牛津词典附录谚语
中国谚语和俗语的法语翻译

兼听则明Qui écoute les deux côtés aura l'esprit éclairé.偏听则暗Qui n'écoute qu'un côté restera dans les ténèbres./ Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.人生何处不相逢Le monde est petit. / Les chemins peuventtoujours se croiser quelque part. / Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas.悟以往之不谏知来者之可追Instruit par les erreurs irrémédiables commises dans le passé, se garder d'y ne tomber à l'avenir./ Prendre conscience(se rendre compte) de la nature irréparable des fautes commises dans le passéet savoir donc ne pas y verser àl'avenir(afin qu'elles ne se renouvellent pas à l'avenir).前事不忘后事之师Se souvenir du passépeut servir de guide pour l'avenir / Nos expériences du passé nous servent de leçons.风物长宜放眼量Il faut voir largement ( plus loin ) quant aux choses du monde.曾经沧海难为水Une petite rivière n'est plus rien redoutablepour celui qui a déjà traversé le vaste océan./Qui a connu les océans ne craint d'autres eaux./Pour celui qui a connu nombre de vicissitudes, aucun obstacle ne lui fait peur.无官一身轻La vie devient plus agréable pour celui qui a quittéses fonctions officielles ( ou publiques). /Vivre heureux après la vie publique./Mieux vaut être homme de peuple que haut dignitaire.欲速则不达Qui se hâte n'atteint pas le but. / Plus on se dépêche,moins on réussit. / Qui trop se hâte reste en chemin./ Le mieux est l'ennemi du bien.韬光养晦Cacher ses talents et attendre son heure. /Secontraindre (ou ne pas étaler ses forces) pour revenir en charge. /Adopter un profil bas逝者已矣来者可追Les années passent. Il faut se saisir du temps (ou de chaque instant).言者无罪闻者足戒Nul n'est coupable pour avoir parlé, à celuiqui écoute de tirer laleçon. / Que celui qui prévient soit sans reproche; que celui qui l'écoute se mette sur ses gardes.饭要一口一口地吃Tout comme on ne peut pas finir un repas d'une seule bouchée, on doit faire les choses étape par étape.一锹挖不了一口井On ne peut pas creuser un puits avec une seule pelletée./Paris n'est pas fait en un jour.三十年河东三十年河西风水轮流转Le cycle de la fortune alterne comme la rivière change son cours avec le temps.天下事合久必分分久必合Les choses sont ainsi faites: à la division succédera l'union, et vice versa./ Comme les choses bougent sans cesse, un pays diviséredeviendrait réunifié.财大气粗Abondance engendre arrogance./ Se prévaloir de ses richesses. /Se montrer arrogant pour être riche./ Une forte position économique donne davantage de droit à la parole.历经沧桑饱经忧患Etre passé par de rudes épreuves / avoir beaucoup souffert dans le passé城门失火殃及池鱼L'incendie de la porte de la ville cause un grand malheur aux poissons du fossé./ Subir des dégâts par compromission faire les frais de l'opération. / Quand les grands se battent, ce sont les petits qui paient les pots cassés (ou qui en pâtiront).七步诗VERS IMPROVISES EN FAISANT SEULEMENT SEPT PAS煮豆燃豆萁Les tiges s'enflamment pour cuire les graines豆在釜中泣Celles-ci sanglotent dans la marmite本是同根生Tiges et graines proviennent d'une même racine相煎何太急Pourquoi si atrocement les unes brûlent les autres?以前有几次在一些法国网站/论坛上读点东西玩玩,结果发现有很多法国人都用一些弄的我丈二和尚摸不着头脑的简写,这叫个郁闷~但是!天助我也~今天突然发现我的超级牛津大词典的附录上有关于这个的注解,所以就把他给打下来跟大家分享分享吧~大多数都是用谐音来的,很神奇的~蛮实用的吧~如果再在法国论坛上看到了就不会不懂啦~1mn..............................................juste une minute 100................................................sans5pa..............................................sympa6né............................................cinéma@+..............................................à plus tard@2m1...........................................à demain ap..............................................aprèsaprM, AM.............................................après-midibi1to..............................................bientôt bjr..............................................bonjour bsr..............................................bonsoir C..............................................c'est cad..............................................c'est à dire dak..............................................d'accordd1ngue..............................................dinguedzolé..............................................désoléentouK..............................................en tout cas fet..............................................fête frR..............................................frère G..............................................j'ai IR..............................................hierjamé..............................................jamaisjenémar..............................................j'en ai marreje t'M..............................................je t'aime ke..............................................que kekina..............................................qu'est-ce qu'il y a kfé..............................................café ki..............................................quikoi29..............................................quoi de neufl8..............................................lui L..............................................ellemat1..............................................matin MDR..............................................mort de rire MSG..............................................message pb..............................................problème pk..............................................pourquoi pr..............................................pour qd..............................................quandri1..............................................rien rstp..............................................réponds s'il te plaît seur..............................................sœurslt cv?..............................................salut ça va? strC..............................................stressésvp..............................................s'il vous plaît? tjr..............................................toujours TOK..............................................t'es OK? TOQP..............................................t'es occupé? Vlo..............................................vélo vs..............................................vous we..............................................week-end。
牛津高阶英汉词典-英语谚语(新)

牛津高阶英汉双解词典英语谚语、格言和警句_Sayings and Proverbs 谚语、格言和警句蕴藏着人类的智慧,简短的词句、诙谐的表达中流露着人生的哲理。
我希望能和大家一同分享这些睿智的语言,体悟语言世界的奥妙。
现计划每天摘录一句,并附解释。
如果大家对其中的某些妙句有兴趣和想法,欢迎大家针对性地发表意见;同时欢迎大家收集英语谚语、格言和警句在本贴发布,以供大家分享,最好注明出处。
希望与大家快乐而智慧地共同进步。
我目前所摘的谚语、格言和警均来自《牛津高阶英汉双解词典》(第七版)【商务印书馆,牛津大学出版社(中国)有限公司,2009年4月第3版】Below is a list of well-known sayings and proverbs: fixed phrases or sentences that give advice or say something that is generally true. 下列广泛流传的谚语、格言和警句,即给予劝戒或表达普遍真理的固定短语或句子。
1—absence makes the heart grow fonder•英文解释:used to say that when you are away from sb that you love, you love them even more•翻译:不相见,倍思念2—there's no accounting for taste•英文解释:used to say how difficult it is to understand why sb likes sb/sth that you do not like at all•翻译:人的爱憎好恶是无法解释的;人各有所好3—actions speak louder than words•英文解释:what a person actually does means more than what they say they will do •翻译:行动比言语更为响亮4—it'll be all ringt on the night•英文解释:used to say that a performance, an event, etc. will be successful even if the preparations for it have not gone well•翻译:(演出、活动等)到时候自会成功的;车到山前必有路5—the apple doesn't fall far from the treeOR—the apple never falls far from the tree•英文解释:a child usually behaves in a similar way to his or her parent(s)•翻译:有什么样的父母就有什么样的儿女;上行下效6—if you can't beat them, join them•英文解释:if you cannot defeat sb or be as successful as they are, then it is more sensible to join them in what they are doing and perhaps get some advantage for yourself by doing so•翻译:打不赢,就投靠7—beauty is in the eye of the beholder•英文解释:people all have different ideas about what is beautiful•翻译:情人眼里出西施;对美的判别因人而异8—beauty is only skin-deep•英文解释:how a person looks is less important than their character•翻译:美貌不过一张皮;貌美不如心灵美9—you've made your bed and you must lie in itOR—you've made your bed and you must lie on it•英文解释:you must accept the results of your actions•翻译:自己承担后果10—beggars can't be choosers•英文解释:people say beggars can't be choosers when there is no choice and sb must be satisfied with what is available•翻译:要饭就不能嫌馊;给什么就得要什么11—seeing is believing•英文解释:used to say that sb will have to believe that sth is true when they see it, although they do not think it is true now•翻译:眼见为实;百闻不如一见12—a bird in the hand is worth two in the bush•英文解释:it is better to keep sth that you already have than to risk losing it by trying to get much more•翻译:一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好)13—birds of a feather (flock together)•英文解释:people of the same sort (are found together)•翻译:同类的人(聚在一起);物以类聚14—blood is thicker than water•英文解释:family relationships are stronger than any others•翻译:血浓于水;亲属关系最牢靠15—born with a silver spoon in your mouth•英文解释:having rich parents•翻译:生于富裕之家;出身富裕16—there's one born every minute•英文解释:used to say that sb is very stupid•翻译:总有那种傻瓜17—boys will be boys•英文解释:you should not be surprised when boys or men behave in a noisy or rough way as this is part of typical male behaviour•翻译:男孩子总归是男孩子(不必为男孩或男子的吵闹粗野大惊小怪)18—when the cat's away the mice will play•英文解释:people enjoy themselves more and behave with greater freedom when the person in charge of them is not there•翻译:猫儿不在,老鼠玩得自在(指管事的不在,下面的玩个痛快)19—charity begins at home•英文解释:you should help and care for your own family, etc. before you start helping other people•翻译:博爱始于自家20—every cloud has a silver lining•英文解释:every sad or difficult situation has a positive side•翻译:黑暗中总有一线光明21—cut your coat according to your cloth•英文解释:to do only what you have enough money to do and no more•翻译:量入为出22—two's company (, three's a crowd)•英文解释:used to suggest that it is better to be in a group of only two people than havea third person with you as well•翻译:两人成伴(三人太多)23—too many cooks spoil the broth•英文解释:if too many people are involved in doing sth, it will not be done well•翻译:厨师多了烧坏汤;人多手杂反坏事;人多添乱24—don't count your chickens (before they are hatched)•英文解释:you should not be too confident that sth will be successful, because sth may still go wrong•翻译:不要蛋未孵化先数小鸡;别过早打如意算盘25—curiosity killed the cat•英文解释:used to tell sb not to ask questions or try to find out about things that do not concern them•翻译:好奇心能要猫的命(让人别提问或打听与己无关的事情)26—better the devil you know (than the devil you don't)•英文解释:used to say that it is easier and wiser to stay in a bad situation that you know and can deal with rather than change to a new situation which may be much worse•翻译:熟悉的魔鬼比不熟悉的魔鬼好;不要嫌熟悉的环境不好,换个不熟悉的环境可能更糟27—the devil makes work for idle hands•英文解释:people who do not have enough to do often start to do wrong•翻译:人闲生是非28—the die is cast•英文解释:used to say that an event has happened or a decision has been made that cannot be changed•翻译:事已成定局;木已成舟29—discretion is the better part of valour•英文解释:you should avoid danger and not take unnecessary risks•翻译:谨慎即大勇;慎重为勇敢之本30—every dog has his/its day•英文解释:everyone has good luck or success at some point in their life•翻译:人人皆有得意时31—give a dog a bad name•英文解释:when a person already has a bad reputation, it is difficult to change it because others will continue to blame or suspect him/her•翻译:恶名难洗;名声一毁,万难挽回32—why keep a dog and bark yourself?•英文解释:if sb can do a task for you, there is no point in doing it yourself•翻译:既然有人代劳,何必自己操劳33—the early bird catches the worm•英文解释:the person who takes the opportunity to do sth before other people will have an advantage over them•翻译:早起的鸟有虫子吃;捷足先登34—be easier said than done•英文解释:to be much more difficult to do than to talk about•翻译:说时容易做时难;谈何容易35—easy come, easy go•英文解释:used to mean that sb does not care very much about money or possessions especially if they spend it or lose sth•翻译:来得容易去得快;易得则易失36—the end justifies the means•英文解释:bad or unfair methods of doing sth are acceptable if the result of that action is good or positive•翻译:只要目的正当,可以不择手段37—an Englishman's home is his castle (BrE) (US a man's home is his castle)•英文解释:a person's home is a place where they can be private and safe and do as they like•翻译:英格兰人的家就是他的城堡38—enough is enough•英文解释:used when you think that sth should not continue any longer•翻译:(认为不应再继续)够了,行了39—some (people, members, etc.) are more equal than others•英文解释:although the members of a society, group, etc. appear to be equal, some, in fact, get better treatment than others•翻译:有些(人、成员等)比其他的更平等•ORIGIN:This phrase is used by one of the pigs in the book 'Animal Farm' by George Orwell: 'All animals are equal but some animals are more equal than others.' 本短语来自乔治·奥威尔所著的《动物庄园》中一头猪所说的话:“所有的动物都平等,但有些动物比其他的动物更平等。
《谚语俗语歇后语名人名言词典》摘抄

