日文文献资料的查阅方法
日文文献检索重要网站完整版
日文文献检索重要网站 HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】日文文献检索科技类:(1)JST系一般讲到日本的文献收录索引大家都知道科学技术文献速报(简称"文速")。
文速是由独立行政法人科学技术振兴机构(JST)所发行的文献索引,跟 SCI/EI差不多但却是以实体形式出版的半月刊(生命科学类是每旬出版);每年有6次(生科12次)以光盘出版,有料而且不提供在线检索,我国有一些图书馆可能有购买。
因为上面登录的主要还是英文资料,学校没有必要专门去买,一般对我们没有什么意义。
JST也提供、整合在线服务,虽然有用的都是有料的,但也有一些不错的无料资源。
在Science Portal上面最有价值的资源在右边データバンク栏里面,文献データベース书籍データベース特许データベース这些是专门数据库的整理和索引,应当够用了。
需要注意的是有的数据库并非无料。
无料全文数据库:专利文献等:参考资源:(2)NII系:最有用的,查文献就靠它。
提供abstract、reference、citing,有的文献(而且不是少数)提供无料全文虽然首页上说是有料利用……Webcat Plus馆藏图书、杂志搜索引擎,特点是支持联想和自然语言处理(NLP)。
只是让你知道到哪里去借,没有收录全文;能够搜索图书、杂志的馆藏情况以及某些书籍的简单内容介绍、评论,对于某些keyword可以精确定位到页码。
学协会情报発信サービス如果你知道你要的文献在是那个学会出版,那么最好直接去这个协会的主页看看有没有提供文献的检索和下载。
这是NII的学会索引。
JuNii 大学Webサイト资源検索可以搜索一些大学网站上提供的资源,很多都是有全文的。
运气好的话某个研究室正好跟你研究方向match,在自己的主页上又提供文献下载……(注:这个在查找学位论文方面是非常有用的。
)参考资源:Sciterm(オンライン学术用语集)可跨学科搜索文部科学省刊行的《学术用语集》中的用语。
第二讲 文献检索的方法和途径
第二节 文献检索途径
所谓检索途径,就是在检索文献时所通过(使用)的 渠道。而检索工具本身提供的检索途径又是多种多样的, 它是以检索的对象——文献的特征而定的。 科技文献具有两种特征:一种是外表方面的特征,即 从文献载体的外表上标识的、易见的线索;另一种是内容 方面的特征,即从文献内容包含的知识信息中内隐的、潜 在的线索。 根据不同的文献特征,检索途径也不同。
3 循环法 也称综合法,这是上述追溯法和常用法的结合。具体 地说,采用这种方法查找文献时,既要利用一般检索工具 书刊,又要利用文献后附的参考文献进行追溯,分期分段 地交替使用,直到获得满意的相关文献为止。该方法的检 索效果较好,查得全面而准确,是一种“立体型”的检索 方法,可弥补因检索工具收藏不齐全而造成的漏检。 推而广之,在数字信息高速发展的时代,该法可推广 为手工检索与国际联机检索的交替检索或手工检索与网络 检索的交替检索。
2.1 按文献外表特征的检索途径
3) 序号途径 根据文献的序号特征,利用其序号索引进行检索的途 径。许多文献具有唯一性或一定的序号,如专利号(NP)、 文摘号、国际标准图书编号(ISBN)、电子元件型号等等。 根据各种序号编制成了不同的序号索引,在已知序号的前 提下,利用序号途径能查到所需文献,满足特性检索的需 要。利用序号途径,需对序号的编码规则和排检方法有一 定的了解;往往可以从序号判断文献的种类,出版的年份 等等,有助于文献检索的进行。序号途径一般作为一种辅 助检索途径。
有“引用出版物一览表”或“来源索引”等,供查对出版物全称用。
也有专门编辑的《刊名缩写》等工具。 2)对于非拉丁语文字(中文、日文、俄文等)出版物的拉丁译文,
要还原成原文的名称。英美等国出版的检索工具常将非英文的篇名、
著者姓名和著者所在单位及出版物名称等用音译法转换成拉丁字母。 所以,检索出文献线索后,需将音译的拉丁字母名称还原成原文名称。
引用日文文献的格式
引用日文文献的格式
引用日文文献一般采用以下格式:
书籍引用格式:
作者. (出版年). 书名. 城市: 出版商.
期刊文章引用格式:
作者. (发表年). 文章标题. 期刊名, 卷号(期号), 起始页码-结束页码.
学位论文引用格式:
作者. (完成年). 学位论文题目 [学位类型]. 学位授予单位.
报纸文章引用格式:
作者. (发表年, 月日). 文章标题. 报纸名, p.页码.
网页引用格式:
作者. (发表年, 月日). 文章标题. 网站名称. 检索日期.
