喀秋莎中俄语对照歌词

合集下载

喀秋莎的歌词

喀秋莎的歌词

喀秋莎的歌词廖昌永堪称当今中国最好的男中音歌唱家。

他演唱录制的13首俄苏歌曲我们这辈人听得如醉如痴......我只能说那是他们的损失。

如下是小编给大家整理的喀秋莎歌词,希望对大家有所作用。

喀秋莎的歌词正当梨花开遍了天涯河上飘着柔漫的轻纱喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好像明媚的春光姑娘唱着美妙的歌曲她在歌唱草原的雄鹰她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信啊这歌声姑娘的歌声跟着光明的太阳飞去吧去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达驻守边疆年轻的战士心中怀念遥远的姑娘勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他拓展:《喀秋莎》的问候随笔散文双休日的一个午后,午间打盹儿后半睡半醒之间,忽然,一支由手风琴弹奏出来的美妙乐曲挤过窗缝漫进我的耳膜:6 7|1 6 |||7 1 |2 7||6-……啊,啊!这是什么曲子,旋律如此熟悉,我的心灵一下子醒了。

哦,对了,这是《喀秋莎》,一定是,对极了。

“正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔漫的轻纱!喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光……”。

节奏明快、简捷,旋律朴实、流畅,就是这首前苏联爱情乐曲,不管是谁弹奏或歌唱得怎样生涩及至走调,我也能快速地分辨出它的旋律。

我不太懂乐理知识,也不可能从演奏者表现细节包括音准、音色、节奏、演奏技术、技能状态、风格、音乐素养、作品表现力等若干方面做出慎密观察、准确的评判,老实说,我只能听着乐曲的.旋律,意会出乐曲表现的意境的皮毛罢了。

但这首《喀秋莎》却不同,这是一首深深地刻印在我心底的乐曲,就像一丛野草,你用镰刀割去它的叶,用火烧去它的杆,但到了来年春风化雨,它依然从泥土中曝出芽,给点阳光它就疯长。

因此,我可以说,从对面传过来的《喀秋莎》乐曲具备了形的美,但缺少神韵。

喀秋莎俄语歌词

喀秋莎俄语歌词

Расцветали яблони и груши,й;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег,на крутой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег,на крутой.
买四个萝卜切吧切吧剁了
加四块豆腐咕噜咕噜吧
没有花椒大料就滴答几滴醋吧
酸不拉叽一起喝了吧.
没有花椒大料就滴答几滴醋吧
酸不拉叽一起喝了吧.
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔曼的轻纱
喀秋莎站在那竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在那竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
拉次维达利 亚不拉尼 格鲁谁
巴不雷利 杜马内 那得 列锅伊
维哈吉拉 那别列 喀秋莎
那维索给 别列克,那克鲁多伊
维哈吉拉 那别列 喀秋莎
那维索给 别列克,那克鲁多伊

喀秋莎文本歌词

喀秋莎文本歌词

喀秋莎(Katuysha) -李娜词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基曲:马特维·勃兰切尔
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔曼的轻纱
喀秋莎站在峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候转达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他正当梨花开遍了天涯河上飘着柔曼的轻纱喀秋莎站在峻峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在峻峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在峻峭的岸上歌声好像明媚的春光。

金牌旋律《喀秋莎》赏析

金牌旋律《喀秋莎》赏析

茉语清澜每晚⼋点与你相约《喀秋莎》的原作是苏联著名诗⼈伊萨科夫斯基写的⼀⾸爱情诗,诗中描写了前苏联地区春回⼤地时的美丽景⾊和⼀个叫做喀秋莎的姑娘对离开家乡去保卫祖国的情⼈的思念之情。

