贸实务FOB,CIF与CFR的含义
外贸实务FOB,CIF与CFR的含义我国现在最常用的应该是FOB和CFR两种方式。
FOB是到岸价,即在货物上船前的所有费用由卖方承担。
CFR是到港价,即在货物到达收货人港口之前的海运费陆运费费用由卖方承担CIF是包括保险费的到港价,即卖方不仅要承担到达收货人港口前的海运费陆运费,还要承担保险费。
一、对FOB术语的解释FREE ON BOARD(…named port of shipment),即装运港船上交货(……指定装运港)。
此术语是指卖方在约定的装运港将货物交到买方指定的船上。
按照《2000年通则》规定,此术语只能适用于海运和内河航运。
但是,如合同当事人不采用越过船舷交货,则采用FCA术语更为适宜。
(一) 买卖双方基本义务的划分按国际商会对FOB的解释,买卖双方各自承担的基本义务。
概括起来,可作如下划分:1.卖方义务(1)在合同规定的时间或期限内,在装运港,按照习惯方式将货物交到买方指派的船上,并及时通知买方。
(2)自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准证件。
在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续。
(3)负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险;(4)自付费用提供证明货物已交至船上的通常单据。
如果买卖双方约定采用电子通讯,则所有单据均可被具有同等效力的电子数据交换(EDI)信息所代替。
2.买方义务(1)自负风险和费用取得进口许可证或其他官方批准的证件。
在需要办理海关手续时,办理货物进口以及经由他国过境的一切海关手续,并支付有关费用及过境费;(2)负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装船地点和要求交货时间的充分的通知;(3)负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险;(4)接受卖方提供的有关单据,受领货物,并按合同规定支付货款。
(二) 《1941年美国对外贸易定义修订本》对FOB的解释《1941年美国对外贸易定义修订本》对FOB的解释分为六种,其中只有:指定装运港船上交货” (FOB V essel,"named port of shipment”)与《2000年通则》对FOB术语的解释相近。
贸易术语的知识点总结
贸易术语的知识点总结一、贸易方式1、FOB(Free on Board):卖方将货物运至指定的码头,卖方完成装货手续、交货和承担装运费用,并向买方交付装运单据。
FOB卖方端是指卖方完成装货手续、交货和承担装运费用,向买方交付货物的进出口贸易术语。
2、CIF(Cost, Insurance and Freight):卖方除运费外负责将货物运达目的港的各项费用,向买方交付货物进出口贸易术语。
3、EXW(Ex Works):是一种进出口贸易术语,用意是卖方货物离开卖方所在地,并由买方负担所有成本的货合装运术语。
4、C&F(Cost and Freight):卖方卖出商品所付的价钱包括货物的价钱和货物运送到指定的港口或目的地所需的运费,在此过程中所有的费用卖方全部承担。
5、CFR(Cost and Freight):卖方卖出商品所付的价钱包括货物的价钱和货物运送到指定的港口或目的地所需的运费,在此过程中所有的费用卖方全部承担。
二、贸易方式1、外贸术语:是商贸英语中约定俗成的专业术语,不同于一般意义上的商务英语,是指商业活动中特有的词汇和语境。
2、内贸术语:是国内贸易活动中所使用的专业术语,用以规范国内贸易活动,并使内贸更加规范、便捷。
3、口岸、港口:指货物出入境的地点,按国际惯例分为空港、海港、陆路口岸和铁路口岸。
三、运输术语1、EMS:是国际特快专递邮包业务代号,是由国际航协统一规范的各成员国家和地区间互用的国际特快专递业务代号,EMS是国际邮政联盟(UPU)冠以全球最快的特快专递服务项目,为寄递紧急文件/物品提供24小时每日的紧急快递服务,且扩展到220多个国家和地区。
2、航运公司:是从事国际海上货物运输业务的公司,主要从事货物吞吐和集装箱运输,以货物运输为主要业务,兼做旅客运输、摄影服务、饮食和船员中介。
3、货代公司:是一种中介金融企业,主要为进出口企业和物流企业提供货物托运、报关、拖运等一站式物流服务,是一种新興的第三方物流企业。
外贸术语解析FOB
外贸术语解析FOB、CIF、CFR、FCA、CPT、CIP等一、FOBFREE ON BOARD(…named port of shipment)--装运港船上交货(…指定装运港)是指卖方必须在合同规定的装运期内在指定装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FOB术语也就是我们通常所说的"离岸价格"。
按《1990年通则》,在FOB术语下,买卖双方的主要义务如下:(一)卖方的主要义务:1.负责在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物按港口惯常方式交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知;2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书;3.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险;4.负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。
如果买卖双方约定采用电子通信,则所有单据均可被具有同等效力的电子数据交换信息(EDI message)所替代。
(二)买方的主要义务:1.负责按合同规定支付价款;2.负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装船地点和要求交货时间的充分的通知;3.自负风险和费用取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续;4.负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险;5.收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
采用FOB术语,需注意以下几点:1.买方应及时租船订舱,并将船名、装船地点和时间及时通知卖方,以便卖方及时备货,安排装船。
否则将构成买方违约。
从而有可能导致卖方要求解除合同及/或要求损害赔偿。
2.装船费用负担情况,一船采用FOB术语变形来表示。
常见的有:FOB班轮条件(FOB liner terms),指装船费用如同以班轮装运那样由支付运费的一方(即买方)负担;FOB钓钩下交货(FOB under tackle),指卖方将货物置于轮船吊钩可及之处,从货物起吊开始的装船费用由买方负担;FOB包括理舱(FOB stowed, FOBS),指卖方负担将货物装入船舱并支付包括理舱费在内的装船费用;FOB包括平舱(FOB trimmed, FOBT),指卖方负担将货物装入船舱并支付包括平舱费在内的装船费用。
常用外贸术语
FOB 指定货代(出发港)=成本+运费CFR 买家货代(目的港)=成本+运费CIF 买家货代(目的港)=成本+运费+保险费单证预约发票P/I=Proforma Invoice=发给客户催定金用的,通常是在下单前使用。
订购单P/O=Purchase Order=下定单用的。
销售确认书S/C=Sales Confirmation=如果客户没有下P/O给你,你又想把要求说清楚,就做这个给他签字回传。
内容与P/O差不多。
商业发票C/I=Commercial Invoice=做完货后催余款用的。
装箱单P/L=Packing List=装箱资料,多少箱,总方数,总重量。
这个单据方便定仓。
装货单Booking=S/O=Shipping Order=一般是下给货贷定仓用的。
提单B/L=Bill of Lading=提单。
客户提货用的。
是外贸最重要的单据,代表货权。
最主要的单据就都在上面了。
偶尔还会出现:原场地证明C/O=Certificate of Origin, FormA=原产地证=证明产品来自中国。
其中FormA可以减免当地税费。
Weight List : G检验证明I/C= Inspection Certificate1 i) b. L最常用的就是这些了。
一般B/L分3/3(3正3副)与1/3(1正3副)其他的都可根据客户要求做预计离港时间 ETD=Estimated Time of Departure 估计的交贷时间(估计的出发时间)预计到港时间ETA= Estimated Time of Arrival 估计到达时间预计截港时间(结关日)ETC= Estimated Time of closing(最晚收货时间)商业单据最基本的有提单(bill of lading B/L)发票(invoice),箱单/重量单(packing list/weight memo),保险单(insurance policy),其他单证则有产地证(certificate of origin),受益人证明(beneficiary’ s Certificate)等等。
外贸术语
