2016年全国卷文言文翻译(精校版)

合集下载

2010--2016年高考语文全国卷文言文汇编及翻译

2010--2016年高考语文全国卷文言文汇编及翻译

2010--2016年高考语文全国卷文言文汇编及翻译2016年高考语文文言文(新课标Ⅰ卷)阅读下面的文言文,完成4~7题曾公亮,字明仲,泉州晋江人。

举进士甲科,知会稽县。

民田镜湖旁,每患湖溢。

公亮立斗门,泄水入曹娥江,民受其利。

以端明殿学士知郑州,为政有能声盗悉窜他境至夜户不闭尝有使客亡囊中物移书诘盗公亮报吾境不藏盗殆从之者廋耳索之果然公亮明练文法,更践九,习知朝廷台阁典宪,首相..韩琦每咨访焉。

仁宗末年,琦请建储..,与公亮等共定大议。

密州民田产银,或盗取之,大理当以强。

公亮曰:‚此禁物也,取之虽强,与盗物民家有间矣。

‛固争之,遂下有司..议,比劫禁物法,盗得不死。

契丹..纵人渔界河,又数通盐舟,吏不敢禁,皆谓:与之校,且生事。

公亮言:‚萌芽不禁,后将奈何?雄州赵滋勇而有谋,可任也。

‛使谕以指意,边害讫息,英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书,帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。

公亮质之曰:‚锡宴不赴,是不虔君命也,人主有疾,而必使亲临,处之安乎?‛使者即就席。

熙宁三年,拜司空兼侍中,河阳三城节度使,明年,起判永兴军。

居一岁,还京师。

旋以太傅致仕,元丰元年卒,年八十,帝临哭,辍朝三日,公亮方厚庄重,沉深周密,平居谨绳墨,蹈规矩;然性吝啬,殖货至巨万,初荐王安石,及同辅政,知上方向之,阴为子孙计,凡更张庶事,一切听顺,而外若不与之者。

常遣子孝宽参其谋,至上前略无所异,于是帝益信任安石。

安石德其助己,故引擢孝宽至枢密以报之。

苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。

(节选自《宋史〃曾公亮传》)4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.为政有能声/盗悉窜他境/至夜户不闭/尝有使客亡橐中物移书/诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/B.为政有能声/盗悉窜他境/至夜户不闭/尝有使客亡橐中物/移书诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/C.为政有能声/盗悉窜/他境至夜户不闭/尝有使客亡橐中物移书/诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/D.为政有能声/盗悉窜/他境至夜户不闭/尝有使客亡橐中物/移书诘盗/公亮报/吾境不藏盗/殆从者之廋耳/索之/果然/5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.首相指宰相中居于首位的人,与当今某些国家内阁或政府首脑的含义并不相同。

《明史·陈登云传》-附译文翻译-2016年全国高考II卷_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网

《明史·陈登云传》-附译文翻译-2016年全国高考II卷_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网

《明史·陈登云传》|附译文翻译|2016年全国高考II卷_文言文阅读题在线测试(附答案)_高三语文_在线做题网陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。

还朝,会廷臣方争建储。

登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之。

十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:“承宪怀祸藏奸窥觊贰且广结术士之流曩陛下重惩科场冒籍承宪妻每扬言事由己发用以恐吓勋贵簧鼓朝绅不但惠安遭其虐焰,即中宫与太后家亦谨避其锋矣,陛下享国久长,自由敬德所致,而承宪每对人言,以为不立东宫之效。

干扰盛典,蓄隐邪谋,他日何所不至?”疏入,贵妃、承宪皆怒,同列亦为登云危,帝竟留中不下。

久之,疏论吏部尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检、朝右皆惮之。

时方考选科道,登云因疏言:“近岁言官,壬午以前怵于威,则摧刚为柔;壬午以后昵于情,则化直为佞。

其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。

二十年来,以刚直擢京卿者百止一二耳。

背公植党,遂嗜乞怜,如所谓"七豺’"八狗’者,言路顾居其半。

夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其抗颜直绳,为国家除大奸、歼巨蠹哉!与其误用而斥之,不若慎于始进。