诗歌刚发表的时候并没有引起什么反响,苏联作曲家勃兰切尔在报纸上偶然看到这⾸诗,激情上涌,创作出这⾸脍炙⼈⼝的《喀秋莎》。

这⾸歌曲创作于1939年,但在当时也没有流⾏开来。

两年后(1941年),法西斯德国⼊侵苏联,苏联卫国战争的全⾯爆发。

卫国战争激发了全苏联⼈民的爱国热情,⽽这⾸喀秋莎的适时推出,将年轻⼈对美好爱情的向往和保家卫国的那种爱国主义有机的结合在⼀起,使这⾸歌曲脱颖⽽出,并伴着隆隆的枪炮声流传起来。

是战争使《喀秋莎》这⾸歌曲体现出了它那不同寻常的价值。

这⾸爱情歌曲没有⼀般爱情歌曲表现出来的那种温婉、缠绵,演唱者⽤⾼亢激昂的嗓⾳和曲作者那铿锵有⼒的⽃志紧密结合起来,这歌声将青年男⼥那种纯洁的感情和正义的战争融合在⼀起,把姑娘忠贞不渝的爱情和⼠兵们的英勇报国紧密联系在⼀起。

这歌声中饱含着少⼥纯真的爱情,使得那些整⽇抱着冰冷的武器、卧在冰天雪地战壕⾥的战⼠们,在战争的硝烟与恐惧中,使⼼灵得到了暂时的温存和慰藉。

经过这场战⽕的洗礼,这⾸歌曲更是被赋予了全新的乃⾄是永恒的⽣命。

当年苏联很多年轻⼈,就是在听到了这⾼亢激昂的歌声,激起了保家卫国的热情,纷纷报名去参加战⽃。

由此可见,这⾸歌在当时的影响⼒。

甚⾄,苏联政府将在⼆战期间新研制出来的⼀种新型⽕箭炮命名为“喀秋莎”⽕箭炮,⽤以⿎舞⼴⼤苏联红军的⽃志。

在当时的战场上,还流传着这样的⼀个故事。

在苏德两军对垒的前线,苏联战⼠突然隐隐约约听到敌⽅的战壕⾥⾯传来他们所熟悉的《喀秋莎》的动听旋律,可能苏联战⼠已经将喀秋莎化⾝为全体战⼠的偶像。

德国⿁⼦欣赏喀秋莎,被苏联战⼠想象成喀秋莎正被德国⿁⼦蹂躏的样⼦。

义愤填膺,纷纷跃出战壕,付出了好⼏个苏联战⼠⽣命的代价,终于把《喀秋莎》这张唱⽚从德军⼿⾥抢夺了回来。

俄语歌词喀秋莎

俄语歌词喀秋莎

俄語歌詞中文意譯Расцветали яблони и груши, 蘋果樹和梨樹花朵綻放,Поплыли туманы над рекой; 茫茫霧靄在河面飄揚。

Выходила на берег Катюша, 出門走到河岸邊,喀秋莎,На высокий берег, на крутой. 到那又高又陡的河岸。

Выходила, песню заводила 一面走著,一面唱著歌兒。

Про степного, сизого орла, 唱道草原上空的蒼鷹,Про того, которого любила, 唱道她衷心喜愛的男孩。

Про того, чьи письма берегла. 他的來信封封都珍藏。

Ой, ты песня, песенка девичья, 啊!歌兒,女孩悠揚的歌聲,Ты лети за ясным солнцем вслед, 請跟隨著光明的太陽,И бойцу на дальнем пограничье 飛翔到遙遠前方的戰士,От Катюши передай привет. 為喀秋莎來向他致意。

Пусть он вспомнит девушку простую, 願他還記得純情的女孩,Пусть услышит, как она поѐт, 願她的歌聲能被聽聞。

