物流术语英汉对照页
物流术语英汉对照页

物流术语 1-基本术语3.1 物品 article经济活动中涉及到实体流动的物质资料3.2 物流 logistics物品从供应地向接收地的实体流动过程。
根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。
3.3 物流活动 logistics activity物流诸功能的实施与管理过程。
3.4 物流作业 logistics operation实现物流功能时所进行的具体操作活动。
3.5 物流模数 logistics modulus物流设施与设备的尺寸基准。
3.6 物流技术 logistics technology物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。
3.7 物流成本 logistics cost物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。
3.8 物流管理 logistics management为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。
3.9 物流中心 logistics center从事物流活动的场所或组织,应基本符合以下要求:a) 主要面向社会服务;b)物流功能健全;c)完善的信息网络;d)辐射范围大;e)少品种、大批量;f)存储\吞吐能力强;g)物流业务统一经营、管理。
3.10 物流网络 logistics network物流过程中相互联系的组织与设施的集合。
3.11 物流信息 logistics information反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。
3.12 物流企业 logistics enterprise从事物流活动的经济组织。
3.13 物流单证 logistics documents物流过程中使用的所有单据、票据、凭证的总称。
3.14 物流联盟 logistics alliance两个或两个以上的经济组织为实现特定的物流目标而采取的长期联合与合作。
物流术语中英文对照大全

物流术语中英文对照Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnag e of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织Import entry 进口报关Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的Inward cargo 进港货物International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Mate′s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laycan 缩短销约期Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Nominate a ship 指定船舶进行航行To be nominated (TBN) 指定船舶Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Note protest 作海事声明Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overweight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner′s agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship′s gear 船上起重设备Ship′s rail 船舷Ship′s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会Scheduled Airline 班机运输Chartered Carrier 包机运输Consolidation 集中托运Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单House Air Waybill (HAWB) 航空分运单Chargeable Weight 计费重量High density cargo 重货Low density cargo 轻货Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价Unit Load Devices (ULD) 集装设备Construction Rate 比例运价Combination of Rate 分段相加运价Valuation Charges 声明价值费Declared value for Carriage 运输声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Declared value for Customs 海关声明价值No customs valuation (NCV) 无声明价值LOGISTICS 物流LOGISTICS INDUSTRY 物流产业LOGISTICS ACTIVITY 物流活动LOGISTICS OPERATION 物流作业LOGISTICS COST 物流成本LOGISTICS MODULUS 物流模数LOGISTICS CENTRE 物流中心LOGISTICS NETWORK 物流网络LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟BUSINESS LOGISTICS 企业物流SOCIETAL LOGISTICS 社会物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流LEAN LOGISTICS 精益物流VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SUPPLY CHAIN 供应链SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合PHYSICAL PRODUCTION 产品配送INTEGRATED LOGISTICS 综合物流MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划QUICK RESPONSE (QR) 快速反应EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统JUST IN TIME (JIT) 准时制OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)INVENTORY CONTROL 存货控制WAREHOUSE 仓库BONDED WAREHOUSE 保税仓库AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式ABC CLASSIFICIATION ABC分类法DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心CONTRACT LOGISTICS 合同物流FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存LEAD TIME 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 库存周期CYCLE STOCK 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送(换装)GOODS SHED 料棚GOODS STACK 货垛GOODS YARD 货场GOODS SHELF 货架PALLET 托盘STACKING 堆码SORTING 分拣ORDER PICKING 拣选GOODS COLLECTION 集货ASSEMBLY 组配DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值网BAR CODE 条形吗OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统Power of attorney 授权书。
物流的名词中英文对照表

物流的名词中英文对照表AIRHAWBHouse AirwaybillFSCFuel SurchargeSSCSecurity SurchargeOCEANA/WAll WaterAMSAdvance Manifest SystemACIAdvance Commercial InformationB/LBill of loadingB/RBuying RateBAFBunker Adjustment FactorollectCSCContainer Service ChargeCYContainer YardC/ or cneeConsigneeC/O Certificate of OriginCAFCurrency Adjustment FactorCFSContainer Freight StationCOMMCommodityCTNRContainerD/O Delivery OrderD/PDocument Against PaymentDoc#Document NumberEBSEmergency Bunker SurchargeEPSEquipment Positon SurchargeF/FFreight ForwarderFAFFuel Adjustment Factor (BAF)FAKFreight All KindFCLFull Container LoadFEUForty-Foot EquivalentFMCFederal Maritime CommissionGRIGeneral Rate IncreaseH/CHanding ChargeHBLHouse B/lLCLLess Than Container LoadL/CLetter of CreditMB/LMaster Bill of LoadingMLBMini Land Bridge分单燃油附加费安全附加费全水运MTDMultimodel Transport多式联运(如:海空联运,铁空联运)预申报系统(美国的叫法)N/FNotify通知方预申报系统(加拿大的叫法)NVOCCNon Vessel Operating Common Carrier无船承运人提单O/FOcean Freight海运费买价OBLOcean(or original) B/l正本提单/海运提单燃油附加费OPOperation操作到付ORCOriginal Receive Charges吊柜费集装箱操作费PPPrepaid预付集装箱堆场PCSPort Congestion Surcharge港塞费收货人PODPort of destination (Discharge)目的港原产地证Proof of delivery交货证明货币调整附加费POLPort of Loading起运港拼箱费PSSPeak Season Surcharges 旺季附加费商品S/ or ShprShipper出货人集装箱S/CSales Contract 销售合同换单S/OShipping Order订舱单付款交单SOPStandard Operation Procedure标准操作程序文件编号S/RSelling Rate卖价紧急燃油附加费SCService Contract服务合同集装箱平衡费SSLSteam Ship Line船公司货运代理T/STrans-Ship转运燃油附加费T/TTransit Time运送时间均价TEUTwentry-Foot Equivalent20尺柜整柜THCTerminal Handling Charges吊柜费40尺柜TTLTotal总共联邦海事委员会TVC/TVRTime Volume Contract定期定量合同综合费率上涨附加费VOCCVessel Operation Common船公司操作费VATOSValue At Time of Shipment价格以出货时为准分单W/MWeight or Measurement Ton which higher体积,重量取大者收费散货拼箱W/TWeight Ton重量吨信用证YASYard Surcharge码头费主单EIREquipment Interchange Receipt设备交接单迷你大陆桥(美线的一种运送方式)。
物流术语中英文对照

物流术语英汉对照基本概念术语∙物品Article∙物流Logistics∙物流活动Logistics activity∙物流作业Logistics operation∙物流模数Logistics modulus∙物流技术Logistics technology∙物流成本Logistics cost∙物流管理Loglstics management∙物流中心Logistics center∙物流网络Logistics network∙物流信息Logistics information∙物流企业Loglstics enterprise∙物流单证Logistics documents∙物流联盟Logistics alliance∙供应物流Supply logistics∙生产物流Production logistics∙销售物流Distribution logistics∙回收物流Returned logistics∙废弃物物流Waste material logistics∙绿色物流Environmental logistics∙企业物流Internal logistics∙社会物流External logistics∙军事物流Military logistics∙国际物流International logistics∙第三方物流(Third-party logistics)∙第四方物流(Fourth party logistics)∙定制物流Customized logistics∙虚拟物流Virtual logistics∙增值物流服务Value-added logistics service ∙供应链Supp1y chain∙条码Barcode∙电子数据交换Electronic data interchange ∙有形损耗Tangible loss∙无形损耗Intangible loss[编辑]物流作业术语∙运输Transportation∙联合运输Combined transport∙直达运输Through transport∙中转运输Transfer transport∙甩挂运输Drop and pull transport∙集装运输Containerized transport∙集装箱运输Container transport∙门到门Door-to-door∙整箱货Full container load∙拼箱货Less than container load∙储存Storing∙保管Storage∙物品储备Article reserves∙库存Inventory∙经常库存Cycle stock∙安全库存Safety Stock∙库存周期Inventory cycle time∙前置期(或提前期)Lead time∙订货处理周期0rder cycle time∙货垛Goods stack∙堆码Stacking∙搬运Handling/carrying∙装卸Loading and unloading∙单元装卸Unit loading and unloading ∙包装Package/packaging∙销售包装Sales package∙定牌包装Packing of nominated brand ∙中性包装Neutral packing∙运输包装Transport package∙托盘包装palietizing∙集装化Containerization∙散装化In bulk∙直接换装Cross docking∙配送Distribution∙共同配送Joint distribution∙配送中心Distribution center∙分拣Sorting∙拣选0rder picking∙集货Goods collection∙组配Assemb1y∙流通加工Distribution processing∙冷链Cold chain∙检验Inspection[编辑]物流技术装备与设施术语∙仓库warehouse∙库房Storehouse∙库房Depot∙自动化仓库Automatic Warehouse∙立体仓库Stereoscopic Warehouse∙虚拟仓库virtual warehouse∙保税仓库Bonded Warehouse∙出口监管仓库Export supervised warehouse∙海关监管货物Cargo under custom’Ssupervision ∙冷藏区Chill space∙冷冻区Freeze space∙控湿储存区Humidity controlled space∙温度可控区Temperature controlled space∙收货区Receiving space∙发货区Shipping space∙料棚Goods shed∙货场Goods yard∙货架Goods shelf∙托盘Pallet∙叉车Forklift truck∙输送机Conveyor∙输送机Conveyor∙箱式车Box car∙集装箱Container∙换算箱Twenty-feet equiva1ent unit∙特种货物集装箱Specific cargo container∙全集装箱船Full container ship∙铁路集装箱场Railway container yard∙公路集装箱中转站Inland container depot∙集装箱货运站Container freight station∙集装箱码头Container terminal∙国际铁路联运International through raiIway transport∙国际多式联运International multimodal transport∙大陆桥运输Land bridge transport∙班轮运输Liner transport∙租船运输Shipping by chartering∙船务代理Shipping agency∙国际货运代理International freight forwarding agent∙理货Tally∙国际货物运输保险International transportation cargo insurance ∙报关Customs declaration∙报关行Customs broker∙进出口商品检验Commodity inspection[编辑]物流管理术语∙物流战略Logistics strategy∙物流战略管理Logistics strategy management∙仓库管理Warehouse management∙仓库布局warehouse layout∙库存控制Inventory control∙经济订货批量Economic order quantity∙定量订货方式Fixed-quantity system∙定期订货方式Fixed-interval system∙ABC分类管理ABC classification∙电子订货系统Electronic order system∙准时制Just in time∙准时制物流Just-in-time logistics∙零库存技术Zero-inventory Technology∙物流成本管理Logistics cost control∙物料需求计划Material requirements planning MRP∙制造资源计划Manufacturing resource planning MRP∙配送需求计划Distribution requirements planning DRP∙配送资源计划Distrlbution resource planning∙物流资源计划Logistics resource planning∙企业资源计划Enterprise resource planning∙供应链管理Supp1y chain management∙快速反应Quick response∙有效客户反应Efficient customer response∙连续库存补充计划Continuous replenishment program∙计算机辅助订货系统Computer assisted ordering ∙供应商管理库存Vendor managed inventory∙业务外包Outsourcing。