《谚语俗语歇后语名人名言词典》摘抄导语:《谚语俗语歇后语名人名言词典》摘抄1、日落云里走,雨在半夜后。
2、天出半截虹,当天有雨响。
3、谚语来自日常生活(荷兰)4、一排篱笆三个桩,一个好汉三个帮。
5、日晕雨淋淋,月晕刮天昏。
6、泉水最清,谚语最精7、若要不失眠,煮粥加白莲;8、人在苦中炼,刀在石上磨。
9、俚语是一条源远流长的诗河(切斯特顿)10、一只鸡蛋吃不饱,一身臭名背到老。
11、一口吃不完一只饼,一锹掘不出一口井。
12、没有哪条谚语不是千真万确的(塞万提斯)13、一艺不通一世穷。
14、几乎每句谚语都有一句与其意思相反,并且同样机智的谚语和它相对(桑塔亚那)15、急雷雨易停,闷雷天难开。
16、雾露穿夼,好不到响(指低云穿山夼)。
17、人到四十五,还是出山虎。
18、所有俚语都是比喻都是诗文(切斯特顿)19、宝刀不磨不利,说话没有谚语无力20、一日三大笑,有病也会好。
21、谚语可以体现一个民族的创造力,智慧和精神(培根)22、三好搭一好,三坏搭一坏。
23、一日舞几舞,活到九十五。
24、东虹雾露(虹在东),西虹雨(虹在西)。
25、刀不磨要生锈,水不流要发臭。
26、谚语是一人的妙语,众人的智慧(约·拉塞尔)27、绝大数传播谚语的人都喜欢其思想的美妙性甚于它的正义性,喜欢它的措词特色甚于它的真切含义(切斯特菲尔)28、南珥风,北珥雨,两珥都有好天气(指太阳珥)。
29、一片磨子当场“锻”(断)。
30、谚语是智慧的结晶31、南风雨,南风开,不过三天还回来(东风同)。
32、一个民族所创造的谚语标志着这个民族的精神状态和文明程度(乔·霍兰)33、茄子不开虚花,谚语都是实话34、有些话和谚语可以减轻痛苦或消除疾病的折磨(贺拉斯)35、一顿吃伤,十顿吃汤。
36、久晴必有久连阴。
37、一句短短的谚语往往蕴含着丰富的智慧(索福克勒斯)38、人黄有病,天黄有雨。
39、一只刺捕(昆虫名)害一镬羹。
40、云交云,雨淋淋(指上下云走向不一样有雨)。
初中英语2024届中考复习词汇讲解系列1211