注:以上引用格式的日文部分需以汉字形式呈现,括号内的信息需根据具体文献填写具体内容。
日文文献资料的检索
• (三)日本語読解學習支援システム ─ リ ーディング チュウ太 • http://language.tiu.ac.jp/ • 該資 庫具有多種語言字典、讀本教材、 線上測驗等功能。尤其讀本教材內的單字 可以藉由查詢得知,其分別屬於第幾等级, 讓學習者可以簡使用該資 庫,以提升自 己之閱讀能 。
日文文献资料的检索
2011-11-14
一、综合资料检索系统
• (一)国立国会図書館デジタルアーカイ ブポータル(National Diet Library Digital Archive Portal)(PORTA) • http://porta.ndl.go.jp/portal/dt • 國 國會圖書館製作,整合超過50種線上 資源。
二、期刊论文检索系统
• (一) CiNii • http://ci.nii.ac.jp/ • 期刊文献是进行学术研究的最常阅读与参考的资 料类型。日本学术期刊最大的查询入口就是这个 CiNii。由日本国立情报学研究所(NII)构建,收 录各领域的日文期刊或大学纪要文献。 • 在CiNii涵盖的多种资料来源中,以JAIRO与JSTAGE较未完整收录,建议使用者可再进一步查 询以获得更完整的期刊文献资讯。
• (二)weblio辭典 • http://www.weblio.jp/ • weblio辭典是跨 域的綜合性辭典,收錄的辭典、 事典有百部以上。(可 閱:http://www.weblio.jp/ info/dict_list.jsp)。 僅具有一般「日日辭典」的 功能,還有「 似語」、「英日」、「日英」及 「手語」字典。其中特別值得推薦的,是 似語 與日英、英日字典的豐富程 。而 語字典,還 會依照該詞彙在 同情況下的用途,分 出 同 的 似語。對於學習日文或翻譯,都相當有幫助。
怎么查询日本网站DMF文件
http://www.pmda.go.jp/随便输入药品名,比如:シメチジン点击圆圈就是PDF文件日本原研参比制剂查询方法1、日本药品名称检索:http://www.kegg.jp/kegg/drug/drug_ja.html(可以通过英文药品名称、商品名查到药品名、商品名、生产单位、药品基本信息、原研品商品名及公司)http://moldb.nihs.go.jp/jan/(支持英文名、日文名、日文化学名、CAS号检索)检索结果:2、PMDA:http://www.pmda.go.jp/(检索上市品信息、再评价信息)3、Org.book:http://www.jp-orangebook.gr.jp/(药品再评价信息:检索药品溶出方法以及所用对照品信息、日本参比制剂信息等)收载品种信息:收载了已设定了溶出试验的品种(已确认溶出效果和原研药一致,获得批准的仿制药)。
1997年4月以前,批准的原研药及仿制药中,已发布了再评价结果的有638种成分(4588品目)(2012年1月现在)1995年4月以后申请的内服固体制剂,申请批准时已经要求进行溶出试验的评价,不再进行单独的质量再评价和橙皮书的收录。
橙皮书记载内容:1、药效组栏记载再评价对象的药品所属药效群分类的编号。
2、有效成分栏记载有效成分名称。
属复方制剂时记载复方的各有效成分名称。
3、剂型栏按片剂、胶囊剂、颗粒剂等剂型进行记载。
4、特性栏记载普通(普通制剂)、肠溶(肠溶制剂)、缓释(缓释制剂)、口腔(口腔内崩解制剂)5、含量栏每粒含量或每1g含量6、评价阶段栏按照所属各评价阶段进行记载评价阶段主要分为以下5个阶段(1)确定该药品开展再评价阶段(2)开始预试验阶段(3)指令开展再评价阶段(4)公共溶出试验方案的公示阶段(5)确定公共溶出试验方案阶段7、标准栏A、溶出试验的参比制剂在标准栏以「*」或者「+」来表示,在品质再评价结束后,也有参比制剂的批准文号被取消,标准栏没有「*」或者「+」标注的情况。
日本文库集锦日语学习网站大全
日本文库集锦、日语学习网站大全日本文库集锦、日语学习网站大全(日文站)→青空文库:免费公开的电子图书馆,包括小说、诗、散文、评论等http://www.aozora.gr.jp/→北泽文库:已经去五十年以上的作家作品,如芥川龙之介、太宰治等http://www.ftm.co.jp/bunko/→文库发卖一览:每月新刊导航,可按作者、发卖日、出版社等顺序检索http://www.taiyosha.co.jp/bunko/→昼夜积读乱读期:关于作家、出版社等的书籍链接、近刊信息http://www5.airnet.ne.jp/kayak/→BBC文库:带有现代语译文和新注释的古典文库http://www.bbc-bunko.co.jp/→ 東書文庫-江戸から現在までの教科書、文献類14万冊を集めた教科書の図書館。
现代语译文和新注释的古典文库http://www.tokyo-shoseki.co.jp/bunko/index.htm→神陵文庫- 医学、医療関係の和書、洋書販売。
http://www.shinryobunko.co.jp/→ ブック?レビュー?ガイドb -書名、著者名、新聞?雑誌名等から検索。
評判ランキング、「買ってでも読ませたい本」。
现代语译文和新注释的古典文库http://www.honn.co.jp/作家生卒表/%7Eearthian/aozora/dead.html作家辞典/www/who/index.html日本全国文学碑http://www.yin.or.jp/user/sakaguch/bungaku.html书评/www/book/title.htm日本在线小说/通口一叶小说集http://ddb.libnet.kulib.kyoto-u. ... ntents/hi_cont.html歌舞伎文庫http://www.koalanet.ne.jp/%7Ejawa/kabuki/kabukibunko.html新潮文库http://www.shinchosha.co.jp/bunko/司马辽太郎作品目录http://member.nifty.ne.jp/sibaryo-bunko/index.html/download/ie5/ime/5.01/w9xnt4/en-us/jamondo.exe微软的日语输入法下载日本語版小説下载http://218.4.55.22:8080/japan/商务日语网http://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/business/business.html日语学习网/日语方言网站http://nlp.nagaokaut.ac.jp/hougen//do ... 