物流术语中英文对照大全

物流术语中英文对照Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA) 包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnag e of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人Classification certificate 船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum ) products 精练油Clean the holds (to) 清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down (CKD) 全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage) 拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo ) 货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting) 集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP) 港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight) cargo 重量货Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught) 吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight) container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费预计到达时间Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间Europallet 欧式托盘Even if used (E.I.U.) 即使使用Excepted period 除外期间Exception 异议Exceptions clause 免责条款Excess landing 溢卸Expiry of laytime 装卸欺瞒Extend suit time 延长诉讼时间Extend a charter 延长租期Extension of a charter 租期延长Extension to suit time 诉讼时间延长Extreme breadth 最大宽度Fairway 航道Feeder service 支线运输服务Feeder ship 支线船Ferry 渡轮First class ship 一级船Flag of convenience (FOC) 方便旗船Floating crane 浮吊Floating dock 浮坞Force majeure 不可抗力Fork-lift truck 铲车Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位Four-way pallet 四边开槽托盘Freeboard 干Freight all kinds (FAK) 包干运费Freight canvasser 揽货员Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid 运费预付Freight quotation 运费报价Freight rate (rate of freight) 运费率Freight tariff 运费费率表Freight ton (FT) 运费吨Freight manifest 运费舱单Freighter 货船Fresh water load line 淡水载重线Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外Full and complete cargo 满舱满载货Full and down 满舱满载Gantry crane 门式起重机(门吊)Gencon 金康航次租船合同General average 共同海损General average act 共同海损行为General average contribution 共同海损分摊General average sacrifice 共同海损牺牲General cargo (generals) 杂货General purpose container 多用途集装箱Geographical rotation 地理顺序Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Grabbing crane 抓斗起重机Grain or grain capacity 散装舱容Gross weight(GW) 毛重Grounding 触底Gunny bag 麻袋Gunny matting 麻垫Hague Rules 海牙规则Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则Hamburg Rules 汉堡规则Hand hook 手钩Handymax 杂散货船Handy-sized bulker 小型散货船Harbour 海港Harbour dues 港务费Hatch (hatch cover) 舱盖Hatchway 舱口Head charter (charter party) 主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O) 重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause 承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织Import entry 进口报关Indemnity 赔偿Inducement 起运量Inducement cargo 起运量货物Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数Infrastructure (of a port) (港口)基础设施Inherent vice 固有缺陷Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围Insufficient packing 包装不足Intaken weight 装运重量International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会Inward 进港的Inward cargo 进港货物International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表Jettison 抛货Joint service 联合服务Joint survey 联合检验Jumbo derrick 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款Knot 航速(节)Laden 满载的Laden draught 满载吃水Landbridge 陆桥Landing charges 卸桥费Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费Lash 用绳绑扎Lashings 绑扎物Latitude 纬度Lay-by berth 候载停泊区Laydays (laytime) 装卸货时间Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期Laytime saved 节省的装卸时间Laytime statement 装卸时间记录Lay up 搁置不用Leg (of a voyage) 航段Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长Letter of indemnity 担保书(函)Lien 留置权Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下Lighter 驳船Limitation of liability 责任限制Line (shipping line) 航运公司Liner ( liner ship) 班轮Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Liner terms 班轮条件Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Loadline (load line) 载重线Loading hatch 装货口Log abstract 航海日志摘录Long length additional 超长附加费Long ton 长吨Longitude 经度Lump sum charter 整笔运费租赁Maiden voyage 处女航Main deck 主甲板Main port 主要港口Manifest 舱单Maritime declaration of health 航海健康申明书Maritime lien 海事优先权Marks and numbers 唛头Mate′s receipt 大副收据Mean draught 平均吃水Measurement cargo 体积货物Measurement rated cargo 按体积计费的货物Measurement rules 计量规则Merchant (班轮提单)货方Merchant haulage 货方拖运Merchant marine 商船Metric ton 公吨Misdelivery 错误交货Misdescription 错误陈述Mixed cargo 混杂货Mobile crane 移动式起重机More or less (mol.) 增减More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权Mother ship 母船Multideck ship 多层甲板船Multi-purpose cargo ship 多用途船Multi-purpose terminal 多用途场站Narrow the laycan 缩短销约期Net weight 净重New Jason clause 新杰森条款New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式Newbuilding 新船Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社No cure no pay 无效果无报酬Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Nominate a ship 指定船舶进行航行To be nominated (TBN) 指定船舶Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司Non-delivery 未交货Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Note protest 作海事声明Notice of redelivery 还船通知书Notify party 通知方Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单Off hire 停租Oil tanker 油轮On-carriage 货运中转On-carrier 接运承运人One-way pallet 单边槽货盘Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船Open rate 优惠费率Open rated cargo 优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Open top container 开顶集装箱Operate a ship 经营船舶Optional cargo 选港货物Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮Out of gauge 超标(货物)Outport 小港Outturn 卸货Outturn report 卸货报告Outward 进港的Overweight cargo 超重货物Overlanded cargo or overlanding 溢卸货Overload 超载Overstow 堆码Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Owner′s agents 船东代理人Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Pallet 托(货)盘Pallet truck 托盘车Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Parcel 一包,一票货Performance claim 性能索赔Perishable goods 易腐货物Permanent dunnage 固定垫舱物Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Phosphoric acid carrier 磷酸船Piece weight 单重Pier 突码头Pier to pier 码头至码头运输Piggy –back 驮背运输Pilferage 偷窃Pilot 引航员Pilotage 引航Pilotage dues 引航费Platform 平台Platform flat 平台式集装箱Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制Port 港口,船的左舷Port of refuge 避难港Portable unloader 便携式卸货机Post fixture 订约后期工作Post-entry 追补报关单Preamble (租船合同)前言Pre-entry 预报单Pre-shipment charges 运输前费用Pre-stow 预定积载Private form 自用式租船合同Pro forma charter-party 租约格式Produce carrier 侧开式集装箱Product (products) carrier 液体货运输船Promotional rate 促销费率Prospects 预期Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会Protective clauses 保护性条款Protest 海事声明Pumpman 泵工Purchase (吊杆)滑车组Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Quay 码头Quote 报价Ramp 跳板Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖Rate 费率Rate of demurrage 滞期费率Rate of discharge (discharging) 卸货率Rate of freight 运费率Rate of loading 装货Receiving dates 收货期间Recharter 转租Recovery agent 追偿代理Redelivery (redly) 还船Redelivery certificate 还船证书Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱Refrigerated (reefer) ship 冷藏船Register 登记,报到Register (registered) tonnage 登记吨位Registration 登记,报到Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社Release a bill of lading 交提单Release cargo 放货Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Removable deck 活动甲板Reporting point ( calling-in-point) 报告点Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan 船货抵押贷款Return cargo 回程货Return load 回程装载Reversible laytime 可调配的装卸时间Roads (roadstead) 港外锚地Rolling cargo 滚装货物Rolling hatch cover 滚动舱单Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Roll-on roll-off ship 滚装船Rotation 港序Round voyage 往返航次Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务Run aground 搁浅Running days 连续日Safe aground 安全搁浅Safe berth (s.b) 安全泊位Safe port (S.P) 安全港口Safe working load 安全工作负荷Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称Sail 航行,离港Sailing schedule (card) 船期表Salvage charges 救助费Salvage agreement 救助协议Salve 救助Salvor 救助人Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内Scancon 斯堪人航次祖租船合同Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺寸Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价Scrap terminal 废料场Single deck ship (s.d.) 