Пусть он землю бережѐт родную, 願他保衛著祖國的大地,А любовь Катюша сбережѐт. 而喀秋莎守護著愛情。

Расцветали яблони и груши, 蘋果樹和梨樹花朵綻放,Поплыли туманы над рекой; 茫茫霧靄在河面飄揚。

Выходила на берег Катюша, 出門走到河岸邊,喀秋莎,На высокий берег, на крутой。

到那又高又陡的河岸。

喀秋莎——中文歌词

喀秋莎——中文歌词

正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱! 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光.
喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光.
她在歌唱草原的雄鹰; 她在歌唱心爱的人儿, 喀秋莎爱情永远属于他.
她在歌唱草原的雄鹰; 她在歌唱心爱的人儿, 喀秋莎爱情永远属于他.
啊这歌声姑娘的歌声, 跟着光明的太阳飞去吧! 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达.
去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达.
驻守边疆的年轻战士, 心中怀念遥远的姑娘; 勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他.
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他
正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔曼的轻纱; 喀秋莎站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光.
喀秋莎站在峻峭的岸上, 歌声好像明媚的春光.。

喀秋莎—中俄文歌词

喀秋莎—中俄文歌词

喀秋莎Катюша正当梨花开遍了天涯, Расцветали яблони и груши,河上飘着柔漫的轻纱! Поплыли туманы над рекой.喀秋莎站在竣峭的岸上, Выходила на берег Катюша,歌声好像明媚的春光. На высокий берег на крутой.喀秋莎站在竣峭的岸上, Выходила на берег Катюша,歌声好像明媚的春光. На высокий берег на крутой.姑娘唱着美妙的歌曲,Выходила, песню заводила,她在歌唱草原的雄鹰,Про степного сизого орла.她在歌唱心爱的人儿,Про того, которого любила,她还藏着爱人的书信。

Про того, чьи письма берегла.她在歌唱心爱的人儿,Про того, которого любила,她还藏着爱人的书信。

Про того, чьи письма берегла.啊这歌声姑娘的歌声, Ой ты песня, песенка девичья,跟着光明的太阳飞去吧! Ты лети за ясным солнцем вслед去向远方边疆的战士, И бойцу на дальнем пограничье把喀秋莎的问候传达. От катюши передай привет去向远方边疆的战士, И бойцу на дальнем пограничье把喀秋莎的问候传达. От катюши передай привет.驻守边疆的年轻战士, Пусть он вспомнит девушку простую,心中怀念遥远的姑娘;Пусть услышит, как она поет,勇敢战斗保卫祖国, Пусть он землю бережет родную,喀秋莎爱情永远属于他。

喀秋莎的歌词_写作素材

喀秋莎的歌词_写作素材

喀秋莎的歌词
廖昌永堪称当今中国最好的男中音歌唱家。

他演唱录制的13首俄苏歌曲我们这辈人听得如醉如痴......我只能说那是他们的损失。

如下是小编给大家整理的喀秋莎歌词,希望对大家有所作用。

正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他。

喀秋莎三人小品歌词

喀秋莎三人小品歌词

喀秋莎三人小品歌词喀秋莎这首歌曲的歌词如下:
中文歌词:
正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔曼的轻纱
喀秋莎站在那峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在那峻峭的岸上
歌声好像明媚的春光
她张开了双臂
她伸出了双臂
迎接英俊的年轻人
迎接英俊的年轻人
啊,喀秋莎
啊,喀秋莎
爱情永远属于他和她
爱情永远属于他和她
中文谐音版歌词:
阔托里把儿悄托比亚
多儿浪达克里儿飘儿呗哦呀克丘萨北鼻卡儿丘尔丘尔北鼻尔高塞达儿多比亚呀。