4/EN-US/msjaime.exe(下载日文输入软件)http://www.naver.co.jp/(查询网站)http://www.pref.toyama.jp/sections/1107/sosuikyo/dream/navi (日文听力FLASH)/JAPClass/default.htm(日文学习网站)/japan-web/teach/trade/tojapan/k_s (场景日语学习FLASH)/(学习日语的好网站)/jptest/testmain.asp(日语水平测验网站)http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/keimn.html(关于“敬语”的网站)/index2.html(日文学习网站)/index/jp/(日文学习网站)(日本留学网站)/hitsuki/index.htm(永久域名:)(日本历史文化网站--樱之吹雪)/flash/(韩国的FLASH世界)(动漫MUSIC)/music/music.htm;//v5_music.htm;/comic/frameset.htm;/cartoon/new/music/music.htm此网站有很多错误连接,但是也有很多好东西;/music.php 游戏音乐;/ 这个论坛里面有很多经典.(比如残酷的天使韩语版等)/ddd/sort.asp?classid=4 比较杂。
日语文章阅读技巧方法详解
日语文章阅读技巧方法详解日语是一门世界性的语言,学习日语不仅有助于我们了解日本文化,还能为我们的职业发展增添一把利器。
然而,日语的复杂性也常常让初学者望而却步。
在日语学习过程中,阅读是一个非常重要的环节。
本文将详细介绍一些日语文章阅读的技巧和方法,帮助读者更好地掌握日语阅读能力。
一、建立词汇基础日语的词汇量庞大,掌握常用词汇是理解日语文章的首要条件。
初学者可以通过背单词的方式积累词汇量,也可以通过长期的阅读积累词汇。
建议读者选择适合自己水平的简化版日语文章,先从简单的开始,逐渐增加难度。
二、了解日语的语法结构日语的句子结构与汉语有很大的区别,了解日语的基本语法结构对于阅读和理解文章非常重要。
初学者可以通过学习语法书籍或参加日语培训班来掌握基本的语法知识,并不断通过阅读来巩固和应用所学内容。
三、注意理解上下文阅读日语文章时,上下文是理解文章意思的重要线索。
注意理解段落的开头和结尾,以及句子之间的逻辑关系。
同时,也可以通过猜测词语的意思来推测句子的含义。
这种上下文推测的方法可以帮助读者更好地理解日语文章。
四、积累常用表达和固定搭配日语中有很多常用的表达和固定搭配,掌握这些固定搭配可以帮助读者更好地理解文章。
初学者可以通过查阅日语词典或阅读相关学习资料来积累这些固定搭配,逐渐提高自己的语感和阅读能力。
五、多读多练阅读是培养阅读能力的最好方法。
读者可以选择日语杂志、小说、报纸等各种类型的文章进行阅读练习。
刚开始阶段,可以选择简单的文章,通过大量的阅读来加深对日语语言的理解。
同时,也可以从中挑选出一些句子或短语进行模仿练习,提升自己的写作能力。
六、利用辅助工具在阅读日语文章时,可以借助一些辅助工具来提升阅读效果。
比如使用在线词典来查询生词,使用阅读软件来进行语音播放和听力练习等。
这些辅助工具可以帮助读者更好地理解日语文章,提高阅读速度和准确性。
综上所述,阅读是学习日语过程中不可或缺的一环。
通过建立词汇基础、了解语法结构、注意上下文、积累常用表达、多读多练以及借助辅助工具等方法,读者可以提高自己的日语文章阅读能力。
日文文献检索重要网站
日文文献检索科技类:(1)JST系一般讲到日本的文献收录索引大家都知道科学技術文献速報(简称"文速")。
文速是由独立行政法人科学技術振興機構(JST)所发行的文献索引,跟 SCI/EI 差不多但却是以实体形式出版的半月刊(生命科学类是每旬出版);每年有6次(生科12次)以光盘出版,有料而且不提供在线检索,我国有一些图书馆可能有购买。
因为上面登录的主要还是英文资料,学校没有必要专门去买,一般对我们没有什么意义。
JST也提供、整合在线服务,虽然有用的都是有料的,但也有一些不错的无料资源。
http://scienceportal.jp/ 以及 http://sciencelinks.jp日本科技门户。
如果你一个网址也不想记的话就记这个吧,基本上后述的资源都可以在上面找到。
该站提供科技新闻、学术会议通知和日程、研究者访谈、recruit、program、statistics、white paper等等。
一些特色资源:JST出版的在线期刊科技产业新闻期刊 JST New(http://www.jst.go.jp/pr/jst-news/ 无料全文)、情報管理(http://johokanri.jp/ Journal of Infomation Processing & Management 无料全文)、産学官連携(http://www.sangakukan.jp/journal/index.html Journal ofIndustry-Academia-Government Collaboration 无料全文)在首页左下的链接中整理了一些机构的网上出刊:(http://scienceportal.jp/link/magazine.html)其中比较值得看的是理研发行的两份,都无料(后者需注册)。
左下即可链到Science Links Japan(http://sciencelinks.jp/)有中英日三语,提供的资源实在是太多了,具体内容请自行浏览。
日本特许厅电子图书馆使用指南
日本特许厅电子图书馆使用指南之专利全文查看陈静这里介绍的是日本特许厅电子图书馆中直接通过专利文献号查看专利文献全文的方法:从日文版界面http://www.ipdl.ncipi.go.jp/homepg.ipdl说起:在本页面上,要查看全文,经常使用的菜单是左边的“特许·实用新案检索”菜单(注:日本特许相当于中国的发明专利,日本实用新案相当于中国的实用新型专利),点击红色框住的绿色部分,可以进入所有子菜单。