单层甲板船Sea waybillSealSecure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载水舱Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船Self-unloader 自卸船Semi-trailer 半脱车Separation 隔票Service contract 服务合同Shears (shear-legs) 人字(起重)架Sheave 滑轮Shelter-deck 遮蔽甲板船Shift 工班Shift (to) 移泊,移位Shifting charges 移泊费Shipbroker 船舶经纪人Shipping 航运,船舶,装运Shipping instructions 装运须知Shipping line 航运公司Ship′s gear 船上起重设备Ship′s rail 船舷Ship′s tackle 船用索具Shipyard 造船厂Shore 货撑Shore gear 岸上设备(岸吊)Short sea 近海Short shipment 短装Shortage 短少Shortlanded cargo 短卸货物Shut out (to) 短装Side door container 侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Single hatch ship 单舱船Sister ship 姐妹船Skid 垫木Skip 吊货盘Sliding hatch cover 滑动舱盖Sling 吊货索(链)环,吊起Slop tank 污水箱Slops 污水Slot 箱位Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) 比重Spiral elevator 螺旋式卸货机Spreader 横撐(集装箱吊具)Squat 船身下沉Starboard (side) 右舷Statement of facts 事实记录Stem 船艏,装期供货Stem a berth 预订泊位Stern 船尾Stevedore 装卸工人Stevedor′s (docker’s,hand) hook 手钩Stevedoring charges 装卸费用Stiff 稳性过大Stranding 搁浅Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢工条款Strike-bound 罢工阻碍Strip (destuff) a container 卸集装箱Strip seal 封条Stuff (to) 装集装箱Sub-charterer 转租人Sub-freight 转租运费Subject (sub.) details 有待协商的细节Subject free (open) 待定条款Subject (sub.) stem 装期供货待定Subrogation 代位追偿权Substitue 替代船,替换Substitution 换船Suit time 起诉期Summer draught 夏季吃水Summer freeboard 夏季干舷Support ship 辅助船Tackle 索具(滑车)Tally 理货Tally clerk 理货员Tally sheet (book) 理货单Tank car 槽车Tank cleaning 油舱清洗Tank container 液体集装箱Tank terminal (farm) 油灌场Tanker 油轮Tariff 费率表Tarpaulin 油布Tender 稳性过小Terminal chassis 场站拖车Terminal handling charge 场站操作费Through rate 联运费率Tier limit (limitation) 层数限制Time bar 时效丧失Time charter 期租Time sheet 装卸时间表Tolerated outsider 特许非会员公司Tomming (down) 撑货Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数Tones per day (TPD) 每天装卸吨数Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数Top stow cargo 堆顶货Total deadweight (TDW) 总载重量Tracer (货物)查询单Tractor 牵引车Trading limits 航行范围Trailer 拖车Transfer (equipment handover) charge 设备租用费Transship (trans-ship) 转船Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船Transit cargo 过境货物Transporter crane 轨道式起重机Tray 货盘Trim 平舱Trim a ship 调整船舶吃水Tug 拖轮Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间Turn time 等泊时间Tween deck 二层甲板Twin hatch vessel 双舱口船Two-way pallet 两边开槽托盘Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货Under deck shipment 货舱运输Unit load 成组运输Unitisation 成组化Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船Unload 卸货Unmoor 解揽Unseaworthiness 不适航Utilization 整箱货Valuation form 货价单Valuation scale 货价表Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮Ventilated container 通风集装箱Ventilation 通风Ventilator 通风器Vessel 船舶,船方Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议Void filler 填充物Voyage account 航次报表Voyage (trip) charter 航次租船Waybill 货运单Weather permitting (w.p) 天气允许Weather working day 晴天工作日Weather-bound 天气阻挠With effect from (w.e.f) 自生效Weight cargo 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积Weight rated cargo 计重货物Well 货井,井区Wharf 码头Wharfage (charges) 码头费When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内White (clean, clean petroleum) products 精炼油Wide laycan 长销约期Workable (working) hatch 可工作舱口Working day 工作日Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日Working day of 24 hours 24小时工作日Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间Yard (shipyard) 造船厂International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会Scheduled Airline 班机运输Chartered Carrier 包机运输Consolidation 集中托运Air Express 航空快递Air Waybill 航空运单Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单House Air Waybill (HAWB) 航空分运单Chargeable Weight 计费重量High density cargo 重货Low density cargo 轻货Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价Unit Load Devices (ULD) 集装设备Construction Rate 比例运价Combination of Rate 分段相加运价Valuation Charges 声明价值费Declared value for Carriage 运输声明价值No value Declared (NVD) 不要求声明价值Declared value for Customs 海关声明价值No customs valuation (NCV) 无声明价值LOGISTICS 物流LOGISTICS INDUSTRY 物流产业LOGISTICS ACTIVITY 物流活动LOGISTICS OPERATION 物流作业LOGISTICS COST 物流成本LOGISTICS MODULUS 物流模数LOGISTICS CENTRE 物流中心LOGISTICS NETWORK 物流网络LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟BUSINESS LOGISTICS 企业物流SOCIETAL LOGISTICS 社会物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流LEAN LOGISTICS 精益物流VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SUPPLY CHAIN 供应链SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合PHYSICAL PRODUCTION 产品配送INTEGRATED LOGISTICS 综合物流MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划QUICK RESPONSE (QR) 快速反应EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统JUST IN TIME (JIT) 准时制OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)INVENTORY CONTROL 存货控制WAREHOUSE 仓库BONDED WAREHOUSE 保税仓库AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式ABC CLASSIFICIATION ABC分类法DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心CONTRACT LOGISTICS 合同物流FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司SAFETY STOCK 安全库存LEAD TIME 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 库存周期CYCLE STOCK 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送(换装)GOODS SHED 料棚GOODS STACK 货垛GOODS YARD 货场GOODS SHELF 货架PALLET 托盘STACKING 堆码SORTING 分拣ORDER PICKING 拣选GOODS COLLECTION 集货ASSEMBLY 组配DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值网BAR CODE 条形吗OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统Power of attorney 授权书(范文素材和资料部分来自网络,供参考。
物流术语中英文对照大全

物流术语中英⽂对照⼤全物流术语中英⽂对照Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运⼈Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Private carrier 私⼈承运⼈Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Single trip C/P 单航次租船合同Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同位(量)Return trip C/P 往返航次租船合同Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Contract of Affreightment (COA) 包运合同Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Light Displacement 轻排⽔量Fixture Note 租船确认书Load (Loaded)Displacement 满载排⽔量Free In (FI) 船⽅不负责装费Actual Displacement 实际排⽔量Free Out (FO) 船⽅不负责卸费Over weight surcharge 超重附加费Free In and Out (FIO) 船⽅不负责装卸费燃油附Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS)Free In and Out 加费,Stowed and Trimmed (FIOST) 船⽅不负责装卸、理舱和平舱费Port Surcharge 港⼝附加费Declaration of ship′s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通Port Congestion Surcharge 港⼝拥挤附加费知书Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Deviation surcharge 绕航附加费Lump-sum freight Direct Additional 直航附加费整船包价运费Weather working days (W.W.D) 选卸港附加费良好天⽓⼯作⽇Additional for Optional DestinationNotice of Readiness (NOR) Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费船舶准备就绪通知书Idle formality 例⾏⼿续Fumigation Charge 熏蒸费Laytime statement Bill of Lading 提单装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失已装船提单On Board (Shipped) B/LCustomary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运)提单收妥待运Received for shipment B/L 备运(International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际Named B/L 记名提单海上危险品货物规则( 不记名提单Bearer B/L 国际危规)Booking Note Order B/L 指⽰提单托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 空⽩备书Blank Endorsement 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Clean B/L 清洁提单Loading List 装货清单外表状况良好In apparent good order and conditionCargo Manifest 载货清单(货物舱单) 不清洁提单Unclean ( Foul, Dirty) B/LStowage Plan Direct B/L 货物积载计划直航提单Dangerous Cargo List 转船提单Transshipment B/L 危险品清单Stowage Factor 积载因素联运提单Through B/L (系数)Inward cargo 进港货多式联运Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/LOutward cargo 提单出港货Container yard (CY) 集装箱堆场全式提单Long Form B/LContainer Freight Station ( CFS) Short Form B/L 简式提单集装箱货运站Container Load Plan Anti-dated B/L 倒签提单集装箱装箱单Conventional Container Ship Advanced B/L 预借提单集装箱两⽤船Semi-container Ship Stale B/L 过期提单半集装箱船Full Container Ship On Deck B/L 甲板货提单全集装箱船Full Container Load (FCL) 租约项下提单Charter Party B/L 整箱货Less Container Load (LCL) House B/L 运输代理⾏提单拼箱货Delivery Order (D/O) 船舶适航Seaworthiness 提货单(⼩提单)Dock receipt ) 租约(Charter Party ( C/P) 租船合同场站收据航次租船合同Voyage charter