”因条数事以献,出按河南。

岁大饥,人相食。

副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。

帝立遣肆丞锺化民赍帑币振之。

登云巡方者三,风裁峻厉。

以久之当擢京卿,累寝不下,遂移疾归。

寻卒。

(节选自《明史·陈登云传》)参考译文:陈登云,字从龙,唐山人。

万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。

政绩最好,升为御史。

出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。

后改为山西巡抚。

回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。

陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。

全国卷语文2013年-2016年古文翻译

全国卷语文2013年-2016年古文翻译

【20113年参考译文】马文升,字负图,钧州人。

相貌奇异很有气力。

景泰二年,考中进士,被授予御史之职。

历任山西、湖广巡按。

刚正不阿(“风裁”有多个意项,从上下文看,此意最佳)非常有名。

成化初年,被召为南京大理卿。

满四之乱(满四,蒙古人,援兵数万在陕西固原反叛),记功晋升为左副都御史。

救济巩昌、临洮饥民,安抚流民,业绩突出。

当时,在黑水口打败入侵的敌寇,又在汤羊岭打败他们,刻石记功而还。

(后又)晋职为右都御史,总督漕运。

淮安、徐州、和州发生饥荒,文升从江南调去十万石粮食、盐价银五万两救济。

孝宗即位,召他入朝任命他为左都御史职。

弘治元年他上奏十五件事,经过讨论后全都付诸实行。

孝宗仿古天子亲耕籍田(古代天子、诸侯征用民力耕种的田。

每逢春耕前,天子、诸侯躬耕藉田,以示对农业的重视),教坊进献杂戏。

文升严肃地说:“新任天子应当知道农事的艰难,这些杂戏是什么意思?”就斥退了他们。

第二年,担任兵部尚书,仍像以前那样督率团营(明自土木之役后,京军三大营——五军﹑三千﹑神机——损失殆尽。

景泰中,于谦从三营中选精兵十万,分十营集中操练,称为团营。

嘉靖时罢团营,恢复旧制)。

当时天下持久太平、兵备荒废松弛、西北部落少数民族时时伺机入侵。

文升严格考查将校,贬退三十余个贪婪懦弱的军官,奸人对他十分怨恨,夜间持弓等在他门旁,有的写谤书射入东长安门内。

马文升在兵部任职十三年,尽心军务,对于屯田、马政、边备、守御等事务,他多次上书分条陈奏。

只要是应当说明的国家大事,即使并非他的本职,也言无不尽,曾经因为太子年已四岁,应该及早进行教育。

文升请求挑选淳朴严谨、老成又熟悉历史的人,教育扶持太子,对太子言语举止都要正确引导。

山东久旱无雨,浙江以及南畿发生水灾,马文升奏请命有关部门救济抚恤,操练士卒以备不测。

皇帝都完全接纳。

他在朝班的行列中最为德高望重,皇帝也以诚相待十分信任他。

诸大臣没人敢有怨言。

吏部尚书屠滽被罢免,倪岳取代了屠滽,倪岳去世,由马文升代替倪岳任吏部尚书。

2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文

2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文

2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文【教师讲评、学生自学版】改任)庶被授予不久兼任)参与修订迁任)左恩赐被提拔)左谕德,充当,充任为皇帝进筵进讲的官员,为皇帝讲解经义、书史)编修)《孝宗实录》当时旧指文学侍从之臣,如翰林之类。

结交,攀附)刘嫉恨(官名。

唐代史馆有修撰,掌修国史,宋有集英殿、右文殿等修撰。

至元部左右侍郎。

代替)担任)礼部..尚书。

比照)简单),坚持己见,不妥协),臣僚呈报皇帝的文书声称)请求皇帝的诏谕。

唐、宋皇帝自宫廷发出亲笔命令或以诏令不正常通过中书门下,直接交付有关机构执行,称为中旨下发并列)。

假装持章表上奏君主一起署名(到底,终于)止。

平日类似,像)木讷者。

面对)大事,坚持自己的意见),强行改变),最终忤逆,违背指有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人离职)。

教坊司...改变象牙腰牌,宋元以后为官员身份证。

因多系象牙兽骨制成,故名。

其上书写官员官衔、履历。

始见于宋式样朝廷官员),又请改铸方印,阻止)不行。

日日夜夜,此处为经常)肆意诽谤,大加指责)于希望使……罢职)珪。

奏报趁机极力陈述)可怕)。

八年五月,傅珪于是去年秋天)来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡(共)通“又”不间断像这样严重 )恰逢因为恪守正道被违背心意。