子菜单包含9项检索内容:http://www.ipdl.ncipi.go.jp/Tokujitu/tokujitu.htm。
大部分检索内容都有对应的英文界面,点击旁边的“english”按钮就可以切换,但英文界面的内容较日文界面有所简化。
全文查看一般所用的两个子菜单是1、特许·实用新案公报DB和9、PAJ检索。
下面逐一介绍:第一、特许·实用新案公报DB:http://www.ipdl.ncipi.go.jp/Tokujitu/tjsogodb.ipdl?N0000=101,使用者可以根据公开号或者公告号等号码来索取全文,其日文界面如下:点击右下方的“文献积蓄情报”可以看到该数据库内可以查看的所有文献内容范围。
在红色圈表示的区域里可以输入要查找的专利文献号码,最多可以同时输入12个号码,每个号码由两部分组成:文献类别(即日文的“文獻種別”)、文献号码(即日文中的“文獻番号”)。
最常用的文献类别是A和B:A表示特许的公开(即:未经实质性审查的发明,一般在文献上表示为“特开”),B表示特许的公告(即:已经通过实质性审查,获得专利权的发明,一般在文献上表示为“特公”)。
另外还有实用新型(U)等,可以根据需要输入。
文献号码一般为“年份—流水号”,其中“—”为破折号。
如上图12个例子所示。
年份号码常用的有以下形式:1、2000年以前,用日本纪年表示,如明治、昭和等。
明治年份:用M表示(大小写无关),如果这份专利文献是明治20年公开或者公告的,那么年份号码是:M20。
如何检索日本专利文献的英文文本
日本专利文献的检索在OA中,若对比文件为日本专利文献,且该专利文献族中仅有日文文本而没有例如中文或英文的文本。
这样,一般只得阅读并分析该日文文本,这对于其中不懂日文的人员可能是比较困难。
不过,还好,日本国特许厅提供有一种机译服务,其可将日文文本翻译为英文文本。
既然是机译,错误就不可避免,而且很可能会不少,但总归是寥甚于无,对于理解专利文献还是有所帮助的。
1、进入日本国特许厅网站www.ipdl.inpit.go.jp2、点击右上角“To English Page”的控件(圆圈标示),进入英文界面。
在该界面上,显示有包括:专利与实用新型、商标、外观设计、及资料库目录等栏目。
对于“专利与实用新型”,我们可点选第一控件“Patent & Utility Model Gazette DB”或第二控件“Patent & Utility Model Concordance”的任一者,以供进行检索。
3、现以日本专利JP特开2002-85943A为例分别通过“Patent & Utility Model Gazette DB”与“Patent & Utility Model Concordance”进行检索。
3-1、“Patent & Utility Model Gazette DB”,点击左下角的“search”即可,进入下一界面。
如此,点击左上角所显示的文件名,并进入下一界面。
上面粉红色的“DETAIL”控件,进入下一界面。
在该界面上即可查阅该日本专利经机译后的英文文本。
点击上面蓝色的各部分,即可显示与其对应的英文文本。
3-2、“Patent & Utility Model Concordance”根据界面上的说明,在“kind code”中输入“Unexamined”,在“Document Number”中输入“2002-85943”,点击左下角的“search”即可,进入下一界面。
日本简要药学资料查询2015-4
日本药学相关资料的查询前言日本医药化工在全球占有很重要的地位,并且资料公开程度高,因此在我们医药开发中经常会引用或 借鉴他们的文献资料。
但是受限于日本网站基本上只接受日文查询,对于没有任何日语基础的朋友来说, 查找资料会存在一定困难。
虽然资料的查找路径比较固定,但日文网站经常会改版,例如 PMDA 和 JPO 在今 年三月份均已改版,方法大致没变,但窗口大多和以前版本不一样。
因此,在以前写过一个相关资料检索 的基础上,并从无日语基础查找资料的方法和要点出发,在此做了一些总结。
主要涉及的资料,包括说明 书、IF 文件、审查报告书、申报资料概要、橙皮书以及专利,但对于某些需要一定日语基础的方法,在此 不做总结。
局限于笔者水平未能详尽, 请见谅并欢迎纠正及补充,任何相关问题可通过页脚中的方式联系。
在我们检索中,最核心的问题是要确保日文关键词的准确性。
常用的谷歌、百度之类网站翻译,实践 证明大多并不可信。
通常来说,简单化合物,如甲醇、乙腈、丙酮等都能通过网站翻译直接中日或者日中 翻译出来,但中药、植物名、复杂的化合物以及较新的化合物用网站翻译工具基本不对,若运用网站翻译 成段的句子就更不可取了。
中日互译的网站或工具书远不及英日互译的发达,因此我的建议是以英语为标 准,即先找出正确的英文通用名,再由英文通用名检索出日文名。
也推荐通过这个网址来查,http://moldb.nihs.go.jp/jan/,只要有 CAS 号就可以查到日文名和英文 名,也可以通过英文或日文名来互查。
另外日文假名间不能有空格,否则会视为两个单词。
由于同一个资料可以通过多个路径来检索,因此在此例举个别品种,选择较为简捷的路径以图文结合 解说。