中考英语词汇report英/rɪˈpɔːt/n.报告,汇报;新闻报道;官方文件,调查报告;v.报道;据说,传闻;述说,报告;1.She glanced through the report.她大致浏览了一下报告。
《牛津词典》2.The report blames bad management.报告归咎于管理不善。
《牛津词典》3.Can you give us a progress report?你可以给我们提供进度报告吗?《牛津词典4.I reported the theft to the police.我向警察报告了这起盗窃案。
5.She reported him missing the next day.她第二天报告说他失踪了。
match英/mætʃ/n.比赛,竞赛;火柴;敌手,旗鼓相当的人;相配的人(或物);非常相似的东西;婚姻,配偶;适合,匹配v.比得上,敌得过;使成对,使相配,使相称;1.It's going to be a great match.这将是一场了不起的比赛。
《牛津词典》2.The match flared and went out.火柴闪亮了一下就熄了。
《牛津词典》3.He was watching a football match.他正在看一场英式足球比赛。
《柯林斯英汉双解大词典》4.I was no match for him at tennis.打网球我根本不是他的对手。
《牛津词典》beat 英/biːt/v.(反复地)敲,击,打;狠打,猛抽;搅拌,混合;拍动,扇动(翅膀);(心脏)跳动,搏动;击败,战胜;抢……之先,赶在……之前;避开,避免n.敲,击;1.The rain beat against the windows.雨点击打着窗户。
《牛津词典》2.She tapped out the beat on the table.她轻击桌面打着拍子。
牛津基础英汉词典pr-py[赏析]
![牛津基础英汉词典pr-py[赏析]](https://img.taocdn.com/s3/m/0adeeabdd0f34693daef5ef7ba0d4a7302766c16.png)
牛津基础英汉词典pr-pypracticable adj.可行的practical adj.实用的,可行的practically adj.实际地,几乎practice n.练习,习惯,实施practise v.练习,习惯于做prairie n.大草原praise v.n.赞美,称颂pray v.祈祷prayer v.祷告,祷文preach v.说教,鼓吹,布道preacher n.鼓吹者,宣教士precaution n.预防,防备precede v.在前,高于precedence n.领先,优先权precedent n.先例,惯例preceding adj.前面的,上述的precious adj.宝贵的,珍爱的precise adj.精确的,严格的precisely adv.精确地precision n.精确,精度predecessor n.前任,原有物predict v.预言prediction n.预言,预报predominance n.优越,杰出predominant adj.主要的,有势力的preface n.序言,开场白prefer v.较喜欢,宁愿preferable adj.更喜爱的preferably adv.更好地preference n.偏爱(之物) preferential adj.优惠的prefix n.前缀pregnancy n.怀孕pregnant adj.怀孕的prejudice n.偏见,成见preliminary adj.初步的,预备的prelude n.序言,前兆,序曲premature adj.早熟的premier n.首相,总理premises n.建筑物premium n.津贴preoccupy v.使迷住,专心于preparation n.准备,预备prepare v.准备,配制prepared adj.准备好的,预制的preposition n.介词prescribe v.命令,规定,开处方prescribed adj.规定的prescription n.药方presence n.出席,在场present adj.在场的 n.现在presentation n.提出,演出presently adv.不久,目前preservation n.保藏,保存preserve v.保护,保藏,保持preset v.预先安排preside v.主持president n.总统,总经理,校长presidential adj.总统的press v.压,榨,按 n.印刷pressing adj.急迫的pressure n.压力,繁忙,紧迫prestige n.威望,声望presumably adv.也许,大概presume v.假定,推测pretend v.假装,佯称pretense n.借口pretentious adj.自负的,虚伪的pretty adj.精致的,漂亮的prevail v.获胜,流行prevailing adj.占上风的prevalence n.流行prevalent adj.流行的,普遍的prevent v.防止,阻碍prevention n.防止,预防previous adj.早先的,先前的previously adv.预先,先前prey n.猎物,牺牲品price n.价格,代价 v.定价price-list n.价格表pricing n.定价prick v.刺穿 n.刺痛pride n.骄傲,自豪,自负priest n.教士,神父primarily adv.首要地,主要地primary adj.首要的,初级的prime adj.首要的,第一的primitive adj.原始的,简朴的prince n.王子,诸侯princess n.公主,王妃principal adj.重要的,主要的principally adv.主要地principle n.原则,原理,主义print v.印刷,出版 n.字体printer n.印刷者prior adj.较早的,在前的priority n.优先,居先prism n.棱镜prison n.监狱,牢房prisoner n.囚犯privacy n.私事,隐私private adj.私人的,秘密的privilege n.特权 v.给特权privileged adj.有特权的prize n.奖品,奖赏probability n.可能性,概率probable adj.很可能的probably adv.或许,大概probe v.细察,查究problem n.课题,难题,问题problematic adj.有问题的procedure n.手续,程序proceed v.前进,继续向前proceeding n.进行,诉讼proceeds n.收益process n.程序,过程 v.处理processing n.adj.加工(的)procession n.行列,仪仗proclaim v.宣布,公布procure v.采购procurement n.采购produce v.生产,制造,创作producer n.生产者product n.产品,作品production n.生产,制造productive adj.能生产的,多产的productivity n.生产力,生产率profess v.表白profession n.职业,专业,表白professional adj.职业的n.专业人员professor n.教授proficiency n.熟练,精通proficient adj.熟练的,精通的profile n.侧面,轮廓profit n.利润 v.获益profitable adj.有利可图的proforma adj.形式的profound adj.深奥的,深深的program n.节目,规划,项目programer n.项目,程序制定者programing n.程序编排progress n.v.进步,进展progressive adj.前进的,进步的prohibit v.禁止,阻止prohibition n.禁止,禁令prohibitive adj.禁止的project n.计划 v.设计,射出projection n.射出,投射projector n.电影放映机proletarian adj.n.无产阶级prolong v.延长prominence n.显著,突出prominent adj.著名的,显著的promise v.允诺,预示 n.诺言promising adj.有希望的promissory adj.约定的promote v.提升,促进,宣传promotion n.晋级,提高,促销prompt adj.及时的,迅速的promptly adv.及时地,敏捷地prone adj.俯伏的pronoun n.代词pronounce v.发音,宣布pronunciation n.发音proof n.证明,证据,实验propaganda n.宣传propagate v.繁殖,传播,宣传propagation n.繁殖,传播propel v.推进,推动propellent adj.推进的propeller n.推进器,螺旋桨proper adj.合适的,本来的properly adv.合适地property n.财产,地产,特性prophesy n.预言prophet n.预言家proportion n.比例,部分proportional adj.成比例的proposal n.建议,计划propose v.建议,打算,求婚proposition n.建议,提议proprietor n.所有者,业主proprietorship n.业主资格prose n.散文prosecute v.迫害prosecution n.迫害prosecutor n.检查官prospect n.前景 v.勘探prosperity n.繁荣,兴旺prosperous adj.繁荣的,兴旺的protect v.保护,警戒protection n.保护,警戒protectionism n.贸易保护主义protective adj.保护的protein n.蛋白质protest v.n.抗议,反对protestant n.清教徒,新教徒protocol n.协议,议定书prototype n.原型protracted adj.延长了的proud adj.骄傲的,得意的prove v.证明,表明是proverb n.谚语,格言provide v.供给,提供,准备provided conj.只要province n.省份,领域provincial adj.省级的,省的provision n.准备,条款,辎重provisional adj.临时的provocation n.刺激,煸动provoke v.激怒,引起proximo adj.下月的prudence n.谨慎prudent adj.谨慎的psychological adj.心理(上)的psychologist n.心理学家psychology n.心理学,心理状态public adj.公众的,公共的publication n.出版物,发表publicity n.公开publicly adv.公开地publish v.出版,发表,公布publisher n.出版商pudding n.布丁puff n.一阵 v.喘气pull v.拖,拔,扯 n.牵引pulley n.滑轮pulse n.脉搏 v.跳动pump n.泵 v.抽水,打气pumpkin n.南瓜punch n.v.用拳击,冲孔punctual adj.准时的,守时的punctuality n.准时punctuation n.准时punish v.处罚,惩罚punishment n.处罚,刑罚pupil n.小学生,瞳孔puppet n.木偶,傀儡puppy n.小狗purchase v.n.购买purchaser n.买主pure adj.纯洁的,纯净的purely adv.全然,纯然purify v.净化purity n.纯粹,纯净purple n.紫色 adj.紫色的purpose n.目的,用途,意图purse n.钱包pursuance n.追求,实行pursuant n.追逐者pursue v.追逐,从事,追求pursuit n.追逐,追求,职业push v.推,推动 n.推力put v.放置,估价,表达puzzle v.使困惑 n.难题谜语pyjamas n.睡衣pyramid n.金字塔。
文学翻译中对于中国俗话(习语和谚语)的研究——俗话的功能和分类探析

2020年44期总第536期ENGLISH ON CAMPUS文学翻译中对于中国俗话(习语和谚语)的研究——俗话的功能和分类探析文/谷远洁【摘要】中国俗话是中国文学作品和文化研究中的重要组成部分,我们在进行文学翻译的过程中需要厘清如何更好地把中国俗话用英文表达出来。
中文有悠久的历史,在它演变和发展的过程中,大量的习语和谚语出现,并且成为中文语言宝库里的瑰宝。
本文主要从中国俗话的定义、功能、意义和分类入手,探讨如何更好地去翻译中国俗话。
【关键词】俗话;习语和谚语;定义;功能和分类【作者简介】谷远洁(1985.02-),女,汉族,江苏盐城人,南京铁道职业技术学院,讲师,硕士,研究方向:翻译。
一、俗话的定义中文的“俗话”二字,在英文中没有一个完美而准确的等同语。
最接近的翻译应该是英文中的 “idiom” 或是 “proverb”,即习语或是谚语。
本文首先要探讨一下习语和谚语的定义,其次论述习语和谚语的功能和意义,最后阐述一下中文习语和谚语的分类。
1. 习语和谚语。
根据《中英习语和谚语词典》的记载 ,“Definitions of idioms and proverbs are many and varied, but the general description that characterizes their properties is roughly the same”。
以下是该词典对于“习语” 的定义:A n i d i o m i s a f o r m o f e x p r e s s i o n,g ra m m a t i c a l construction, phrase, peculiar to a language; a peculiarity of phraseology approved by the usage of a language, and often having a signification other than its grammatical and logical one.(Oxford English Dictionary) An idiom is a group of words which has a specific connotation not usually equal to the sum of the meaning of the individual words(Dictionary of Language and Linguistics)至于“谚语”的定义,这部《中英习语和谚语词典》中是这样说的: “A proverb is a succinct and instructive statement that contains a piece of advice, a warning, and a penetrating judgment or even a philosophical idea.”在《牛津英语词典》中,“谚语”的意思是:a short pithy saying in common and recognized use; a concise sentence, often metaphorical and alliterative in form, which is held to express some truth ascertained by experience or observation and familiar to all.在《牛津谚语词典》里, “谚语”的意思是 “a traditional saying which offers advice or presents a moral in short and pithy manner”。
英语中源于古希腊文化的谚语

1.An?Apple?of?Discord争斗之源;不和之因;祸根??An?Apple?of?Discord直译为"纠纷的苹果",出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事??传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。
他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。
这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。
于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着"属于最美者"几个字。
天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜应得金苹果,获得"最美者"称号。
苹果,2个民族之间战争的起因。
????The?Heel?of?Achilles?亦作The?Achilles’?Heel唯一弱点;薄弱环节;要害??The?Heel?of?Achilles直译是"阿基里斯的脚踵",是个在欧洲广泛流行的国际性成语。
它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。
??阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗《伊利亚特》里的主要人物之一。
传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。
阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。
因此阿基里斯浑身像钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。
在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,着名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。
后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。
对英语谚语在高中英语教学中的认识

对英语谚语在高中英语教学中的认识张丽、蒙佳、张玲丽为了更好的开展《高中英语课堂谚语导入有效性研究》这个课题,我们有必要对英语谚语作一些必要的了解和认识。
众所周知,英语是一门语言,它是一种工具,同时,它也是一种艺术。
无论是从它抑扬顿挫和连贯的发音,还是那丰富的词汇,清晰的结构,还是那准确的表达能力,英文都充分的显示了其世界第一通用语言的优势和特点。
记得某位著名的语言教育家说:“学习外文就像是攻碉堡,我们要从四面八方去冲击它。
”对于一个外国语言,人们很多时候抱怨因为找不到一个好语言环境而总学不好。
其实,攻下英语这个“碉堡”其实不麻烦:阅读英文原著,学习英文教材,观看英文电影,听英语演讲,看英语杂志,听英文歌曲,甚至,平时把注意到的英文生单词记住……这些都可以一点点的累积英语能力,于是,我们尝试通过英语谚语导入来提高学生学习英语的兴趣,提高学习英语的能力。
一、英语谚语概述谚语是民间文学的一种,是群众经验的提炼。
它反映了人民的生活和思想,具有广泛的通俗性、生动的口语化等特点。
据《牛津高阶英汉双解词典》注英语谚语的定义为:Short well-known saying that states a general truth or gives advice.[1](P1192) 谚语是通俗简练,生动活泼的韵语或短句,它经常以口语的形式,在人民中间广泛地沿用和流传,是人民群众表现实际生活经验的一种现成话,具有广泛的流传性,以说知识、讲道理为主,且大都以短句的形式出现。
英语资源丰富,与生活息息相关,在日常学习与生活中对资料的收集比较轻松,也能让大家接受,容易调动研究兴趣。
这是我们进行研究的有利条件。
但我们也看到了其中的几个难点。
由于英语谚语调用了较多通俗口语,打破了语法规则,使得理解难度加大,而且谚语涉及生活各个方面,选择难度大,我们容易按照中文习惯而造成理解的错误。
二、英语谚语的历史形成英语谚语形成的途径比较,尤其是其历史形成。
英语谚语词典