“见忤”有被欺侮之意),矫:假托。

假托或假传的皇帝诏书,或者篡改皇帝的诏令)古代官员正常退休。

表示官员辞去官职或到规定年龄而离职监官和谏官,古代并称台谏,通称言官。

监官是代表君主监察各级官吏的官,谏官是对君主的过失直言规劝并使其改正的官吏官员交互向皇帝上书奏事留任采纳,听从 ) 归家)三年,御史称赞品质日给:每天供给。

累:困难。

每天为吃饭发愁lǐn古代每月发给官吏的禄米年“岁隶”每年供给官吏仆人的食米)优待礼遇,朝廷对官员的优待恰巧,恰逢去世),年五十七。

2016全国卷3文言文翻译

2016全国卷3文言文翻译

2016全国卷3文言文翻译1. 文言文翻译嵇康品行灵活善于打铁。

院里有棵柳树很茂盛,于是饮水环绕它,每到了夏天,就在柳树下打铁。

东平吕安敬佩他高雅的兴致,一想念嵇康,就从千里外的地方启程去见嵇康,嵇康以他为友对他很友善。

后来吕安被哥哥诬陷起诉,因此入狱,嵇康作文来证明吕安清白,于是又逮捕了嵇康。

从前嵇康贫困,曾与向秀共同在树下打铁,来自己补给。

颖川钟会,是个贵公子,才思敏捷,文章精辟,于是前往造访嵇康。

嵇康对他不施礼,却仍旧打铁不停。

很久之后钟会离去,嵇康问他:“听到了什么来的?看到什么走的?”钟会回答说:“听到了所听到的来的,看到了所看到的走的。

”钟会因此怨恨嵇康。

到了嵇康被捕,种会进言给文帝说:“嵇康是卧龙,不能让他起来。

您想让天下无忧,因此就要顾虑嵇康。

”于是进谗言说:“……嵇康、吕安等人言论放荡,诽毁礼教,是帝王所不能容忍的。

应该找个理由除掉他,来净化风俗。

”文帝亲近并听从了钟会,于是一块把嵇康和吕安杀害。

嵇康即将在东市受刑,太学学生三千人,请求让嵇康做他们老师,没有得到允许。

嵇康回头看了看自己的影子,要过琴来弹奏,说:“过去袁孝尼曾经跟随我想学习《广陵散》,我吝惜保密没有传授给他,《广陵散》现在要绝响了!”时年四十。

海内之士,没有不痛惜的。

文帝不久也醒悟后悔了。

2. 文言文翻译江革小时候就很聪明,早早就表现出写文章的才能和情思,六岁时就会写文章。

江柔之非常赏识他,说:“这个孩子一定会振兴我的家族。

”江革九岁时父亲去世,他和弟弟江观一起生活在孤苦无依的贫困中,也没有老师朋友作伴,兄弟两人就互相激励,读书的精力始终没有表现出疲倦。

十六岁母亲去世,他因为孝顺闻名。

服丧完毕,江革就和弟弟江观一起到太学,被增补为国子生,在考核中评为优秀等次。

南齐的中书郎王融、吏部(官员)谢朓对他很推崇。

谢朓曾经担任皇家夜间警卫,回家时(顺路)拜访江革。

当时下着大雪,(谢朓)看见江革盖着破棉被,铺着单薄的席子,但是沉醉于学习中不知疲倦(寒冷),叹息了很长时间,就脱下自己穿的棉衣,并亲手割下半片毡给江革作为卧具才离开。

2016年高考语文新课标卷文言文(1、2、3)解析

2016年高考语文新课标卷文言文(1、2、3)解析

5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
• A.中宫是皇后所居之宫,后来又可以借指皇后, 这与东宫又可以借指太子是同样道理。
• B.陛下指宫殿中立有护卫的台阶下,因群臣不可 直呼帝王,于是借用为对帝王的尊称。
• C.吏部是古代六部之一,掌管文官任免、考核、 升降、调动等,长官为吏部尚书。
课外延伸——三省六部制
三省六部制:是中国古代封建社会一套组织严密的中央官 制。它确立于隋朝,此后一直到清末,六部制基本沿袭未改; 对于三省制,其中尚书省形成于东汉(时称尚书台);中书省和门 下省形成于三国时,目的在于分割和限制尚书省的权力。在发 展过程中,组织形式和权力各有演变,至隋,才整齐划一为三 省六部,主要掌管中央政令和政策的制定、审核与贯彻执行。 各个不同时期的统治者做过一些有利于加强中央集权的调整和 补充。
9.这首诗与辛弃疾的《破阵子(醉里挑灯看剑)》题材 相似,但情感基调却有所不同,请指出二者的不同之处。 (6分)
参考答案:
9.①曹诗写自己虽已年老,但报国之心犹存, 重在表达“老骥伏枥,志在千里”的豪情;②辛词通 过追怀金戈铁马的往事,表达英雄白首,功业未成 的悲慨。
(三)名篇名句默写(6分) 10.补写出下列句子中的空缺部分。(6分)
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
• A.礼部为六部之一,掌管礼仪、祭祀、土地、户挤 等职事,部长官称为礼部尚书。
• B.教坊司是管理宫廷音乐的官署,专管雅乐以外的 音乐、歌舞的教习等演出事务。
• C.致仕本义是将享受的禄位交还给君王,表示官员 辞去官职或到规定年龄而离职。

。太空垃圾已
经威胁到人类的航天活动。比如厄瓜多尔的一颗卫星

2016年普通高校招生考试语文试卷全国卷Ⅱ及参考答案附文言文译文

2016年普通高校招生考试语文试卷全国卷Ⅱ及参考答案附文言文译文

2016年普通高校招生考试语文试卷【全国卷Ⅱ】第I卷阅读题甲必考题―、现代文阅读(9分,每小题3分)阅读下面的文宇,完成1〜3題.人们常说“小说是讲故事的艺术”,丹故事不等于小说,故事讲述人与小说家也不能混为一谈。

就传统而言,讲故事的讲述亲身经历或道题听途说的故事,口耳相传,吧它们转化为听众的经验;小说家则通常记录见闻传说,虚构故事,经过艺术处理,把它们变成小说交给读者。

除流传形式上的简单差异外,早起小说和故事的本质区别并不明显,经历和见闻是它们的共同要素,在传统较为落后的过去,作为远行者的商人和税收最适合充当故事讲述人的角色,故事的丰富程度与远行者的游历成比。

受此影响,国外古典小说也常以人物的经历为主线组织故事,《荷马史诗》《一千零一夜》都是描述某种特殊的经历和遭遇,《唐吉可德》中的故事是唐吉可德的行侠其余和所见所闻,17世纪欧洲的流浪汉小说也体现游历见闻的连缀。