party⼆⼗尺集装箱换算单位Twenty equivalent unit (TEU).Fork-lift truck 铲车Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause Crew List 船员名册互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Log book 航⾏⽇志班轮运输Bottom 船体Liner transport(Tramp transport 不定期租船)运输Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan ⼯最低运费船舶抵押贷款Minimum Freight Breakbulk 零担Maximum Freight 最⾼运费Breakbulk cargo 零担货物Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货从价运费Broken stowage 亏舱Ad valorem freightAddress commission (Addcomm) 回扣佣⾦Brokerage 经纪⼈佣⾦Bulk cargo Adjustment 海损理算散装货Bulk carrier Average adjuster 海损理算师散货船Bulk container 散货集装箱Average bond 海损分摊担保书American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社Average guarantee 海损担保书法国船级社Bureau Veritas (B.V.) Act of God 天灾Cabotage 沿海运输All in rate 总运费率Canal transit dues 运河通⾏税Annual survey 年度检验Capsize vessel 超宽型船All purposes (A.P) 全部装卸时间Captain 船长All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Car carrier 汽车运输船Always afloat 始终保持浮泊Car container Anchorage 锚地汽车集装箱Cargo hook Anchorage dues 锚泊费货钩仲裁裁决Cargo sharing 货载份额Arbitration awardArbitrator 仲裁员Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Arrest a ship 扣押船舶Cargo tracer 短少货物查询单Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Cargoworthiness 适货运输量Carryings Apron 码头前沿适航证书货舱包装容积Certificate of seaworthiness Bale or bale capacityBack (return) load 回程货责任终⽌条款Cesser clause集装箱拖车Back to back charter 转租合同ChassisClaims adjuster 理赔⼈Backfreight 回程运费空载⾏驶Classification certificate 船级证书Ballast (to)Barge 驳船Classification register 船级公告Barratry 船员不轨Classification society 船级社Classification survey Barrel handler 桶抓船级检验Paramount clause Base cargo (1) 垫底货⾸要条款精练油Base cargo (2) 起运货量Clean (petroleum ) products清洁货舱) 包装单位(Bundle (Bd) 捆Clean the holds (to)船宽BeamClosing date 截⾄⽇提单持有⼈Bearer ( of a B/L)Closure of navigation 封航装卸两港Both ends (Bends)Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱全拆装Completely knocked down (CKD) 缆⼯BoatmanCompulsory pilotage 浮标Buoy 强制引航燃料涨价条款Bunker escalation clause 公会Conference吊杆Derrick Congestion 拥挤2..Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时Congestion surcharge 拥挤费Dry cargo 滚装两⽤船⼲货Con-ro ship 集装箱/Dry cargo(freight) container ⼲货集装箱Consecutive voyages 连续航程Dry dock ⼲船坞Consign 托运Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的⼀半Consignee 收货⼈Efficient deck hand (E.D.H.) ⼆级⽔⼿Consignor 发货⼈Elevator 卸货机Consignment 托运;托运的货物Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Consolidation (groupage) 拼箱Entrepot 保税货Consortium 联营Equipment 设备(常指集装箱) Constants 常数Equipment handover charge 设备使⽤费Container barge 集装箱驳船预计到达时间集装箱租赁Container leasingEstimated time of completion (ETC) 预计完成时间Containerization 集装箱化Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间Containerised 已装箱的,已集装箱化的Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间Containership 集装箱船Estimated time of sailing (ETS) 预计航⾏时间Contamination (of cargo ) 货物污染Europallet 欧式托盘Contributory value 分摊价值Even if used (E.I.U.) 即使使⽤Conveyor belt 传送带Excepted period 除外期间) Corner casting (fitting) 集装箱(⾓件Exception 异议) (Corner post 集装箱⾓柱Exceptions clause 免责条款Crane 起重机Excess landing 溢卸起重机)Crawler mounted crane 履带式(轨道式港⼝惯例Custom of the port (COP) 装卸欺瞒Expiry of laytime延长诉讼时间Extend suit time 惯常协助Customary assistanceExtend a charter ⽇常营运成本Daily running cost 延长租期Extension of a charter 亏舱费Deadfreight 租期延长重量货Deadweight (weight) cargo Extension to suit time 诉讼时间延长载货量Deadweight cargo (carrying)capacity Extreme breadth 最⼤宽度Fairway 载重图表Deaiweight scale 航道甲板货Deck cargo Feeder service ⽀线运输服务交货Delivery of cargo (a ship) ( Feeder ship 交船) ⽀线船速遣费Despatch or Despatch money Ferry 渡轮⼀级船First class ship 卸集装箱Destuff⽅便旗船挪威船级社Det Norske Veritas (D.N.V.) Flag of convenience (FOC)Deviation 绕航浮吊直卸车船Direct discharge () Floating crane浮坞Floating dock 直接转船Direct transshipmentForce majeure 不可抗⼒ .PDirty(Black) (petroleum) products ( D.P 铲车 .) 原油Fork-lift truckDisbursements 港⼝开⽀Forty foot equivalent unit (FEU) 四⼗英尺集装箱换算单位Discharging port Four-way pallet 卸货港四边开槽托盘⼆船东Disponent owner Freeboard ⼲船坞Dock Freight all kinds (FAK) 包⼲运费Docker 揽货员码头⼯⼈Freight canvasserDoor to door 门到门运输Freight collect (freight payable at destination) 运费到付Freight prepaid )设备Downtime (故障时间运费预付吃⽔;⽔深Draft (draught) 运费报价Freight quotation吃⽔限制Draft limitation Freight rate (rate of freight) 运费率3..Hook 吊钩Freight tariff 运费费率表Hopper Freight ton (FT) 运费吨漏⽃House Bill of Lading 运输代理⾏提单Freight manifest 运费舱单Hovercraft ⽓垫船Freighter 货船Husbandry 淡⽔载重线维修Fresh water load lineInland container depot 内陆集装箱Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假⽇除Ice-breaker 破冰船外Identity of carrier clause 承运⼈责任条款Full and complete cargo 满舱满载货Idle (Full and down 满舱满载船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣) Gantry crane 门式起重机(门吊International Maritime Organization (IMO) Gencon ⾦康航次租船合同国际海事组织Import entry 进⼝报关共同海损General averageIndemnity 赔偿General average act 共同海损⾏为Inducement 起运量General average contribution 共同海损分摊Inducement cargo 起运量货物General average sacrifice 共同海损牺牲Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数General cargo (generals) 杂货Infrastructure (of a port) (港⼝)基础设施General purpose container 多⽤途集装箱Inherent vice 固有缺陷Geographical rotation 地理顺序Institute Warranty Limits (IWL) Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社(伦敦保险⼈)协会保证航⾏范围Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间Insufficient packing 包装不⾜Grabbing crane 抓⽃起重机Intaken weight 装运重量Grain or grain capacity 散装舱容International Association of ⽑重Classification Societies (IACS) Gross weight(GW)国际船级社协会Grounding 触底Inward ⿇袋进港的Gunny bagInward cargo Gunny matting ⿇垫进港货物International Transport Workers' Federation Hague Rules 海⽛规则(ITF) 国际运输⼯⼈联合会海⽛维斯⽐规则Hague-Visby RulesItinerary Hamburg Rules 汉堡规则航海⽇程表Jettison 抛货Hand hook ⼿钩Joint service 杂散货船联合服务HandymaxJoint survey Handy-sized bulker ⼩型散货船联合检验Jumbo derrick 海港Harbour 重型吊杆Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款港务费Harbour duesKnot 航速( 舱盖Hatch (hatch cover) 节)Laden 满载的舱⼝HatchwayLaden draught 满载吃⽔主租船合同Head charter (charter party)Landbridge 陆桥主租船⼈Head chartererLanding charges 卸桥费超重货物Heavy liftLanding,storage and delivery 卸货、仓储和送货费超重附加费Heavy lift additional (surcharge)Lash Heavy lift derrick ⽤绳绑扎重型吊杆Lashings Heavy weather 绑扎物恶劣天⽓Latitude Heavy fuel oil (H.F.O) 重油纬度Lay-by berth 候载停泊区租⾦单Hire statementLaydays (laytime) 装卸货时间船舱HoldLaydays canceling (Laycan或L/C) 船籍港Home port 销约期Laytime saved 同种货物Homogeneous cargo 节省的装卸时间4..Multi-purpose cargo ship 多⽤途船Laytime statement 装卸时间记录Multi-purpose terminal 多⽤途场站Lay up 搁置不⽤Narrow the laycan 缩短销约期Leg (of a voyage) 航段Net weight 净重简称LOA) (船舶)总长Length overall (overall length ,New Jason clause 函) 新杰森条款Letter of indemnity 担保书(New York Lien 留置权Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约⼟产交易所制定的定期程租船合同格Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下式Lighter 驳船Newbuilding Limitation of liability 责任限制新船Nippon kaiji kyokai (NKK) Line (shipping line) 航运公司⽇本船级社No cure no pay ⽆效果⽆报酬Liner ( liner ship) 班轮Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费Nominate a ship 指定船舶进⾏航⾏Liner terms 班轮条件To be nominated (TBN) 指定船舶Lloyd′s Register of Shipping 劳埃德船级社Non-conference line (Independent line ,Outsider) Loadline (load line) 载重线⾮公会成员的航运公司Loading hatch 装货⼝Non-delivery 未交货Log abstract 航海⽇志摘录Non-negotiable bill of lading Long length additional 超长附加费不可流通的提单Non-reversible laytime 不可调配使⽤的装卸时间Long ton 长吨Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) Longitude 经度⽆船承运⼈Lump sum charter 整笔运费租赁Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅Maiden voyage 处⼥航Note protest 主甲板作海事声明Main deckNotice of redelivery Main port 主要港⼝还船通知书Notify party 通知⽅Manifest 舱单Ocean (Liner, Sea) waybill Maritime declaration of health 航海健康申明书海运单Off hire 停租Maritime lien 海事优先权Oil tanker 油轮唛头Marks and numbersOn-carriage Mate′s receipt 货运中转⼤副收据On-carrier 接运承运⼈平均吃⽔Mean draughtOne-way pallet 单边槽货盘Measurement cargo 体积货物Open hatch bulk carrier 敞舱⼝散货船Measurement rated cargo 按体积计费的货物Open rate Measurement rules 计量规则优惠费率Open rated cargo )班轮提单Merchant (货⽅优惠费率货物Open side container 侧开式集装箱Merchant haulage 货⽅拖运Open top container 开顶集装箱Merchant marine 商船Operate a ship 公吨经营船舶Metric tonOptional cargo 选港货物错误交货MisdeliveryOre/bulk/oil carrier 矿⽯/散货/油轮Misdescription 错误陈述Out of gauge 超标( Mixed cargo 混杂货货物)Outport Mobile crane 移动式起重机⼩港Outturn 增减More or less (mol.) 