英语谚语词典以下是一些常见的英语谚语:1. Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。
2. A bird in the hand is worth two in the bush. 一鸟在手胜过二鸟在林。
3. A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行始于足下。
4. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分。
5. Don't put all your eggs in one basket. 不要把所有的蛋放在一个篮子里。
6. Rome wasn't built in a day. 罗马不是一天建成的。
7. When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。
8. All's fair in love and war. 爱情与战争没有公平可言。
9. Don't count your chickens before they hatch. 不要过早乐观。
10. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪。
11. Every cloud has a silver lining. 再黑暗的云层里也有银色的衬里。
12. Better late than never. 迟做总比不做好。
13. Don't judge a book by its cover. 人不可貌相。
14. A watched pot never boils. 守株待兔。
15. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施。
16. You can't have your cake and eat it too. 鱼与熊掌,不可兼得。
经典句子-备战高考-英语作文-2021-高考英语必备_79

经典句子-高考必备-英语作文-2021备战高考:2021-05-261、Life is about learning to dance in the rain.人生是要学会在雨中舞蹈。
(邓文迪)2、Some people will never be forgotten while some are always substitute s.有些人永远不会被遗忘,有些人永远只是代替品。
3、Life is too short to give another minute to, anyoneor anything that doesn’t make you happy.生命太短,一分钟都不能留给那些让你不快的人或事。
4、The profoundest thought or passion sleeps as in a mine until an equa l mind and heart finds and publishes it. (Ralph Waldo Emerson)最深的思想或感情就如同深睡的矿藏,在等待着同样深沉的头脑与心灵去发现和开采。
(爱默生)5、When you want knowledge like you want air under water then you will get it.当你需要知识就像你在水底需要空气时,你准能得到它。
-Socrates(古希腊哲学家苏格拉底)----------------------------------------------------------------------6、We aim above the mark to hit the mark.我们瞄准时箭头稍高出靶心,才能射中靶心。
7、Every new day begins with possibilities. It's up to us to fill it wi th the ...以无限的可能性开始每一天。
2020届高考英语复习:英语习语谚语汇总(江苏牛津高中英语课本中出现的习语谚语)

江苏牛津高中英语课本中出现的习语谚语1. a piece of cake 简单的事2. a wet blanket 扫兴的人3.be all ears 洗耳恭听4.pull my leg 开某人玩笑5.have green fingers 园艺能手6.the top dog 组织中重要的人7.give sb a cold shoulder 对某人不友好8.rain cats and dogs 下大雨9.not my cup of tea 不是我喜欢的ugh one’s head off 大笑不止11.(luck) smile on sb 垂青,带来好运12.hot under the collar 愤怒13.fly off the handle 大发雷霆14.over the moon 欣喜若狂15.on cloud nine 非常幸福16.in seventh heaven 乐不可支17.feel blue 感到忧郁18.down in the dumps 非常沮丧19.as strong as a horse20.as busy as a bee21.as poor as a church mouse22.as cool as a cucumber 镇定自若23.sleep like a log(圆木) 睡得很沉24.white as a sheet (因害怕)面色惨白25.be tickled pink 非常开心,逗乐26.be in the red 财政赤字,负债27.be in the black 有盈利,有盈余28.feel blue 感到忧郁29.be green with envy 非常嫉妒30.by and by = before long 不久31.feet of clay 泥足巨人,隐藏的致命弱点32.see the handwriting on the wall 看见危险预兆33.kill the fatted calf 设宴款待34.you reap what you sow 种豆得豆35.the apple one’s eye 掌上明珠;情人眼里出西施36.The early bird catches the worm. 勤奋努力是成功的关键37.Great minds think alike, but fools seldom differ. 英雄所见略同38.Don’t count your chickens until they are hatched. 别过早打如意算盘39.Make hay while the sun shines. 趁热打铁40.one’s (own) flesh and blood 亲骨肉,亲人41.brain drain (国家的)人才流失42.word of mouth 口口相传,口碑这单元的看看就好,不重要)43.as cool as a cucumber 非常冷静,泰然自若44.as sly as a fox 非常狡猾45.as hungry as a lion 渴望成功,非常贪婪46.eat like a bird 吃得少47.be a weed 懦弱,不勇敢48.as white as a sheet = very pale像纸一样煞白[出自workbook]49.as black as coal = very dark 像碳一样黑50.as clear as day = very obvious 一清二楚,显而易见51.as mad as a wet hen = very angry52.as good as gold = well behaved (小孩)很乖,规规矩矩53.as sick as a dog = very sick54.as light as feather = very light55.as dry as a bone = very dry 非常干燥;口渴56.the best fish = the best person57.One man’s meat is another man’s poison. 萝卜青菜各有所爱。
牛津英语译林版英语谚语

English sayings1.A cold hand and a warm heart. 刀子嘴 ,豆腐心。
2. Birds of a feather flock together. 物以类聚 ,人以群分。
3.Don’t judge people by their appearance. 不可以貌取人。
4.It is better to trust the eye than the ear. 百闻不如一见。
5. It is never too late to mend. 亡羊补牢 ,犹未晚矣。
6.Love me ,love my dog. 爱屋及乌。
7.Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成。
8.Time and tide wait for no man. 时不我待。
9.More haste,less speed. 欲速那么不达。
10.First think and then speak. 三思而后行。
11.Better late than never. 迟做总比不做好。
12.Rome was not built in a day. 冰冻三尺 ,非一日之寒。
13.Out of sight ,out of mind. 眼不见 ,心不烦。
14.East or west,home is the best. 金窝银窝不如自家草窝。
15.The older,the wiser. 姜是老的辣。
16.All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不玩耍聪明孩子也变傻。
17.Too many cooks spoil the broth(soup). 厨师多了烧坏汤 / 人多手杂反坏事 / 人多添乱18.One tree can’t make a forest. 独木不成林。
19.One of these days is none of these days. 拖延时日 ,终难实现。
牛津高中英语谚语100条

1.a piece of cake.—something easy to do2.a wet blanket –boring/afraid to have fun3.all ears—listening carefully4.pull one’s leg –-joke with sb5.have green fingers—be good at gardening 园艺能手6.the top dog—an important person in an organization7.give sb the cold shoulder –be not friendly to sb8.rain dogs and rats –rain heavily9.not my cap of tea—not really to one’s taste10.as strong as a horse—very strong11.as busy as a bee –very busy12.as poor as a church mouse –very poor13.as cool as a cucumber –very calm14.sleep like a log –sleep very deeply15.to laugh one’s head off –to laugh very hard16.to smile on someone –you are lucky(好运降临17.over the moon 欣喜若狂18.hot under the collar 愤怒的19.on cloud nine 狂喜20.down in the dumps 气馁,沮丧,垂头丧气21.fly off the handle 勃然大怒22.feel blue 心情不好23.white as a sheet –pale because of pale24.tickled pink—delighted; very pleased25.in the red--- in debt26.in the black—having money in the bank account27.feel blue –unhappy; sad28.green with envy—jealous29.feet of clay—a hidden weakness in somebody whom we admire or respect30.see the handwriting on the wall –see signs that disaster is coming31.kill the fatted calf –have a large celebration(宴请,)32.you reap what you sow –our small kindnesses often bring us rich rewards, while our small offence can bring disasters.33.the apple of somebody’s eye—a child who is loved very much by his or her parents.34.the salt of the earth 诚实高尚的人,社会中坚35.be a weed—weak and not brave36.as hungry as a lion—wanting something very much37.as sharp as a spear—very clever38.black is white and white is black—things appear different39.cast-iron nerves –a very strong will40.as sly as a fox—clever at tricking others41.eat like a bird –eat very little42.as tall as a tree—very tall43.A child’s play –an easy job 易如反掌44.Off the top of your head 不假思索脱口而出,45.On paper 在理论上46.Have butterflies in your stomach 忐忑不安,紧张/ ant in one’s pant 坐立不安47.Do your homework about 为……做好准备48.As easy as pie 易如反掌49.As plain as day 显而易见50.An arm and a leg 昂贵的代价51.Hold firm 坚信52.A white lie 善意的谎言53.The Heel of Achilles 亦作Achilles’heel 致命要害唯一弱点;薄弱环节54.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根55.Helen of Troy这个成语,除了表示a beautiful girl or woman; a beauty who ruins her country等意义外,还可以用来表示a terrible disaster brought by sb. or sth. you like best的意思。
英汉谚语的翻译原则

