《陈涉世家》(全)解析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.一词多义 陈涉少时 少 年轻 吾闻二世少子也 小 公等遇雨 等死 各位
等
同样
数
扶苏以数谏故 屡次 卒数万人 几
吴广以为然 然
这样
然足下卜之鬼乎
但是
次
陈胜、吴广皆次当wenku.baidu.com 编次
又间令吴广之次所旁丛祠中 临时驻扎 乃丹书帛曰“陈胜王” 写 得鱼腹中书
书
字条
一词多义:
1、上:垄上(上面) 上使(皇上) 2、应:笑而应(回答) 多应、以应(响应) 3、为:若为、为屯长、为楚将、号为(是) 为天下(替) 为用者(被) 为坛(筑) 为将军、为都尉、为王(当) 4、次:皆次(编次), 次所(旅行或行军途中停留)
ng) 度已失期( duó)数谏故(shuò)为天下唱(chà 烹食( pēng)
谯(qiáo ) 六七百乘(shèng ) 被坚执锐( pī )
解释加红色的字词: 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏
…是…,表判断。
人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之
年轻 失望 音节助词
修饰
曾经 被雇佣 如果
3.古今词义 古义 曾经 尝与人佣耕 尝 今义 尝一尝 古义 假如,如果 苟富贵,无相忘 苟 今义 苟且 古义 怜爱 怜 今义 可怜 楚人怜之
古义 果真 今诚以吾众诈自称公子扶苏 诚 今义 诚实
固
古义 本来 今义 坚固
固以怪之矣
古义 到处 卒中往往语 往往 今义 常常 素 并 古义 平素 吴广素爱人 今义 本色、白色
二世元年七月,发 闾左 適 戍 征发 贫苦人民 同“谪”,发配 渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当 停驻 编次 行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。 征发之列 适逢(恰巧遇上) 估计 误期 失期,法皆斩。名词作动词,下大雨
名词作状语, 按照法律
秦二世元年七月,朝廷征发 贫 苦百姓去驻守渔阳,九百人停驻在大 泽乡。陈胜、吴广都被编进征发戍边 的队伍里,并担任驻守戍边的小头目。 他们(在这里)恰巧遇到下大雨,道 路不通,估计已经误期。误期,按照 法令都要被斩首。
陈胜召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇 上了大雨,都已经误了期限,误了期限该判杀 头。即使仅能免于斩刑,而戍边的人中本来也 有十分之六七的会死掉。况且大丈夫不死便罢 了,要死就要成就大的名声啊!王侯将相难道 有天生的贵种么?”属下的士兵都说:“愿意 听从您的号令。”于是他们就假称是公子扶苏、 项燕的队伍,(为的是)依从人民的愿望。
袒右,称大楚。为坛而盟, 祭以尉首。 用 露出 筑 盟誓 陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收 收集、收纳 而攻蕲。蕲下, 乃令符离人葛婴将兵 攻下、攻克 表承接 让 带领、统率 徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。 攻占 行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数 四马一车 一人一马 收集、收纳 等到 万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门 只有 中,弗胜,守丞死,乃入据陈。 没有 占据、占领
(他们)露出右臂(作为标志),号称大楚。 (用土)筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死 的两个)尉的头祭天。陈胜立自己为将军,吴 广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡 的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,就派符离人葛 婴率领部队攻取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、 苦、柘、谯等地,都攻占下来了。他们行军中 沿途收纳兵员,等到到达陈县,已有战车六七 百辆,骑兵一千多人,步兵几万人。攻打陈县 时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在 城门洞中同起义军作战。守丞不能取胜,被杀 死了,起义军就进城占领了陈县。
12、故:谏故(缘故) 故数言(故意) 13、数:以数、数有功、数言(屡 次) 数万人、数日(几) 14、将:将兵(带领) 楚将、将尉、将相、将军(将领)
15、然:以为然(这样) 然足下(然而) 16、指:指意(意图) 指目(指指点点) 17、书:丹书(写) 中书(文书) 18、固:固以(自然) 固十六七(本来)
过了几天,陈胜传令召集当地管教 化的乡官和有声望的人一起来集会议事。 乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿 着铁甲,手拿锐利的武器,讨伐昏庸无 道的秦王,诛灭凶残暴虐的秦朝,重建 楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被 拥戴做了王,定国号叫“张楚”。在这 时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人都 纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们 杀死来响应陈涉(的号召)。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死, 于是 商量 逃走 发动大事(指起义) 等死, 死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。 同样 为动用法,为…而死 吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶 立为国君 是 苏。扶苏以 数 谏 故,上使外将兵。今或闻 因为 屡次劝谏 缘故 派遣 带兵 有的人 无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死
司马迁
《史记》,我国第一部纪传体通史,记载了从传 说中的 黄帝到汉武帝长达3000年间的历史。 全书共130篇,包括: 本纪(帝王传记)12篇,
世家(记诸侯本系)30篇,
列传(序列人臣事迹)70篇, 年表 10篇, 书 (记经济、天文等)8篇.