在中国民间传说和历史故事为志怪录类的小说提供了用之不竭的素材,话本等古典小说形式也显示出小说和传统故事的亲密关系。

虚构的加强使小说和传统质检的区别清晰起来。

小说中的故事可以来自想象。

不一定是作者的亲历亲闻。

小说家常闭门构思,作品大多诞生于他们的离群索居的时候,小说家可以闲坐在布宜诺斯艾利斯的图书馆中,或者在巴黎一间终年不见阳光的阁楼里,杜撰他们想象中的历险故事,但是,一名水手也许礼金千辛万苦才能把在东印度群岛听到的故事带回伦敦;一个匠人瓢泼一生,积攒下无数的见闻、掌故或趣事,当他晚年作在火炉旁给孩子们讲述这一切的时候,他本人就是故事的一部分,传统故事是否值得转述,往往只取决于故事本事的趣味性和可流传性,与传统的故事方式不同,小说家一般并不单纯转述故事,他是在从事故事的制作和生产,有深思熟虑的讲述目的。

就现代小说而言,虚构一个故事并非首要功能,现代小说的繁荣对应的故事不同程度的减损或逐渐消失,现代小说家对待故事的方式复杂多变,以实现他们特殊的叙事目的。

2016年全国卷文言文翻译(精校版)

2016年全国卷文言文翻译(精校版)

