中国古代服饰中英文
中国传统文化汉服英语表达
汉服,全称“汉民族传统服饰”,又称汉衣冠,是华夏衣冠中的重要组成部分,这一名词的正式确立源于20世纪20年代的“文明新装运动”。
以下是对汉服英语表达的一些可能的描述:
1. Chinese Traditional Costume (汉服)
2. Han Dynasty Costume (汉代服饰)
3. Hanfu: the traditional clothing of China
4. Han Chinese Clothing (汉人服饰)
5. Chinese Ethnic Clothing (中国民族服饰)
其中,“Chinese Traditional Costume”和“Han Chinese Clothing”是最常见的表达方式,而“Hanfu”则是一种较为口语化的表达方式,强调其传统性和文化性。
同时,“Han Dynasty Costume”和“Chinese Ethnic Clothing”则更为具体地描述了汉服的历史背景和民族属性。
汉服有着悠久的历史和丰富的文化内涵,它不仅是汉族人民的传统服饰,更是中国传统文化的重要组成部分。
在英语中,我们可以将其与中国的其他传统文化元素(如汉字、茶道、中医等)相提并论,以此来传达其独特的文化价值和历史意义。
值得注意的是,虽然汉服在世界范围内越来越受到关注,但它在不同地区和人群中的认知度和接受度可能存在差异。
因此,在进行汉服介绍和推广时,需要考虑到这些因素,采取适当的方式和语言,以获得更好的效果。
以上是对汉服英语表达的一些建议,希望能对你有所帮助。
中国传统服饰(英文)
Semi-formal dress
chang(裳):a pleated skirt bixi(蔽膝):long front cloth
panel attached from the waist belt. zhaoshan(罩衫):long open fronted coat
Formal dress
Xuanduan(玄端):a very formal dark robe, equivalent to the Western white tie
Shenyi(深衣):a long full -body garment
Curving-front robe(曲裾): diagonal body wrapping
Features
The general features of women's costume in Tang dynasty: • topless(上空装,袒胸装) • exposed arm • oblique collar • large sleeves • long skirt dress All of these make it deserve the most typical open clothing style.The clothing materials are exquisite,the structure is natural,graceful and elegant,and adornments are splendid.
Features
The Tang women dressed in sets of garments,and each set a unique in itself.
Features
中国古代服装_中英版
Qing Chinese clothing
● shirt is not exposed (衫不露外) ● the right-side lapel of junction decorated with buttons (偏襟右衽以盘纽为饰) ● clothing plus clothing (衣外加衣) ● increase waistcoat or jacket (增加坎肩或马褂)
●flowerpot shoes(花盆鞋)
the tender of Oriental women
flag costume Show
China is a historical country with splendid civilizations(文明), in which the Chinese costume(中 国服装) is an important part. From the change of Chinese costumes, we can see the political change, economic development and customs evolvement through the long history. And we know the Chinese costume, which itself has over 5,000 years’ history, is just like a long river. I believe that we all have knew something by the pictures we just saw. And I hope you will like this introduction and the Chinese costume.
汉服——汉民族服饰英文介绍
Hanfu in the festival
History of Hanfu
Features of Hanfu
Hanfu is essentially wrapped around the body with the left side over the right, in a style known as rightward cross collared(in Chinese 交领右衽), which just looks like the letter ‘y’ when seen from the front. Only when dressing the dead for burial would it be reversed.BUT there are also other kinds of shpe of colloars.
Hanfu in the
ceremonyies
周 制
唐 明制 制
Our han people has many traditional festivals.Every festival has its own meaning.It’s usually about the love for nature and admiring for our ancestors.
Pattern of Hanfu
Hanfu(汉服)has many patterns.Ruqun(襦裙)is worn by women.When its collar likes the letter “y”,we can called it Jiaolingruqun(交领襦裙).If its collar likes the number“11”,we can called it duijinruqun(对襟襦裙).When they are classified by its height of the skirt,we can called them qiyaoruqun(齐腰襦 裙)——Which waistband is on the waist.Or qixiongruqun(齐胸襦裙)—— Which waistband is above the chest .
中国传统服饰—汉服中英版
——HanFuIntroduc NhomakorabeaionChina's complete code of costume and trappings was established in the Han Dynasty. The yarning(纺纱), embroidering (绣花) and
Half-arm shawl 半臂
As the name suggests, half arm is half sleeve
Ru skirt 襦裙
Ru skirt belongs to a kind of hanfu,wear a short coat in the upside and a skirt in the downside. The top coat usually shorter than knee. It is the typically ‘top coat –plus-skirt ’ of clothing system.
曲裾相对于其他汉服很好分辨,曲裾的边 纹螺旋而下,螺旋到底的是曲裾,不到底 的是短曲裾。
Do you know which is the QuJu and the short QuJu?