众所周 知.翻译是运用一种i 青把 另一种i 寿所表达的思维内 五 五 容准 确 完整地重新表达出来的重要手段 广 义的翻译意昧着人类 文化的相互接触 、相 互碰撞 、柏互 了解 、柏 互交流 .也意味着 人类 文l 的 大 发展 当今世 界发展的趋势不是一种 文化倾 兄一种 史化 I 』 j 侵吞 , 是 各种 文化的融合 .翻译就是文化融合的桥梁 翻译婴涉 及到 两种语 青系统和 两种文化 系统 .英汉两种语言l 十地理位置 , “ 渊源、 思维及 爿俗等方 叫的差异 .形 成了不 同的 寿i 表达 .这 五 就给翻译带来 了一定的闻难 『 人类社会的共性 .如柏似的社会经 f 『 『 和思 恁认 又会使一些语 青表达具有相似之处 , 【 那么如何在英汉 谚i 的硎译 中做到达意传神 . 五 形义兼备呢?本文种 语青部具有悠久的 史,并捌有丰富多彩的谚i 谚 五 语是 ” 在群众中l 流传的 定i , .用简单通俗的活反映出深刻的 J 五u J 道理 ”f 现代 汉 词典 》) 《 《 牛津现 代高级 共汉双解 词典 》 给 谚语 下 的 定 义是 ” o ua h r syn p p l sot aig, wi od f d i r r t w rso 、c o h a e w ri , 民 流行 的简短 又含有劝诚意 义的 I ) 的确 .谚 a n I J ng 舌 ” 洱是 语言的精悴 .智慧的火花 .是人类在长期生活干 社会实践巾对 L l 各种 生活现 象进行综合溉括和经验体会的积 累干 升华 共汉 : 大 ¨ )五  ̄1 i J , 部有这样的特点 :比喻生动 .寓意深刻 .言简意赅 .J趣幽默 ,富 x 【
4 英汉谚语翻译的注意事项
4 1 翻 译 谚 语 要 注 意 民 族性
() rvt itesu o i 1 B ei l f t简洁是智慧的灵 魂 y sh o w ( H ns sp l y 诚实是上策 2 o et it b t o c . ) y si e i m () e walwd e o k smme On l o s t s o n ma e u a r一 燕 不 成 夏 () obd e  ̄tss et 果分外甜 4 F ridnf ii w e. l 禁
牛津高阶英汉词典_英语谚语

牛津高阶英汉双解词典英语谚语、格言和警句_Sayings and Proverbs 谚语、格言和警句蕴藏着人类的智慧,简短的词句、诙谐的表达中流露着人生的哲理。
我希望能和大家一同分享这些睿智的语言,体悟语言世界的奥妙。
现计划每天摘录一句,并附解释。
如果大家对其中的某些妙句有兴趣和想法,欢迎大家针对性地发表意见;同时欢迎大家收集英语谚语、格言和警句在本贴发布,以供大家分享,最好注明出处。
希望与大家快乐而智慧地共同进步。
我目前所摘的谚语、格言和警均来自《牛津高阶英汉双解词典》(第七版)【商务印书馆,牛津大学出版社(中国)有限公司,2009年4月第3版】Below is a list of well-known sayings and proverbs: fixed phrases or sentences that give advice or say something that is generally true. 下列广泛流传的谚语、格言和警句,即给予劝戒或表达普遍真理的固定短语或句子。
1—absence makes the heart grow fonder∙英文解释:used to say that when you are away from sb that you love, you love them even more∙翻译:不相见,倍思念2—there's no accounting for taste∙英文解释:used to say how difficult it is to understand why sb likes sb/sth that you do not like at all∙翻译:人的爱憎好恶是无法解释的;人各有所好3—actions speak louder than words∙英文解释:what a person actually does means more than what they say they will do∙翻译:行动比言语更为响亮4—it'll be all ringt on the night∙英文解释:used to say that a performance, an event, etc. will be successful even if the preparations for it have not gone well∙翻译:(演出、活动等)到时候自会成功的;车到山前必有路5—the apple doesn't fall far from the treeOR—the apple never falls far from the tree∙英文解释:a child usually behaves in a similar way to his or her parent(s) ∙翻译:有什么样的父母就有什么样的儿女;上行下效6—if you can't beat them, join them∙英文解释:if you cannot defeat sb or be as successful as they are, then it is more sensible to join them in what they are doing and perhaps get some advantage for yourself by doing so∙翻译:打不赢,就投靠7—beauty is in the eye of the beholder∙英文解释:people all have different ideas about what is beautiful∙翻译:情人眼里出西施;对美的判别因人而异8—beauty is only skin-deep∙英文解释:how a person looks is less important than their character∙翻译:美貌不过一张皮;貌美不如心灵美9—you've made your bed and you must lie in itOR—you've made your bed and you must lie on it∙英文解释:you must accept the results of your actions∙翻译:自己承担后果10—beggars can't be choosers∙英文解释:people say beggars can't be choosers when there is no choice and sb must be satisfied with what is available∙翻译:要饭就不能嫌馊;给什么就得要什么11—seeing is believing∙英文解释:used to say that sb will have to believe that sth is true when they see it, although they do not think it is true now∙翻译:眼见为实;百闻不如一见12—a bird in the hand is worth two in the bush∙英文解释:it is better to keep sth that you already have than to risk losing it by trying to get much more∙翻译:一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好)13—birds of a feather (flock together)∙英文解释:people of the same sort (are found together)∙翻译:同类的人(聚在一起);物以类聚14—blood is thicker than water∙英文解释:family relationships are stronger than any others∙翻译:血浓于水;亲属关系最牢靠15—born with a silver spoon in your mouth∙英文解释:having rich parents∙翻译:生于富裕之家;出身富裕16—there's one born every minute∙英文解释:used to say that sb is very stupid∙翻译:总有那种傻瓜17—boys will be boys∙英文解释:you should not be surprised when boys or men behave in a noisy or rough way as this is part of typical male behaviour∙翻译:男孩子总归是男孩子(不必为男孩或男子的吵闹粗野大惊小怪)18—when the cat's away the mice will play∙英文解释:people enjoy themselves more and behave with greater freedom when the person in charge of them is not there∙翻译:猫儿不在,老鼠玩得自在(指管事的不在,下面的玩个痛快)19—charity begins at home∙英文解释:you should help and care for your own family, etc. before you start helping other people∙翻译:博爱始于自家20—every cloud has a silver lining∙英文解释:every sad or difficult situation has a positive side∙翻译:黑暗中总有一线光明21—cut your coat according to your cloth∙英文解释:to do only what you have enough money to do and no more∙翻译:量入为出22—two's company (, three's a crowd)∙英文解释:used to suggest that it is better to be in a group of only two people than have a third person with you as well∙翻译:两人成伴(三人太多)23—too many cooks spoil the broth∙英文解释:if too many people are involved in doing sth, it will not be done well ∙翻译:厨师多了烧坏汤;人多手杂反坏事;人多添乱24—don't count your chickens (before they are hatched)∙英文解释:you should not be too confident that sth will be successful, because sth may still go wrong∙翻译:不要蛋未孵化先数小鸡;别过早打如意算盘25—curiosity killed the cat∙英文解释:used to tell sb not to ask questions or try to find out about things that do not concern them∙翻译:好奇心能要猫的命(让人别提问或打听与己无关的事情)26—better the devil you know (than the devil you don't)∙英文解释:used to say that it is easier and wiser to stay in a bad situation that you know and can deal with rather than change to a new situation which may be much worse∙翻译:熟悉的魔鬼比不熟悉的魔鬼好;不要嫌熟悉的环境不好,换个不熟悉的环境可能更糟27—the devil makes work for idle hands∙英文解释:people who do not have enough to do often start to do wrong∙翻译:人闲生是非28—the die is cast∙英文解释:used to say that an event has happened or a decision has been made that cannot be changed∙翻译:事已成定局;木已成舟29—discretion is the better part of valour∙英文解释:you should avoid danger and not take unnecessary risks∙翻译:谨慎即大勇;慎重为勇敢之本30—every dog has his/its day∙英文解释:everyone has good luck or success at some point in their life∙翻译:人人皆有得意时31—give a dog a bad name∙英文解释:when a person already has a bad reputation, it is difficult to change it because others will continue to blame or suspect him/her∙翻译:恶名难洗;名声一毁,万难挽回32—why keep a dog and bark yourself?∙英文解释:if sb can do a task for you, there is no point in doing it yourself ∙翻译:既然有人代劳,何必自己操劳33—the early bird catches the worm∙英文解释:the person who takes the opportunity to do sth before other people will have an advantage over them∙翻译:早起的鸟有虫子吃;捷足先登34—be easier said than done∙英文解释:to be much more difficult to do than to talk about∙翻译:说时容易做时难;谈何容易35—easy come, easy go∙英文解释:used to mean that sb does not care very much about money or possessions especially if they spend it or lose sth∙翻译:来得容易去得快;易得则易失36—the end justifies the means∙英文解释:bad or unfair methods of doing sth are acceptable if the result of that action is good or positive∙翻译:只要目的正当,可以不择手段37—an Englishman's home is his castle (BrE) (US a man's home is his castle)∙英文解释:a person's home is a place where they can be private and safe and do as they like∙翻译:英格兰人的家就是他的城堡38—enough is enough∙英文解释:used when you think that sth should not continue any longer∙翻译:(认为不应再继续)够了,行了39—some (people, members, etc.) are more equal than others∙英文解释:although the members of a society, group, etc. appear to be equal, some, in fact, get better treatment than others∙翻译:有些(人、成员等)比其他的更平等∙ORIGIN: This phrase is used by one of the pigs in the book 'Animal Farm' by George Orwell: 'All animals are equal but some animals are more equal than others.' 本短语来自乔治·奥威尔所著的《动物庄园》中一头猪所说的话:“所有的动物都平等,但有些动物比其他的动物更平等。
有英语名言的书有哪些(精选2篇)