喀秋莎中俄语对照歌词资料讲解

喀秋莎中俄语对照歌词资料讲解

喀秋莎中俄语对照歌词КатюшаРасцветалияблониигруши,Поплылитуманынадрекой;ВыходиланаберегКатюша,Навысокийберег,накрутой.Выходила,песнюзаводилаПростепного,сизогоорла,Протого,котороголюбила,Протого,чьиписьмаберегла.Ой,тыпесня,песенкадевичья,Тылетизаяснымсолнцемвслед,ИбойцунадальнемпограничьеОтКатюшипередайпривет.Пустьонвспомнитдевушкупростую, Пустьуслышит,каконапоёт,Пустьонземлюбережётродную,АлюбовьКатюшасбережёт.Расцветалияблониигруши,Поплылитуманынадрекой;ВыходиланаберегКатюша,На высокий берег,на крутой.中文歌词:喀秋莎正当梨花开遍了天涯河上飘着的柔曼轻纱喀秋莎站在那竣峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在那竣峭的岸上歌声好象明媚的春光姑娘唱着美妙的歌曲她在歌唱草原的雄鹰她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信她在歌唱心爱的人儿她还藏着爱人的书信啊这歌声姑娘的歌声跟着光明的太阳飞去吧去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达去向远方边疆的战士把喀秋莎的问候传达驻守边疆年轻的战士心中怀念遥远的姑娘勇敢战斗保卫祖国喀秋莎爱情永远属于他喀秋莎爱情永远属于他正当梨花开遍了天涯河上飘着柔曼的轻纱喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好象明媚的春光喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好象明媚的春光。

俄语歌-喀秋莎-歌词

俄语歌-喀秋莎-歌词

俄语歌-喀秋莎-歌词《喀秋莎》,是前苏联诗人伊萨科夫斯基1939年创作的,他用美丽的俄罗斯姑娘的名字为题目。

但当时并没有流行,是两年后发生的苏联卫国战争使这首歌曲脱颖而出,并伴着隆隆的炮火流传了开来。

如此说来,恰恰是战争使《喀秋莎》这首歌曲体现出了它那不同寻常的价值,而经过战火的洗礼,这首歌曲更是获得了新的甚至是永恒的生命。

1941年6月22日,苏德战争爆发,德军分北、中、南三路夹击苏联,在不到一个月的时间里,德军中央集团军群的近百万大军,横扫了阻挡它的苏联红军部队,长驱直入,逼近了莫斯科。

7月中旬的一天,莫斯科城里,新编的红军近卫军第三师仓促开赴前线。

在送行的人群里,莫斯科一所工业学校的一群女学生唱起了这首歌:“正当梨花开遍了天涯……”姑娘们用这首爱情歌曲为年轻的战士们送行,这无疑在小伙子们的心里引发了强烈的震颤。