丛林 2015 年 4 月 QQ 3706734051 / 27目录第一部分 药学资料 ........................................................................................................................................... 3 一 关键词语 ................................................................................................................................................... 3 二 说明书与 IF 文件 ...................................................................................................................................... 3 三 审查报告书及申报资料概要 ................................................................................................................... 6 第二部分 专利 ................................................................................................................................................. 9 第三部分 橙皮书 ............................................................................................................................................. 10 附件一 日本药品注册分类 ......................................................................................................................... 12 附件二 日本药效分类编号(2013 年更新版) ........................................................................................ 142 / 27第一部分 药学资料一 关键词语医療用医薬品:处方药 一般用医薬品:OTC ジェネリック:仿制药 添付文書:说明书 インタビューフォーム:IF 文件或综述资料 審査報告書:审查报告书 申請資料概要:申报资料概要 PMDA 网站:http://www.pmda.go.jp/二 说明书与 IF 文件IF 文件和说明书都会根据上市后收集安全性以及有效性逐步完善,并可能在较短的时间内就更新。
日本专利的检索方法介绍
专利文献号检索各种专利文献号检索主要用于获取已知专利文献的专利全文说明书,由于日本专利文献的表达方式极为繁杂,用文献号检索时,关键要将已知的文献表达号与检索系统的表达方式统一起来。
如从美国化学文摘CA数据库中查到3篇日本专利文献:Jpn.Kokai Tokkyo Koho JP 60218662 A2 1 Nov 1985 Showa,11 pp.Jpn.Kokai Tokkyo Koho JP 09173062 A2 8 Jul 1997 Heisei,9 pp.Jpn.Kokai Tokkyo Koho JP 2002172733 A2 18 Jun 2002,18 pp.“Jpn.Kokai Tokkyo Koho”表示这3篇文献均为“日本公开特许公报”,也就是专利申请公开号,其号码的组成由JP加2位数的日本年号加6位数字的流水号。
第一个公开号“JP 60218662”中,前2位年号数字60说明是昭和60年(1985年),在专利公开说明书中应该表达为“特开昭60-218662”。
在IPDL检索系统中昭和年用S字母表示,可输入“S60-218662”。
日本昭和年与公元年的换算为“昭和年+1925=公元年”;第二个公开号“JP 09173062”中年号为09,表示为平成9年(1997年),在专利公开说明书中应该表达为“特开平09-218662”在IPDL检索系统中平成年用H表示,可输入“H09-173062”。
日本平成年与公元年的换算为“平成年+1988=公元年”;2000年以后的专利文献可用平成年号,也可直接用公元年号,可输入“2002-172733”。
不同年号的专利文献号,在IPDL检索系统中分别用不同的代码表示,这是日本专利检索系统与其它国家专利检索系统的较大的区别之处。
检索日本专利文献时,必须准确掌握年代、文献种类及文献号,才能找到所需的资料。
通过专利文献号在IPDL检索系统中获取全文说明书的方法是:进入第一项“特许、实用新案公报DB”检索界面,根据已知文献号的种类选择文献类型号,如A表示特许公开,B为特许公告或特许番号,H为实用公开,Y为实用公告等。
日本法律类文献的检索与收集方法(下)
检索 日 文法律资料最传统的方法是根据
论 文 的题 目、 点来 寻 找 资 料 。首 先 是 通过 论 检 索资料 来查 询图书 或刊行 物 。在 日本介 绍 图书和 刊行物 的资料 有 :
日本 图书 馆 的 图 书 都 采 用 十 进 分 类 法
( D N p o ei a Cas c t n 。在 图 N C: ipn D cm l l i a o ) sf i i
文、 著作 的代 表性资 料 。
法学
法制 史
宪法 民法
3 1 刑法 、 2 刑事 诉讼 法
3 2 司法 、 2 诉讼 程序 法
3 3 诸法 2 3 4 国际法 2 38 2 39 2
36 2
37 2
该 目录收录了自 14 95年至 19 92年的法 学论文和著作 , 4 1 5年以前 的论文和著作检 9 索资料可参照《 法学文献总 目录》 。该检索 资料共 3卷 , 录 了 1 1 至 14 收 96年 94年 的法
学论 文和 著 作 。 19 92年 以后 的 资 料 还 没 有 出版发 行 , 只能依靠 其 他 的资料来 补充 。 ②( 学界 回顾 ) 法 律 时 报 编 辑 部 编 , ( 日
需 要 强调 的是 , 非 日本 所 有 的 图 书馆 并
都采取了上述十进分类法 , 极个别的大学 图 书馆仍 采 用独 自的 图书分类 方法 。
oedo .s i n .Oj gk/ 提供 的资 pnor a h — p C. /au ) s a p
料 表 明 : 京 大学 、 都 大 学 、 东 京 日本 大 学 的法
律资料位列前三名, 他大学 的法律资料也 其
在 10万册 以上 。 0 4 2 日文法律 文献 的传统检 索方法 .