EXW------工厂交货(……指定地点)FCA------交至承运人(……指定地点)FAS------船边交货(……指定装运港)FOB------船上交货(……指定装运港)CFR------成本加运费(……指定目的港)CIF------成本、保险加运费付至(……指定目的港)CPT------运费付至(……指定目的港)CIP------运费、保险费付至(……指定目的地)DAF------边境交货(……指定地点)DES------目的港船上交货(……指定目的港)DEQ------目的港码头交货(……指定目的港)DDU------未完税交货(……指定目的地)DDP------完税后交货(……指定目的地)L/C 信用证T/T 电汇DP 付款交单DA 承兑交单BG 银行保证书(bank ing guarantee)水单:Bank R eceipt / C opy Bill/ Copy Of Pay ment/ Remittance Copy=装柜:Container Loading租船:.Chartering (ships)订舱: Book ing Shi pping Space报关: Customs Decl aration报检: Commodity Inspection清关:Customs Liquidation结关(日):Closing Date or ETC:Estimated Time Of Closi ng装运延误:Delay In Shi pment订货至交货的时间: Lead Time交货时间: Delivery Time已装船(提单) Shipped on Board (B L)出口退税:Tax Rebate发货:Dispatch of Goods加速生产:Rush/Expedite Manufacture卸货费: Landi ng Charges运费:Freight (Charges)追加(费):Surcharge拒付:To Dishonour A Bill运费预付:Freight prepaid运费到付:Freight Collection承兑:Honour the draft/ honour one's promise码头费: Wharf Age关税: Customs Duty拖车费: Trailer Charge /Trailer Feight入仓费: Storage C harge电放费: Surrended Fee装运港: Port Of Shipment卸货港: Port Of Discharge目的港:Port Of Destination预计开船时间:ETD Estimated Time of Departure 预计到达时间:ETA Esti mated Time Of Arriv al含佣价:Price Including Commission批发价: Wholes ale Price参考价格: Indicati v e Price底价:Bottom Price充满竞争的价格Competiti v e Price互让一步:Let's make a way each other零售价: Retail Price现货: Cash Sale不合理竞争: Unfair Competition公平合理:Straight and Fair整柜: FCL Full Container Load拼箱LCL Less Than Contai ner Load此端向上:This End Up必须平放:Keep Flat;Stow Lev er切勿平放:Not To Be Laid Flat竖直安放:To Be Keep Upright切勿倒置:Keep Upright请勿倒置:Don't Plac e Upside Down切勿挤压:Do Not Crus h质地优良:Fine(Superior) In Quality设计新颖:Novel In Design种类繁多:Wide In R ange色泽和谐:Matching In Color款式雅致:Beautiful In Pattern样式优美:Elegant In D esign做工考究:Sk illful In Wor k mans hip急需:In Urgent Need尽快发货:Hasten the dis patc h of this c onsigment请速下单:Rush Your Or der坚持平等和互利的原则: Adhere to princi ple of equality and mutual benefitIt is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendship to our mutual advantage共同努力,促进对双方都有利的贸易和友谊。
国际货物贸易术语
国际货物贸易术语一、介绍国际货物贸易是各国之间进行的商品交换活动,其中使用了一系列特定的术语来描述这些交易过程和相关的规则。
这些术语被称为国际货物贸易术语,广泛应用于国际贸易合同、运输文件和其他相关文件中,以确保交易的准确性、可靠性和公平性。
国际货物贸易术语的使用可以促进国际贸易的顺利进行,减少误解和争议。
它们提供了一个标准的沟通和理解方式,使买卖双方在交易中有共同的认识。
二、常见术语1. CIF(成本保险费)CIF是国际贸易中常用的价格术语,指责任卖方按照合同规定,负责将货物交付到指定目的港口,并承担货物在运输过程中的费用和风险,包括运输费用和保险费用。
2. FOB(离岸价)FOB是国际贸易中另一个常见的价格术语,指卖方将货物交付到指定装运港口,买方从该港口开始承担货物的费用和风险。
3. EXW(工厂交货)EXW是指卖方将货物准备好并提供给买方在卖方指定的地点取货的价格术语。
卖方在此术语下的责任最小,买方需要自行承担运输和相关费用。
4. CFR(成本加运费)CFR是指卖方将货物交付到目的港口并支付相应的运输费用,但不负责运输保险。
5. DDP(目的地交货)DDP是指卖方负责将货物运输到买方指定的目的地,并承担所有与货物到达目的地有关的风险和费用,包括关税、税费等。
6. Bill of Lading(提单)提单是货物运输的重要文件,记载了货物的数量、品质、重量、运输条款等信息。
提单是货物所有权的证明,也是买卖双方索赔的依据。
7. Certificate of Origin(原产地证明)原产地证明是证实货物产地的文件,通常由出口国的政府机构或认证机构签发。
该证明对于享受贸易协议优惠关税必须提供。
8. Incoterms(国际贸易术语解释通则)国际贸易术语解释通则是由国际商会制定的一套国际贸易规则,旨在界定买卖双方在国际贸易中的责任和义务。
常见的国际贸易术语如CIF、FOB等即源自Incoterms。
FOB、CFR、CIF、FCA、CIP、CPT六个主要术语
3)装船费用的问题 ) 装船费用:装船费、理舱费、 装船费用:装船费、理舱费、平舱费 A、在合同中订明 、 Loading Charges to be Covered by the Seller (Buyer)
B、FOB的变形 、 的变形
FOB班轮条件(FOB liner terms),如同采用这一 班轮条件( ),如同采用这一 班轮条件 ), 变形,那么装船费用由船方或者买方承担; 变形,那么装船费用由船方或者买方承担; FOB钓钩下交货(FOB under tackle),指卖方负 钓钩下交货( ),指卖方负 钓钩下交货 ), 担费用将货物置于轮船吊钩可及之处, 担费用将货物置于轮船吊钩可及之处,从货物起吊开始 的装船费用由买方负担; 的装船费用由买方负担; FOB包括理舱(FOB stowed, FOBS),指卖方负担 包括理舱( ),指卖方负担 包括理舱 ), 将货物装入船舱并支付包括理舱费在内的装船费用; 将货物装入船舱并支付包括理舱费在内的装船费用;安 置和整理 FOB包括平舱(FOB trimmed, FOBT),指卖方负 包括平舱( ),指卖方负 包括平舱 ), 担将货物装入船舱并支付包括平舱费在内的装船费用。 担将货物装入船舱并支付包括平舱费在内的装船费用。 对散装货物进行平整
卖方主张是不合理的,损失应由卖方承担。 卖方主张是不合理的,损失应由卖方承担。 因为在FOB项下,风险发生转移的时间为 项下, 因为在 项下 装运港船舷,货物在越过船舷之前, 装运港船舷,货物在越过船舷之前,风险 由卖方承担,之后由买方承担。 由卖方承担,之后由买方承担。本案中的 货物的损失发生在吊装过程中, 货物的损失发生在吊装过程中,是越过船 舷之前的风险,所以应由卖方承担。 舷之前的风险,所以应由卖方承担。
外贸术语FOB-CIF-CFR-FCA-CPT-CIP-EXW、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP
外贸术语FOB-CIF-CFR-FCA-CPT-CIP-EXW 、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP外贸术语FOB,CIF,CFR,FCA,CPT,CIP,EXW、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP一、FOBFREE ON BOARD(…named port of shipment)--装运港船上交货(…指定装运港)是指卖方必须在合同规定的装运期内在指定装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FOB术语也就是我们通常所说的"离岸价"。
按《1990年通则》,在FOB术语下,买卖双方的主要义务如下:(一) 卖方的主要义务:1. 负责在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物按港口惯常方式交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知;2. 负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书;3. 负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险;4. 负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。
如果买卖双方约定采用电子通信,则所有单据均可被具有同等效力的电子数据交换信息(EDI message)所替代。
(二) 买方的主要义务:1. 负责按合同规定支付价款;2. 负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装船地点和要求交货时间的充分的通知;3. 自负风险和费用取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续;4. 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险;5. 收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
采用FOB术语,需注意以下几点:1. 买方应及时租船订舱,并将船名、装船地点和时间及时通知卖方,以便卖方及时备货,安排装船。
否则将构成买方违约。
从而有可能导致卖方要求解除合同及/或要求损害赔偿。
2. 装船费用负担情况,一船采用FOB术语变形来表示。