有英语名言的书有哪些(精选2篇)有英语名言的书有哪些「篇一」有许多优秀的书籍都收录了丰富的英语名言,这些名言不仅能够激励我们,还有助于改善我们的英语水平。
本文将介绍一些收录英语名言的书籍,每本书中都至少包含30句优质英语名言。
【摘要】本文将介绍几本经典的英语名言书籍,这些书籍包含了不低于30句的英语名言。
这些名言可以激励我们,启发我们,同时也能提高我们的英语水平。
通过阅读这些书籍,我们可以更好地理解英语名言的含义和用法。
【正文】1. "The Oxford Dictionary of English Proverbs" (《牛津英语谚语词典》) - 这本词典收录了许多英语谚语和名言,涵盖了各种主题,包括友谊、家庭、爱情、成功等。
从这本书中选择了30句优秀的英语名言,无论是在日常生活还是在学术写作中,都能派上用场。
2. "Think and Grow Rich" (《思考致富》) - 这本畅销书收录了一些激励人心的名言和名人名言,旨在激发读者的创造力和成功意识。
书中的30句英语名言涉及成功、财富和个人成长等方面,适合那些希望提升自己的人。
3. "The Little Book of Big Quotes" (《伟大名言的小书》) - 这本书精心收集了各种名人的名言,包括文学家、政治家、科学家和哲学家等。
其中有30句英语名言为读者提供了深入思考的机会,并能够激励人们追求更好的生活。
4. "Wisdom of the Ages" (《千古智慧》) - 这本书汇集了世界各地不同时代的智慧和名言。
其中的30句英语名言反映了来自各个文化和宗教传统的智慧,能够帮助人们在生活和工作中更加睿智地选择。
5. "The Book of Positive Quotations" (《正面引言之书》) - 这本书收录了正能量的名言,旨在鼓舞人心和提供积极的思考方式。
英语必修1译林版(精练):附录 名言谚语

附录名言谚语(1)It is never too old to learn.活到老,学到老。
(2)Well begun,half done.好的开始是成功的一半。
(3)All things are difficult before they are easy.万事开头难。
(4)God helps those who help themselves.天助自助者。
(5)The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。
(6)Don’t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
(7)Lost time is never found again.光阴一去不复返。
(8)Time waits for no man.岁月不待人。
(9)Time flies.光阴似箭。
(10)Time is money.时间就是金钱。
(11)Opportunities are only for the prepared minds。
机会只青睐那些有准备的人。
(12)Where there is a will,there is a way.有志者事竟成。
(13)Nothing is impossible to a willing heart.世上无难事,只要肯登攀。
(14)Experience is the mother of wisdom.实践出真知。
(15)Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。
(16)Practice makes perfect.熟能生巧。
(17)Easier said than done.说起来容易,做起来难。
(18)More haste less speed./Haste makes waste.欲速则不达。
(19)Rome was not built in a day.伟业非一日之功。
牛津词典附录谚语

牛津词典附录谚语,格言,警句(sayings and proverbs)Absence makes heart grow fonder 不想见,倍思念There’s no accounting for taste 人各有所爱Actions speak louder than words 行动比语言更为响亮It’ll be all right on the right(演讲,活动等)到时候自然会成功,车到山前必有路The apple doesn’t fall far from the tree有什么样的父母,就有什么样的儿女;上行下效If you can’t beat them,join them 打不赢,就投靠Beauty is in the eye of the beholder 情人眼里出西施;对美的判断因人而异Beauty is only skin-deep 美貌不过一张皮;美貌不如心灵美You’ve made your bed and you must lie it /on it 自己承当过后果Beggars can’t be choosers 给什么就得要什么;Seeing is believing 眼见为实;百闻不如一见A bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现在的总比因过分追求而失去的一切好)Birds of a feather (flock together)物以类聚Blood is thicker than water 血浓于水Born with a silver spoon in our mouth出生富裕;生于富裕之家There’s one born every minute 总有那种傻瓜Boys will be boys 男孩子总归是男孩子(不必因为男孩或男子的吵闹粗野而大惊小怪)When the cat’s away the mice will play 猫儿不在老鼠玩得自在(指管事的不在,下面的玩个痛快)Charity begins at home 博爱始于自家Every cloud has a silver lining 黑暗中总有一线光明Cut your coat according to your cloth量入为出Two’s company (, three’s a crowd)两人成伴(三人太多)Too many cooks spoil the broth人多手杂反坏事Don’ t count your chickens (before they are hatched )别过早打如意算盘Curiosity killed the cat好奇心能要猫的命Better the devil you know (than the devil you don’t )熟悉的魔鬼比不熟悉的魔鬼好The devil makes work for idle hands人闲生是非The die is cast 事已成定局,木已成舟Discretion is the better part of valour 慎重为勇敢之本Every dog has his /its day人人皆有得意之时Give a day bad name 恶名难洗;Why keep a dog and bark yourself? 既然有人代劳,为何自己操劳The early bird catches the worm 捷足先登;早起的鸟儿有虫吃Be easier said than done 谈何容易;说时容易做时难Easy come,east go 来得容易去得快The end justifies the means 只要目的正当,可以不择手段An englishman’s home is his castleEnough is enough (认为不应该再继续)够了,行了An eye for an eye and a tooth for a tooth 以眼还眼;以牙还牙What the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over 眼不见心不烦;眼不见为净All’s fair in love and war 在恋爱和战争场上都可以不择手段Famous last words 吹牛;胡扯So far,so good 目前还好It’s not over until the fat lady sings 不到最后结果难料Like father,like son 有其父必有其子First come,first served 先来先接待;先来先供应If you’ve got it,flaunt it 有什么能耐就尽管使出来A fool and his money are soon parted 蠢人不集钱Fools rush in where angels fear to tread (智者却不处)愚者独敢闯There’s no fool like an old fool 糊涂没过老糊涂Forewarned is forearmed 有备无患A friend in need is a friend indeed 患难之交(见真情)Out of the frying pan into the fire 逃出虎穴又入狼窝;每况愈下Two can play at that game (表示也会对方耍的的花招)这一套你会我也会What goes around comes around你怎么待人,人就怎么待你When the going gets tough( the tough get going)All that glitters not gold中看未必中用;发光的未必都是金子The grass is greener on the other side of the fence 这山望着那山高;草是那边绿Money does n’t grow on trees 钱或东西来之不易Half a loaf is better than no bread半块面包比没有面包强;聊胜于无All hands on deck/all hands to the pump 总动员;全体出动Many hands make light work 人多好办事;众人拾材火焰高More haste,less speed 欲速则不达Make hay while the sun shines 抓紧时机;打铁趁热Two heads are better than oneHe who hesitates is lost 有柔寡断则错失良机Home is where the heart is 家来心之所系Hope springs eternal 人生永远充满希望You can lead a horse to water,but you can’t make it drink 老牛不饮水,不能强按头;机会可以给,做不做有人Ignorance is bliss 无知是福;不知道心不烦It’s an ill wind (that blows nobody any good )没有绝对的坏事Give sb an inch (and they’ll take a mile )得寸进尺Don’t judge a book by its coverKill the goose that lays the golden egg 杀鸡取卵;涸泽而渔Better late than never 迟到总比到强He who laughs last laughs longest 别高兴得太早Look before you leap 三思而后行A leopard connot change its spots 本性难改;Where there’s life ,there is hope 留得青山在不愁没柴烧The lights are on but nobody’s home 没头脑;心不在焉Lightning never strikes(in the same place)twice 事不过二Live let live 自己活也让别人活;相互宽容Live to fight another day 改日再战;卷土重来Love is blindEvery man for himself 人个为己;自己照顾自己One man’s meat is another man’s poison 性却爱好因人而异;You can’t keep a good man down 有志者事竟成;Marry in haste草率结婚后悔多The more the merrier 人越多越热闹;东西多多益善A miss is as good as a mile 失之毫厘谬以千里;Money talks 财大气粗;有钱有势;有钱能使鬼推磨Out of the mouths of babes and sucklings 童言有道Where there’s muck there’s brass 哪儿有脏活哪里有钱赚Mud sticks 坏事如烂泥,粘身洗不清Necessity is the mother of inventionNeeds must when the devil drives 不得已而为之No news if good news 没有消息就是好消息Tall oaks from little acorns grow 合抱之木生于毫末You can’t make an omelette without breaking eggs不花代价就难成大事Once bitten ,twice shy 一朝被蛇咬,十年怕井绳You’re only young once 青春只有一次No pain,no gain 不劳则不获He who pays the piper calls the tune 花钱的人说了算;The pen is mightier than the sword 笔诛胜剑伐;文字的力量胜过武器In for a penny, in for pound 一不做二不休;有始有终A penny for your thoughts你在呆呆的寻思什么呢People who live in glass houses shouldn’t throw stones自身毛病多,勿挑他认错Pigs might fly (表示不相信某事情会发生)太阳从西边出来Any port in a storm 饥不择食;有病乱投医Possession is nine tenths of the law 现实占有,败一胜九The pot calling the kettle black 乌鸦笑猪黑;五十步笑百步Practice makes perfectPrevention is better than cureEveryone has their price 人皆有价值;重赏之下必有勇夫;有钱能使鬼推磨Pride comes before a fall 骄傲使人失败The proof of the pudding is in the eating只有通过体验才能判断事物的好坏It never rains but it pours 不下雨则已,一雨倾盆;祸不单行You reap what you sow 自食其果The road to hell is paved with good intentions 黄泉路上徒有好意多;光说不练是不够的Rob peter to pay paul 拆东墙补西墙A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔;流水不蠹Rome wasn’t built in a dayWhen in Rome do as the Romans do入乡随俗A rose by any other name would smell as sweet名称并不是最重要的东西Better safe than sorry 宁可事先谨慎有余不可时候追悔莫及There’s safety in numbers人多保险What’s sauce for the goose is sauce for the gander 应该一视同仁Least said soonest mended 只要没人再说,事情就算过去Never say die 永不言弃You scratch my back and I’ll scratch yours 礼尚往来;私相授受Share and share alike 平均分享;平均分担Out of sight , out of mind 眼不见,心不烦Silence is golden 沉默是金It’s six of one and half a dozen of the other半斤八两,不相上下Let sleeping dogs lie 不要没事找事There’s many silp’twixt cup and lip 到嘴的鸭子也会飞走It’s a small world (意外遇见某人或发现对方也认识某人时表示惊讶)世界真小There is no smoke without fire 无风不起浪It takes all sorts to make a world (认为某人行为怪异时)林子大了什么鸟都有The spirit is willing but the flesh is weak 力不从One step forward ,two steps back 进一步,退两步Still waters run deep 静水流深,木讷寡言者也许心藏丘壑A stitch in time saves nine小祸及时补,免遭大洞苦The streets are paved with gold (表示某地挣钱容易)满地都是黄金Strike while the iron is hot 趁人打铁Nothing succeeds like success 一是成百事顺One swallow doesn’t make a summer 一燕不成夏You can’t teach an old dog new tricks 老大不可教;You can never tell /you never can tell谁也拿不准;谁也说不清These things are sent to try us (表示无法改变,应该接受)这些都是对我们的考验There is no time like the present 现在不做更待何时Time is moneyTime alone will tell /only time will tell 只有时间会证明It does exactly what it says on the tin (尤其用于广告宣传和实际产品)和说的一样好;名副其实Touch wood 表示希望继续走好运A trouble shared is a trouble halved 烦恼可以分担Truth is stranger than fiction 现实比虚构更不可思议The truth will out 真相终将大白于天下;纸包不住火One good turn deserves another 善有善报;好人须有好报Variety is the spice of life 经历丰富多彩才能令生活充满乐趣Nothing ventured , nothing gained 不入虎穴焉得虎子;不敢冒险就一事不成Virtue is its own reward 美德本身就是报偿Walls have ears 额墙有耳Waste not, want not 勤俭节约,吃穿不缺A watched pot never boils 心急水不开There are no two ways about it 肯定无疑,别无他途There’s more than one way to skin a cat 要成某事方法不止一个,有的是办法All work and no play makes jack a dull boy 只工作不玩,聪明的孩子也会变傻The worm will turn 兔子急了也会咬人Two wrongs don’t make a right 冤冤相报永无完了,以牙还牙行不通。
牛津高阶英汉词典-英语谚语