文献信息检索的方法和途径
文献信息检索的方法和途径文献信息检索的方法方式有好多,以下是店铺为大家整理的关于文献信息检索的方法和途径,欢迎阅读!文献信息检索的方法和途径文献检索步骤:文献检索是一项实践性很强的活动,它要求我们善于思考,并通过经常性的实践,逐步掌握文献检索的规律,从而迅速、准确地获得所需文献。
一般来说,文献检索可分为以下步骤:(1)明确查找目的与要求。
(2)选择检索工具(3)确定检索途径和方法(4)根据文献线索,查阅原始文献文献检索方法(1)、直接法又称常用法,是指直接利用检索系统(工具)检索文献信息的方法。
它又分为顺查法、倒查法和抽查法。
(1)顺查法顺查法是指按照时间的顺序,由远及近地利用检索系统进行文献信息检索的方法。
这种方法能收集到某一课题的系统文献,它适用于较大课题的文献检索。
例如,已知某课题的起始年代,现在需要了解其发展的全过程,就可以用顺查法从最初的年代开始,逐渐向近期查找。
(2)倒查法倒查法是由近及远,从新到旧,逆着时间的顺序利用检索工具进行文献检索的方法。
此法的重点是放在近期文献上。
使用这种方法可以最快地获得最新资料。
(3)抽查法抽查法是指针对项目的特点,选择有关该项目的文献信息最可能出现或最多出现的时间段,利用检索工具进行重点检索的方法。
(2)、追溯法是指不利用一般的检索系统,而是利用文献后面所列的参考文献,逐一追查原文(被引用文献),然后再从这些原文后所列的参考文献目录逐一扩大文献信息范围,一环扣一环地追查下去的方法。
它可以像滚雪球一样,依据文献间的引用关系,获得更好的检索结果。
(3)、循环法又称分段法或综合法。
它是分期分交替使用直接法和追溯法,以期取长补短,相互配合,获得更好的检索结果。
文献的检查途径简单地说,就是查找文献的方法。
常用查找文献的方法有检索工具法、引文追踪法、综合法和浏览法。
1.1检索工具法检索工具法是指直接利用检索工具(系统)检索文献信息的方法,这是文献检索中最常用的一种方法。
日本上市药品信息的免费网络网站及检索查询方法
日本上市药品信息的免费网络网站及检索查询方法1 日本的药事法规简介日本的主要药事法规包括《药事法》(The pharmaceutical affairs law)、《药师法》(pharmacists law)、《毒剧药控制法》(poisonous and deleterious substances control law)等。
其中《药事法》的法律地位最高。
有关日本药事法规的大致情况可参考由日本制药工业协会编写、英日双语出版的《日本の药事行政》,2009 年3月发行版本日文版下载地址为http:// www.jpma.or.jp/about /issue/gratis/pdf/09yakuji.pdf,英文版下载地址为http://www.jpma.or.jp /english/parj/pdf/2009.pdf。
2 日本上市药品信息检索2.1 查找已上市药物信息的基本思路在日本上市的每个药物一般都包含如下几个名称: 治验番号,即研发单位给早期研发化合物取的代号,如日本上市的抗真菌药物利拉萘酯( INN: liranaftate) 的治验番号为M-732; 一般名,即日文通用名,亦称为Japanese Accepted Names for Pharmaceuticals(JAN) ,以区别于INN,如利拉萘酯的一般名为リラナフタ-ト; 販壳名,即商品名,分英文( 洋名)、日文( 和名) 两种,如利拉萘酯乳膏的販壳名分别为ZEFNART CREAM 2% ,ゼフナ-トクリ-ム2% 。
查找日本已上市药物信息的基本思路可参考:治验番号--一般名、販壳名--药品说明书;新药批准资料合集;厂商提供的药品IF。
2.2 販壳名的检索TOXNET 网站( /)可通过治验番号检索到药物的英文通用名(INN) 。
仍以利拉萘酯为例,输入“m-732”检索,再点击CHEMIDplus 右边的链接,即可得到m-732 的英文通用名liranaftate、CAS 号、结构式等其他信息。
如何查日文字典(日中、中日、外来语词典)
一、日中辞典的查法日中辞典的排列方式是以字、词的「假名拼音」排列,所以熟记五十音的排序,有助于字典的查阅。
如要查「私」わたし(我)時,可先翻到「わ」的部份,接著找「た」,最後再找「し」,只要按图索骥,一路找下去,您就可以找到「わたし」及「わたし」相對的漢字「私」。
日文辞典中假名的排序依次为:清音→浊音→半濁音(如:は→ば→ぱ)。
當單字中有促音、拗音及ィ、ゥ、ォ等小字的假名時,仍以一般顺序来排列。
如查「あさって」時,只要依あ→さ→つ→て的順序來找,您就可以發現原来这个字就是「明天」的意思。
一般的日中辞典里,仍会将较常见的外来语列出来,排列时,不以平假、片假名区分,按发音顺序排列,当平假名和片假名同时出现时,以平假名为优先。
二、中日辞典的查法中日辞典的编排方式和一般的中文字典一样,查阅方式也是先查部首,待找到正确的页数后,再由汉字剩下的笔划数查到正确的位置,日本和中国一样都是使用汉字的国家,所以查的方式是一样的。
当您只知道汉字写法,却不晓得它的「注音假名」时,查中日辞典是较简便的方法。
三、外来语辞典的查法日语中有不少直接取自各国语言的发音,成为日语的一部份,我们称之为「外来语」,一般是以「片假名」书写,查阅方法和日中辞典一样。
外来语辞典一般均附有原文单字及出处,但外来语中的长音「-」,排列時不計,如查「スピーカー」時只,只要按照ス→ピ→カ的假名順序,您就能順利找到speaker(说话者、扬声器)的意思。
以上是一般日文字典的查法,此外,还有各种专业或主题字典(如惯用句辞典),查法几乎都和日中字典查法一样。
请参各字典的使用说明。
浅谈几种日语文献的检索途径
学作 品搜 集 后 , 在 互联 网上 所 建 立 的 电子 图 书 馆 。 日本 著 作
利 用 因 特 网 的 网 络 资 源 。 可检 索 到 的 日语 文 献 大致 分
为 两 类 ,一 种 是 书籍 类 .另 一 种 则 是 期 刊 文 献 等 学 术 论 文
国立 国 会 图书 馆 可 以 免 费 获 取 的 资 料 更 倾 向 于 典 藏 书
依 靠 图 书 馆 资 源 进 行 资料 采 集 的外 语 学 习 者 造 成 了一 定 的