Coat skirt
袄裙
Coat skirt is the dress that is outside the skirt .‘ao’, a jacket with a lining.
袄裙是指上衣在裙子之 外的女装,袄,是有衬 里的上衣。
Sleeved over-dress 褙子
Both sides from the armpit not sutured
中国传统服饰(英文)
Features
The Tang women dressed in sets of garments,and each set a unique in itself.
Features
In general,the Tang women's dresses can be classified into three categories: The traditional ruqun(襦裙) or double layered or padded short jacket that is typical of central China.
Hanfu
Hanfu is known as Hanzhuang , is the traditional dress of the Han Chinese people. The term Hanfu derives from the Book of Han,which says,''then many came to the court to pay homage and were delighted at the clothing style of the Han.'' (后数来朝贺,乐汉衣服制度)
唐代文化是一种开放的类型,但宋代文化则 是一种相对收敛的类型,两者有很大的差异, 宋代在政治上虽然开放民主, 但由于“程 朱理学”的思想禁锢,和对外政策的妥协退 让,服饰文化不再艳丽奢华,而是简洁质朴。 宋代强调“存天理,灭人欲”的观念,使人 的个体对立性全部仰制了,对妇女的约束也 推到了极点,所以宋代女装拘谨、保守,色 彩淡雅恬静,宋代不论权贵的皇亲国戚,还 是一般的百姓,都爱穿着直领, 对襟的褙子, 因为既舒适得体,又显得典雅大方。
中国古代服装(中英文)
中国古代服装Ancient Chinese Articles of Clothing姓名:×××班级:2010级14班学号:***************中国古代服装中国古代服装包括中国古代的各种衣裳、冠帽、鞋袜等服装,在世界上自成一系,其结构与款式随着生产与生活方式的发展而逐渐变化。
通过对古代服装的研究,可以认识历代人物的风貌。
在鉴定有关文物时,服装也是断代的重要尺度。
古代服装存世不多,在研究中除依据实物外,古代雕塑、绘画中的人物形象,也往往是重要的参考资料。
一、旧石器时代晚期周口店山顶洞人的文化遗存中曾发掘出骨针。
到了新石器时代晚期,在不同地区和族别的人们中间,服饰款式已各不相同。
以发型为例,大地湾文化中有剪短的披发,马家窑文化中有后垂的编发,大汶口文化中有用猪獠牙制成的发箍,龙山文化中则用骨笄(音gǔjī;指兽骨制的簪子)束发,陕西龙山文化之神木石峁(音mǎo)遗址出土的玉人头像,头顶有髻,可能就是用笄束发的反映。
因此得知束发为髻在远古时已是华夏族服装的特征。
二、夏商与西周夏商与西周时的衣着无实物存世。
据安阳侯家庄墓及妇好墓所出玉、石人像,可知商代贵族上身穿交领衣,腰束绅带,下身着裳,腹前系市(蔽膝)。
西周时遗留下来的人像材料更少。
从洛阳出土的玉人及铜制人形车辖来看,衣、裳、带、市仍是贵族男装的基本组成部分。
其衣用正色,裳用间色,并特别重视裳前之市。
三、秦与汉秦始皇陵兵马俑坑中大批陶俑的出土,为秦汉武士的服装提供了较充分的例证。
他们穿的半长衣所交掩之曲裾(音jū;指衣服的大襟或衣服的前后部分)虽较浅,但仍为深衣(古代上衣、下裳相连缀的一种服装。
为古代诸侯、大夫、士家居常穿的衣服,也是庶人的常礼服)之属,其下身着长裤,腰系施钩之革带。
这种装束在西汉时仍广泛流行,裤也逐渐向全社会普及。
冠制的确立是在汉代实现的。
上古时,华夏族之冠主要从属于礼制,男子成年时皆行冠礼。
最新中国古代服饰中英文pptppt课件
• China is a historical country with splendid civilizations, in which the Chinese costume is an important part. From the change of Chinese costumes, we can see the political change, economic development and customs evolvement through the long history.
• 满族的旗装,外轮廓呈长方形,马鞍形领掩颊护 面,衣服上下不取腰身,衫不露外,偏襟右衽以 盘纽为饰,假袖二至三幅,马蹄袖盖手,镶滚工 艺装饰,衣外加衣,增加坎肩或马褂……
flag costume Show the tender of Oriental women
Thanks for watching! Thanks for watching
Emperor
Empress
Qing Dynasty
• Manchu flag costume , the outline of rectangular, clothes do not get the waist down, shirt is not exposed, the right-side lapel of junction decorated with buttons , false sleeves 2-3, Horseshoe-shaped sleeve cover hand , set rolling craft decoration, clothing plus clothing, increase waistcoat or jacket ... ...
