中国俗语用英文怎么说(英汉对照)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国俗语用英文怎么说(英汉对照)
熟能生巧:Practice makes perfect
天助自助者:God help those who help themselves
说起来容易做起来难:Easier said than done。
有志者事竟成:Where there is a will, there is a way。
失之毫厘,谬之千里:One false step will make a great difference。
稳扎稳打无往而不胜:Slow and steady wins the race。
吃一堑,长一智:A fall into the pit, a gain in your wit
实践出真知:Experience is the mather of wisdom。
只工作不休息,聪明孩子也变傻:All work and no play makes jack a dull boy。
无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表:Beauty without virtue is a rose without fragrance。
欲速则不达:More hasty, less speed。
活到老,学到老:It’s never too old to learn
闪光的未必都是金子:All that glitters is not gold。
千里之行始于足下:A journey of a thousand miles begins with a single step。
三思而后行:Look before you leap。
伟业非一日之功:Rome was not built in a day。
英雄所见略同:Great minds think alike
好的开始等于成功的一半:Well begun, half done
众口难调:It is hard to please all
眼不见,心不念:Out of sight, out of mind
事实胜于雄辩:Fact speak louder than words
颠倒黑白:Call back white and white back
凡事有轻重缓急:First thing first
坏事传千里:Ill news travels fast
患难见真情:A friend in need is a frend indeed
活着不是为了吃饭,吃饭为了活着:Live not to eat, but eat to live。
行动胜过语言:Action speaks louder than words。
金窝银窝不如自家草窝:East or west, home is the best。
君子在德不在衣:It’s not the gay coat that makes the gentleman。
漂亮不能当饭吃:Beauty will buy no beef
趣味相投:Like and like make good friends。
姜是老的辣:The older, the wiser。
入乡随俗:Do as Romans do in Rome。
少壮不努力,老大徒伤悲:An idle youth, a needy age
种瓜得瓜,种豆得豆:As the tree, so the fruit
活着为了学习,学习为了更好的活着:To live is to learn, to learn is to better live。
World is but a little place, after all. 天涯原咫尺,到处可逢君
When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗
What you lose on things you get back. 失之东隅,收之桑榆What are the odds so long as you are happy. 知足者常乐Entertain an angel unawares. 有眼不识泰山
every dog has his day. 是人皆有出头日
every potter praises his own pot. 王婆卖瓜,自卖自夸Pain past is pleasure. 过去的痛苦就是快乐。