卸货Outturn report less More or 卸货报告承租⼈有增(MOLCHOP) option charterer's inOutward 进港的减选择权Overweight cargo 超重货物船东有增减选择权More or less in owner's option (MOLOO)母船Mother ship 溢卸货Overlanded cargo or overlanding多层甲板船Multideck ship 超载Overload5..泵⼯Pumpman Overstow 堆码吊杆Purchase ()滑车组Overtime (O/T) 加班时间Overtonnaging 吨位过剩Quarter ramp 船尾跳板Quarter-deck 后甲板Owner′s agents 船东代理⼈Quay 码头Package limitation 单位(赔偿)责任限制Packing list 装箱单Quote 报价)盘Ramp 跳板(Pallet 托货跳板Pallet truck 托盘车)舱⼝盖Ramp/hatch cover ( Rate of demurrage 滞期费率费率Rate Palletized 托盘化的Panamax 巴拿马型船Rate of discharge (discharging) 卸货率Parcel ⼀包,⼀票货Rate of freight 运费率Rate of loading Performance claim 性能索赔装货Receiving dates Perishable goods 易腐货物收货期间Recharter 转租Permanent dunnage 固定垫舱物Recovery agent 追偿代理Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨Redelivery (redly) 还船磷酸船Phosphoric acid carrierPiece weight 还船证书Redelivery certificate 单重冷藏集装箱Refrigerated (reefer)container 突码头Pier码头⾄码头运输Pier to pier 冷藏船Refrigerated (reefer) ship登记,报到Register 驮背运输–Piggy back登记吨位Register (registered) tonnage Pilferage 偷窃登记,报到Registration Pilot 引航员意⼤利船级社Pilotage 引航Registro Italiano Navale (R.I.)交提单引航费Pilotage dues Release a bill of ladingPlatform 平台Release cargo 放货平台式集装箱Platform flat分摊制班轮公司间分摊货物或运费) Remaining on board (R.O.B.) 船上所有Pooling ( Removable deck 活动甲板港⼝,船的左舷Reporting point ( calling-in-point) 报告点PortPort of refuge 避难港Reposition containers 调配集装箱Respondentia loan Portable unloader 便携式卸货机船货抵押贷款订约后期⼯作Return cargo 回程货Post fixturePost-entry 追补报关单回程装载Return load)Preamble (租船合同前⾔可调配的装卸时间Reversible laytime港外锚地Pre-entry 预报单Roads (roadstead)滚装货物Rolling cargo Pre-shipment charges 运输前费⽤预定积载滚动舱单Rolling hatch cover Pre-stow⾃⽤式租船合同Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下Private formPro forma charter-party 租约格式Roll-on roll-off ship 滚装船Produce carrier 侧开式集装箱Rotation 港序Product (products) carrier 液体货运输船往返航次Round voyagePromotional rate 促销费率全球性服务Round the world (service) (R.T.W.)Prospects 预期Run aground 搁浅船东利益保护⼈Protecting (protective, supervisory) agent 连续⽇Running daysSafe aground I. .& (P(association) club indemnity Protection and 安全搁浅Safe berth (s.b) Club ,Pandi club) 船东保赔协会安全泊位保护性条款Protective clauses 安全港⼝Safe port (S.P)海事声明Protest Safe working load 安全⼯作负荷6..短卸货物Shortlanded cargo Safety radio-telegraphy certificate ⽆线电报设备安全证书)内货据称Shut out (to) 短装Said to contain (s.t.c.) (提单术语Side door container Sail 航⾏,离港侧门集装箱Side-loading trailer 侧向装卸拖车Sailing schedule (card) 船期表救助费Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船Salvage chargesSalvage agreement 救助协议Single hatch ship 单舱船Sister ship Salve 救助姐妹船Skid 垫⽊Salvor 救助⼈Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星Skip 吊货盘期六、⽇与节假⽇除外Sliding hatch cover 滑动舱盖星Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) )环,吊起Sling 吊货索(链Slop tank 污⽔箱期六、⽇与节假⽇包括在内Slops 污⽔Scancon 斯堪⼈航次祖租船合同Slot 箱位Scanconbill 斯堪⼈航次祖租船合同提单Scantlings 构件尺⼨Special equipment 特殊设备Specific gravity(s.g.) ⽐重Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价螺旋式卸货机Scrap terminal 废料场Spiral elevator集装箱吊具) Spreader 横撐(Single deck ship (s.d.) 单层甲板船船⾝下沉Squat Sea waybill右舷Starboard (side) Seal事实记录Statement of facts Secure (to) 固定Segregated ballast tank 分隔压载⽔舱船艏,装期供货Self-sustaining ship ⾃备起重机的集装箱船Stem预订泊位Stem a berth Self-trimming ship (self-trimmer) ⾃动平舱船船尾SternStevedore 装卸⼯⼈⾃卸船Self-unloaderSemi-trailer 半脱车Stevedor′s (docker's,hand) hook ⼿钩Stevedoring charges 隔票Separation 装卸费⽤服务合同Service contract Stiff 稳性过⼤⼈字Shears (shear-legs) ( Stranding 起重)架搁浅滑轮Sheave Strengthened hold 加固舱Strike clause 罢⼯条款遮蔽甲板船Shelter-deck罢⼯阻碍⼯班Shift Strike-bound移泊,移位Shift (to) 卸集装箱Strip (destuff) a container移泊费Shifting charges 封条Strip seal装集装箱船舶经纪⼈Shipbroker Stuff (to)转租⼈Sub-charterer 航运,船舶,装运ShippingSub-freight 转租运费装运须知Shipping instructions航运公司Shipping line Subject (sub.) details 有待协商的细节Ship′s gear 船上起重设备Subject free (open) 待定条款Ship′s rail 装期供货待定Subject (sub.) stem 船舷船⽤索具Ship′s tackle 代位追偿权Subrogation造船⼚Shipyard 替代船,替换SubstitueShore 货撑Substitution 换船起诉期Suit time ) 岸吊(岸上设备Shore gear近海Short sea 夏季吃⽔Summer draught短装Short shipment 夏季⼲舷Summer freeboard短少Shortage 辅助船Support ship7..Unit load 成组运输Tackle 索具(滑车)Unitisation 理货成组化TallyUniversal bulk carrier ( UBC) 通⽤散装货船Tally clerk 理货员Unload 卸货Tally sheet (book) 理货单Unmoor 解揽Tank car 槽车Unseaworthiness 不适航Tank cleaning 油舱清洗Utilization 整箱货Tank container 液体集装箱Valuation form 货价单Tank terminal (farm) 油灌场Valuation scale 货价表Tanker 油轮Vehicle /train ferry 汽车/⽕车渡轮Tariff 费率表Ventilated container 通风集装箱Tarpaulin 油布Ventilation 通风Tender 稳性过⼩Ventilator Terminal chassis 场站拖车通风器Vessel 船舶,船⽅Terminal handling charge 场站操作费Vessel sharing agreement (V.S.A.) Through rate 联运费率船舶共⽤协议Tier limit (limitation) 层数限制Void filler 填充物Time bar 时效丧失Voyage account 航次报表Time charter 期租Voyage (trip) charter 航次租船Waybill Time sheet 货运单装卸时间表Weather permitting (w.p) 天⽓允许特许⾮会员公司Tolerated outsiderWeather working day 晴天⼯作⽇撑货Tomming (down)Weather-bound 天⽓阻挠每厘⽶吃⽔吨数Tones per centimeter (TPI)With effect from (w.e.f) 每天装卸吨数Tones per day (TPD) ⾃⽣效Weight cargo 每英⼨吃⽔吨数Tones per inch (TPI) 重量货Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积堆顶货Top stow cargoWeight rated cargo 计重货物总载重量Total deadweight (TDW)Well Tracer (货井,井区查询单货物)Wharf 牵引车Tractor 码头Wharfage (charges) 码头费航⾏范围Trading limitsWhen where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) Trailer 拖车何时何处还船设备租⽤费Transfer (equipment handover) chargeWhether in berth or not (w.i.b.o.n.) ⽆论靠泊与否转船Transship (trans-ship)Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) Transhipment (transshipment,trans-shipment) ⽆论是否通过检转船验过境货物Transit cargoWhether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内轨道式起重机Transporter craneWhite (clean, clean petroleum) products 精炼油货盘TrayWide laycan Trim 长销约期平舱Workable (working) hatch 调整船舶吃⽔Trim a ship 可⼯作舱⼝Working day 拖轮Tug ⼯作⽇Working day of 24 consecutive hours 连续24⼩时⼯作⽇船舶周转时间Turn round (around , or turnaround) time Working day of 24 hours 24 等泊时间Turn time ⼩时⼯作⽇Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间⼆层甲板Tween deck造船⼚双舱⼝船Twin hatch vessel Yard (shipyard)国际民⽤航两边开槽托盘Two-way pallet (ICAO) International Civil Aviation Organization超⼤型油轮Ultra large crude carrier (ULCC) 空组织国际航空运输Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货International Air Transport Association (IATA) 货舱运输Under deck shipment 协会8..需求计划Scheduled Airline 班机运输DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源Chartered Carrier 包机运输计划集中托运ConsolidationLOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划Air Express 航空快递ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) Air Waybill 航空运单企业资源计划Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单QUICK RESPONSE (QR) 快速反应House Air Waybill (HAWB) 航空分运单EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应Chargeable Weight 计费重量CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续High density cargo 重货补充库存计划Low density cargo 轻货COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价计算机辅助订货系统Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价供应商管理库存ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电⼦订货系统Unit Load Devices (ULD) 集装设备ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知Construction Rate ⽐例运价DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送分段相加运价Combination of RatePOINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) ⾃动补货系统Valuation Charges 声明价值费JUST IN TIME (JIT) 准时制Declared value for Carriage 运输声明价值不要求声明价值No value Declared (NVD)OUTSOURCING Declared value for Customs 海关声明价值业务外包(外协,外购)INVENTORY CONTROL 存货控制No customs valuation (NCV) ⽆声明价值WAREHOUSE 仓库LOGISTICS 物流BONDED WAREHOUSE 保税仓库LOGISTICS INDUSTRY 物流产业AUTOMATIC WAREHOUSE ⾃动化仓库物流活动LOGISTICS ACTIVITYSTEREOSCOPIC WAREHOUSE LOGISTICS OPERATION 物流作业⽴体仓库VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库物流成本LOGISTICS COSTWAREHOUSE LAYOUT 仓库布局物流模数LOGISTICS MODULUSWAREHOUSE 物流中⼼LOGISTICS CENTRE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统物流⽹络LOGISTICS NETWORKECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量物流联盟LOGISTICS ALLIANCEFIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) BUSINESS LOGISTICS 企业物流定量订货⽅式FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货⽅式社会物流SOCIETAL LOGISTICSABC CLASSIFICIATION ABC分类法第三⽅物流THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL)DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨) 精益物流LEAN LOGISTICS 中⼼CONTRACT LOGISTICS 合同物流虚拟物流VIRTUAL LOGISTICSFULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全⽅位定制物流CUSTOMIZATION LOGISTICS物流服务公司value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务SAFETY STOCK 供应链SUPPLY CHAIN 安全库存LEAD TIME 供应链管理SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 备货时间INVENTORY CYCLE TIME 供应链整合SUPPLY CHIAN INTEGRATION 库存周期CYCLE STOCK 产品配送PHYSICAL PRODUCTION 订货处理周期CROSS DOCKING 交叉配送( 换装) 综合物流INTEGRATED LOGISTICSGOODS SHED 料棚物料需求I) (MRP REQUIREMENT MATERIAL PLANNINGGOODS STACK 货垛计划GOODS YARD 货场MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造GOODS SHELF 货架资源计划PALLET PLANNING(DRP REQUIREMENT DISTRIBUTION 托盘I) 配送9..STACKING 堆码分拣SORTING拣选ORDER PICKING集货GOODS COLLECTION组配ASSEMBLYDISTRIBUTION PROCESSING 流通加⼯ZERO INVENTORY 零库存value-ADDED NETWORK 增值⽹BAR CODE 条形吗光学⽂字识别OPTICAL CHARACTER RECOGNITION电⼦数据交换ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI)RADIO FREQUENCY (RF) ⽆线射频GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统地理信(GIS) SYSTEM GEORGRAPHICAL INFORMATION息系统Power of attorney 授权书10.。
