公证书英文版(共6篇)

合集下载

公证书翻译中文样本

公证书翻译中文样本

公证书翻译中文样本篇一:XX最新中国驾照公证英文翻译模板Driving License of the People’s Republic of ChinaLicense’s No.:Name:Sex: Female or MaleNationality: China Date of Birth:Date of First Issue:Class:Valid Period: From** to **Codes of Driving License ClassesDriving License of the People’s Republic of China (Deputy Page)License No.Name: File No.Record: Please submit certificate of physical condition in**, afterwards, submit certificate of physical condition every **.Driving License of the People’s Republic of ChinaNo. ******************Name: ** ***** Sex: MaleNationality: P. R. ChinaAddress: *************************************************** ******************************* Date of Birth: ** JAN 19** Date of First Issue: ** OCT 20** Class: Valid Period: ** OCT 20** ~ ** OCT 20**Seal: Traffic Management Bureau of Nanjing Public Security Bureau, Jiangsu ProvinceBar code. *3230021309796* No organization or individual but the traffic authority ofthe public security bureau may detain this driving license.Driving License of the People’s Republic of China (Counterpart )No. ******************Name: ** *****File No. ************* Record: Valid from ** SEP 20** till the valid date..Please accept inspection in 30 days after ** OCT 20** if there has reduction on the score by illegal actfrom ** SEP 20** till ** OCT 20**.Record: Please accept inspection in 30 days after the end of each scoring cycle.The inspection can beignored if no reduction on the score.篇二:公证书英文模版英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:XX-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

亲属关系公证书英文模板

亲属关系公证书英文模板

notarial certificate (***) *** zheng zi, no.*** applicant: ***, female, born on ***, citizen’s identity card no.: ***, livingat no.**, ***road, *** town, *** county, *** province. relative: ***, male, born on ***, citizen’s identity card no.: ***, living atno.***, *** village, *** town, *** county, *** province. issue under notarization: kinship this is to certify that *** is the father of ***; *** is the mother of ***. notary public office, *** county, *** province the people’s republic of china notary public: ******篇二:亲属关系公证书样本亲属关系公证书样本亲属关系公证书(亲属关系证明) 亲属关系公证是指有涉外业务权公证处,根据当事人的申请,依法法定程序证明申请人与关系人之间亲属关系的真实性、合法性的活动。

亲属关系公证书,主要用于出入境签证,我国公民到国外定居、探亲、留学、继承遗产、申请减免税收、申请劳工伤亡赔偿、领取抚恤金等事项。

亲属关系公证书(亲属关系证明书) 申请探亲签证的时候,需要提供与国外亲友的关系证明;带未成年人(18周岁以下)出国,需要提供与未成年人的关系证明;一般都须向领事馆提供亲属关系公证书,而且某些国家的领事馆还需要外事、领事馆办认证。

亲属关系公证由当事人住所地的公证处管辖,公证的主要内容是,证明申请人与关系人是直系亲属、旁系亲属或姻亲关系,只要符合我国民事法律规定的亲属范围,均可给予公证证明,如当事人要求办理表兄弟姐妹公证,只要能查证属实,就可以办理公证。

ХХХ合同公证书中英文版

ХХХ合同公证书中英文版

XXX合同公证书中英文版1. 背景XXX公司与YYY公司于2021年X月X日签订了一份合同,需要对该合同进行公证,以确保其法律效力。

本文档为XXX合同公证书的中英文版。

2. 中文版合同编号:合同名称:合同签订日期:合同双方:XXX公司:(以下简称甲方)地址:法定代表人:YYY公司:(以下简称乙方)地址:法定代表人:公证内容:甲、乙双方签署的《XXX合同》原件一份。

公证结论:根据《中华人民共和国公证法》及有关规定,本机构在依法履行公证职责的基础上,对甲、乙双方签署的《XXX合同》进行了公证。

公证结论如下:本公证机关公证的合同,甲、乙双方在合法、有效的前提下,确系意思表示相符的真实意思表示文件。

公证人员:公证员:执法员:公证日期:公证机构:3. 英文版Contract No:Contract Name:Contract Signing Date:Contract Parties:Party A: XXX Company (hereinafter referred to as “Party A”)Address:Legal Representative:Party B: YYY Company (hereinafter referred to as “Party B”)Address:Legal Representative:Notarization Content:A copy of the original XXX Contract signed by Party A and Party B.Notarization Conclusion:In accordance with the Notary Law of the People’s Republic of China and relevant regulations, this notary agency has notarized the XXX Contract signed by Party A and Party B on the basis of fulfilling its notary duties in accordance with the law. The notarization conclusion is as follows:The contract notarized by this notary agency is a genuine and true document representing the actual wishes of Party A and Party B on the premise of legality and validity.Notary Personnel:Notary:Enforcer:Notarization Date:Notary Agency:4. 总结本文档为XXX公司与YYY公司签订的合同公证书的中英文版。