2016全国卷文言文翻译《曾公亮传》译文曾公亮,字明仲,福建省泉州市晋江人。

考中进士甲科(名次较靠前),任会稽知县。

百姓在镜湖旁边耕种农田,常常担心湖水泛滥。

公亮修建闸门,把(湖水)引入曹娥江,百姓(因此)而得益。

以端明殿学士的身份任郑州知州,因为治理政事才能卓越而名声很好,盗贼全都逃窜到其他州县,以至到了晚上睡觉也可以不关闭门窗。

曾经有个使者丢失了口袋中的东西,发布公文缉查盗贼,公亮回复说我们州里没有隐藏的盗贼,大概是随从之偷藏而已。

搜查使者的随从,果然是这样。

公亮通晓精熟法令条文,任职时间长,熟悉懂得朝廷相府的法令制度,首相韩琦经常咨询访问他。

仁宗末年,韩琦请求确立皇位的继承人,就与曾公亮一起共同商定大计。

密州的民田产银,有人把它全部偷走了,大理寺把他当作强盗论处。

公亮说:“这是禁物,盗取民田产银虽然是强盗行为,与从百姓家盗取财物还是有区别的。

”坚决据理力争,于是朝廷就下达给有关部门讨论,比照抢劫盗窃禁物的相关法律,偷盗者没有被判死刑。

契丹纵容百姓在界河附近捕鱼,又多次通行盐船,官吏不敢禁止,都说:和他们计较,将要生出事端。

公亮说:“现在事情还处在萌芽状态不去禁止,以后将怎么办?雄州的赵滋勇敢有计谋,能够胜任。

”派他前去告谕旨意,边境的祸害终于平息了。

英宗即位以后,授予(公亮)中书侍郎,并兼任礼部尚书,不久又任命他担任户部尚书。

皇上身体不适,辽国使者来到而不能接见,就命令公亮在宾馆宴请(使者),使者不肯赴宴。

公亮质问他说:“皇上赐宴你不到场,这是对君主命令的不敬,君主有病,却一定让他亲临宴会,做这样的事情你能够安心吗?使者马上就去赴宴。

煕宁三年,授予司空并兼任侍中,河阳三城节度使的官职。

第二年,又起用他兼任永兴军的通判。

过了一年,返回京城。

不久以太傅的身份退休。

元丰元年去世,享年八十岁。

皇上亲临哭悼,停止上朝三天。

曾公亮为人端方庄重,深沉周密。

平时谨守法律,循规蹈矩;但是天性吝啬,家产增加到巨万。

2016年全国卷(1)文言文翻译

2016年全国卷(1)文言文翻译

今年全国卷(一)文言文翻译曾公亮,字明仲,泉州晋江人。

举进士甲科,知会稽县。

民田镜湖旁,每患湖溢。

公亮立斗门,泄水入曹娥江,民受其利。

曾公亮字明仲,泉州晋江人。

考取为进士甲等,担任会稽知县。

老百姓在镜湖旁种田,每每担心镜湖泛滥。

曾公亮设置斗门,将湖水泄入曹娥江,老百姓享受到他的好处。

以端明殿学士知郑州,为政有能声,盗悉窜他境,至夜户不闭。

尝有使客亡橐中物,移书诘盗,公亮报:“吾境不藏盗,殆从者之廋耳。

”索之,果然。

凭借端明殿学士担任郑州知府,治理政事有才能因而声名在外,盗贼全部逃窜到其他州县,以至于晚上不关闭大门。

曾经有过客丢失橐中财物,发布文书诘查盗贼,曾公亮上报“:我所辖境不窝藏盗贼,大概是同行的人隐藏起来了吧。

”进行搜查,果然如此。

公亮明练文法,更践久,习知朝廷台阁典宪,首相韩琦每咨访焉。

仁宗末年,琦请建储,与公亮等共定大议。

曾公亮对朝廷法律条令熟读明了,任职践行以后,更熟悉懂得了朝廷台阁的规章,首相韩琦经常咨询访问他。

仁宗末年,韩琦请求设置皇储,与曾公亮等共同商定大计。

密州民田产银,或盗取之,大理当以强。

公亮曰:“此禁物也,取之虽强,与盗物民家有间矣。

”固争之,遂下有司议,比劫禁物法,盗得不死。

密州民田盛产银子,有人偷取银子,大理寺把他们当作强盗。

曾公亮说:“这是禁物,偷取银子虽然是强盗行为,与从百姓家中盗取财物有区别。

”为此事展开争论,于是就下达给有司议论,比照抢劫盗窃财物的法律,盗取银子不判死刑。

契丹纵人渔界河,又数通盐舟,吏不敢禁,皆谓:“与之校,且生事”。

公亮言:“萌芽不禁,后将奈何?雄州赵滋勇而有谋,可任也。

”使谕以指意,边害讫息。

契丹指使人在界河捕鱼,又多次开通盐船,官吏不敢禁止,都说:和他们较量,将要生事。

曾公亮说:“刚开始时不禁止,以后将怎么办呢?雄州赵滋勇敢有计谋,能够胜任。

”派人告诉赵滋,边境祸害终于平息了。

英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。

帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。

2016高考文言文译文

2016高考文言文译文

文言文专题参考译文一、【参考译文】桓公向管仲问道:“楚国,是崤山以东的强国,它的人民娴熟于战斗的方法。

(如果)派军队攻伐它,只怕(我们的)实力不能胜过它,会兵败于楚国,这应该怎么办呢?”管仲回答说:“就用战斗的方法来对付它。

”桓公说:“这怎么讲?”管仲回答说:“您可用高价收购楚国的鹿。

”桓公便派人到楚国购买活鹿。

管仲就让桓公向民众求购,贮藏了国内粮食十分之六。

派左司马伯公率领壮丁到庄山铸币。

然后派中大夫王邑带上二千万钱到楚国收购活鹿。

楚王得知后,向丞相说:“钱币是人们看重的东西,国家靠它维持,英明的君主用它赏赐功臣。

禽兽,是一些有害的东西,是英明的君主应当抛弃驱逐的东西。

现在齐国用珍贵的宝物高价收买我们的害兽,这样是楚国的福分,上天将用齐国的金钱惠及楚国。

您通告百姓赶快去寻找活鹿,来把齐国的财宝全部换来。

”楚国百姓就放弃耕种来猎捕活鹿。

管仲还对楚国商人说:“您给我贩来活鹿,二十头就给您黄金百斤;十倍(二百头)就给您黄金千斤。

这样楚国不向百姓征税,财富也充足了。

”楚国人民都在外面找鹿。

隰朋让齐国百姓贮藏了五倍(于过去)的粮食,楚国凭借(出卖)活鹿贮藏了五倍(于过去)的钱币。

管仲说:“楚国可以攻克了。

”桓公说:“怎么办?”管仲回答说:“楚国贮藏的钱币增加了五倍,楚王将会很得意,之后求购粮食。

”桓公说:“好。

”于是派人封闭关隘,不和楚国互通使节。

楚王果然非常得意,然后求购粮食。

但是几个月都买不到粮食,楚国买一石粮食要四百钱。

齐国派人运粮到芊地的南部出卖,楚人十分之四都投降齐国。

几年(三年)之后,楚国就服从(于齐国)了。

桓公向管仲问道;“我想要找到控制衡山国的办法,这应该怎么办?”管仲回答说;“您可以派人出高价收购衡山国的兵器进行转卖。

这样,燕国和代国一定跟着您去买,秦国和赵国听说后,一定和您争着买。

衡山兵器必然会价格翻倍。

(如果天下争相购买),衡山国兵器必然涨价十倍以上。

”桓公说:“好。

”于是派人到衡山寻找、收购兵器,不敢同他们付价还价。

2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文

2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文

2016·新课标全国卷Ⅲ文言文《明史·傅珪传》注释、译文【教师讲评、学生自学版】改任)庶被授予不久兼任)参与修订迁任)左恩赐被提拔)左谕德,充当,充任为皇帝进筵进讲的官员,为皇帝讲解经义、书史)编修)《孝宗实录》当时旧指文学侍从之臣,如翰林之类。

结交,攀附)刘嫉恨(官名。

唐代史馆有修撰,掌修国史,宋有集英殿、右文殿等修撰。

至元部左右侍郎。

代替)担任)礼部..尚书。

比照)简单),坚持己见,不妥协),臣僚呈报皇帝的文书声称)请求皇帝的诏谕。

唐、宋皇帝自宫廷发出亲笔命令或以诏令不正常通过中书门下,直接交付有关机构执行,称为中旨下发并列)。

假装持章表上奏君主一起署名(到底,终于)止。

平日类似,像)木讷者。

面对)大事,坚持自己的意见),强行改变),最终忤逆,违背指有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人离职)。