最全物流词汇中英对照

国际物流费用中英文用语(大全)与物流费用分析外贸与报关的重要词汇海运费 ocean freight集卡运费、短驳费 Drayage订舱费 booking charge报关费 customs clearance fee操作劳务费 labour fee or handling charge商检换单费 exchange fee for CIP换单费 D/O fee拆箱费 De-vanning charge港杂费 port sur-charge电放费 B/L surrender fee冲关费 emergent declearation change海关查验费 customs inspection fee待时费 waiting charge仓储费 storage fee改单费 amendment charge拼箱服务费 LCL service charge动、植检疫费 animal & plant quarantine fee移动式其重机费 mobile crane charge进出库费 warehouse in/out charge提箱费 container stuffing charge滞期费 demurrage charge滞箱费 container detention charge卡车运费 cartage fee商检费 commodity inspection fee转运费 transportation charge污箱费 container dirtyness change坏箱费用 container damage charge清洁箱费 container clearance charge分拨费 dispatch charge车上交货 FOT ( free on track )电汇手续费 T/T fee转境费/过境费 I/E bonded charge空运方面的专用术语空运费 air freight机场费 air terminal charge空运提单费 airway bill feeFSC (燃油附加费) fuel surchargeSCC(安全附加费) security sur-charge抽单费 D/O fee上海港常用术语内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge他港常用术语场站费 CFS charge文件费 document charge物流费用分析常见的物流费用包括以下几种:海洋运费:Ocean Freight, 从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(General Purpose, Dry)和特种集装箱,按照集装箱大小分为20’, 40’, 20’H(High, 高箱), 40’H(High,高箱),45’等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。
物流术语中英文对照大全

物流术语中英文对照Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨Net Registered Tonnage (NRT)注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT)净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surcharge)(BAS or BS)燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF)货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and condition 外表状况良好Unclean (Foul, Dirty)B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi—modal (Inter-modal,combined)transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti—dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party ( C/P)租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise)Charter Party 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA)包运合同Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI)船方不负责装费Free Out (FO)船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship′s Deadweight Tonnag e of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O) 装货单(下货纸)Mate′s Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY)集装箱堆场Container Freight Station ( CFS)集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional Container Ship 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL)整箱货Less Container Load (LCL)拼箱货Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位Equipment Interchange Receipt ( EIR)集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 工最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to)付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond 海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P)全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to)空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L)提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
物流术语1- 基本术语3. 1 物品article 经济活动中涉及到实体流动的物质资料3. 2 物流logistics 物品从供应地向接收地的实体流动过程。
根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。
3. 3 物流活动logistics activity 物流诸功能的实施与管理过程。
3. 4 物流作业logistics operation 实现物流功能时所进行的具体操作活动。
3. 5 物流模数logistics modulus 物流设施与设备的尺寸基准。
3. 6 物流技术logistics technology 物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。
3 .7 物流成本logistics cost 物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。
3.8 物流管理logistics management 为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。
3.9 物流中心logistics center 从事物流活动的场所或组织,应基本符合以下要求:a)主要面向社会服务;b)物流功能健全;c)完善的信息网络;d)辐射范围大;e)少品种、大批量;f)存储吞吐能力强;g)物流业务统一经营、管理。
3.10 物流网络logistics network 物流过程中相互联系的组织与设施的集合。
3.11 物流信息logistics information 反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。
3.12 物流企业logistics enterprise 从事物流活动的经济组织。
3.13 物流单证logistics documents 物流过程中使用的所有单据、票据、凭证的总称。
3.14 物流联盟logistics alliance两个或两个以上的经济组织为实现特定的物流目标而采取的长期联合与合作。
3.15 供应物流supply logistics 为生产企业提供原材料、零部件或其他物品时,物品在提供者与需求者之间的实体流动。
3.16 生产物流production logistics 生产过程中,原材料、在制品、半成品、产成品等,在企业内部的实体流动。
3.17 销售物流distribution logistics 生产企业、流通企业出售商品时,物品在供与需方之间的实体流动。
3.18 回收物流returned logistics 不合格物品的返修、退货以及周转使用的包装容器从需方返回到供方所形成的物品实体流动。
3.19 废弃物物流waste material logistics 将经济活动中失去原有使用价值的物品,根据实际需要进行收集、分类、加工、包装、搬运、储存等,并分送到专门处理场所时形成的物品实体流动。
3.20 绿色物流environmental logistics 在物流过程中抑制物流对环境造成危害的同时,实现对物流环境的净化,使物流资料得到最充分利用。
3.21 企业物流internal logistics 企业内部的物品实体流动。
3.22 社会物流external logistics 企业外部的物流活动的总称。
3.23 军事物流military logistics 用于满足军队平时与战时需要的物流活动。
3.24 国际物流international logistics 不同国家(地区)之间的物流。
3.25 第三方物流third-part logistics (TPL) 由供方与需方以外的物流企业提供物流服务的业务模式。
3.26 定制物流customized logistics 根据用户的特定要求而为其专门设计的物流服务模式。
3.27 虚拟物流virtual logistics 以计算机网络技术进行物流运作与管理,实现企业间物流资源共享和优化配置的物流方式。
3.28 增值物流服务value-added logistics service 在完成物流基本功能基础上,根据客户需要提供的各种延伸业务活动。
3.29 供应链supply chain生产及流通过程中,涉及将产品或服务提供给最终用户活动的上游与下游企业,所形成的网链结构。
3.30 条码bar code 由一组规则排列的条、空及字符组成的,用以表示一定信息的代码。
同义词:条码符号bar code symbol[GB/T 4122.1-1996 中 4.17] 3.31 电子数据交换electronic data interchange (EDI) 通过电子方式,采用标准化的格式,利用计算机网络进行结构数据的传输和交换。
3.32 有形消耗tangible loss 可见或可测量出来的物理性损失、消耗。
3.33 无形消耗intangible loss 由于科学技术进步而引起的物品贬值。
中英文物流术语对照表1分析证书certificate of analysis2一致性证书cettificate of conformity3质量证书certificate of quality4测试报告test report5产品性能报告product performance report6产品规格型号报告product specification report7工艺数据报告process data report8首样测试报告first sample test report9价格/销售目录price /sales catalogue10参与方信息party information11农产品加工厂证书mill certificate12家产品加工厂证书post receipt13邮政收据post receipt14重量证书weight certificate15重量单weight list16证书cerificate17价值与原产地综合证书combined certificate of value adn origin18移动声明 A.TR.1 movement certificate A.TR.119数量证书certificate of quantity20质量数据报文quality data message21查询Query22查询回复response to query23订购单purchase order24制造说明manufacturing instructions25领料单stores requisition26产品售价单invoicing data sheet27包装说明packing instruction28内部运输单internal transport order29统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal documents30直接支付估价申请direct payment valuation request31直接支付估价单direct payment valuation32临时支付估价单rpovisional payment valuation33支付估价单payment valuation34数量估价单quantity valuation request35数量估价申请quantity valuation request36合同数量单contract bill of quantities-BOQ 37不祭价投标数量单unpriced tender BOQ38标价投标数量单priced tender BOQ39询价单Enquiry40临时支付申请interim application for payment 41支付协议Agreement to pay42意向书letter of intent43订单order44总订单blanket order45现货订单sport order46租赁单lease order47紧急订单rush order48修理单repair order49分订单call off order50寄售单consignment order51样品订单sample order52换货单swap order53订购单变更请求purchase order change request 54订购单回复purchase order response55租用单hire order56备件订单spare parts order57交货说明delivery instructions58交货计划表Delivery schedule59按时交货delivery just-in-time60发货通知delivery release61交货通知delivery note装箱单 packing list 发盘/报价 offer / quotation 报价申请 request for quote 合同 contract 订单确认acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice 操作说明 operating instructions 铭牌 name / product plate 交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions 托运人说明书 (空运) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(localtransport) 待运通知 ready for dispatch advice 发运单 dispatch order 发运通知 Dispatch advice 单证分发通知advice of distribution of documents 商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note 佣金单 commission note 借记单 debit note 更正发票 corrected invoice 合并发票consolidated invoice 预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice 税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice 保兑发票 Delcredere invoice 代理发票 Factored invoice 租赁发票 lease invoice 寄售发票 consignmentinvoice 