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1本公证书旨在对相关合同的真实性、合法性和有效性进行公证。

经过认真审核,本公证机关确认下述合同条款符合中国法律法规的相关规定,并在此作出公正证明。

一、公证事项本合同系经双方自愿协商,就____________(具体事项)达成协议,并在本公证机关面前签署。

合同内容真实、合法、有效,双方意思表示一致。

现本公证机关依法对合同进行公证,并确认其法律效力。

二、合同基本情况合同编号:____________合同名称:____________合同双方:____________(以下简称甲方)和____________(以下简称乙方)签订地点:____________签订日期:____________三、合同内容(中文版)鉴于甲方与乙方就____________(项目名称)进行合作,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合作事项及内容1. 双方就____________进行合作。

2. 合作具体内容为____________。

二、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为人民币________元。

2. 支付方式:____________。

三、履行期限及方式1. 双方应按照合同约定履行各自的义务。

2. 履行方式为____________。

四、保密条款及知识产权归属1. 双方应对涉及本合同的所有信息进行保密。

2. 知识产权归属为____________。

五、违约责任及解决方式1. 若一方违反合同约定,应承担违约责任。

2. 若发生纠纷,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。

(英文版)WHEREAS Party A and Party B are to cooperate on ________ (Project Name), both parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement:I. Scope of Cooperation and Contents1. The two parties shall cooperate on _________.2. The specific content of the cooperation is _________.II. Contract Amount and Payment Method1. The total amount of this contract is RMB ________ yuan.2. Payment method: _________.III. Term of Performance and Method of Implementation1. Both parties shall perform their respective obligations in accordance with the contract.2. The method of implementation is _________.IV. Confidentiality Clause and Ownership of Intellectual Property Rights1. Both parties shall keep all information related to this contract confidential.2. The ownership of intellectual property rights is _________.V. Liabilities for Breach of Contract and Settlement Methods1. If one party breaches the contract, it shall bear the liability for breach of contract.2. Any disputes arising shall be settled by friendly negotiation between the two parties; if no settlement can be reached, the parties may initiate a lawsuit in the people's court of the place where the contract is signed.四、公证声明与证明事项1. 本公证机关郑重声明,本公证书系在审查合同双方的资质证明文件、授权委托书及合同内容真实合法的基础上作出。

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1本公证书(以下简称“本协议”)是在中华XXX(公证机构名称)根据中华人民共和国法律法规的公正、公开、公平原则下,对以下合同进行公证后出具的证明文件。

以下为合同双方的具体信息及相关条款内容。

本公证书包含中文版和英文版,两者具有同等法律效力。

一、合同双方信息:甲方(全称):______________乙方(全称):______________双方联系方式及地址:____________二、合同内容概述:(以下仅为示例,具体条款需根据具体情况进行详尽描述)双方就(项目名称)进行合作,具体涉及(合作事项简述)。

合同中明确规定了双方的权利和义务,包括但不限于合作期限、资金分配、技术方案、保密协议等方面。

在双方共同遵守的基础上,双方共同约定以下内容:(一)合作期限及终止方式:详细约定合作的起始日期和终止日期,以及合作终止的条件和程序。

(二)资金分配及支付方式:明确双方的资金投入比例,包括但不限于总投资额、分配比例和支付周期等细节内容。

并对付款方式、期限进行明确约定。

(三)技术方案及知识产权:约定合作项目的具体技术方案和实施步骤,明确知识产权归属和使用权限。

(四)保密协议:双方应共同遵守保密义务,对合作过程中涉及的商业秘密和技术秘密进行保护。

三、公证事项:经过公证机关审查核实,甲乙双方在自愿、平等的基础上,已经签署上述合同并明确表示对合同条款内容无争议。

公证机关对合同的合法性予以确认,并对双方的签字盖章进行验证。

本公证书为证明上述事实的法定证明文件。

四、公证结论:根据中华人民共和国相关法律法规的规定,本公证机关对甲乙双方的合同进行公证,确认该合同真实、合法、有效。

本公证书作为法定证据文件,具有法律效力。

在合同履行过程中,如发生争议,双方均可凭此公证书申请仲裁或向人民法院起诉。

公证机关将依据相关法律对争议进行裁决。

本公证书具有法律效力期限为______(一般为合同有效期)。

五、其他事项:本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇篇1合同公证书(中英版)Contract Notarization Document一、合同公证书的定义Definition of Contract Notarization Document合同公证书是由具有公证资格的公证员在法律下进行公证的重要证件,主要由签约双方发起,并经公证员进行审核确认,具有法律效力。