教坊司...改变象牙腰牌,宋元以后为官员身份证。

因多系象牙兽骨制成,故名。

其上书写官员官衔、履历。

始见于宋式样朝廷官员),又请改铸方印,阻止)不行。

日日夜夜,此处为经常)肆意诽谤,大加指责)于希望使……罢职)珪。

奏报趁机极力陈述)可怕)。

八年五月,傅珪于是去年秋天)来,地震天鸣,雹降星殒,龙虎出见,地裂山崩,凡(共)通“又”不间断像这样严重 )恰逢因为恪守正道被违背心意。

“见忤”有被欺侮之意),矫:假托。

假托或假传的皇帝诏书,或者篡改皇帝的诏令)古代官员正常退休。

表示官员辞去官职或到规定年龄而离职监官和谏官,古代并称台谏,通称言官。

监官是代表君主监察各级官吏的官,谏官是对君主的过失直言规劝并使其改正的官吏官员交互向皇帝上书奏事留任采纳,听从 ) 归家)三年,御史称赞品质日给:每天供给。

累:困难。

每天为吃饭发愁lǐn古代每月发给官吏的禄米年“岁隶”每年供给官吏仆人的食米)优待礼遇,朝廷对官员的优待恰巧,恰逢去世),年五十七。

列为)先朝守正大臣,追赠太子少保,谥文毅。

9.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( B )(3分)A.谓《会典》成于刘健等/多所糜费/镌与修者/官降珪修撰/俄以《实录》成/进左中允/再迁翰林学士/历吏部左/右侍郎/B.谓《会典》成于刘健等/多所糜费/镌与修者官/降珪修撰/俄以《实录》成/进左中允/再迁翰林学士/历吏部左/右侍郎/C.谓《会典》成于刘健等/多所糜费/镌与修者官/降珪修撰/俄以《实录》成进/左中允再迁翰林学士/历吏部左/右侍郎/D.谓《会典》成于刘健等/多所糜费/镌与修者/官降珪修撰/俄以《实录》成进/左中允再迁翰林学士/历吏部左/右侍郎/【参考答案】B【解析】试题分析:本题考查学生的断句能力。

2016年高考语文新课标卷文言文(1、2、3)解析

2016年高考语文新课标卷文言文(1、2、3)解析

六部的职能:
吏部:六部之首,掌管全国文官司的挑选、考察、任免、升降、 调动、封勋等事务,其职能相当于现在的中央组织部门。 户 部:掌管全国的土地、户籍、货币、赋税、财政收支、官员 俸禄等事务,其职能相当于现在的农业部、财政部。 礼部:掌管朝廷的重要礼节、主持科举考试、负责接待外宾等, 其职能相当于现在的教育部、外交部。 兵部:掌管全国武官司的选用、兵籍及士兵的操练、军械的制 造和保管、军令的发布等事务,其职能相当于现在的国防部。 刑部:掌管全国的司法事务,其职能相当于现在的司法部。 工部:掌管全国的工程、工匠、屯田、水利、交通等事务,其 职能相当于现在的水利部、交通部等。 各部门的最高长官司是“尚书”,其次是“侍郎”,相当于现在的 部长、副部长。
二、古代诗文阅读(36分)
(二)古代诗歌阅读(11分) 阅读下面这首宋诗,完成8~9题。
内宴奉诏作 • 曹翰① 三十年前学六韬②,英名常得预时髦③。 曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。 臂健尚嫌弓力软,眼明犹识阵云高④。 庭前昨夜秋风起,羞见盘花旧战袍。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一顶是(3分) • A.傅珪进入仕途,参与纂修文献。弘治年间,他兼任司 经局校书,参与编修《大明会典》得以升职;武宗继位, 他进位左谕德,充讲官,修撰《孝宗实录》。 • B.傅珪任职礼部.劝谏讲究策略。他担任礼部尚书时, 由于屡有争端,上奏增多;番僧因帝好佛求地百顷,他佯 作不知皇上自称大庆法王,不理会给地的事。 • C.傅珪守正不阿,反遭诬蔑报复。每遇大事,他都能坚 持己见,不肯随意改易,因而触怒许多人;后因得罪权贵 被迫退休,虽有言官请留,他仍坚持离职。 • D.傅珪为官清廉,死后受到好评。御史卢雍称赞他在位 时有古代大臣风范,归乡后家无积蓄,艰难度日;嘉靖元 年,他被列为先朝守正大臣,追谥为文毅。

2016-2020全国卷文言文翻译试题汇总及答案解释

2016-2020全国卷文言文翻译试题汇总及答案解释

2016-2020全国卷文言文翻译试题汇总及答案解释2020全国卷Ⅰ既至杭,大旱,饥疫并作。

轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。

明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。

轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。

”(1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。

答案:(1)又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂,派人带着医生分街道治病,救活的人很多。

解释:减,减价;粜,出售;与籴相对;常平米,常平仓的米;分坊,到各街道;活,使……活;省略句:(苏轼)又减价出售常平米尝自谓:“作文如行云流水,初无定质,但常行于所当行,止于所不可不止。

”虽嬉笑怒骂之辞,皆可书而诵之。

其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。

(节选自《宋史•苏轼传》)(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。

答案:他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文章以来,也属少有。

解释:浑涵,博大深沉;雄视,称雄;鲜,少。

2020全国卷Ⅱ安中疏请自今招延山林道术之士,当责所属保任;并言京欺君僣上、蠹国害民数事。

上悚然纳之。

已而再疏京罪,(1)并言京欺君僭上、蠹国害民数事。

上悚然纳之。

答案:同时上奏蔡京欺君犯上,祸国殃民等事。

皇上惊恐,采纳了进言。

解释:僭:超越本分,古代指地位在下的冒用在上的名义或礼仪、器物;蠹:蛀蚀,危害;悚然:害怕的样子;之:代进言王黼赞于上,授庆远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽降将郭药师同知府事。