无史 韵家 之之 《绝 离唱 骚, 鲁》
迅。
——
作者: • 司马迁(公元前145—约公元前?) ,字子长,夏阳 (今陕西韩城县)人,西汉著名史学家、文学家、 思想家。10岁“诵古文”, 20岁开始游历,游踪 遍及南北,到处考察风俗,采集传说。归来后, 初仕郎中,曾出使西南各地。汉武帝元封八年 (公元前108年)继承他父亲司马谈的官职,任太 史令,掌管起草文书、编写史料、兼管国家典籍、 天文历法等。他博览皇帝珍藏的大量图书、档案 和文献。后替投降匈奴的李陵辩解,被捕入狱, 受腐刑。出狱后,任中书令,掌管皇家机要文件。 他发愤著书,公元前91年完成《史记》。
5、当:当行、当此时(在) 当立、当斩(应当) 6、行:当行(队伍) 行卜(实行) 行收兵(行军) 7、会:会天(恰逢) 会计事(集会) 8、计:举大计(事) 会计事(议论)
9、等:等死(同样) 公等(诸位) 10、乃:乃公子(是) 乃行、乃丹、乃诈、乃令、乃 入、乃立(就) 11、以:以数(因为), 以吾(把), 以激、以应(来), 以尉首(用), 以东(向)
忿恚尉 忿恚,使动用法 使……恼怒 将军身披坚执锐 坚,形作名 指坚固的甲衣 锐,形作名 指锐利的武器
词类活用: 死国:为国事(名词作状语) 威众:使……威服(形容词的 使动用法) 帛曰:在绸子上(名词作状语) 所罾:用网补(名词作动词)
指目:以目示意(名词作动词) 笞广:用鞭、杖或竹板打(名词作 动词) 蕲下:攻下(名词作动词) 刑其长吏:惩罚(名词作动词)
也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜 爱戴 是 多次
之。或以为死,或以为亡。今诚 以吾众诈自 冒充 逃走 如果 把 称公子扶苏、项燕,为天下唱, 宜多 向 同“倡”首发 应该 应者。”吴广以为 然。 认为 正确 响应
陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑也是死,起 义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”陈胜说: “全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世 是秦始皇的小儿子,不应当立为国君,应当立为国君 的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏秦始皇的缘故,皇 帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世 却杀了他。百姓大多听说他很贤明,但不知道他已经 死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵, 楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑 了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏、项燕的队 伍,倡导天下人反秦,应该有很多响应的人。”吴广 认为他说得很对。
称王
用网捕
腹中书, 固
本来
以
怪 之矣。
法,以……为怪
同“已”已经 形容词的意动用
于是二人就去占卜。占卜的人知道他们的 意图,说:“你们要做的事情都能成功, 并能建立功业。但是你们还是把事情向鬼 神卜问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴, 考虑卜鬼的事,说:“这是教我们利用鬼 神来使众人威服罢了。”就 用丹砂 在绸 子上写 “陈胜王”三个字,放在别人用网 捕获的鱼的肚子里面。士兵们买鱼煮了吃, 发现鱼肚子里写的字,本来 已经 认为这 事怪异了。
命令、下令 集会 数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、 召集 一起 商计、商议 豪杰皆曰:“将军身 被 坚 执 锐, 同“披”,穿着 铁甲 紧握着 武器 伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为 道义 诛灭 国家 论功劳 王。”陈胜乃立为王,号为张楚。当此
名词作动词,宣称
时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以 来 名词作动词, 惩罚 应陈涉。 响应
陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。 陈涉年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有 一次)陈涉停止耕作走到田埂上休息,因失望而 叹恨了很久,说:“假如有一天谁富贵了,可不 要忘记伙伴们。”佣工们笑着回答说:“你是被 雇佣耕地的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说: “唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”