汉服中英文对照
汉服中英文对照汉族Han ethnic group襦裙ru skirt曲裾curving-front robe袄裙coat skirt褙子sleeved over-dress半臂half-arm shawl襦裙简介:Ru skirt belongs to a kind of hanfu, wear a short coat in the upside ang a skirt in the downside. The top coat usually shorter than knee. It is the typical “top coat-plus-skirt” of clothing system. (襦裙是汉服的一种,上身穿的短衣和下身束的裙子合称襦裙,是典型的“上衣下裳”衣制。
上衣叫做“襦”,长度较短,一般长不过膝,下身则叫“裙”。
可见,“襦裙”其实是两种衣物的合称。
包括对襟襦裙和交领襦裙两类。
)曲裾简介:Curving-front robe is simpler to distinguish than other type of hanfu. It’s edge spiral down. Spiral down till the end is the Quju, not down to the end is a short Quju. (曲裾相对于其他汉服很好分辨,曲裾的边缘螺旋而下,螺旋到底的是曲裾,不到底的是短曲裾。
) 袄裙简介:Coat skirt is the dress that is out side the skirt. “ao”, a jacket with a lining. (袄裙是指上衣在裙子之外的女装。
袄,是有衬里的上衣。
)褙子:1.Both sides from the armpit not sutured(两侧从腋下起不缝合。
)2.Ofen worn outside the other clothes(多罩在其他衣服外面穿。
中国传统服饰(英文)
Song Dynasty
The clothing style of Song Dynasty is characterized by its elegance. Men usually wore gowns with round collars, while women wore short jackets or coats with matching short robes or Chinese-style jackets with buttons down the front. This elegant style was influenced by the dress of the northern minority peoples. Gauze pants. Southern Song dynasty .Chayuanshan, Fuzhou, Fujian province. This pair of pants is made from extremely thin gauze decorated with precious objects (gold ingots, swastikas, coral, rhinocerotic horns, dharma wheels), lozenges and flowers, all arranged in an elegant and orderly manner. Pants in this style were popular in the Song dynasty and usually worn under a long skirt.
The style of costume in Song Dynasty tended to be conservative, impressing people with simple, pure and elegant feelings. The main characteristics of women’s clothing are narrow, long, thin.
ThefashioninChina中国服饰文化英文
汉服穿衣示意图——中衣
Hanfu(汉服)has many patterns.Zhongyi(中衣)is usually worn inside,which like a shirt.Wearing in the house as pajamas,ually,it’s white or other plain colour.
men.
Tang Danysty
From the Sui to the Tang, the ancient Chinese clothing developed to its peak, the political stability and economic development, manufacturing and textile technology, the frequent foreign relations, contributing to the the development of clothing . Skirt,shirt, short embroidered cape (worn over a woman's shoulders)帔(披肩) the skirt seems very long. (唐代女装主要由裙、衫、帔组成。这时常将衫掩于裙内, 所以显得裙子很长。帔又名帔帛,像一条长而薄的披巾。)
waistband is above the chest .
Shenyi(深衣)is usually worn as a full dress(礼服),which we
can wear on Chinese holiday and some important ceremonies.If its edge is bent ,we can call it Quju(曲裾).If its edge is straight, it’s called Zhiju(直裾).And they can both worn by women and
中国服装英译
Han Dynasty
• Crown system: • Western Han Dynasty— cicada(蝉)-shaped hat, red clothes and 〝田〞-shaped collar, wear jade articles(玉器)and red shoes; Eastern Han Dynasty-purple silk adornments
金缕玉衣jade burial suit 凤冠霞帔phoenix coronet and robes of rank; a chaplet and official robes 道袍僧服 Taoist priest robe; priest frock; monk robe
附:中国风——民族的就是世界的
Ming Dynasty
• 贵妇多是穿红色大袖的袍 子,一般妇女只能穿一些 浅淡的颜色。裙子宽大, 样式很多.男子服饰,大多 穿圆领或斜领的青布直身 的宽袖长衣,头戴四方平 定巾。
• Narrow sleeved shirt, long skirt –broad long sleeved shirt and short skirt-narrow long sleeved shirt.