常见的有:FOB班轮条件(FOB liner terms),指装船费用如同以班轮装运那样由支付运费的一方(即买方)负担;FOB钓钩下交货(FOB under tackle),指卖方将货物置于轮船吊钩可及之处,从货物起吊开始的装船费用由买方负担;FOB包括理舱(FOB stowed, FOBS),指卖方负担将货物装入船舱并支付包括理舱费在内的装船费用;FOB包括平舱(FOB trimmed, FOBT),指卖方负担将货物装入船舱并支付包括平舱费在内的装船费用。
Cif、Fas、fob、cfr贸易术语汇总讲解
Cif、Fas、fob、cfr贸易术语汇总讲解CIFCIF的全称是Cost,Insurance and Freight(...port of destination),中文意思为成本加保险费加运费(……指定目的港),CIF是国际贸易中最常用的贸易术语之一。
采用CIF术语成交时,卖方也是在装运港将货物装上船完成其交货义务。
卖方负责按通常条件租船订舱,支付货物运至指定目的港所需的费用和运费,但是货物交付后的灭失或损坏的风险,以及因货物交付后发生的事件所引起的任何额外费用自交付时起由卖方转移给买方承担。
卖方在规定的装运港和规定的期限内将货物装上船后,要及时通知买方。
Incoterms2020中CIF保险投保险别变化在CIF价格术语中,卖方的责任仍然是“自费投保符合协会货物保险条款(LMA/ IUA)的(C)条款或任何类似条款所规定的货物险”。
术语精讲卖方的主要义务(1)在合同规定的期限内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予买方装船通知。
(2)负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准证书(原产地、商检证书等)。
(3)负责租船或订舱并支付到目的港的海运费。
(4)负责办理货物运输保险,支付保险费。
(5)负责货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。
(6)负责提供货物运往指定目的港的通常运输单据、商业发票和保险单,或具有同等效力的电子信息。
买方的主要义务(1)负责办理进口手续取得进口许可证或其他核准书。
(2)负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。
(3)收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
实际业务中的注意点A.概念上的误区:CIF和FOB术语中交货点及风险点都是在装运港的船上,卖方在装运港将货物安全地装到船上即完成卖方义务,装运后货物可能发生的风险,卖方不再承担责任。
卖方将保险单、提单等交由买方,风险索赔等就由买方进行办理。
B.订舱配载:CIF条件下卖方自主订船,选择船公司货代,自付运费、码头费等,一般不接受买方指定的货代/船公司等,实际业务中客户会选择国外服务较好的马士基、APL等知名船运公司,和买方确认好运费,船期后也可以接受,但一般不由买方指定的货代出运。
外贸术语FOB,DES,CFR,CIF
FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
货物在装上指定的船上时,风险即由卖方转移至买方。
(不包括运费、保险费)在FOB条件下,卖方要负担风险和费用,领取出口许可证或其他官方证件,并负责办理出口手续。
采用FOB术语成交时,卖方还要自费提供证明其已按规定完成交货义务的证件,如果该证件并非运输单据,在买方要求下,并由买方承担风险和费用的情况下,卖方可以给予协助以取得提单或其他运输单据。
一些国家鼓励出口使用CIF术语,进口使用FOB术语,由本国保险公司和承运人保险或承运。
根据<2000通则>的解释,FOB术语只适用于海运和内河运输。
FOB 船上交货(….…指定装运港)“船上交货(….…指定装运港)”是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
这意味着买方必须从该点起承担货物灭失或损坏的一切风险。
FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。
该术语仅适用于海运或内河运输。
如当事各方无意越过船舷交货,则应使用FCA术语。
A 卖方义务B 买方义务A1 提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。
B1 支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款。
A2 许可证、其他许可和手续卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口货物所需的一切海关手续。
B2 许可证、其他许可和手续买方必须自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和在必要时从他国过境所需的一切海关手续。
A3 运输合同和保险合同a)运输合同无义务。
b)保险合同无义务。
B3 运输合同和保险合同a)运输合同买方必须自付费用订立从指定的装运港运输货物的合同。
外贸术语FOB,CIF,CFR,FCA,CPT,CIP,EXW、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP
外贸术语FOB,CIF,CFR,FCA,CPT,CIP,EXW、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP一、FOBFREE ON BOARD(…named port of shipment)--装运港船上交货(…指定装运港)是指卖方必须在合同规定的装运期内在指定装运港将货物交至买方指定的船上,并负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FOB术语也就是我们通常所说的"离岸价"。
按《1990年通则》,在FOB术语下,买卖双方的主要义务如下:(一) 卖方的主要义务:1. 负责在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物按港口惯常方式交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知;2. 负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书;3. 负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险;4. 负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。
如果买卖双方约定采用电子通信,则所有单据均可被具有同等效力的电子数据交换信息(EDI message)所替代。
(二) 买方的主要义务:1. 负责按合同规定支付价款;2. 负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装船地点和要求交货时间的充分的通知;3. 自负风险和费用取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续;4. 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险;5. 收取卖方按合同规定交付的货物,接受与合同相符的单据。
采用FOB术语,需注意以下几点:1. 买方应及时租船订舱,并将船名、装船地点和时间及时通知卖方,以便卖方及时备货,安排装船。
否则将构成买方违约。
从而有可能导致卖方要求解除合同及/或要求损害赔偿。
2. 装船费用负担情况,一船采用FOB术语变形来表示。
常见的有:FOB班轮条件(FOB liner terms),指装船费用如同以班轮装运那样由支付运费的一方(即买方)负担;FOB钓钩下交货(FOB under tackle),指卖方将货物置于轮船吊钩可及之处,从货物起吊开始的装船费用由买方负担;FOB包括理舱(FOB stowed, FOB S),指卖方负担将货物装入船舱并支付包括理舱费在内的装船费用;FOB包括平舱(FOB trimmed, FOB T),指卖方负担将货物装入船舱并支付包括平舱费在内的装船费用。
外贸术语
外贸术语. Trade Terms 贸易术语. Departure 启运. EXW(Ex Works) 工厂交货. Main carriage unpaid 主要运费未付. FCA(Free Carrier) 货交承运人. FAS(Free alongside Ship) 装运港船边交货. FOB(Free on Board) 装运港船上交货. Main carriage paid 主要运费已付. CFR(Cost and freight) 成本加运费. CIF(Cost Insurance and Freight) 成本、保险费的运费. CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地. CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地. Arrival 抵达. DAF(Delivered At Frontier)边境交货. DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货. DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货. DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货. DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货. FIO(Free in and out)船方不负担装卸费. FI(Free in)船方不负担装货费. FO(Free out)船方不负担卸货费. Gross Term 船方负担装卸费. Exclusive Sales 包销. Agency 代理. Agent 代理人. Principal 本人. Authorization 授权. General Agency 总代理. Exclusive Agency或Sole Agency 独家代理. Commission Agency 佣金代理. Consignment 寄售. Invitation to Tender 招标. To Submit Tender 