药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。

(节选自《宋史•王安中传》)(2)药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。

答案:药师蛮横暴戾,对府中事务独断独行。

王安中无力控制,只是违心顺从他,所以药师更加骄横。

关键词:跋扈:专横暴戾;专行:独断独行;第,只管。

曲意:委曲己意而奉承别人;之:他;故:所以2020全国卷Ⅲ永和末,多疾疫。

2016年全国卷2高考语文文言文及翻译

2016年全国卷2高考语文文言文及翻译

2016年全国卷2高考语文文言文及翻译阅读下面的文言文,完成4?7题。

陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。

还朝,会廷臣方争建储。

登云谓议不早决,由贵妃家阴沮之。

十六年六月遂因灾异抗疏,劾妃父郑承宪,言:?承宪怀祸藏奸窥觊贰且广结术士之流曩陛下重惩科场冒籍承宪妻每扬言事由己发用以恐吓勋贵簧鼓朝绅不但惠安遭其虐焰,即中宫..享国久长,自由敬德所致,而承宪每对人言,以为不立..与太后家亦谨避其锋矣,陛下东宫之效。

干扰盛典,蓄隐邪谋,他日何所不至??疏入,贵妃、承宪皆怒,同列亦为登云危,帝竟留中不下。

久之,疏论吏部..尚书陆光祖,又论贬四川提学副使冯时可,论罢应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥,又论礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检、朝右皆惮之。

时方考选科道,登云因疏言:?近岁言官,壬午以前怵于威,则摧刚为柔;壬午以后昵于情,则化直为佞。

其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。

二十年来,以刚直擢京卿者百止一二耳。

背公植党,遂嗜乞怜,如所谓‘七豺’‘八狗’者,言路顾居其半。

夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其抗颜直绳,为国家除大奸、歼巨蠹哉!与其误用而斥之,不若慎于始进。

?因条数事以献,出按河南。

岁大饥,人相食。

副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。

帝立遣肆丞锺化民赍帑币振之。

登云巡方者三,风裁峻厉。

以久之当擢京卿,累寝不下,遂移疾..归。

寻卒。

(节选自《明史·陈登云传》)陈登云,字从龙,唐山人。

万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。

政绩最好,升为御史。

出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度。

后改为山西巡抚。

回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事。

陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼。

万历十六年(1588)六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心,觊觎储君。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016全国卷文言文翻译
《曾公亮传》译文
曾公亮,字明仲,福建省泉州市晋江人。

考中进士甲科(名次较靠前),
任会稽知县。

百姓在镜湖旁边耕种农田,常常担心湖水泛滥。

公亮修建闸门,把(湖水)引入曹娥江,百姓(因此)而得益。

以端明殿学士的身份任郑州知州,因为治理政事才能卓越而名声很好,盗贼全都逃窜到其他州县,以至到了晚上睡觉也可以不关闭门窗。

曾经有个使者丢失了口袋中的东西,发布公文缉查盗贼,公亮回复说我们州里没有隐藏的盗贼,大概是随从之偷藏而已。

搜查使者的随从,果然是这样。

公亮通晓精熟法令条文,任职时间长,熟悉懂得朝廷相府的法令制度,首相韩琦经常咨询访问他。

仁宗末年,韩琦请求确立皇位的继承人,就与曾公亮一起共同商定大计。

密州的民田产银,有人把它全部偷走了,大理寺把他当作强盗论处。

公亮说:“这是禁物,盗取民田产银虽然是强盗行为,与从百姓家盗取财物还是有区别的。

”坚决据理力争,于是朝廷就下达给有关部门讨论,比照抢劫盗窃禁物的相关法律,偷盗者没有被判死刑。

契丹纵容百姓在界河附近捕鱼,又多次通行盐船,官吏不敢禁止,都说:和他们计较,将要生出事端。

公亮说:“现在事情还处在萌芽状态不去禁止,以后将怎么办?雄州的赵滋勇敢有计谋,能够胜任。

”派他前去告谕旨意,边境的祸害终于平息了。

英宗即位以后,授予(公亮)中书侍郎,并兼任礼部尚书,不久又任命他担任户部尚书。

皇上身体不适,辽国使者来到而不能接见,就命令公亮在宾馆宴请(使者),使者不肯赴宴。

公亮质问他说:“皇上赐宴你不到场,这是对君主命令的不敬,君主有病,却一定让他亲临宴会,做这样的事情你能够安心吗?使者马上就去赴宴。

煕宁三年,授予司空并兼任侍中,河阳三城节度使的官职。

第二年,又起用他兼任永兴军的通判。

过了一年,返回京城。

不久以太傅的身份退休。

元丰元年去世,享年八十岁。

皇上亲临哭悼,停止上朝三天。

曾公亮为人端方庄重,深沉周密。

平时谨守法律,循规蹈矩;但是天性吝啬,家产增加到巨万。

当初举荐王安石,等到共同辅佐朝政,知道皇上偏向他,暗中为自己儿孙考虑,凡是改革政务上的事,一切听从王安石的意思,可是在表面装着不支持他。

曾经派他的儿子孝宽参与(王安石)的谋划,在皇上面前几乎没有异议,于是,皇上更加信任王安石。

王安石感激他对自己(实行新政)的帮助,因而引荐提拔曾孝宽担任枢密职务来报答公亮。

苏轼曾经从容地指责公亮不能纠正弊端,世人也讥讽他保持禄位加固宠幸。

陈登云传
陈登云,字从龙,河北唐山人。

明万历五年的进士。

授予鄢陵知县,后被征召授予御史官职。

出行巡视辽东,给皇上上疏陈述安内攘外的十条策略,又请求加速(建立)首功赏赐的制度。

后改任巡视山西。

回到朝廷的时候,恰逢朝廷大臣们争议建储的事情,陈登云认为建储的事情不能早作决定,是因为贵妃家人暗中破坏的缘故。

万历十六年六月因发生灾害,陈登云上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心,觊觎储君之位,而且广泛交结术士一类人。