在歌声中,近卫军第三师的全体官兵向唱歌的姑娘们行了庄严的军礼,他们含着激动的泪水,伴着这歌声走上了前线。

几天后,在极为惨烈的第聂伯河阻击战役中,这个师的官兵几乎全部阵亡。

但他们毕竟狠狠打击了号称“飞毛腿”的德国最精锐的古德里安装甲部队,为苏军组建保卫莫斯科的最后防线赢得了宝贵的时间。

此后,《喀秋莎》的歌声伴着浓浓的战争硝烟,顺着战壕一路飞扬。

歌声从莫斯科流传开去,一时间,北到列宁格勒,南到基辅,在1000多千米的战线上,在前线,也在后方,在整个苏联,到处传唱着这首歌曲。

《喀秋莎》是一首中国人非常喜欢的前苏联歌曲。

这首歌曲取材于俄罗斯民歌的旋律,结构简明、曲调流畅、感情真挚、朗朗上口,它是一曲在残酷的战争环境中流淌在红军战士情感深处的心曲。

至今,不仅在俄罗斯,而且在中国仍脍炙人口、广泛流传。

“喀秋莎”为俄罗斯女人常见的名字叶卡捷琳娜的爱称。

在残酷的战争年代,红军战士习惯于把“喀秋莎”比作自己心里爱慕的姑娘。

当《喀秋莎》在战火中诞生后,“喀秋莎”的名字正好迎合了红军战士的心理,每个战士在唱《喀秋莎》时,仿佛就是为自己心爱的姑娘而唱,为自己的理想和希望而唱。

俄语歌词喀秋莎

俄语歌词喀秋莎

俄语歌词喀秋莎
喀秋莎
夜深了,熄灯前,风吹过洁白的雪
当我跪在窗前,仰望星空中的每一颗光点
把心中的梦做成念珠,一体溶在内心的涟漪
把手中的孤单,折成一朵云,把浩瀚的距离压缩
夜色静沉沉,勇气充满胸膛,唤起内心的自由
青藏高原,那簇簇群山中的信仰,把心灵植入这声音
喀秋莎,喀秋莎,描绘着梦幻乐章,前行着明天
喀秋莎,喀秋莎,把淡淡的梦延伸,梦想不止寻寻觅觅
沧桑巨海,撩起一丝帆布,旅行着未知的方向
乘着风,穿越时光,到达未来,看见期待中的彩虹
喀秋莎,喀秋莎,梦了又梦,永远的不放弃,挑战梦想的翅膀喀秋莎,喀秋莎,步履不停,壮举把心留下,振翅望天际
夜深了,熄灯前,紧握双手,把梦想把逆风系在一起
把经历变成歌,一起飘荡在历史的轨迹里
永不落幕的拉丁舞,跳动着梦想的烙印
唱兴,歌唱,给梦想撒上祝福的距离。

俄语歌-喀秋莎-歌词(RussianKatyusha-SongLyrics)

俄语歌-喀秋莎-歌词(RussianKatyusha-SongLyrics)