投标. Inernational Competitive Bidding,ICB 国际竞争性招标. Open Bidding 公开招标. Selected Bidding 选择性招标. Negotiated Bidding 谈判招标. Two—stage Bidding 两段招标. Announcement of Tender 发布招标公告. Bidding Documents 编制招标文件. Auction 拍卖. Auctioneer 拍卖商. Bidder 竞买者. Dutch Auction 荷兰式拍卖. Sealed Bids;Closed Bids 密封递价. Futures Transaction 期货交易. Selling Hedging 卖期保值. Buying Hedging 买期保值. Counter Trade 对销贸易. Compensation Agreement 补偿协定. Compensation System 补偿制. Products Buyback 产品回购. Trade on Compensatory Basis 补偿基础上的贸易. Counter Trade 对销贸易. Barter 易货. Counter Purchase 互购. Production sharing 产品分成. Switch 转手贸易. Switcher 转手商. additional value 附加价值. Name of Commodity 商品名称. Quality as per Seller's Sample 质量已卖方样品为准. Quality as per Buyer's Sample 质量已买方样品为准. Counter Sample 对等样品. Confirmation Sample 确认样品. Description 说明. Fair Average Quality 良好平均品质. quality to be considerde and being about equal to the sample 交货品质和样品大体相符. condition 要件. Ounce 盎司. Carat 克拉. Gross 箩. Ream 令. Roll、Coil、Reel 卷. Length 长度. Area 面积. Volume 体积. Capacity 容积. Gross weight 毛重. Net Weight 净重. Actual Tare或Real Tare 实际皮重. Average Tare 平均皮重. Standard Weight 标准皮重. Customary Tare 习惯皮重. Computed Tare 约定皮重. Conditioned Weight 公量. Legal Weight 法定重量. Net Weight 实物净重. Each dozen in a cardboard box and 20 dozens in a carton 纸箱装,每箱20打,每打装一盒. Flexible Container 集装包. Pallet 托盘. Container 集装箱. Price Adjustment clause 价格调整条款. Commission Rate 佣金率. Price Including Commission 含佣金. China Ports 中国港口. Weather Working Days of 24 Consecutive Hours 连续24小时晴天工作日. Customary Quick Despatch 习惯快速装卸. Free from Particular Average(FPA)平安险. With Particular Average(WA或WRA)水渍险. ALL Risks 一切险. Theft,Pilferage & Nondelivery,TPND 偷窃提货不着险. Fresh and/or Rain Water Damage Risks,FRWD 淡水雨淋险. Risk of Leakage 渗漏险. Risk of Short age in Weight 短量险. Hook Damage 钩损险. Risk of Contamination 污染险. Risk of Clashing or Breakage 碰损破碎险. Risk of Odor 串未险. Damage caused by Sweating and/or Heating 受潮受热险. Loss and/or Damage caused by Break age of Packing 包装破裂险. Risk of Rusting 锈损险. War Risks 战争险. Strike Risk 罢工险. Failure to Deliver 交货不到险. Import Duty 进出口关税险. on Deck 舱面险. Rejection 拒收险. Aflatoxin 黄曲霉素险. Warehouse to Warehouse Clause 仓至仓条款. Insurance to be effected by the Buyer 保险由买方办理. Cash with order 订货时付现. Documents against Payment(D/P)付款交单. Trust Receipt 信托收据. Documents against Acceptance(D/A)承兑交单. Revocable L/C. Revocable L/C 可撤销信用证. Confirmed 保兑. Reciprocal Credit 对开信用证. Back to Back L/C 对背信用证. Stand-by L/C 备用信用证. Inspcction Certificate 检验证明书. Quality Certificate 品质证明书. Certificate of Analysis 分析证明书. Weight Certificate 重量证明书. Sanitary Certificate 卫生证明书. Veterinary Certificate 兽医证明书. Plant Quarantine Certificate 植物检疫证明书. Inquiry 询盘. Offer 发盘. Counter offer 还盘. firm counter-offer 还实盘. Acceptance 接受. Bill of Exchange,Draft 汇票. Invoice 发票. Commercial Invoice 商业发票. Cash Discount 现金折扣. Trade Discount 贸易折扣. Optional Charges 选港费. Port Congestion Charges 港口拥挤费. Certified Invoice 证实发票. Receipt of Invoice 收妥发票. Manufacturer's Invoice 厂商发票. Bill of Lading 提单. Consignee 提单的收货人. Freight Prepaid 运费已付. Freight to Collect 运费到付. Insurance Policy 保险单. Certificate of Origin 产地证明书. Generalized System of Preferences Documents 普绘制单据. GSP Certificate of origin Form A 表格A产地证. Certificate of Origin of Textile Products 纺织品产地证. Export Licence of Textile Products 纺织品出口许可证. Certificate in regard to Handlooms,Textile Handcrafts and Traditional Textile Products of the Cottage Industry 织品产地证. Spun Silk Haboiai 绢丝纺. Shipment Certificate of Textile Products 纺织品装船证明. Packing List and Weight Memo 装箱单和重量单. Breach of Contract 违约. Breach of Condition 违反要件. Breach of Warranty 违反担保. Innominate Term 无名条款. Minor Breach of Conntract 轻微的违约. Material Breach of Contract 重大的违约. Fundamental Breach of Contract 根本性违约. Non——fundamental Breach of Contract 非根本性违约. Remedies 救济方法. Norminal Damages 损害赔偿. Delivery 交货. Don—delivery 不交货. Acceptance of Goods 接受货物. Receipt of Goods 收下货物. Insolvency 无力偿付. Lien 留置权. Stoppage in Transit 停运权. the Right to Resell the Goods 转售货物的权利. Withhold Delivery of the Goods 扣交货物. Stop Delivery of the Goods 停止运交货物. The Harmonized Commodity Description and Coding System(HS)《商品名称及编码协调制度》. date of shipment 转船日期,出运口岸. invoice no.发票编号. port of shipment 起运地. port of destination 目的地,到达地. date of shipment 装船日期,出运口岸. commodity code 商品编码. description 品名. quantity 数量. unit price 单价. total amount 总价. net weight 净重. gross weight 毛重. measurement 尺码. sales contract no.售货合同编号. packing list 装箱单. package no.包装箱号码. total packages 包装总数. case no.