代理贷记单 factored credit note 银行转帐指示 instructions for bank transfer 银行汇票申请书 application for banker's draft 托收支付通知书 collection payment advice 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptanceadvice62 63 64 656667 68 69 70 71 7273 74 75 76 77 78 7980 81 82 83 84 858687888990919293949596979899100跟单信用证议付通知书documentary credit negotiation advice 101银行担保申请书application for banker's guarantee102银行担保banker's guarantee103跟单信用证赔偿单documentary credit letter of indemnity 104信用证预先通知书preadvice of a credit105托收单collection order106单证提交单documents presentation form107付款单payment order108扩展付款单extended payment order109多重付款单multiple payment order110贷记通知书credit advice111扩展贷记通知书extended credit advice112借记通知书debit advice113借记撤消reversal of debit114贷记撤消reversal of credit115跟单信用证申请书documentary credit application116跟单信用证documentary credit117跟单信用证通知书documentary credit notification118跟单信用证转让通知documentary credit transfer advice119跟单信用证更改通知书documentary credit amendment notification120跟单信用证更改单documentary credit amendment121汇款通知remittance advice122银行汇票banker's draft123汇票bill of exchange124本票promissory note125帐户财务报表financial statement of account126帐户报表报文statement of account message127保险赁证insurance certificate128保险单insurance policy129保险申报单( 明细表) insurance declaration sheet (bordereau)130保险人发票insurer's invoice131承保单cover note132货运说明forwarding instructions133货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import agent134货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter135货运代理发票forwarder's invoice136货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt 137托运单shipping note138货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt139货物收据goods receipt140港口费用单port charges documents141入库单warehouse warrant142提货单delivery order143装卸单handling order144通行证gate pass145运单waybill146通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document147承运人货物收据goods receipt, carriage148全程运单House waybill149主提单master bill of lading150提单bill of lading151正本提单bill of lading original152副本提单bill of lading copy153空集装箱提单empty container bill154油轮提单tanker bill of lading155海运单sea waybill156内河提单inland waterway bill of lading157不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)158大副据mate's receipt159全程提单house bill of lading160无提单提货保函letter of indemnity for non-surrender of bill of lading161货运代理人提单forwarder's bill of lading162铁路托运单( 通用条款) rail consignment note (generic term)163陆运单road list-SMGS164押运正式确认escort official recognition165分段计费单证recharging document166公路托运单road cosignment note167空运单air waybill168主空运单master air waybill169分空运单Substitute air waybill170国人员物品申报crew's effects declaration171乘客名单passenger list172铁路运输交货通知delivery notice(rail transport)173邮递包裹投递单despatch note (post parcels)174多式联运单证( 通用) multimodal /combined transport document (generic)175直达提单through bill of lading176货运代理人运输证书forwarder's certificate of transport 177联运单证(通用) combined transport document (generic)178多式联运单证( 通用) multimodal transport document (generic)179多式联运提单combined transport bill of lading /multimoda bill of lading180订舱确认booking confirmation181要求交货通知calling foward notice182运费发票freight invoice183货物到达通知arrival notice(goods)184无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery (goods)185无法运货通知notice of circumstances preventing transport (goods)186交货通知delivery notice (goods)187载货清单cargo manifest188载货运费清单freight manifest189公路运输货物清单bordereau190集装箱载货清单container manifes (unit packing list)191铁路费用单charges note192托收通知advice of collection193船舶安全证书safety of ship certificate194无线电台安全证书safety of radio certificate195设备安全证书safety of equipment certificate196油污民事责任书civil liability for oil certificate197载重线证书loadline document198免于除鼠证书derat document199航海健康证书maritime declaration of health200船舶登记证书certificate of registry201船用物品申报单ship's stores declaration202出口许可证申请表export licence, application203出口许可证export licence204出口结汇核销单exchange control declaration, exprot205T 出口单证( 海关转运报关单)( 欧共体用) despatch note moder T206T1 出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1207T2 出口单证(原产地证明书) despatch note model T2208T5 管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5209铁路运输退运单re-sending consigment note210T2L 出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L211出口货物报关单goods declaration for exportation212离港货物报关单cargo declaration(departure)213货物监管证书申请表application for goods control certificate214货物监管证书申请表goods control certificate215植物检疫申请表application for phytosanitary certificate 216植物检疫证书phytosanilary certificate217卫生检疫证书sanitary certificate218动物检疫证书veterinary certifieate219商品检验申请表application for inspection certificate220商品检验证书inspection certificate221原产地证书申请表certificate of origin, application for 222原产地证书certificate of origin223原产地申明declaration of origin224地区名称证书regional appellation certificate225优惠原产地证书preference certificate of origin226普惠制原产地证书certificate of origin form GSP227领事发票cosular invoice228危险货物申报单dangerous goods declaration229出口统计报表statistical doucument, export230国际贸易统计申报单intrastat declaration231交货核对证明delivery verification certificate232进口许可证申请表import licence, application for233进口许可证import licence234无商业细节的报关单customs declaration without commercial detail235有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail236无项目细节的报关单customs declaration without item detail 237有关单证related document238海关收据receipt (Customs)239调汇申请application for exchange allocation240调汇许可foreign exchange permit241进口外汇管理申报exchange control declaration (import) 242进口货物报关单goods declaration for implortation243内销货物报关单goods declaration for home use244海关即刻放行报关单customs immediate release declaration 245海关放行通知customs delivery note246到港货物报关单cargo declaration (arrival)247货物价值申报清单value declaration248海关发票customs invoice249邮包报关单customs deciaration (post parcels)250增值税申报单tax declaration (value added tax)251普通税申报单tax declaration (general)252催税单tax demand253禁运货物许可证embargo permit254海关转运货物报关单goods declaration for customs transit 255TIF 国际铁路运输报关单TIF form256TIR 国际公路运输报关单TIR carnet257欧共体海关转运报关单EC carnet258EUR1 欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origin259暂准进口海关文件ATA carnt260欧共体统一单证single administrative document261海关一般回复general response (Customs)262海关公文回复document response (Customs)263海关误差回复error response (Customs)264海关一揽子回复packae response (Customs)265海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response (Customs)266配额预分配证书quota prior allocation certificate267最终使用授权书end use authorization268政府合同government contract269进口统计报表statistical document, import270跟单信用证开证申请书application for documentary credit 271先前海关文件/报文previous Customs document /message 物流术语 B21 查询Query22 查询回复response to query105 订购单purchase order110 制造说明manufacturing instructions120 领料单stores requisition130 产品售价单invoicing data sheet140 包装说明packing instruction150 内部运输单internal transport order190 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal documents201直接支付估价申请direct payment valuation request 202直接支付估价单direct payment valuation203临时支付估价单rpovisional payment valuation204支付估价单payment valuation205数量估价单quantity valuation request206数量估价申请quantity valuation request207合同数量单contract bill of quantities-BOQ208不祭价投标数量单unpriced tender BOQ209标价投标数量单priced tender BOQ210询价单Enquiry211临时支付申请interim application for payment212支付协议Agreement to pay215 意向书letter of intent220订单order221总订单blanket order222现货订单sport order223租赁单lease order224紧急订单rush order225修理单repair order226分订单call off order227寄售单consignment order228样品订单sample order229换货单swap order230订购单变更请求purchase order change request231订购单回复purchase order response232租用单hire order233备件订单spare parts order240交货说明delivery instructions241交货计划表Delivery schedule 242按时交货delivery just-in-time 245 发货通知delivery release270 交货通知delivery note271 装箱单packing list发盘/报价 offer / quotation 报价申请 request for quote 合同 contract 订单确认 acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票 partial invoice 操作说明 operating instructions 铭牌 name / product plate 交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions 托运人说明书 ( 空运 ) shipper's letter of instructions(air) 短途货运单 cartage order(local transport) 待运通知 ready for dispatch advice 发运单 dispatch order 发运通知 Dispatch advice 单证分发通知 advice of distribution of documents 商业发票 commercial invoice 贷记单 credit note 佣金单 commission note 借记单 debit note 更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice 预付发票 prepayment invoice 租用发票 hire invoice 税务发票 tax invoice 自用发票 self-billed invoice 保兑发票 Delcredere invoice 代理发票 Factored invoice 租赁发票 lease invoice 寄售发票 consignment invoice 代理贷记单 factored credit note 银行转帐指示 instructions for bank transfer 银行汇票申请书 application for banker's draft 托收支付通知书 collection payment advice 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice310 311 315 320 325 326 327 328 330 335 340 341 343 345 350 351 370 380 381 382 383 384 385386387388389390393394395396409412425426427acceping bank 呈兑银行 accepting house 呈兑行actual tare 实际皮重 acctual weight 实际重量 advalorem duty 从税价 ad valorem freight 从税运价advice of shipment 装运通知,装船通知air bill of lading 空运提单air freight 空运费air waybill 航空运单airport of destination 目的地Art.No. 