部编版小学语文四年级下册全部古诗原文+译文汇总
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
部编版小学语文四年级下册全部古诗原文+译文汇总
宿新市徐公店
【宋】杨万里
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
【注释】
1.新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北。
2.徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。
3.篱落:篱笆。
4.疏疏:稀疏,稀稀落落的样子。
5.一径深:一条小路很远很远。深,深远。
6.头:树枝头。
7.未成阴:新叶还没有长得茂盛浓密,未形成树阴。阴:树叶茂盛浓密。
8.急走:奔跑着、快追。走,是跑的意思。
9.黄蝶:黄颜色的蝴蝶。
10.无处:没有地方。
11.寻:寻找。
【译文】
在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。小路旁边的树上花已经凋落了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔跑着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。
四时田园杂兴(其二十五)
【宋】范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
【注释】
1.兴,读xìng 杂兴,随兴写的诗,
2.蛱蝶,蝴蝶的一种。
【译文】
一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
清平乐·村居
【宋】辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
【注释】
1.清平乐(yuè):词牌名。
2.村居:题目。
3.茅檐:茅屋的屋檐。
4.吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
5.相媚好:指相互逗趣,取乐。
6.翁媪(ǎo):老翁、老妇。
7.锄豆:锄掉豆田里的草。
8.织:编织,指编织鸡笼。
9.亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
10.卧:趴。
【译文】
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
卜算子·咏梅
毛泽东
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
【注释】
(1)冰:形容极度寒冷。
(2)丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。
(3)犹:还,仍然。
(4)俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情操。)(5)烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)
【译文】
风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着俏丽的梅花。梅花虽然俏丽,但并不炫耀自己,只是为了向
人们报告春天到来的消息。等到百花盛开的时候,她将会感到无比欣慰。
江畔独步寻花·其五
【唐】杜甫
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。
【注释】
1.江畔独步寻花:这是诗人写的组诗《江畔独步寻花七绝句》里的第五首,全组诗共七首,记录了诗人在四川成都锦江边独子散步寻花的全过程。
2.黄师塔:黄师墓地。塔:墓地。
3.主:主人。
【译文】
黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。
江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?
蜂
【唐】罗隐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
【注释】
(1)山尖:山峰。
(2)尽:都。
(3)占:占其所有。
(4)甜:醇香的蜂蜜。
【译文】
无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?
独坐敬亭山
【唐】李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
【注释】
(1)敬亭山:在今安徽宣城市北。
(2)尽:没有了。
(3)孤云:陶渊明《咏贫士》中有“孤云独无依”的句子。
(4)独去闲:独去,独自去。闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。孤单的云彩飘来飘去。
(5)两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。【译文】
群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
芙蓉楼送辛渐
[ 唐] 王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【注释】
(1)芙蓉楼:原名西北楼,故址在今江苏镇江北,下临长江。
(2)辛渐:诗人的一位朋友。
(3)寒雨:秋冬时节的冷雨。
(4)连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
(5)吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
(6)平明:天亮的时候。
(7)客:指作者的好友辛渐。
(8)楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
(9)孤:独自,孤单一人。
(10)洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
(11)冰心,比喻纯洁的心。
(12)玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
【译文】
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
塞下曲
【唐】卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
【注释】
(1)塞下曲:古时边塞的一种军歌。
(2)月黑:没有月光。
(3)单于(chán yú):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。