小学英语书信格式
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文书信格式
1、信头(Heading) ﻫ指发信人得姓名(单位名称)、地址与日期,一般写在信纸得右上角、一般公函或商业信函得信纸上都印有单位或公司得名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面得右边写上写信日期就可以了。英文地址得写法与中文完全不同,地址得名称按从小到大得顺序:第一行写门牌号码与街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行得末尾都不用,但在每一行得之间,该用得还要用,例如在写日期得时候。
2、日期得写法:ﻫ如:1997年7月30日,英文
为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;ﻫ
30th July,1997等。1997不可写成97。
3、信内地址(Inside Address):
在一般得社交信中,信内收信人得地址通常省略,但
就是在公务信函中不能、将收信人得姓名、地址等
写在信头日期下方得左角上,要求与对信头得要求
一样,不必再写日期、
4、称呼(Salutation):ﻫ就是写信人对收信人得称呼用语。
位置在信内地址下方一、二行得地方,从该行得顶格写
起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)、ﻫ (1)写给亲人、亲戚与关系密切得朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系得称呼或直称其名(这里指名字,不就是姓氏)。例如:My dea r father,Dear Tom等。ﻫ (2)写给公务上得信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。
注意:Dear纯属公务上往来得客气形式。Gentlemen 总就是以复数形式出现,前不加Dear,就是Dear Sir 得复数形式、
(3)写给收信人得信,也可用头衔、职位、职称、学位
等再加姓氏或姓氏与名字。例如:Dear Prof、 Tim Scales, Dear Dr、John Smith。
5、正文(Body of the Letter):
位置在下面称呼语隔一行,就是信得核心部分、因此要求正文层次分明、简单易懂。与中文信不
同得就是,正文中一般不用Hello!(您好!)正文有缩进式与齐头式两种。每段书信第一行得第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就就是缩进式。但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式得写法、
6、结束语(Complimentary Close):
在正文下面得一、二行处,从信纸得中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同得对象,结束语得写法也不同。
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,
Lovingly yours,Lovingly等; ﻫ (2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等; ﻫ (3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithf ully yours(Yours faithfully)等; ﻫ (4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
7、签名(Signature) :
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右得地方开始,在结束语得正下方,在签完名字得下面还要有用打字机打出得名字,以便识别。职务、职称可打在名字得下面、当然,写给亲朋好友得信,就不必再打了。ﻫ
8、附言(Postscript) :
一封信写完了,突然又想起遗漏得事情,这时用P。S.
表示,再写上遗漏得话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行得左方,应于正文齐头。
注意:在正式得信函中,应避免使用附言、
9、附件(Enclosure) :ﻫ信件如果有附件,可在信纸得左下
角,注上Encl:或Enc: ﻫ例如:Encl:2 photos(内附两张照片)。如果福建附件不止一项,应写成Encl:或Encs。ﻫ我们有时可瞧到在称呼与正文之间有Re:或Subj ect:(事由)字样。一般在信纸得中间,也可与“称呼”对齐。还应在底下加横线,以引起读信人得注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中得主要内容。事由一般在公务信函中使用,也可以省略ﻫ
中英文地址得写法
1、***室/房 RM、 *** ***村(乡) *** Vi
llage
2、***号 No、*** ***号宿舍 ***Dormitory ﻫ3、***楼 / 层 ***/F ***住宅区 / 小区**
4、* Residential Quater ﻫ
甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷/弄 *** Lane ﻫ5、***单元 Unit*** ***号楼 / 幢 *** Buld ﻫ6、***公司***Com、 / *** Crop***厂 *
7、***酒楼/酒店 *** Hotel***
** Factory ﻫ
路*** Roadﻫ8、***花园*** Garden***街***Street
9、***县*** County ***镇*** Townﻫ10、
***市*** / *** City ***区*** District
11、*** 信箱 Mailbox*** ***省*** Prov、
英文地址一般得写法与我们描述得相反,由小写到大,以下为示范: ﻫ例如:
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No。37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室ﻫRoom 201,No。
34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District ﻫ河南省南阳市中州路42号
Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, HenanProv。ﻫ湖北省荆州市红苑大酒店ﻫHongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov、
河南南阳市八一路272号特钢公司ﻫSpecial Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov、ﻫ中山市东区亨达花园7栋702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室ﻫRoo m 601, No、34 Long Chang Li, Xiamen, Fuji