俄语歌-喀秋莎-歌词(Russian Katyusha - Song Lyrics)"Katyusha", is the former Soviet poet Isakovs Ki created in 1939, he made a beautiful Russian girl named topic. But it was not popular, is the Great Patriotic War of the Soviet Union after two years to make this song talent shows itself and accompanied by rumbling, fire spread around. So, it is the war. The song "Katyusha" reflects its unusual value, after the baptism of war, this song is given a new and even eternal life.In June 22, 1941, Sood, the outbreak of the war, German north, three road, South from the Soviet Union, in less than a month's time, nearly millions of German army group centre, swept the Soviet Red Army troops to stop it, Naga Naoi, near moscow. One day in mid July, the city of Moscow, new red guards rushed to the front third division. In off the crowd, a group of female students in a Moscow Industrial School sang this song: "while pear blossoms over the horizon......" The girls saw the young soldiers off with this love song, which undoubtedly caused a strong tremor in the hearts of the young men. In the song, all the officers and guards of the third division for the solemn salute to the singing girls, they with tears of excitement, accompanied by the song on the front. A few days later, in the extremely tragic Dnieper sniper battle, soldiers of the division almost all killed. But they were severely hit called "Scud" Germany's most elite Soviet armored forces Guderian, the formation of the last line of defense to defend Moscow to win precious time. Since then, the song "Katyusha" with deep trenches along the smoke of war, road dust. Singing spread from Moscow, for a time, north to Leningrad, South to Kiev, in the more than 1000 km of the front, in the front, but also in the rear, throughout the Soviet Union, singing the song everywhere."Katyusha" is a song Chinese very love of the former Soviet Union songs. This song is based on Russian folk melody, simple structure, smooth melody, sincere feelings, catchy, it is a cruel war in environmental flows in the Red Army soldiers emotional depths of heart. So far, not only in Russia, but also in China, still well-known, widely circulated."Katiushas" for Russian women common name Ekaterina's nickname. In the brutal war, the Red Army soldiers accustomed to the "katiushas" as his heart love girl. When "Katyusha" in the war after the birth of "katiushas" name just to meet the Red Army soldiers psychological, each soldier singing "Katyusha", as if the girl he loved to sing, sing for their own ideals and hope.A rocket launcher and "Katyusha" songs together born in the war, the soldiers were also named "katiushas". The rocket named "katiushas" originated in a real battle. Who participated in the Great Patriotic War veteran recalls, one evening, there was silence, suddenly from the bunker came the sound of the song "Katyusha", the Germans put it on again and again. At dawn, our rear appeared speeding truck, after the car stopped, arrayed. Suddenly, thousands of guns gongs, this is the rocket Megatron seas. Rocket to stop shooting, the soldiers shouted "Hurrah" assault, destroying the German and recaptured the phonograph and record "Katyusha". Later, the soldiers put their love "katiushas" name to the partner, Ares rocket.We expect to find the "light"; from "youth find blossoming plum"; from "Moscow Nights" find warmth; from "our toast" to find relief; find the vision from "Katyusha" in. We firmly believethat along the winding thin and long "" path "will see" pear bloom horizon "of beauty. The passing of night. Although the Soviet Union has ", but the former Soviet Union transform heaven and earth" songs still make us feel so warm, so familiar, so shocking, so dream soul around. Our generation love it, sang hundreds of times, but not the "nostalgia", "Miss", because good art is beyond borders, beyond time and space, it can bring us good memories.The use of alpha kappa alpha elixirKatyushaIt's a. M. PI C alpha kappa from the state for energy-saving from vonIssa's words?Keuler and 3 allus pgfla keuler kappa.блантера玛? 勃朗捷尔曲georgi vinogradov格奥尔基? 维诺格拉多夫dmitry хворостовский德米特里? 赫沃罗斯托夫斯基tamara синявская塔玛拉? 西尼娅芙斯卡娅iryna bilyk伊琳娜? 毕蕾克anna herman安娜·格尔曼tatiana буланова塔季扬娜·布兰诺娃marina девятова玛林娜·杰维娅托娃jasmine札斯敏亚历山大红旗歌舞团宝贝组合spring has come and all apples and pears正当梨花开遍了天涯let's go over the river mists河上飘着柔漫的轻纱go ashore katyusha喀秋莎站在竣峭的岸上on the beach to cool歌声好像明媚的春光go ashore katyusha喀秋莎站在竣峭的岸上on the beach to cool歌声好像明媚的春光this was a song姑娘唱着美妙的歌曲about степного proud gray eagle 她在歌唱草原的雄鹰the one that you loved她在歌唱心爱的人儿the one whose letter was saving她还藏着爱人的书信the one that you loved她在歌唱心爱的人儿the one whose letter was saving她还藏着爱人的书信oh, you're the song maiden啊这歌声姑娘的歌声you fly to the sun and clear跟着光明的太阳飞去吧and the men on the borderline business 去向远方边疆的战士from the катюши say hello把喀秋莎的问候传达and the men on the borderline business 去向远方边疆的战士from the катюши say hello把喀秋莎的问候传达he remembers the girl a驻守边疆年轻的战士and he hears her sing心中怀念遥远的姑娘let the earth he has a勇敢战斗保卫祖国and love will save the high喀秋莎爱情永远属于他let the earth he has a勇敢战斗保卫祖国and love will save the high喀秋莎爱情永远属于他spring has come and all apples and pears 正当梨花开遍了天涯let's go over the river mists河上飘着柔漫的轻纱go ashore katyusha喀秋莎站在竣峭的岸上on the beach to cool歌声好像明媚的春光go ashore katyusha喀秋莎站在竣峭的岸上on the beach to cool歌声好像明媚的春光。

卡秋莎_喀秋莎歌曲俄语版

卡秋莎_喀秋莎歌曲俄语版

卡秋莎_喀秋莎歌曲俄语版[作者简介]米哈依尔?瓦西里耶维奇?伊萨柯夫斯基(1900―1973),著名抒情诗人。

14岁时发表第一首短诗《士兵的请求》,引起文学界注意。

卫国战争时期,他的许多脍炙人口的抒情诗被作曲家谱成歌曲,广为传唱。

1943年和1949年,他因《卡秋莎》、《有谁知道他》、《诗与歌》等作品,两次荣获斯大林奖金。

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;卡秋莎站在峻峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰,她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