困 扰 。在 因特 网发 达 的 当 今 社 会 。 通 过 网络 也 可 以 免 费 获 得
相 当一 部 分 信 息 资 源 。本 文 就 以 日语 文献 为 中心 , 浅 谈几 种
其 中绝 大 部 分 都 可 以 通过 互联 网被 全 世 界 的 读 者 检索 。 另外
国立 国会 图 书 馆 收 藏 历 史 性 的 珍 贵 资 料 和 锦 绘 等 画 像 的珍 贵 图 书画 像 数 据 库 、 国立 国会 图 书 馆 收 藏 并扫 描 明治 时 期 出
版 资 料 而 成 的 近 代 数 码 图 书 馆 ,都 通 过 电 子 图 书 馆 对 外 公
山 东 省农 业 管理 干部 学 院 学 报
2 0 1 3 正
Hale Waihona Puke 第3 0卷 第 3期
浅谈几种 日语文献的检索途径
刘 婧
( 山 东轻 工 业 学 院 , 山东 济南 2 5 0 3 5 3 )
摘 要 : 目前 国 内各 种 文 献 中 , 外 文 类 文 献 只 占了很 少 的 比 例 且 大 都 是 以 纸 质 书 本 类 资 源为 主 。 实 际上 除 了纸 质 书本资源外 , 还 有 一 部 分 可 以 利 用 网络 资 源进 行 检 索 。因此 文 章 以 目语 文 献 为例 、 对几类常见的、 利 用 互联 网 可检
日本专利检索方法
如何从日本专利厅网页上免费获得专利的方法和如何进行网上检索的方法日本的专利(特许)、发明、实用新案等可以从日本专利厅的网页上免费获得,其方法简单,我们只要按照下列步骤进行。
按照图1的提示输入网址,然后点击就会出现日本专利厅主页。
图1输入日本专利厅网址:接着我们用鼠标或者用“Page Down”将画面往下会出现(图2)图象的网页。
图2鼠标双击左下方的这个栏目点击图2所示的“电子图书馆”,会出现图3的画面。
在图3网页上会出现八项检索键:“专利实用检索”、“意匠检索”、“商标检索”、“外国文献检索”、“审判检索”、“经过情报检索”、“其他情报检索”、“文献蓄积检索”。
查找专利我们就按照图3的提示操作。
图3点击“专利实用检索”键后出现图4是查找日本专利的几种方法。
有专利号索引、有分类(国际专利分类法、日本专利厅自己的分类法)索引和主题词索引。
图41)和2)是使用专利号来检索。
3)IPC是国际专利分类,是多层面当我们从某种文献中已经知道专利号,可以点击图4的“1)项”或者“2)项”。
点击1)项出现的画面为图5,点击2)项出现的画面为图6。
图5按照图5的说明进行已知专利号的索引。
年号符号“S ”是昭和,“H ”是平成。
昭和1926年起到1989年,平成从1989年开始。
图6图6的操作方法同图5,所不同的就是图6的检索不用输入文献的种类。
当我们想要作分类检索时就点击图4的“3)项”,点击后出现图7的画面。
图7图7上方的方形框内的操作说明是知道分类号的情况下的检索。
但是一般查找专利的人员是不会知道国际专利分类法的,专利查找网页考虑到这些情况,在网页上有一个分类导航系统点击键。
我们可以按照分类导点击该键“照会可能範囲”小空格输入文献的种类,文献种类按照上面的提示。
大空格输入年号和专只需输入年号和专利号。
点击该处分类参照输入分类号或者分类组合航系统得到自己要查找的类目。
图7的花边形框内的操作说明就是引导我们去参照分类体系。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日文文献资料的查阅方法了解日文文献查阅之前首先要明确的一点是:尽量不要去查日文文献,因为日文文献不重要,没有多大的参考价值;德文、法文以及中文文献也一样的,英语是学术界的lingua franca,只要会查英文文献就够了。
日本的研究者做出来的成果如果足够好,他们也会选择发表在英文的期刊上面。
当然某些特殊情况下也需要去参考一些日文文献,比如关于日本文学、艺术、历史方面的primary literature;一些偏重于应用的领域,日本人出于保守的心理有时不会以英文发表,如农林渔牧方面的应用研究、某些国家或者私营法人赞助的研究、专利(特許)文献等等。
这时候就有必要了解一些简单的日文文献查阅方法。
基本思路当然是利用搜索引擎,鉴于这方面的教程和资源帖慢性不足,我就简单地讲一下自己积累的一些资源。
需要注意的是:这里所讲的日文文献是广义上利用日本网上资源所搜索到的文献资料,其内容可能是日文或者英文,也可能并非在日本出版。
另外,以下的文献资源应当都是适于引用的。
科技类:(1)JST系一般讲到日本的文献收录索引大家都知道科学技術文献速報(简称"文速")。
文速是由独立行政法人科学技術振興機構(JST)所发行的文献索引,跟SCI/EI差不多但却是以实体形式出版的半月刊(生命科学类是每旬出版);每年有6次(生科12次)以光盘出版,有料而且不提供在线检索,我国有一些图书馆可能有购买。
因为上面登录的主要还是英文资料,学校没有必要专门去买,一般对我们没有什么意义。
JST也提供、整合在线服务,虽然有用的都是有料的,但也有一些不错的无料资源。
http://scienceportal.jp/以及http://sciencelinks.jp/日本科技门户。
如果你一个网址也不想记的话就记这个吧,基本上后述的资源都可以在上面找到。
该站提供科技新闻、学术会议通知和日程、研究者访谈、recruit、program、statistics、white paper等等。
一些特色资源:JST 出版的在线期刊科技产业新闻期刊JST New(http://www.jst.go.jp/pr/jst-news/无料全文)、情報管理(http://johokanri.jp/ Journal of Infomation Processing & Management 无料全文)、産学官連携(http://www.sangakukan.jp/journal/index.html Journal of Industry-Academia-Government Collaboration 无料全文)在首页左下的链接中整理了一些机构的网上出刊:(http://scienceportal.jp/link/magazine.html)其中比较值得看的是理研发行的两份,都无料(后者需注册)。
左下即可链到Science Links Japan(http://sciencelinks.jp/)有中英日三语,提供的资源实在是太多了,具体内容请自行浏览。