2.直译与音译结合
如知名的男子服饰商标“Goldlion”,英文原意 是“金狮”,但译者为使商品更添富丽堂皇的气 派,并满足人们渴望吉利、追求豪华的心理,将 “gold”一词保留原意,译作“金”;而“lion” 一词则采用音译法,译作“利来”,两者结合在 一起便有了驰名全中国的“金利来”商标。不但 气派恢宏,而且寓意大吉大利。尽管和原意不尽 相同,但其宗旨、作用、效果是一致的 。
• Also called Shenyi, a type of Han Chinese clothing commonly worn from the preShang periods to the Han Dynasty
中国古代服饰发展英文
The Spring and Autumn Period and The Warring States
The occurrence of Hufu and the prevalence(流行) of shenyi are the most important change in costume. Wars in the spring and autumn period promoted the evolution of Han costume‘s broad shirt, long skirt and tunic(长袍). Wu ling King of Zhao state introduced Hufu into Central Plain(中原), this was the first costume evolution in history. Hufu is the garments(衣服) worn by Tartars or those who lived in the Western Regions.it consisted of narrow sleeved shirt, long trousers and boot.
The Yi(shirt) and Shang(skirt) system(上衣下裳制
Sewn-up system(衣裳连属制)
HistroyEvolution
Xia Shang and Zhou
The Spring and Autumn Period and The Warring States
Qin Dynasty and Han Dynasty Tang Dynasty
14
宋朝服饰
From TV series The Legend of Sword and Fairy
中国服装发展史 中英文
• 本图根据文献记载及图案资料复原绘制,冕冠,是古 代帝王臣僚参加祭祀典礼时所戴礼冠。冕冠的顶部, 有一块前圆后方的长方形冕板,冕板前后垂有“冕 旒”。 冕旒依数量及质料的不同,是区分贵贱尊卑的重要标 志。
General officer’s loricae in Han Dynasty
• The Ch’in Dynasty was the dynasy that the data was the most widely , and the most detailed. All of that due to the discovery of the military forces tomb figure. Their loricae costume put up sterm grade system.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
•
委貌冠服:相当于周代的冠弁服。为公卿诸侯大夫行
大射礼于辟雍的时候穿着。
•
皮弁冠服:此种冠服为大射礼时,执事者穿着,衣裳
为缁麻衣,皂领袖、素裳。
•
朝服:自秦开始以袍作为朝服,汉代从皇帝至贱更小
吏亦以袍作为朝服,也是主要常服。亦即是深衣制的袍服,
不过因不同身份的人戴的冠不同而有不同之名称。汉代的
朝服,服色是随着五时色,即春青、夏朱、季夏黄、秋白、
Colorful 绚丽多彩
Many styles 款式多样 Sexy 性感
Emperor
Empress
Qing Dynasty
• Manchu flag costume , the outline of rectangular, clothes do not get the waist down, shirt is not exposed, the right-side lapel of junction decorated with buttons , false sleeves 2-3, Horseshoe-shaped sleeve cover hand , set rolling craft decoration, clothing plus clothing, increase waistcoat or jacket ... ...
• 满族的旗装,外轮廓呈长方形,马鞍形领掩颊护 面,衣服上下不取腰身,衫不露外,偏襟右衽以 盘纽为饰,假袖二至三幅,马蹄袖盖手,镶滚工 艺装饰,衣外加衣,增加坎肩或马褂……
flag costume Show the tender of Oriental women
Thanks for watching! Thanks for watching
Han Dynasty
• 男服服饰(men's wear )
•
礼服:汉朝的祭祀礼服,承袭了秦代的废除「六冕」,
以一种冕服为祭天地明堂之礼服的办法。
•
冕冠服:为最尊贵的祭祀礼服,是天子及三公诸侯、
卿大夫祭天地明堂之时穿着。
•
长冠服:为夫子和执事百官,用在祭宗庙及各种小祀,
如五岳、四渎、山川、社稷等典礼穿者。
冬黑。朝服均是衬以告缘领袖的中衣。
• 女服服饰:
female clothing
•
庙服:相当于周代的禕衣,是女子礼服中,
地位最尊贵的一种。太皇太后、皇太后之入庙服,
皇后之谒庙服,其服色是皂下。
•
蚕服:相当。
•
朝服:自二千石夫人以上至皇后,皆以蚕衣
Chinese ancient garment
• China is a historical country with splendid civilizations, in which the Chinese costume is an important part. From the change of Chinese costumes, we can see the political change, economic development and customs evolvement through the long history.
• 由隋入唐,中国古代服装发展到全盛时期,政治的稳定, 经济的发达,生产和纺织技术的进步,对外交往的频繁等 促使服饰空前繁荣,服装款式、色彩、图案等都呈现出前 所未有的崭新局面,而这一时期的女子服饰,可谓中国服 装中最为精彩的 篇章,其冠服之丰美华丽,妆饰之奇异 纷繁,都令人目不暇接。
Bold 大胆
为朝服。
Tang Dynasty
• from the sui to the tang, the ancient Chinese clothing developed to its peak, the political stability and economic development, manufacturing and textile technology, the frequent foreign relations, contributing to the the development of clothing .