牛津高阶英汉双解词典英语谚语、格言和警句_Sayings and Proverbs 谚语、格言和警句蕴藏着人类的智慧,简短的词句、诙谐的表达中流露着人生的哲理。
我希望能和大家一同分享这些睿智的语言,体悟语言世界的奥妙。
现计划每天摘录一句,并附解释。
如果大家对其中的某些妙句有兴趣和想法,欢迎大家针对性地发表意见;同时欢迎大家收集英语谚语、格言和警句在本贴发布,以供大家分享,最好注明出处。
希望与大家快乐而智慧地共同进步。
我目前所摘的谚语、格言和警均来自《牛津高阶英汉双解词典》(第七版)【商务印书馆,牛津大学出版社(中国)有限公司,2009年4月第3版】Below is a list of well-known sayings and proverbs: fixed phrases or sentences that give advice or say something that is generally true. 下列广泛流传的谚语、格言和警句,即给予劝戒或表达普遍真理的固定短语或句子。
1—absence makes the heart grow fonder∙英文解释:used to say that when you are away from sb that you love, you love them even more∙翻译:不相见,倍思念2—there's no accounting for taste∙英文解释:used to say how difficult it is to understand why sb likes sb/sth that you do not like at all∙翻译:人的爱憎好恶是无法解释的;人各有所好3—actions speak louder than words∙英文解释:what a person actually does means more than what they say they will do ∙翻译:行动比言语更为响亮4—it'll be all ringt on the night∙英文解释:used to say that a performance, an event, etc. will be successful even if the preparations for it have not gone well∙翻译:(演出、活动等)到时候自会成功的;车到山前必有路5—the apple doesn't fall far from the treeOR—the apple never falls far from the tree∙英文解释:a child usually behaves in a similar way to his or her parent(s)∙翻译:有什么样的父母就有什么样的儿女;上行下效6—if you can't beat them, join them∙英文解释:if you cannot defeat sb or be as successful as they are, then it is more sensible to join them in what they are doing and perhaps get some advantage for yourself by doing so∙翻译:打不赢,就投靠7—beauty is in the eye of the beholder∙英文解释:people all have different ideas about what is beautiful∙翻译:情人眼里出西施;对美的判别因人而异8—beauty is only skin-deep∙英文解释:how a person looks is less important than their character∙翻译:美貌不过一张皮;貌美不如心灵美9—you've made your bed and you must lie in itOR—you've made your bed and you must lie on it∙英文解释:you must accept the results of your actions∙翻译:自己承担后果10—beggars can't be choosers∙英文解释:people say beggars can't be choosers when there is no choice and sb must be satisfied with what is available∙翻译:要饭就不能嫌馊;给什么就得要什么11—seeing is believing∙英文解释:used to say that sb will have to believe that sth is true when they see it, although they do not think it is true now∙翻译:眼见为实;百闻不如一见12—a bird in the hand is worth two in the bush∙英文解释:it is better to keep sth that you already have than to risk losing it by trying to get much more∙翻译:一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现有的总比因过分追求而失去一切好)13—birds of a feather (flock together)∙英文解释:people of the same sort (are found together)∙翻译:同类的人(聚在一起);物以类聚14—blood is thicker than water∙英文解释:family relationships are stronger than any others∙翻译:血浓于水;亲属关系最牢靠15—born with a silver spoon in your mouth∙英文解释:having rich parents∙翻译:生于富裕之家;出身富裕16—there's one born every minute∙英文解释:used to say that sb is very stupid∙翻译:总有那种傻瓜17—boys will be boys∙英文解释:you should not be surprised when boys or men behave in a noisy or rough way as this is part of typical male behaviour∙翻译:男孩子总归是男孩子(不必为男孩或男子的吵闹粗野大惊小怪)18—when the cat's away the mice will play∙英文解释:people enjoy themselves more and behave with greater freedom when the person in charge of them is not there∙翻译:猫儿不在,老鼠玩得自在(指管事的不在,下面的玩个痛快)19—charity begins at home∙英文解释:you should help and care for your own family, etc. before you start helping other people∙翻译:博爱始于自家20—every cloud has a silver lining∙英文解释:every sad or difficult situation has a positive side∙翻译:黑暗中总有一线光明21—cut your coat according to your cloth∙英文解释:to do only what you have enough money to do and no more∙翻译:量入为出22—two's company (, three's a crowd)∙英文解释:used to suggest that it is better to be in a group of only two people than havea third person with you as well∙翻译:两人成伴(三人太多)23—too many cooks spoil the broth∙英文解释:if too many people are involved in doing sth, it will not be done well∙翻译:厨师多了烧坏汤;人多手杂反坏事;人多添乱24—don't count your chickens (before they are hatched)∙英文解释:you should not be too confident that sth will be successful, because sth may still go wrong∙翻译:不要蛋未孵化先数小鸡;别过早打如意算盘25—curiosity killed the cat∙英文解释:used to tell sb not to ask questions or try to find out about things that do not concern them∙翻译:好奇心能要猫的命(让人别提问或打听与己无关的事情)26—better the devil you know (than the devil you don't)∙英文解释:used to say that it is easier and wiser to stay in a bad situation that you know and can deal with rather than change to a new situation which may be much worse∙翻译:熟悉的魔鬼比不熟悉的魔鬼好;不要嫌熟悉的环境不好,换个不熟悉的环境可能更糟27—the devil makes work for idle hands∙英文解释:people who do not have enough to do often start to do wrong∙翻译:人闲生是非28—the die is cast∙英文解释:used to say that an event has happened or a decision has been made that cannot be changed∙翻译:事已成定局;木已成舟29—discretion is the better part of valour∙英文解释:you should avoid danger and not take unnecessary risks∙翻译:谨慎即大勇;慎重为勇敢之本30—every dog has his/its day∙英文解释:everyone has good luck or success at some point in their life∙翻译:人人皆有得意时31—give a dog a bad name∙英文解释:when a person already has a bad reputation, it is difficult to change it because others will continue to blame or suspect him/her∙翻译:恶名难洗;名声一毁,万难挽回32—why keep a dog and bark yourself?∙英文解释:if sb can do a task for you, there is no point in doing it yourself∙翻译:既然有人代劳,何必自己操劳33—the early bird catches the worm∙英文解释:the person who takes the opportunity to do sth before other people will have an advantage over them∙翻译:早起的鸟有虫子吃;捷足先登34—be easier said than done∙英文解释:to be much more difficult to do than to talk about∙翻译:说时容易做时难;谈何容易35—easy come, easy go∙英文解释:used to mean that sb does not care very much about money or possessions especially if they spend it or lose sth∙翻译:来得容易去得快;易得则易失36—the end justifies the means∙英文解释:bad or unfair methods of doing sth are acceptable if the result of that action is good or positive∙翻译:只要目的正当,可以不择手段37—an Englishman's home is his castle (BrE) (US a man's home is his castle)∙英文解释:a person's home is a place where they can be private and safe and do as they like∙翻译:英格兰人的家就是他的城堡38—enough is enough∙英文解释:used when you think that sth should not continue any longer∙翻译:(认为不应再继续)够了,行了39—some (people, members, etc.) are more equal than others∙英文解释:although the members of a society, group, etc. appear to be equal, some, in fact, get better treatment than others∙翻译:有些(人、成员等)比其他的更平等∙ORIGIN:This phrase is used by one of the pigs in the book 'Animal Farm' by George Orwell: 'All animals are equal but some animals are more equal than others.' 本短语来自乔治·奥威尔所著的《动物庄园》中一头猪所说的话:“所有的动物都平等,但有些动物比其他的动物更平等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