啊,这歌声,姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧!去向远方边疆的战士,把卡秋莎问候转达。

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,卡秋莎爱情永远属于他。

宗鄂解读:前苏联卫国战争期间,一批诗人创作出许多反法西斯战争题材优秀诗篇。

伊萨柯夫斯基写于1938年的《卡秋莎》就是其中的经典作品之一。

这首根据同名诗作改写的歌词,谱曲后广为传唱,而且流传至今,令几代人耳熟能详。

歌曲为了演唱的需要,突出了声韵之美,因此为诗插上飞翔的翅膀,传遍世界。

诗中并无特殊的技巧,也无深奥的革命道理,而是采用典型的现实主义的表现方式。

通过抒情主人公在反法西斯战争大背景中的行为及心理的形象描绘,传达了前苏联人民的精神状态和诗人的立场。

这首诗朴素概括,深情庄重,情境单纯而不失丰富,柔曼而不失壮美。

姑娘借歌声表达对前线战士的敬意,而她的爱情也将属于勇敢战斗保卫祖国的英雄。

诗中对明媚春光的描写,不是孤立的,而是与侵略战争形成鲜明的对比。

既是对祖国的赞美,也反衬出法西斯的残忍与罪恶,从而更显出和平的可贵。

喀秋莎歌词原唱完整版下载,中文版抖音热门歌曲喀秋莎歌词

喀秋莎歌词原唱完整版下载,中文版抖音热门歌曲喀秋莎歌词

喀秋莎歌词原唱完整版下载,抖音热门歌曲喀秋莎歌词==========喀秋莎歌词原唱完整版如下============ 正当梨花开遍了天涯
河上飘着柔漫的轻纱
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他正当梨花开遍了天涯河上飘着柔漫的轻纱喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好像明媚的春光喀秋莎站在竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
《喀秋莎》-中文版
中央乐团合唱团 - 喀秋莎
词:伊萨科夫斯基
曲:勃兰切尔。

俄罗斯小女孩动情演唱《喀秋莎》,唱得太好了!

俄罗斯小女孩动情演唱《喀秋莎》,唱得太好了!

俄罗斯小女孩动情演唱《喀秋莎》,唱得太好了!《喀秋莎》(俄语:Катюша),又译为《卡秋莎》,是一首第二次世界大战战前就流传于苏联的歌曲,在二次大战时为苏联士兵送行的爱情歌曲。

本曲讲述一个叫“喀秋莎”的女孩盼望在边防军服役的爱人早日归来的故事。

本曲于1938年由马特维·勃兰切尔(Матвей Блантер)作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基(Михаил Исаковский)作词,由知名民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃(Лидия Русланова)首次演唱。

也有评论家指出喀秋莎并非由勃朗捷尔所作,而是源自伊戈尔·斯特拉文斯基的歌剧《玛伏拉》(Мавра)。

《喀秋莎》当然是一首爱情歌曲。

在前苏联,千百万人把歌曲中的喀秋莎当作栩栩如生的女孩,一个深爱着前线战士的女孩,她执著地等待着那位心上人的来信。

战争期间,有许多苏联红军士兵通过报社给女孩写信,倾诉衷肠。

今天小编找来三个特别版本,演唱者之一均是小女孩。

没想到,唱得竟然也这么动情好听。

第一个是大叔和小女孩版本。

第二个小女孩和小男孩合唱版本滚动下方查看中俄文歌词▼中文歌词(寒柏译)正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。

啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧;去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。

驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。

正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

俄文歌词Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой;Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.Выходила,песню заводилаПро степного,сизого орла,Про того,которого любила,Про того,чьи письма берегла.Ой,ты песня,песенка девичья,Ты лети за ясным солнцем вслед,И бойцу на дальнем пограничьеОт Катюши передай привет.Пусть он вспомнит девушку простую,Пусть услышит,как она поёт,Пусть он землю бережёт родную,А любовь Катюша сбережёт.Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой;Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.最后一个是两个小女孩合唱的版本。