箱号. specification 规格. country of origin 生产国别,原产国. contract of purchase 定购合同. sales confirmation 销售确认书. shipper 托运人. bill of lading 提单. consignee 收货人. port of discharge 卸货港. number of packages 件数. surface transport charge 地面运输费. air freight charge 航空运费. actual weight 实际重量. chargeable weight 计费重量. airport of departure 始发站. airport of destination 目的站. waybill 运单. air waybill 航空运单. date of arrival 到达日期. terms of trade 贸易方式. importer 进口商. exporter 出口商. term of foreign exchange 外汇来源. country whence consigned 进口国家. import license 进口许可证. validity of import license 进口许可证有效期. export license 出口许可证. means of transport 运输工具. consignor 发货人寄售人. place of origin 产地. port of dispatch 发货口岸. type of goods 货物类型. partial shipment 分批装运. accepting bank 承兑银行. accepting house 承兑行. ad valorem duty 从价税. ad valorem freight 从价运费. actual tare 实际皮重. additional order 追加订单. advice of shipment 装运通知,装船通知. air bill of lading 空运提单. air freight 空运费. amendment of contract 修改合同. applicant for the credit 申请开证人. at sight 见票即付. average clause 海损条款. bank draft 银行条款. barter trade 易货贸易. bearer 持票人. bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款的汇票. bill drawn payable at sight 见票即付的汇票.bill drawn to order 指定式汇票. booking list 订仓清单,装货订舱表. broken space 空仓费. cancel an order 撤销订单. cancel an offer 撤销发盘. cargo hold 货舱. cargo in bulk 散装货. cargo insurance 货物运输保险. cash against bill of lading 凭提单付现. cash against delivery 交货付款. certificate of quality 货物品质证书. cash against shipping documents 凭单付现. cash and delivery 付款交货,货到付款. certificate of quantity 货物数量证明书. check payable to bearer 不记名支票. collection of the instrument 票据托收. collection on documents 跟单托收. conditions of carriage 货运条件. confirmed credit 保兑信用证. consignees address 收货人地址. confirming bank 保兑银行. confirming house 保付商行. confirming order 确认书. consignment contract 寄售合同. consignment agent 寄售代理人. consignment invoice 寄售发票. consignment note 发货通知书. consignment sales 寄售. consular invoice 领事签证发票,领事发票. container 集装箱. container-carrying vessel 集装箱船. container depot 集装箱装卸站. contract for the delivery of goods by installments 分批交货的买卖合同. contract for the payment of goods by installments 分期付款的买卖合同. contract price 合同(规定的)价格. cost,insurance and freight(C.I.F) 成本,保险加运费(价)到岸价. credit guarantee 信贷保证. customary packing 习惯包装. customs drawback 海关退税. customs duty 关税. customs duty rate 关税税率. customs entry 海关进口手续. customs house 海关. customs formalities 海关手续. customs free depot 海关免税仓库. customs import tariff 海关进口税则. customs invoice 海关发票. customs quota 关税配额. customs valuation 海关估价. date of delivery 交货日期. date of acceptance 承兑日期. delivery alongside the vessel 船边交货. clean bill of lading 清洁提单. dirty bill of lading 不清洁提单. discharging port 卸货港口. documents against acceptance(D/A) 承兑交单. documents against payment(D/P) 付款交单. documents against payment after sight(date) 远期付款交单. documentary acceptance 跟单承兑. documentary bill 跟单票据. documentary collection 跟单托收. documentary credit 跟单信用证. documentary draft 跟单汇票. entry for warehousing 存仓报单. entry of goods inward 申报进口. entry of goods outward 申报出口. export agent 出口代理. export bill of lading 出口提单. export control 出口管制. export credit 出口信贷. export duty 出口税. export quota 出口配额. export susidy 出口补贴. export documents 出口单据. export-processing free zones 加工出口自由(关税)区. export permit 出口许可证. freight bill 运费单. freight charges 运费. freight rates 运费率. freight tariff 运费表. general agency 总代理. general agent 总代理人. general average 共同海损. tax holidays 免税期. immediate delivery 立即交货. immediate packing 立即包装. immediate payment 立即支付. immediate shipment 立即装运. import control 进口管制. import entry 进口报关单. import duty 进口税. import substitution 进口替代. import deposit 进口保证金. import quota 进口配额. import surcharge 进口附加费,进口附加税. insurance conditions 保险条件. insurance documents 保险单据. instrument of payment 支付手段. insurance policy 保险单. landed price 卸岸价格. landed terms 目的港岸上交货价. landed weight 到岸重量. letter of guarantee(L/G) 保证书,保函. letter of credit(L/C) 信用证. ocean marine bill of leading 海运提货. named bill of lading 记名提单. negotiable letter of credit 可转让信用证. offer 报价,报盘. pro forma invoice 形式发票. quota periods 配额期. quota quantities 配额数量. shut-out cargo 退关货. sight letter of credit 即期信用证. short-landing 短卸. short-landing certificate 短卸证明书. survey report on quality 品质鉴定证明书. survey report on weight 重量鉴定证明书. transshipment goods 转运货物. transit goods 过境货物. free on board(FOB) 船上交货(价). free carrier(FCA) 货交承运人(价). cost insurance and freight(CIF) 成本,保险加运费(价). prompt shipment 即刻装运. irrevocable credit 不可撤销的信用证. ballasting 压舱. in ballast 压舱货. manifest 舱单. ship's certificate of registry 船泊登记证书. ship's log 航海日记. muster-roll 船员名册. bill of health(船员,乘客)健康证明. Excuse me,are you Mr.Pierre from Paris?请问,您是从巴黎来的皮埃尔先生吗?. I work in the China National Machinery Import and Export Corporation.我在中国机械进出口总公司工作。