货号 at sight 见票即付 authorized agent指定的代理人 banker\'s bill 银行汇票bearer 持票人 bill of lading 提单 booking list定舱清单,装货定舱表 cargo in buld 散装货cargo insurance 货物运输保险 case No. 箱号cash against bill of lading 凭提单付款cash against delivery 货到付款 cash againstshipping ducuments 凭单付款产地证明书 货物品质证书,质量证书 货物数量证明书,数量证书 CFR 成本加运费到 价chargeable weight 计费重量 charges 费用 cleanbill of lading 清洁提单commission 佣金commodity code 商品编码 compensation 赔偿,补偿complaint 投诉condisions of carriage 货运条件 confirmation 确认confirmed credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行 confirming house 保付商行 consignee 收货人 congsignee\'s address 收货人地址 consignment agent 寄售代理人consighment business 寄售业 外贸包装英汉 纸箱Carton 瓦椤纸箱 Corrugated Carton 旧瓦椤纸箱Old Corrugated Carton (O .C .C . ) 木箱 WoodenCase 板条箱 Crate 木条箱 Wooden Crate 竹条箱Bamboo Crate 胶合板箱 Plywood Case 三层夹板箱3--Ply Plywood Case 镀锡铁皮胎木箱 Tin Linedcash and delivery 付款交货,货到付款certificate oforigin certificateof qualityWooden Case 盒Box 木盒Wooden Box 铁盒Iron Box 塑料透明盒Plastic Transparency Box 苯乙烯盒Styrol Box 袋Bag(Sack) 布袋Cloth Bag 草袋Straw Bag 麻袋Gunny Bag /Jute Bag 旧麻袋Used Gunny Bag /Old Gunny Bag 新麻袋New Gunny Bag 尼龙袋Nylon Bag 聚丙烯袋Polypropylene Bag 聚乙烯袋Polythene Bag 塑料袋Poly Bag 塑料编织袋Polywoven Bag 纤维袋Fibre Bag 玻璃纤维袋Glass Fibre Bag 玻璃纸袋Callophane Bag 防潮纸袋Moisture Proof Pager Bag乳胶袋子Emulsion Bag 三层牛皮纸袋 3 ?Ply Kraft Paper Bag 锡箔袋Fresco Bag 特大袋Jumbo Bag 单层完整袋子Single Sound Bag 桶Drum 木桶Wooden Cask 大木桶Hogshead 小木桶Keg 粗腰桶(琵琶桶) Barrel 胶木桶Bakelite Drum 塑料桶Plastic Drum 铁桶Iron Drum 镀锌铁桶Galvanized Iron Drum 镀锌闭口钢桶Galvanized Mouth Closed Steel Drum 镀锌开口钢桶Galvanized Mouth Opened Steel Drum 铝桶Aluminum Drum 麻布包Gunny Bale (Hessian Cloth Bag)蒲包Mat Bale 草包Straw Bale 紧压包Press Packed Bale 铝箔包Aluminium Foil Package 铁机包Hard-pressed Bale 木机包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸Earthen Jar 瓷缸Porcelain Jar 壶Pot 铅壶Lead Pot 铜壶Copper Pot 施Bottle 铝瓶Aluminum Bottle 陶瓶Earthen Bottle 瓷瓶Porcelain bottle 罐Can 听Tin 绕线筒Bobbin 笼(篓、篮、筐)Basket竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱Container集装包/ 集装袋Flexible Container 托盘Pallet 件(支、把、个)Piece 架(台、套)Set(Kit)安瓿Amp(o)ule(药针支)双Pair 打Dozen 令Ream 匹Bolt(Piece)码Yard 卷(Roll (reel)块Block 捆Bundle 瓣Braid 度Degree 辆Unit(Cart)套(罩)Casing 包装形状Shapes of Packing 圆形Round 方形Square 三角形Triangular(Delta Type)长方形(矩形)Rectangular 菱形(斜方形) Rhombus(Diamond)椭圆形Oval 圆锥形Conical 圆柱形Cylindrical 蛋形Egg-Shaped 葫芦形Pear-Shaped 五边形Pentagon 六边形Hexagon 七边形Heptagon 八边形Octagon 长Long 宽Wide 高High深Deep 厚Thick 长度Length 宽度Width 高度Height 深度Depth 厚度Thickness 包装外表标志Marks On Packing 下端,底部Bottom 顶部(上部) Top(Upper) 小心Care 勿掷Don 't Cast 易碎Fragile小心轻放, 小心装运Handle With Care 起吊点(此处起吊) Heave Here 易燃物,避火Inflammable 保持干燥,防泾Keep Dry 防潮keep Away from Moisture 储存阴冷处Keep in a Cool Place 储存干燥处Keep in a Dry Place请勿倒置Keep Upright 请勿倾倒Not to Be Tipped 避冷To be Protected from Cold 避热To be Protected from Heat在滚子上移动Use Rollers 此方向上This Side Up 由此开启Open from This Side 爆炸品Explosive 易燃品Inflammable 遇水燃烧品Dangerous When Wet 有毒品Poison 无毒品No Poison 不可触摩Hand off 适合海运包装Seaworthy Packing 毛重Gross Weight (Gr.Wt.)净重Net Weight (Nt.Wt)皮重Tare Weight 包装唛头Packing Mark 包装容积Packing Capacity 包袋件数Packing Number 小心玻璃Glass 易碎物品Fragile 易腐货物Perishable 液体货物Liquid 切勿受潮Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷To Be Protected from Cold怕热To Be Protected from Heat 怕火Inflammable上部,向上Top 此端向上This Side Up 勿用手钩Use No Hooks 切勿投掷No Dumping 切勿倒置Keep Upright 切勿倾倒No Turning Over 切勿坠落Do Not Drop /No Dropping 切勿平放Not to Be Laid Flat 切勿压挤Do Not Crush 勿放顶上Do Not Stake on Top 放于凉处Keep Cool /Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place 勿放湿处Do Not Stow in Damp Place 甲板装运Keep on Deck 装于舱内Keep in Hold 勿近锅炉Stow Away from Boiler 必须平放Keep Flat/Stow Level怕光Keep in Dark Place怕压Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起Lift Here 挂绳位置Sling Here 重心Centre of Balance 着力点Point of Strength 用滚子搬运Use Rollers 此处打开Opon Here 暗室开启Open in Dark Room 先开顶部Romove Top First 怕火,易燃物Inflammable 氧化物Oxidizing Material 腐蚀品Corrosive 压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas 毒品Poison 爆炸物Explosive 危险品Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive 立菱形Upright Diamond 菱形Diamond Phombus 双菱形Double Diamond 内十字菱形Gross in Diamond 四等分菱形Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends 斜井形Projecting Diamond 内直线菱形Line in Diamond 内三线突角菱形Three Line in Projecting Diamond 三菱形Three Diamond附耳菱形Diamond with Looped Ends 正方形Square Box 长方形Rectangle 梯形Echelon Formation 平行四边形Parallelogram 井筒形Intersecting Parallels 五边形Pentagon 六边形Hexagon长六边形Long Hexagon 圆形Circle/Round 二等分圆BisectedCircle 双环形Crossed Circle 双圆形Double Circle 双带圆形Zoned Circle长圆形Long Circle 椭圆形Oval双缺圆形Double Indented Circle 圆内三角形Triangle in Circle三角形Triangle 六角星形Hexangular Star二重三角形Double Triangle 对顶三角形Hourgrass Touching Triangle内外三角形Three Triangle 十字形Cross圆内十字形Cross in Circle 山角形Angle义架形Crotch 直线Line月牙形Crescent 心形Heart 星形Star 包装情况Packing Condition 散装In Bulk 块装In Block 条装In Spear 片装In Slice 捆(扎)装In Bundle 裸装In Nude 裸散装Bare in Loose 木托架立装Straightly Stand on Wooden Shelf传统包装Traditional Packing 中性包装Neutral Packing 水密Water Tight 气密Air Tight不透水包Water Proof Packing 不透气包Air Proof Packing 薄膜Film Membrane 透明纸Transparent Paper 牛皮纸Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper 腊纸Waxpaper 厚板纸Cardboard Paper 蒲、苇Bulrush mat 防水纸Water Proof Paper 保丽龙(泡沫塑料) Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten 竹篾Bamboo Skin 狭木条Batten 铜丝Brass Wire 铁丝Iron Wire 铁条Iron Rod 扣箍Buckle 外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包, 加捆铁皮Bale ?Matted Iron-band-strapped Outside 块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag 每件外套一塑料袋Each Piece Wrapped in a Poly Bag 机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper 机器榨包以铁皮捆扎Press Packed in Iron Hooped Bale 用牢固的纸箱装运Packed in Strong Carton 适合于长途海洋运输Suitable for Long Distance Ocean Transportation 适合出口海运包装Packed in Seaworthy Carton for Export 全幅卷筒Full with Rolled on Tube 每卷用素包聚乙烯袋装Each Roll in Plain Poly Bag 混色混码With Assorted Colours Sizes 每隔-- 码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every-- Yards用…隔幵Portioned with纸屑Paper Scrap 纸条Paper Slip 纸带Paper Tape 纸层Paper Wool 泡沫塑料Foamed Plastics 泡沫橡胶Foamed Rubber 帆布袋内充水Canvas Bag Filled with Water 包内衬薄纸Lined with Thin Paper 内衬锡箔袋Lined with Frescobag 内置充气氧塑料袋Inner Poly Bag Filled with Oxygen 内衬牛皮纸Lined with Kraft Paper 内衬防潮纸、牛皮纸Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper 铝箔包装In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case 双层布袋外层上浆Double Cloth Bag with Outer Bag Starched 外置木箱Covered with Wooded Case 外绕铁皮Bound with Iron Bands Externally 胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside 标签上标有:Labels Were Marked with 纸箱上标有Cartons Were Marked with 包装合格Proper Packing 包装完整Packing Intact 包装完好Packing Sound正规出口包装Regular Packing for Export 表面状况良好Apparently in Good Order& Condition 包装不妥Improper Packing 包装不固Insufficiently Packed 包装不良Negligent Packing 包装残旧玷污Packing Stained &Old 箱遭水渍Cartons Wet &Stained 外包装受水湿With Outer Packing Wet 包装形状改变Shape of Packing Distorted 2005-09-16 15:26举报帖子复制贴子加为精华单贴屏蔽帖子评价使用道具平面人生等版主级:文章:204积分:1474注册:2005-09-15散包Bales Off铁皮失落Iron Straps Off 钉上Nailed on尺寸不符Off Size 袋子撕破Bags Torn 箱板破Case Plank Broken单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25 公斤/包Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash 三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25 公斤/包Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag 牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25 公斤/包Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each 两端加纸条With a Paper Band at Both Ends 木箱装,*** 以螺栓固定于箱底,箱装完整Packed inWoodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact.木箱装,箱装箱装运,箱装完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound. 塑料编织集装袋装,内衬塑料薄膜袋,集装箱装运,每箱20 袋Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped inContainer,20Bags for Each.铁桶装,每桶净重190 公斤。