商务信函的格式和特点
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3
一、中文书信的写作格式
厦门伟成集团 公司标识(logo)及名称
印尼进出口公司: 作为厦门市最大的工艺品 出口商,我公司非常希望能与 贵公司建立贸易关系。 附上我公司最新产品目录 及报价,若有符合您需求的产 品,请随时与我们联系,我们 将给予贵公司最大的优惠。 此致 敬礼! 厦门伟成集团 2007.6.30
因为不排除未来继续合作的可能。在商场上,保留一 个朋友远比树立一个敌人来得重要。
9
举例:拒绝商业会面
刘先生: 收到您 6 月 3 日发来的邮件, 信函中您要求见面,以便介绍贵 公司生产的会议设备。 由于我们公司此类设备采购 工作已结束,董事会决定向厦门 ABC公司购买,目前合作顺利, 很抱歉,暂时不想作其他的变动。 感谢您对本公司的重视,希 望将来有机会建立合作关系。
• •
商业信誉无论是对一个公司还是个人 而言都是非常重要的。失约是非常有 损商业信誉的一种行为。要尽量避免。 但有时因为个人或工作的原因,不得 不写信推迟一个已经安排好的会面。 这将冒着得罪收信人的风险,因为对 方极有可能会认为是拒绝见面的一种 借口,对未来的合作产生不利影响。
厦门××公司 刘小丽 2007年6月30日
收信人称呼:
(起始语:写信的原因,目的)
(正文)
(祝颂语)
寄信人 落款 日期
4
二、英文书信与中文书信的区别
China National Light Industrial Products Import & Export Corporation 82 Tung An Men Street Beijing,China January 30,2000
8
四、商务信函的特点
商务信函的行文要求正式、谨慎、清楚、礼貌、克制
克制:在商务领域,肯定会需要“拒绝”,或和商业伙伴 发生一些纠纷,包括对产品的不满意,对运货环节出现问 题要求索赔等。在处理这些类似的问题时,来往的信函一 定要注意“礼貌和克制”的原则,即要把自己的要求表达 清楚,但同时不能显得无理,另外还需要适当地表示感谢 和尊重。
•
礼!
厦门会展公司 2007年6月30日
ຫໍສະໝຸດ Baidu
这封信是一篇拒绝推销产品会面的 信件。当对此不感兴趣时,我们经 常需要拒绝类似的请求,但同时, 又不能显得无礼,也不排除未来对 其产品和服务产生兴趣的可能性。 首先,要表示已收到对方的信件 (或留言),这是礼节上的尊重; 接着说明回信拒绝请求的原因。这 封信里是简要说明,对方所提供的 产品,现在已经有理想的合作伙伴, 注意强调“目前”这种限定语。 最后对对方给予的关注表示感谢。 礼貌、坚定地拒绝,但同时又留下 未来合作的可能性。
所以这类信件,首先要在“起始语” 部分表明诚恳地道歉态度。 其次,要说明理由。这类原因必须可 信、充分,让对方感觉到你的无奈和 诚意。 要尽可能准确地确定下一次约会的时 间,以让对方能做事先的安排,体现 对对方的尊重。
11
结语
• 我们今天分析了中文信函的基本格式以及商务信 函的特殊要求。并列举了一些例子。 • 下一讲开始,我们将按照商业谈判的顺序详细来 介绍如何撰写各种不同的商务信函,今天我们讲 述的,是这类写作的基本原则,这一原则在我们 今后的学习中还将不断地巩固和强化。
谢谢大家!
12
10
举例:推迟约会
王经理: 我非常抱歉地通知您,我们 原定于 7 月 2 日下午 2 : 30 在会展 酒店的会面需要改期。 昨天接公司总部的电话,公 司高层近期会有重要的人事变动, 因此我今天必须要到北京总部去 开会。预计3天后才能回到厦门。 关于我们预定的会面,我一 回到厦门会尽快与您联系。初步 定在 7 月 5 日。希望届时能与您会 面。 礼!
落款的位置不同
5
三、英文商业词汇的固定译法
• 和日常汉语不同,商业上的词汇经常已经 有约定俗成或固定的中文译法。 • 如果不用这样的词汇进行交流,商务洽谈 过程中经常会引起歧义,造成损失。
6
举例:保险用语
• FPA(Free From Particular Average) 平安险
• WPA(With Particular Average) 水渍险 • All Risks 综合险/一切险
区别:不需要写明收信人的地址
日期的位置不同
Dear sir,
We shall be glad to enter into relations with your firm.
business
正文:中文以空2格作 为段落开始的标志。
As you know, it is our policy to trade with the people of all countries on the basis of equality and mutual benefit. 。。。。。。 Yours faithfully Marlone Manager Director
7
四、商务信函的特点
商务信函的行文要求正式、谨慎、清楚、礼貌、克制 正式:商务信函往来是社交的重要组织部分,格式和界面必须 要正式。 谨慎:来往信件中的信息往往最后成为订立合同的依据。 清楚:信函中的各种信息必须正确、准确、精确。像商品规格、 价格、折扣、包装、运输时间、地点、方式,经常要 确认再确认。比如达成交易时的价格和汇率与写信的 时间关系甚大,甚至在大宗交易时会显著影响到卖方 和买方的利润。所以有的商业信函是具有法律效力的。 礼貌:商业信函通常不是一次性的,是与对方建立长期关系的 手段,所以必须赢得读信人的好感。太过强硬和拒人 于千里之外的语气是不能接受的。所以要适当地应用 “敬语”和“谦语”。
第三讲 商务信函的格式和特点
主讲:邱晓蕾 国际商务汉语
内容提要
一、中文的商业信函基本特点 二、中文书信的写作格式 三、英文书信与中文书信的区别 四、举例英文商业词汇的固定译法 五、商务信函特点及举例
2
一、中文的商业信函基本特点
• • • • 符合国际通用的商业信函语言特点 符合中文书信的写作格式 大量专业词汇 行文正式、信息明确