外贸术语
主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人(2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货(4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货(9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货(11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费(10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费(12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据(15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书(19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场(23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人货物goods | | freight | | cargo 运输transportation | | transit | | conveyance 运送to transport | | to carry | | to convey 运输业transportation business | | forwarding business | | carry ing trade 运输代理人a forwarding agent 承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent 陆上运输transportation by land 海上运输transportation by sea 货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 火车goods-train | | freight-train 卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 货运办公室goods-office | | freight-department 运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费cartage | | portage 运费预付carriage prepaid | | carriage paid 运费到付carriage forward | | freight collect 运费免除||免费carriage free 协定运费conference freight | | freight rate 运费清单freight account 托运单way-bill | | invoice 运送契约contract for carriage 装运shipment | | loading 装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship 装运费shipping charges | | shipping commission 装运单||载货单shipping invoice 装运单据shipping documents 大副收据mate's receipt 装船单shipping order 提货单delivery order 装船通知shipping advice 包裹收据parcel receipt 准装货单shipping permit 租船契约charter party 租船人charterer 程租船||航次租赁voyage charter 期租船time charter 允许装卸时间lay days | | laying days 工作日working days 连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage 滞期日数demurrage days 速遣费despatch money 空舱费dead freight 退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs 赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receipt 装载loading 卸货unloading | | discharging | | landing 装运重量shipping weight | | in-take-weight 卸货重量landing weight 压舱ballasting 压舱货in ballast 舱单manifest 船泊登记证书ship's certificate of registry 航海日记ship's log 船员名册muster-roll (船员,乘客)健康证明bill of health 光票clean bill 不清洁提单foul bill 有疑问提单suspected bill 价格术语trade term (price term)运费freight单价price 码头费wharfage总值total value 卸货费landing charges金额amount 关税customs duty净价net price 印花税stamp duty 含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission 装运港portof shipment折扣discount,allowance 卸货港port of discharge批发价wholesale price 目的港portof destination零售价retail price 进口许口证inportlicence现货价格spot price 出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货delivery 轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery 定程租船voyage charter;装运期限time of shipment 定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter 舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods空运提单airway bill 正本提单original B\L选择港(任意港)optional port 选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers' account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C 不允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable出口信贷export credit 出口津贴export subsidy商品倾销dumping 外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences 保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT Shall we take up the question of i Words and Phrasesinspection 检验inspect 检验to inspect A for B 检查A中是否有B inspector 检验员inspector of tax 税务稽查员inspection of commodity 商品检验Words and PhrasesWords and Phrases claim 索赔;赔偿;赔偿金compensate 赔偿,补偿to make a (one's) claim 提出索赔to register a (one's) claim 提出索赔to file a (one's) claim 提出索赔to lodge a (one's) claim 提出索赔to raise a (one's) claim 提出索赔to put in a (one's) claim 提出索赔to bring up a (one's) claim 提出索赔to make a claim with (against) sb. 向某方提出索赔to make a claim for (on)sth. 就某事提出索赔claims 索赔;债权salable 畅销的popular 有销路的find a market 销售selling line 销路trial sale, test sale, test market 试销salable goods 畅销货popular goods 快货the best selling line (the best seller) 热门货to find (have) a ready market 有销路,畅销to have a strong footing in a market 很有销路good market 畅销poor(no) market 滞销goods that sell well 畅销货sell like wild fire 畅销,销得很快Additional Words and Phrasesselling agents 销售代理buying agents 购货代理forwarding agents 运输代理the agent carrying stock 储货代理the agent of necessity 客观需要时的代理人principal 委托方agent 代理人agents or agency 代理方或代理公司express agency 明示代理implied agency 默认代理 commissions earned 佣金收入commissions received in advance 预收佣金commission for collection 代收帐款佣金commission insurance 佣金保险commission system 佣金制commission agency 代理贸易selling commission 代销佣金buying commission 代购佣金Words and Phrasesforeign trade 对外贸易overseas trade 海外贸易international trade 国际贸易to trade with 和...