北外《公共法语》第二章第10课语法及词汇讲义

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北外《公共法语》第2章第10课第2章语法及词汇

第十课

LEÇON DIX

I.语法

1. 主有形容词(l’adjectif possessif)

主有形容词用来修饰名词,需要和所修饰的名词的性数一致。

Ex:

le stylo mon (ton, son) stylo

le père mon (ton, son) père

la mère ma (ta, sa) mère

le roman mon (ton, son) roman

la radio ma (ta, sa) radio

l’école mon (ton, son) école

l’ami mon (ton, son) ami

l’amie mon (ton, son) amie

le copain mon (ton, son) copain

la copine ma (ta, sa) copine

2. 直陈式现在时(le présent de l’indicatif)

直陈式现在时是指现在发生的动作或存在的状态,类似于英语的一般现在时和现在进行时。Ils font des exercices de français tous les jours.

Il travaille dur.

Un et (plus) un font deux.

Il pleut.

2.1第一组和第二组动词的直陈式现在时

(le présent de l’indicatif des verbes du premier groupe et du deuxième groupe)以-er结尾的动词(除开aller)都属于法语中第一组的动词,第一组动词的直陈式现在时是把-er的词根换成以下词根:

je …e nous … ons

tu …es vous …ez

il (elle) …e ils (elles) … ent

s'appeler

2.2第二组动词的直陈式现在时: 把-ir的词根换成以下词根:

je …is nous … issons

tu … is vous …issez

il (elle) … it ils (elles) … issent

finir

choisir

grossir

II.课文

Structure

I. - Est-ce que c'est le vélo de Marie? - Oui, c'est son vélo.

- Est-ce que c’est la moto de Pascal? - Non, ce n'est pas sa moto.

- Est-ce que vous avez un stylo? - Non, je n’ai pas de stylo.

Est-ce que votre frère a des disques ? - Non, il n’a pas de disques.

5. Est-ce que c’est une voiture verte? -Non, ce n’est pas une voiture verte.

2. Dialogue

(Un étudiant chinois avec son professeur français, en France)

- Bonjour, Madame. Je suis étudiant dans votre classe.

- Bonjour, Monsieur. Comment vous appelez-vous? :

- Je m'appelle Li Hua.

- Soyez le bienvenu. Vous venez de Chine, n'est-ce pas?

- Oui, c'est ça.

- Aimez-vous le français?

- Oui, j'aime beaucoup le français. C'est une belle langue.

- Oh! Vous parlez déjà très bien. V oici le programme. Vous avez quinze heures de cours, du lundi au vendredi.

- Nous n'avons pas de cours le samedi ?

- Non, le samedi et le dimanche, on ne travaille pas en France. Ce sont les jours de repos.

- Merci, Madame. Au revoir.

- Au revoir.

3. Texte

Wang Ling est Chinoise. Elle vient à Paris pour apprendre le français. Elle fait ses études à la Sorbonne. Elle a des cours du lundi au vendredi. Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre. Le samedi et le dimanche elle n'a pas de cours. Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris, ou aller chez des amis français.

4. Lexique

NOMS aimer v.t. 喜欢,爱

la France 法国parler v.t. 说,讲

bienvenu, e 受欢迎的人travailler v.i. 工作

la Chine 中国profiter (de) v.t. ind. 利用

le programme 计划,程序,课程表visiter v.t. 参观

une heure 小时aller v.i. 去

le cours 课,课程ADJECTIFS

le lundi 星期一beau, belle 美丽的

le vendredi 星期五libre 自由的,空闲的

le samedi 星期六AUTRES

le dimanche 星期日avec 和

le repos 休息n’est-ce pas 是不是

une étude 学习c’est ça 是这样,对了

la Sorbonne 巴黎大学oh 噢,啊

les devoirs n.m. pl 作业déjà已经

la chambre宿舍,卧室bien adv. 好

相关文档
最新文档