Tears 齐豫
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Tears 齐豫
(Donde voy为西班牙文英译where I go)
曲名:Donde Voy 歌手:齐豫专辑:Tears
歌词:
作曲:tish hinojosa
作词:齐豫
编曲:dacid scheffler
歌词翻译:
All alone I have started my journey 我总是一人孤单前行,
To the darkness of darkness I go 在一处处黑暗间踯躅
With a reason ,I stopped for a moment 只因某种原因暂缓脚步
In this world full of pleasure so frail 在这满是短暂欢乐的人世稍作停留
Town after town on I travel
在城市与城市间穿梭
Pass through faces I know and know not 与熟识或陌生的人擦肩而过
Like a bird in flight, sometimes I topple 如同飞鸟我有时也偶然摔倒Time and time again, just farewells 跌倒后只能一一挥手作别
Donde voy, donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从,
Day by day, my story unfolds
岁月流逝,我的故事一页页展开
Solo estoy ,solo estoy
我好孤独,我好孤独
All alone as the day I was born 就如同出生那日一样无助
Till your eyes rest in mine, I shall wander 如不是你的眼神将我牵缚,No more darkness I know and know not 我还将继续在无边的黑暗中驻足For your sweetness I traded my freedom 为了你的柔情我牺牲自由
Not knowing a farewell awaits 却哪知只换来又一场别离
You know, hearts can be repeatedly broken 你可知心也会被一再伤害,Making room for the harrows to come
只为容纳更多的痛楚
Along with my sorrows I buried ... My tears ,my smile ,your name 我的眼泪,我的笑还有你的名字将与悲伤同埋
Donde voy, donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从,
Songs of love tales I sing of no more 爱情的旋律我已不知从何唱吟Solo estoy, solo estoy
我好孤独,我好孤独
Once again with my shadows I roam 我与我的影子又一次开始孤独徘徊Donde voy, donde voy
我将何去何从呀,我将何去何从,
All alone as the day I was born 就如同出生那日一样无助
Solo estoy, solo estoy
我好孤独,我好孤独
Still alone with my shadows I roam 我还是形单影只,孤独徘徊