进行贸易to do business in a moderate way 做生意稳重to do business in a sincere way 做生意诚恳to make a deal 做一笔交易deal 交易,经营,处理,与...交往to deal in 经营,做生意to explore the possibilities of 探讨...的可能性trade circles 贸易界to handle 经营某商品to trade in 经营某商品business scope/frame 经营范围trading firm/house 贸易行,商行Words and Phrasestrade by commodities 商品贸易visible trade 有形贸易invisible trade 无形贸易barter trade 易货贸易bilateral trade 双边贸易triangle trade 三角贸易multilateral trade 多边贸易counter trade 对销贸易;抵偿贸易counter purchase 互购贸易buy-back 回购贸易compensation trade 补偿贸易processing trade 来料加工贸易assembling trade 来料装配贸易leasing trade 租赁贸易in exchange for 用...交换...trade agreement 贸易协议trade prospects/outlook 贸易前景trade cooperation 贸易合作technological cooperation 技术合作business cooperation 业务合作cooperative relationship 合作关系the scope of cooperation 合作范围Additional Words and Phrasestrade fair 贸易展销会trade show 贸易展览trade agreement 贸易协议to establish arrangement 达成协议to reach an agreement 达成协议trade terms/clause 贸易条款trade balance 贸易平衡to conclude a business transaction 达成贸易交易to work with 与...共事business activities 经济活动business house 商行;商号trading department/mechanics 贸易机构trade association 贸易协会the foreign trade department 对外贸易部门C.C.P.I.T.( China Council for the Promotion of International Trade)中国国际贸易促进会Commercial Counselor's Office中国使馆的商务处Chamber of Commerce 商会trading partnership 经营合伙人foreign trade personnel 外贸工作者trading center 贸易中心trading market 贸易市场tradesman/trade peoples 商人,零售商insure 保险;投保;保证insurance 保险;保险费;保险金额underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人insurance company 保险公司insurer 保险人insurance broker 保险经纪人insurance underwriter 保险承保人insurance applicant 投保人insurant, the insured 被保险人,受保人to cover (effect,arrange,take out) insurance 投保insurance coverage;risks covered 保险范围insurance slip 投保单insured amount 保险金额insurance against risk 保险insurance clause 保险条款insurance instruction 投保通知insurance business 保险企业insurance conditions 保险条件。
最新外贸术语FOB,DES,CFR,CIF
外贸术语F O B,D E S,C F R,C I FFOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
货物在装上指定的船上时,风险即由卖方转移至买方。
(不包括运费、保险费)在FOB条件下,卖方要负担风险和费用,领取出口许可证或其他官方证件,并负责办理出口手续。
采用FOB术语成交时,卖方还要自费提供证明其已按规定完成交货义务的证件,如果该证件并非运输单据,在买方要求下,并由买方承担风险和费用的情况下,卖方可以给予协助以取得提单或其他运输单据。
一些国家鼓励出口使用CIF术语,进口使用FOB术语,由本国保险公司和承运人保险或承运。
根据<2000通则>的解释,FOB术语只适用于海运和内河运输。
FOB 船上交货(….…指定装运港)“船上交货(….…指定装运港)”是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
这意味着买方必须从该点起承担货物灭失或损坏的一切风险。
FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。
该术语仅适用于海运或内河运输。
如当事各方无意越过船舷交货,则应使用FCA术语。
A 卖方义务B 买方义务A1 提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。
B1 支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款。
A2 许可证、其他许可和手续卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口货物所需的一切海关手续。
B2 许可证、其他许可和手续买方必须自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和在必要时从他国过境所需的一切海关手续。
A3 运输合同和保险合同a)运输合同无义务。
b)保险合同无义务。
贸易术语fob,cfr,cif之间的区别和联系
贸易术语fob,cfr,cif之间的区别和联系贸易术语fob,cfr,cif之间的区别和联系一、 fob,是指装运港船上交货(shipping by the boat of the port of destination)。
出口合同中约定的交货条件应在合同规定的装运期内,于指定的装运港越过船舷为准。
fob,就是指在装运港船上交货。
如果合同没有明确装运期,则应在合同中规定。
如果规定了装运期, fob的最后一天应为交货期。
此条件为双方在fob中的基本义务。
装运期以船舷为界。
在此日以前,买方有权拒绝接受货物;超过此日期,即视为接受,但仍须符合合同规定的其他各项要求。
fob方式适用于下列各种情况:( 1)只能在合同规定的装运期内装运的货物。
如铁矿砂、煤炭等。
( 2)无法在合同规定的装运期内按时装运的货物,如农副产品、季节性商品等。
( 3)外国货物,如原产于中国的机器设备、零部件、化工原料、原材料等。
( 4)无正常航班的货物。
fob方式虽然对进口方有利,但这是以牺牲出口方利益为代价的,因为如果货物不能及时装运,进口方必须承担在此期间仓储费、利息等额外费用。
c方式可以是任何一种卖方或买方均可接受的,既不受合同约束,又不依赖于合同的卖方交货。
即使货物未按时运抵目的地,或提早交付,只要买方所作的一切正当努力不予拒绝,仍可避免争议,买方可以拒收货物或索取不超过合同规定的最高金额的违约金。
买方负责将货物装上买方船只并支付运费。
买方应支付卖方为从事海运、内陆运输及相关服务等所发生的一切费用。
卖方交货时间依合同规定,但风险和费用由卖方承担。
fob,指在装运港船上交货。
根据贸易术语的规定,卖方应在约定的日期或期限内,在指定的装运港,将符合合同规定的货物,在指定的装运地点,在指定的时间内,用指定的运输方式,按照指定的费率,交到买方指定的地点。
cif,指成本加保险费加运费(指从装运港到目的港)。
适用于一般货物的出口。
在cif术语下,进口商负责租船订舱,并支付运费。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
货物在装上指定的船上时,风险即由卖方转移至买方。
(不包括运费、保险费)在FOB条件下,卖方要负担风险和费用,领取出口许可证或其他官方证件,并负责办理出口手续。
采用FOB术语成交时,卖方还要自费提供证明其已按规定完成交货义务的证件,如果该证件并非运输单据,在买方要求下,并由买方承担风险和费用的情况下,卖方可以给予协助以取得提单或其他运输单据。
一些国家鼓励出口使用CIF术语,进口使用FOB术语,由本国保险公司和承运人保险或承运。
根据<2000通则>的解释,FOB术语只适用于海运和内河运输。
FOB 船上交货(….…指定装运港)“船上交货(….…指定装运港)”是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
这意味着买方必须从该点起承担货物灭失或损坏的一切风险。
FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。
该术语仅适用于海运或内河运输。
如当事各方无意越过船舷交货,则应使用FCA术语。
A 卖方义务B 买方义务A1 提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。