以前陛下严惩科场冒名顶替的人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓功臣权贵,蛊惑朝廷大臣。

不但惠安遭到他们的算计,即使皇后与太后家也谨慎避开
他们的锋芒。

陛下治理国家已经很久了,这自然是由于尊崇德政的结果,郑承宪经常对人说,认为这是不立太子的结果。

干扰盛典,蓄意隐藏邪谋,以后有什么事情他干不出来呢?”奏疏递到皇上那里,贵妃、郑承宪都非常愤怒,同列官员也认为陈登云处境很危险,但皇上竟然把奏疏留下了。

很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖,上疏贬谪四川提学副使冯时可,上疏罢免应天巡抚李涑、顺天巡抚王致祥,又上疏弹劾礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检。

朝廷的大官都很怕他。

当时,正好考选科道(明清两朝考察作用朝廷官员的制度),陈登云因而上疏说:“近年来的御史官,壬午以前害怕淫威,那么刚正的人变为柔弱了;壬午以后的拘于人情,那么正直的人变为奸佞。

其间难道没有刚正的人吗,但是禁不住抵触排挤,大都没有安身的地方。

二十年来,以正直提升为京官的百人中只有一二个人。

背着皇上,培植党羽,投其所好,摇尾乞怜,像所谓“七豺”、“八狗”,谏官却占了一半。

御史台是为天下评判是非的,而被人践踏到这种地步,怎能希望他们不顾情面,正直地处理事务(依法执行),为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察任用人选。

“因而分条陈述数件事献给皇上。

出任河南巡按。

那年发生大饥荒,人相互吞食。

副使崔应麟看见百姓吃沼泽中的雁屎,便装入袋中给陈登云看,陈登云立即送到朝廷。

皇帝马上派遣寺丞钟化民颁发库银赈恤百姓。

陈登云三次巡按地方,执政风格严厉,因为居于地方官时间较长,按规定应当提升为京官,但屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家,不久之后就去世了。

全国丙卷文言文《傅珪传》翻译
傅珪,字邦瑞,河北保定市清苑县人。

明成化二十三年的进士,改任庶吉士。

弘治年间,授予编修职务,不久又兼任司经局校书。

参与编成《大明会典》,升任左中允。

明武宗即位后,因为东宫恩赐,升为左谕德,充当(为皇帝讲解经筵的)讲官。

编纂修撰《孝宗实录》。

当时朝中文人不趋附刘瑾,刘瑾嫉恨他们。

说刘健等人编成的《会典》,浪费了很多(钱财),降参与编修者的官职,傅珪降为修撰,不久因为《孝宗实录》编成,升任左中允,再升翰林学士,历任吏部左右侍郎。

正德六年代替费宏担任礼部尚书。

礼部的事务与其它各部比较相对疏简,但从傅珪开始多次直言谏诤,章奏就多了起来。

皇帝喜好佛教,自称大庆法王。

西域僧人求百顷田地作法王下院,皇帝的亲笔命令下到部里,说大庆法王的命令与圣旨等同。

傅珪假装不知道,坚持上奏说:“谁是大庆法王,敢与皇帝并列,是对皇帝大不敬。

”皇帝下诏不过问,求田之事也最终停止。

傅珪闲居时类似少言不会说话的人,到担当大事时,毅然固执地坚持自己的意见,他人不能改变,最终因为这(样的个性)忤逆权贵佞臣而离职。

教坊司乐官臧贤请求换牙牌,式样要做得像朝廷官员的一样,又请求重新铸造他自己的方印,傅珪阻止没有实行。

臧贤成天在阉党面前诽谤傅珪,希望除去傅珪。

御史张羽奏报云南灾情,傅珪趁此竭力陈说四方灾害已经到了可怕的地步。

正德八年五月,(有官员)再次奏报四月灾情,傅珪于是进言说:“春秋二百四十二年,(发生)灾害六十九次。

自从去年秋天以来,地震雷鸣,天降冰雹,辰星坠落,龙虎出现,地裂山崩,总共四十二次,加之水涝旱灾不断,灾害没有像这样严重的。

”极力奏陈有十件事是当时社会弊病,话语多指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他。

恰逢户部尚书孙交也因为恪守正道被认为忤逆,阉党就假托皇上诏书命令二人退休。

长安和洛阳两京的言官交互向皇帝上书请求二人留任,皇帝不听。

傅珪归家三年,御史卢雍称
赞傅珪在位时有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。

又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。

傅珪去世,终年五十七岁。

嘉靖元年录入先朝守正大臣,追赠太子少保,谥号文毅。

(节选自《明史·傅珪传》)。

相关文档
最新文档