如果这里还不能满足你,就不需要再找日文资源了,直接找欧美的文献资料吧。
一个有意思的Facts DB:失敗知識データベースhttp://shippai.jst.go.jp/fkd/Search日本人真是太有心了……在Science Portal上面最有价值的资源在右边データバンク栏里面,文献データベース書籍データベース特許データベース这些是专门数据库的整理和索引,应当够用了。
需要注意的是有的数据库并非无料。
无料全文数据库:http://www.jstage.jst.go.jp/browse/-char/ja非常著名的OA数据库,主要收录学会、研究报告、摘要等。
前面那位问的JSME的会志也收录在内。
http://www.journalarchive.jst.go.jp/japanese/top_ja.php Yet another,以过刊为主,但可以检索J-Stage的资料。
专利文献等:J-STORE http://jstore.jst.go.jp/可以下载研究课题、报告、公开特许的全文ACT-JST http://act.jst.go.jp/计算科学应用专门,可以下载研究课题、报告、公开特许的全文参考资源:日本化学物質辞書Webhttp://nikkajiweb.jst.go.jp/nikkaji_web/pages/top .html有機化合物のスペクトルデータベースSDBShttp://www.aist.go.jp/RIODB/SDBS/cgi-bin/direct _frame_top.cgi?lang=jp(2)NII系:日本除了JST之外,还有一个做情报学研究及相关服务的专门机构,就是国立情報学研究所(National Institute of Informatics http://www.nii.ac.jp/)。
提供以下特色服务:CiNii(NII論文情報ナビゲータ)http://ci.nii.ac.jp/cinii/servlet/CiNiiTop#最有用的,查文献就靠它。
提供abstract、reference、citing,有的文献(而且不是少数)提供无料全文——虽然首页上说是有料利用……Webcat Plushttp://webcatplus.nii.ac.jp/英文版http://webcatplus.nii.ac.jp/en/馆藏图书、杂志搜索引擎,特点是支持联想和自然语言处理(NLP)。
只是让你知道到哪里去借,没有收录全文;能够搜索图书、杂志的馆藏情况以及某些书籍的简单内容介绍、评论,对于某些keyword可以精确定位到页码。
学協会情報発信サービスhttp://wwwsoc.nii.ac.jp/如果你知道你要的文献在是那个学会出版,那么最好直接去这个协会的主页看看有没有提供文献的检索和下载。
这是NII的学会索引。
JuNii 大学Webサイト資源検索http://ju.nii.ac.jp/可以搜索一些大学网站上提供的资源,很多都是有全文的。
运气好的话某个研究室正好跟你研究方向match,在自己的主页上又提供文献下载……(注:这个在查找学位论文方面是非常有用的。
)参考资源:Sciterm(オンライン学術用語集)http://sciterm.nii.ac.jp/cgi-bin/reference.cgi可跨学科搜索文部科学省刊行的《学术用语集》中的用语。
以上的资源对于理系而又有特殊需要的人来说应该已经够用了。
由于我自己是学生物的,所以是完全用不到日文文献的。
只提供一个好玩的:Jabionhttp://www.bioportal.jp/Medline_search/search/s earch.cgi这个网页可以用日文keword来搜索PubMed~~~~~~~~:)下面主要是人文社科类:历史、政治、法律等:国立国会図書館http://www.ndl.go.jp/提供国会会议记录、法令、年报、图片、历史记录,资料很丰富,在这里http://www.ndl.go.jp/jp/data/theme.html还教你怎样针对研究课题查找资料。
另外还有贵重文物(文化財)、近代图书的图片数据库。
这些全部是无料的!東京大学史料編纂所http://www.hi.u-tokyo.ac.jp/ships/shipscontroller 强力推荐。
日本史研究必备,有用又好玩。
文学相关:青空文庫http://www.aozora.gr.jp/全文收录,无料利用;文学首选。
一般著作权自然丧失(作者死后50年)的日本文学作品在这里都找得到。
如果你要的在这里找不到的话,网上有的可能性就比较小了。
日本文学電子図書館/好像有一些青空文库没有的资料。
書籍デジタル化委員会電子図書館The Library on the Webhttp://www.eonet.ne.jp/~log-inn/03honkan.htm严格来说这是个整合索引站,它上面的资料基本是整理转链其他站的。
里面有一些有意思的东西,比如日本人翻译的欧美作品。
似乎04年3月以后基本没有更新。
不过上面有整给出来源网站,可以搜寻利用。
出版文化研究会Internet Virtual Library : Intel-Winghttp://members.jcom.home.ne.jp/tn_delamancha/ shuppan_frame.html非常大的分类索引,提供许多人文社科和自然科学数据库以及专门站的连接,强烈推荐。
他:日本文学関係テキストファイル等http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/link/linkd.ht ml日本文学等テキストファイルhttp://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/bungaku.h tm一些零星的资料另外的查文献方法(泛用性较差):需要日本大学里有认识的人,然后让对方把自己的图书馆帐号或者ezProxy之类的借出,一些有料的资源就可以使用了,当然前提是对方大学有这个权限。
这个方法不仅对日文文献,英文文献也同样适用……以上。
请充分地利用这些资源(小日本的东西不用白不用)。
希望有人进一步发掘出好用的资源,当然,要是无料的~~。