B1 支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款。
A2 许可证、其他许可和手续卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口货物所需的一切海关手续。
B2 许可证、其他许可和手续买方必须自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和在必要时从他国过境所需的一切海关手续。
A3 运输合同和保险合同a)运输合同无义务。
b)保险合同无义务。
B3 运输合同和保险合同a)运输合同买方必须自付费用订立从指定的装运港运输货物的合同。
b)保险合同无义务。
A4 交货卖方必须在约定的日期或期限内,在指定的装运港,按照该港习惯方式,将货物交至买方指定的船只上。
B4 受领货物买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物。
A5 风险转移除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在指定的装运港越过船舷为止。
B5 风险转移买方必须按照下述规定承担货物灭失或损坏的一切风险:货物在指定的装运港越过船舷时起;及于买方未按照B7规定通知卖方,或其指定的船只未按时到达,或未接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。
A6 费用划分除B6规定者外,卖方必须支付货物有关的一切费用,直至货物在指定的装运港越过船舷时为止;及需要办理海关手续时,货物出口需要办理的海关手续费用及出口时应交纳的一切关税、税款和其它费用。
B6 费用划分买方必须支付货物在指定的装运港越过船舷之时起与货物有关的一切费用;及于买方指定的船只未按时到达,或未接收上述货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,或买方未能按照B7规定给予卖方相应的通知而发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及货物从他国过境的费用。
A7 通知买方卖方必须给予买方说明货物已按照A4规定交货的充分通知。
B7 通知卖方买方必须给予卖方有关船名、装船点和要求交货时间的充分通知。
A8 交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息卖方必须自付费用向买方提供证明货物已按照A4规定交货的通常单据。
除非前项所述单据是运输单据,否则应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以取得有关运输合同的运输单据(如可转让提单、不可转让海运单、内河运输单据或多式联运单据)。
如买卖双方约定使用电子方式通讯,则前项所述单据可以由具有同等作用的电子数据交换(EDI)讯息代替。
B8 交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息买方必须接受按照A8规定提供的交货凭证。
A9 查对、包装、标记卖方必须支付为按照A4规定交货所需进行的查对费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。
卖方必须自付费用,提供按照卖方订立销售合同前已知的该货物运输(如运输方式、目的港)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所述货物无需包装发运)。
包装应作适当标记。
B9 货物检验买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有关当局强制进行的检验除外。
A10 其他义务应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以帮助其取得由装运地国和/或原产地国所签发或传送的、为买方进口货物可能要求的和必要时从他国过境所需的任何单据或有同等作用的电子讯息(A8所列的除外)。
应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。
B10 其他义务买方必须支付因获取A10所述单据或有同等作用的电子讯息所发生的一切费用,并偿付卖方因给予协助而发生的费用。
对FOB术语的解释FREE ON BOARD(…named port of shipment),即装运港船上交货(……指定装运港)。
此术语是指卖方在约定的装运港将货物交到买方指定的船上。
按照《2000年通则》规定,此术语只能适用于海运和内河航运。
但是,如合同当事人不采用越过船舷交货,则采用FCA 术语更为适宜。
编辑本段义务划分按国际商会对FOB的解释,买卖双方各自承担的基本义务。
概括起来,可作如下划分:1.卖方义务(1)在合同规定的时间或期限内,在装运港,按照习惯方式将货物交到买方指派的船上,并及时通知买方。
(2)自负风险和费用,取得出口许可证或其他官方批准证件。
在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续。
(3)负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险;(4)自付费用提供证明货物已交至船上的通常单据。
如果买卖双方约定采用电子通讯,则所有单据均可被具有同等效力的电子数据交换(EDI)信息所代替。
2.买方义务(1)自负风险和费用取得进口许可证或其他官方批准的证件。
在需要办理海关手续时,办理货物进口以及经由他国过境的一切海关手续,并支付有关费用及过境费;(2)负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装船地点和要求交货时间的充分的通知;(3)负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险;(4)接受卖方提供的有关单据,受领货物,并按合同规定支付货款。
3.注意事项(1)买方必须自该交货点起负担一切费用和货物灭失或者损坏的风险,这也就是说如果货物在海上遇险或者遭遇海盗,将与卖方无关,买方不应此理由拒绝支付货款,所以卖方可以建议买方为货物投保。
(2)FOB价格包含了国内的所有费用。
如果是货物比较多或者利润比较高的话,国内的费用是可以不用考虑的。
而如果货物比较少,就需要相应提高价格,因为单位成本增加了很多,单位成本主要包括:内陆运费(工厂到港口或者集装箱仓库)、装卸费(特别是一些不能机械装卸的货物)、拼箱杂费、码头费、报送费、报检费等。
编辑本段其他解释《1941年美国对外贸易定义修订本》对FOB的解释分为六种,其中只有:指定装运港船上交货”(FOB Vessel,"named port of shipment”)与《2000年通则》对FOB术语的解释相近。
所以,《1941年美国对外贸易定义修订本》对FOB的解释与运用,同国际上的一般解释与运用有明显的差异,这主要表现在下列几方面:1.美国惯例把FOB笼统地解释为在某处某种运输工具上交货,其适用范围很广,因此,在同美国、加拿大等国的商人按FOB订立合同时,除必须标明装运港名称外,还必须在FOB 后加上“船舶”(Vessel)字样。
如果只订为“FOB SanFrancisco”而漏写“Vessel”字样,则卖方只负责把货物运到旧金山城内的任何处所,不负责把货物运到旧金山港口并交到船上。
2.在风险划分上,不是以装运港船舷为界,而是以船舱为界,即卖方负担货物装到船舱为止所发生的一切丢失与损坏。
3.在费用负担上,规定买方要支付卖方协助提供出口单证的费用以及出口税和因出口而产生的其他费用。
编辑本段术语变形在按FOB条件成交时,卖方要负责支付货物装上船之前的一切费用。
但各国对于“装船”的概念没有统一的解释,有关装船的各项费用由谁负担,各国的惯例或习惯做法也不完全一致。
如果采用班轮运输,船方管装管卸,装卸费计入班轮运费之中,自然由负责租船的买方承担;而采用程租船运输,船方一般不负担装卸费用。
这就必须明确装船的各项费用应由谁负担。
为了说明装船费用的负担问题,双方往往在FOB术语后加列附加条件,这就形成了FOB的变形。
主要包括以下几种:1.FOB Liner Terms(FOB班轮条件)这一变形是指装船费用按照班轮的做法处理,即由船方或买方承担。
所以,采用这一变形,卖方不负担装船的有关费用。
2.FOB Under Tackle(FOB吊钩下交货)指卖方负担费用将货物交到买方指定船只的吊钩所及之处,而吊装入舱以及其他各项费用,概由买方负担。
3.FOB Stowed(FOB理舱费在内)指卖方负责将货物装入船舱并承担包括理舱费在内的装船费用。
理舱费是指货物入舱后进行安置和整理的费用。
4.FOB Trimmed(FOB平舱费在内)指卖方负责将货物装入船舱并承担包括平舱费在内的装船费用。
平舱费是指对装入船舱的散装货物进行平整所需的费用。
在许多标准合同中,为表明由卖方承担包括理舱费和平舱费在内的各项装船费用,常采用FOBST(FOB Stowed and Trimmed)方式。
FOB的上述变形,只是为了表明装船费用由谁负担而产生的,并不改变FOB的交货地点以及风险划分的界限。
《2000年通则》指出,《通则》对这些术语后的添加词句不提供任何指导规定,建议买卖双方应在合同中加以明确。
编辑本段术语换算1.FOB价换算为其他价:CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率)2.CFR价换算为其他价:FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率)3.CIF价换算为其他价:FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF 价×(1-投保加成×保险费率)编辑本段价格计算FOB={{1-[退税率/(1+增值税率)]} ×人民币含税价}/现汇买入价公式解析:FOB=(人民币含税价-退税收入)/现汇买入价其中:退税收入=人民币含税价×[退税率/(1+增值税率)]则:FOB={人民币含税价-{人民币含税价×[退税率/(1+增值税率)]}}/现汇买入价FOB={{1-[退税率/(1+增值税率)]} ×人民币含税价}/现汇买入价另外:如果您的产品有出口关税,FOB价是这样计算的。