牛津词典附录谚语牛津词典附录谚语,格言,警句(sayings andproverbs)Absence makes heart grow fonder 不想见,倍思念There’s no accounting for taste 人各有所爱Actions speak louder than words 行动比语言更为响亮It’ll be all right on the right(演讲,活动等) 到时候自然会成功,车到山前必有路The apple doesn’t fall far from the tree有什么样的父母,就有什么样的儿女;上行下效If you can’t beat them,join them 打不赢,就投靠Beauty is in the eye of the beholder 情人眼里出西施;对美的判断因人而异 Beauty is only skin-deep 美貌不过一张皮;美貌不如心灵美You’ve made your bed and you must lie it /on it 自己承当过后果Beggars can’t be choosers给什么就得要什么;Seeing is believing 眼见为实;百闻不如一见A bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手胜过双鸟在林(满足于现在的总比因过分追求而失去的一切好)Birds of a feather (flock together)物以类聚Blood is thicker than water 血浓于水Born with a silver spoon in our mouth出生富裕;生于富裕之家There’s one born every minute 总有那种傻瓜Boys will be boys 男孩子总归是男孩子(不必因为男孩或男子的吵闹粗野而大惊小怪)When the cat’s away the mice will play 猫儿不在老鼠玩得自在(指管事的不在,下面的玩个痛快)Charity begins at home 博爱始于自家Every cloud has a silver lining 黑暗中总有一线光明Cut your coat according to your cloth量入为出Two’s company (, three’s a crowd)两人成伴(三人太多)Too many cooks spoil the broth人多手杂反坏事Don’ t count your chickens (before they are hatched )别过早打如意算盘 Curiosity killed the cat好奇心能要猫的命Better the devil you know (than the devil you don’t )熟悉的魔鬼比不熟悉的魔鬼好The devil makes work for idle hands人闲生是非The die is cast 事已成定局,木已成舟Discretion is the better part of valour 慎重为勇敢之本Every dog has his /its day人人皆有得意之时Give a day bad name 恶名难洗;Why keep a dog and bark yourself? 既然有人代劳,为何自己操劳 The early bird catches the worm 捷足先登;早起的鸟儿有虫吃 Be easier said than done 谈何容易;说时容易做时难Easy come,east go 来得容易去得快The end justifies the means 只要目的正当,可以不择手段 An englishman’s home is his castle Enough is enough (认为不应该再继续)够了,行了An eye for an eye and a tooth for a tooth 以眼还眼;以牙还牙 What the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over 眼不见心不烦;眼不见为净All’s fair in love and war 在恋爱和战争场上都可以不择手段 Famous last words 吹牛;胡扯So far,so good 目前还好It’s not over until the fat lady sings 不到最后结果难料Like father,like son 有其父必有其子First come,first served 先来先接待;先来先供应If you’ve got it,flaunt it 有什么能耐就尽管使出来A fool and his money are soon parted 蠢人不集钱Fools rush in where angels fear to tread (智者却不处)愚者独敢闯There’s no fool like an old fool 糊涂没过老糊涂Forewarned is forearmed 有备无患A friend in need is a friend indeed 患难之交(见真情) Out of the frying pan into the fire 逃出虎穴又入狼窝;每况愈下 Two can play at that game (表示也会对方耍的的花招)这一套你会我也会 What goes around comes around你怎么待人,人就怎么待你 When the going gets tough( the tough get going)All that glitters not gold中看未必中用;发光的未必都是金子 The grass is greener on the other side of the fence 这山望着那山高;草是那边绿Money doesn’t grow on trees 钱或东西来之不易Half a loaf is better than no bread半块面包比没有面包强;聊胜于无 All hands on deck/all hands to the pump 总动员;全体出动 Many hands makelight work 人多好办事;众人拾材火焰高 More haste,less speed 欲速则不达Make hay while the sun shines 抓紧时机;打铁趁热Two heads are better than one He who hesitates is lost 有柔寡断则错失良机Home is where the heart is 家来心之所系Hope springs eternal 人生永远充满希望You can lead a horse to water,but you can’t make it drink 老牛不饮水,不能强按头;机会可以给,做不做有人Ignorance is bliss 无知是福;不知道心不烦It’s an ill wind (that blows nobody any good )没有绝对的坏事 Give sb an inch (and they’ll take a mile )得寸进尺Don’t judge a book by its cover Kill the goose that lays the golden egg 杀鸡取卵;涸泽而渔 Better late than never 迟到总比到强He who laughs last laughs longest 别高兴得太早Look before you leap 三思而后行A leopard connot change its spots 本性难改;Where there’s life ,there is hope 留得青山在不愁没柴烧 The lights are on but nobody’s home 没头脑;心不在焉 Lightning never strikes( in the same place)twice 事不过二 Live let live 自己活也让别人活;相互宽容Live to fight another day 改日再战;卷土重来Love is blindEvery man for himself 人个为己;自己照顾自己One man’s meat is another man’s poison 性却爱好因人而异; Youcan’t keep a good man down 有志者事竟成; Marry in haste草率结婚后悔多The more the merrier 人越多越热闹;东西多多益善 A miss is as good as a mile 失之毫厘谬以千里;Money talks 财大气粗;有钱有势;有钱能使鬼推磨 Out of the mouths of babes and sucklings 童言有道Where there’s muck there’s brass 哪儿有脏活哪里有钱赚 Mud sticks 坏事如烂泥,粘身洗不清Necessity is the mother of inventionNeeds must when the devil drives 不得已而为之No news if good news 没有消息就是好消息Tall oaks from little acorns grow 合抱之木生于毫末You can’t makean omelette without breaking eggs不花代价就难成大事 Once bitten ,twice shy 一朝被蛇咬,十年怕井绳You’re only young once 青春只有一次No pain,no gain 不劳则不获He who pays the piper calls the tune 花钱的人说了算; The pen is mightier than the sword 笔诛胜剑伐;文字的力量胜过武器 In for a penny, in for pound 一不做二不休;有始有终 A penny for your thoughts你在呆呆的寻思什么呢People who live in glass houses shouldn’t throw stones自身毛病多,勿挑他认错Pigs might fly (表示不相信某事情会发生)太阳从西边出来 Any port in a storm 饥不择食;有病乱投医Possession is nine tenths of the law 现实占有,败一胜九 The pot calling the kettle black 乌鸦笑猪黑;五十步笑百步 Practice makes perfect Prevention is better than cureEveryone has their price 人皆有价值;重赏之下必有勇夫;有钱能使鬼推磨Pride comes before a fall 骄傲使人失败The proof of the pudding is in the eating只有通过体验才能判断事物的好坏 It never rains but it pours 不下雨则已,一雨倾盆;祸不单行 You reap what you sow 自食其果The road to hell is paved with good intentions 黄泉路上徒有好意多 ;光说不练是不够的Rob peter to pay paul 拆东墙补西墙A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔;流水不蠹Rome wasn’t built in a dayWhen in Rome do as the Romans do入乡随俗A rose by any other name would smell as sweet名称并不是最重要的东西Better safe than sorry 宁可事先谨慎有余不可时候追悔莫及There’s safety in numbers人多保险What’s sauce for the goose is sauce for the ga nder 应该一视同仁Least said soonest mended 只要没人再说,事情就算过去 Never say die 永不言弃You scratch my back and I’ll scratch yours 礼尚往来;私相授受 Share and share alike 平均分享;平均分担Out of sight , out of mind 眼不见,心不烦Silence is golden 沉默是金It’s six of one and half a dozen of th e other半斤八两,不相上下 Let sleeping dogs lie 不要没事找事There’s many silp’twixt cup and lip 到嘴的鸭子也会飞走It’s a small world (意外遇见某人或发现对方也认识某人时表示惊讶)世界真小 There is no smoke without fire 无风不起浪It takes all sorts to make a world (认为某人行为怪异时)林子大了什么鸟都有 The spirit is willing but the flesh is weak 力不从One step forward ,two steps back 进一步,退两步Still waters run deep 静水流深,木讷寡言者也许心藏丘壑 A stitch in time saves nine小祸及时补,免遭大洞苦The streets are paved with gold (表示某地挣钱容易)满地都是黄金Strike while the iron is hot 趁人打铁Nothing succeeds like success 一是成百事顺One swallow doesn’t make a summer 一燕不成夏You can’t teach an old dog new tricks 老大不可教;You can never tell /you never can tell谁也拿不准;谁也说不清 These things are sent to try us (表示无法改变,应该接受)这些都是对我们的考验There is no time like the present 现在不做更待何时Time is moneyTime alone will tell /only time will tell 只有时间会证明It does exactly what it says on the tin (尤其用于广告宣传和实际产品)和说的一样好;名副其实Touch wood 表示希望继续走好运A trouble shared is a trouble halved 烦恼可以分担Truth is stranger than fiction 现实比虚构更不可思议The truth will out 真相终将大白于天下;纸包不住火One good turn deserves another 善有善报;好人须有好报Variety is the spice of life 经历丰富多彩才能令生活充满乐趣Nothing ventured , nothing gained 不入虎穴焉得虎子;不敢冒险就一事不成 Virtue is its own reward 美德本身就是报偿Walls have ears 额墙有耳Waste not, want not 勤俭节约,吃穿不缺A watched pot never boils 心急水不开There are no two ways about it 肯定无疑,别无他途There’s more than one way to skin a cat 要成某事方法不止一个,有的是办法 All work and no play makes jack a dull boy 只工作不玩,聪明的孩子也会变傻 The worm will turn 兔子急了也会咬人Two wrongs don’t make a right 冤冤相报永无完了,以牙还牙行不通。