守边
召集 召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当 号令 所属的人 你们诸位 斩。藉第令 毋斩,而戍死者固 十六七。 即使、假若 不 转折 本来 且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯 况且 就罢了 将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃 难道 听从(你的)号令 诈称公子扶苏、项燕,从 民欲也。 依从 愿望
乃行卜。卜者知其 指意,曰:“足下事皆成, 占卜 他们的 意图 古人对别人的尊称 有功。然足下卜之(于)鬼乎?”陈胜、吴广喜,念 向 考虑、思索 能建立功业 鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹 书(于)帛曰: 形容词的使动用法,使……威服 名词作状语, 写 用朱砂 “陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得 鱼 名词作动词, 名词作动词,
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故 数 故意 平时,向来 被 言欲亡,忿恚尉, 令辱之,以激怒其众。 形容词的使动用法 使 吴广 来
使…恼怒
尉果笞广。 尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈 用鞭、杖或竹板打 拔剑出鞘 表承接 胜佐之,并杀两尉。 帮助 一起
吴广平时待人很好,士兵中听从吴广差 遣的人很多。(一天)率领戍卒的军官喝 醉了,吴广故意 多次说想要逃跑,来 使尉恼怒,使尉责辱他,借此来激怒吴 广的部下。尉果然用竹板子打吴广。尉 剑挺出鞘(想杀吴广),吴广跳起来夺过 剑杀死了那个尉。陈胜协助吴广,一同 杀了两个尉。
停止 去、往
垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣
通“毋”不要
者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太
回答 你
息曰:“嗟乎,燕雀
长叹 见识短浅的人
安 知 鸿鹄
怎么
之志哉!”
有远大抱负的人
试译本段: 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏 人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之 垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈 涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
19、令:间令、令辱(使) 召令、乃令、号令(命令) 藉第令(即使、假如) 守令(县令) 20、欲:欲亡(想要) 民欲(愿望) 21、号:号令(命令) 号为(宣称)
2.词性活用 陈胜王 王,名作动,称王
乃丹书帛曰“陈胜王” 丹,名作状,用丹砂
书,名作动,写
狐鸣呼曰 狐(鸣),名作状
像狐狸一样(嗥叫)
阳夏( jiǎ ) 辍耕( chuò )
垄上( lǒng ) 怅恨( chàng ) 苟富贵(gǒu ) jiē 嗟乎( ) 鸿鹄( hú ) 无相忘( wú ) 闾左( l ǘ ) 乃行卜(bǔ 忿恚( huì 符离(fú )
ng ) 適戍( zhé ) 当行(há ) 陈胜王( wàng )罾( zēng) jiàn 间令( ) 笞( chī ) n ) 徇( xù ) 篝火( gōu ) 蕲( qí 柘(zhè ) )
又间令吴广之 次所旁 丛祠中,夜篝火, 丛林里的的神庙 笼 私自 往 到 偷着 狐鸣 呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。 复兴 作狐狸嗥叫 的声音 旦日, 卒中 往往 语,皆 指 目陈胜。 指、目都是名词作动 第二天 到处 谈论 词,指指点点.以目
示意
陈胜又暗中指使吴广到驻地旁的 丛林里的神庙中,夜里用笼罩着 火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫 时凄厉的声音(向士兵)喊道: “大楚要复兴,陈胜要为王!” 士兵们夜里都惊恐害怕。第二天, 士兵中到处谈论(晚上发生的事) , 都用手指指着并用眼睛注视着陈 胜。