俄语歌曲《喀秋莎》歌词 俄汉对照

俄语歌曲《喀秋莎》歌词 俄汉对照

俄语歌曲《喀秋莎》歌词(俄汉对照)1. Расцветалияблониигруши,拉斯维达利亚伯拉你一各路谁поплылитуманынадрекой,八颇雷利独码内纳特列国一ВыходиланаберегКатюша,维哈基拉拿别列克喀秋莎навысокийберегнакрутой.纳维锁给别列克纳哥鲁多伊2. Выходила,песнюзаводила维哈基拉别斯牛杂哇基拉простепногосизогоорла,普拉斯洁破诺哇洗咋嘎阿了啦протого,котороголюбила,普拉多瓦嘎多拉瓦流毕啦Протого,чьиписьмаберегла.普拉多瓦起意必系嘛别列格拉3. Ой,ты,песня,песенкадевитья,噢依嘚憋死你啊别写恩嘎杰维奇呀Тылетизаяснымсолнцемвслед嘚咧及咋牙斯内姆索恩踩亩福斯列特ибойцунадальнемпограничье,一巴以促纳大礼聂牧巴格拉尼七夜ОтКатюшипередайпривет.阿特喀秋莎别列大一普里外特4. Пустьонвспомнитдевушкупростую,布思琪噢嗯福斯鲍姆尼特接物石鼓普拉斯独有пустьуслышит,каконапоѐт,布思琪吴思类谁特嘎可阿纳巴耀特пустьонземлюбережѐтродную,布思琪噢嗯子夜穆柳别咧饶特拉德怒有алюбовьКатюшасбережѐт.啊留爆匪喀秋莎死别咧饶特5. Расцветалияблониигруши,拉斯维达利亚伯拉你一各路谁Поплылитуманынадрекой,八颇雷利独码内纳特列国一ВыходиланаберегКатюша,维哈基拉拿别列克喀秋莎Навысокийнаберегкрутой.纳维锁给别列克纳哥鲁多伊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Катюша
Расцветалияблониигруши,
Поплылитуманынадрекой;
ВыходиланаберегКатюша,
Навысокийберег,накрутой.
Выходила,песнюзаводила
Простепного,сизогоорла,
Протого,котороголюбила,
Протого,чьиписьмаберегла.
Ой,тыпесня,песенкадевичья,
Тылетизаяснымсолнцемвслед,
Ибойцунадальнемпограничье
ОтКатюшипередайпривет.
Пустьонвспомнитдевушкупростую, Пустьуслышит,каконапоѐт,
Пустьонземлюбережѐтродную,
АлюбовьКатюшасбережѐт.
Расцветалияблониигруши,
Поплылитуманынадрекой;
ВыходиланаберегКатюша,
На высокий берег,на крутой.
中文歌词:
喀秋莎
正当梨花开遍了天涯
河上飘着的柔曼轻纱
喀秋莎站在那竣峭的岸上
歌声好像明媚的春光
喀秋莎站在那竣峭的岸上
歌声好象明媚的春光
姑娘唱着美妙的歌曲
她在歌唱草原的雄鹰
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
她在歌唱心爱的人儿
她还藏着爱人的书信
啊这歌声姑娘的歌声
跟着光明的太阳飞去吧
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
去向远方边疆的战士
把喀秋莎的问候传达
驻守边疆年轻的战士
心中怀念遥远的姑娘
勇敢战斗保卫祖国
喀秋莎爱情永远属于他喀秋莎爱情永远属于他正当梨花开遍了天涯河上飘着柔曼的轻纱喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好象明媚的春光喀秋莎站在竣峭的岸上歌声好象明媚的春光。

相关文档
最新文档