合同公证书作为正式的公证书据,具有法律效力,可以保障双方的权益,有效防止合同的违约等风险。

目前,合同公证书在国内广泛应用于各个行业,特别是在跨境贸易和国际商务合作中发挥着重要作用。

A contract notarization document is an important document notarized by a notary with notarial qualifications under the law. It is initiated by both parties to the contract and verified and confirmed by the notary, with legal effect. As a formal notarized document, a contract notarization document has legal effect, which can protect the rights and interests of both parties and effectively prevent risks such as contract breach. Currently,contract notarization documents are widely used in various industries in China, especially playing an important role in cross-border trade and international business cooperation.二、合同公证书的内容Content of Contract Notarization Document1.合同订立的主体信息:包括签约双方的名称、地址、联系方式等基本信息;2.合同的签订时间:明确合同签订的具体时间;3.合同的约定事项:具体说明合同的内容、条款、权利义务等;4.合同的履行方式:明确合同的履行方式、期限等;5.合同的违约责任:在合同中对违约责任进行规定;6.合同的争议解决方式:详细说明合同争议的解决方式,可以选择仲裁、诉讼等方式;7.其他约定事项:根据具体合同情况进行其他约定,如保密条款、协议变更等。

合同公证书英语作文

合同公证书英语作文

合同公证书英语作文英文回答:A contract notarization is a legal document that certifies the authenticity of a signature on a contract. It is important to have a contract notarized because it can help to prevent fraud and ensure that all parties to the contract understand and agree to its terms.A notary public is a public official who is authorized to administer oaths and to certify the authenticity of signatures. In order to become a notary public, an individual must meet certain requirements, such as being at least 18 years old, being a resident of the state in which they will be serving, and passing a background check.When a notary public notarizes a contract, they will first verify the identity of the person who is signing the contract. They will then ask the person to sign the contract in their presence, and they will witness thesignature. The notary public will then complete a notarial certificate, which will include the date, time, and place of the notarization, as well as the notary public's signature and seal.A notarized contract is a valid and binding document. It can be used in court as evidence of the parties' agreement. In addition, a notarized contract can help to protect the parties from fraud and other legal challenges.中文回答:合同公证书是一份法律文件,证明合同上签名的真实性。

办成绩公证委托书

办成绩公证委托书

办成绩公证委托书(中英文实用版)**English:**Subject to the terms and conditions hereinafter mentioned, I, [Your Name], residing at [Your Address], do hereby authorize and empower [Agent"s Name] to act as my representative in handling all matters related to the notarization of my academic records.This authority is granted for the purpose of obtaining a notarized copy of my academic transcripts and other related documents.The said representative is hereby authorized to appear before the notary public, provide all necessary information, sign all required documents, and perform any other reasonable acts necessary to facilitate the notarization process.This authorization is valid for a period of [Duration], commencing from the date hereof and ending on [Expiration Date].I hereby affirm that all information provided by me to the said representative is true and accurate to the best of my knowledge and belief.I also undertake to indemnify and hold harmless the said representative from any liability, damage, or costs arising out of or in connection with the exercise of this authority.This Power of Attorney shall be valid and enforceable in accordance with the laws of [Jurisdiction].**中文:**根据以下所述条款和条件,我[您的姓名],住址为[您的地址],特此授权并委托[代理人姓名] 作为我的代理人,处理与办理成绩公证相关的所有事宜。

中英文公证书收费标准

中英文公证书收费标准

中英文公证书收费标准篇一:公证处收费明细广东省公证收费标准(供参考)发布时间:XX-06-18 09:51:02 【我要纠错】【字号大默认小】【打印】【关闭】公证收费标准(根据省物价局、司法厅、财政厅粤价[XX]150号文件)一、证明法律行为1.证明合同、协议证明经济合同⑴证明土地使用权出让、转让,房屋转让、买卖及股权转让收取公证费计算公式⑵证明其它经济合同收取公证费计算公式:证明民事协议每件 150元(涉及财产关系的加倍收取)2.证明收养关系生父母共同送养每件 400元生父母单方送养每件 600元其他监护人送养每件 1000元3.证明财产继承,赠与和遗赠按受益额2%收取最低收取 200元二、证明有法律意义的事实1.证明出生、生存、死亡、身份、经历、学历、国籍、婚姻状况、亲属关系、未受(受过)刑事处分等每件 75元2.证明法人和其他组织的资格、资信每件 400元3.证明不可抗拒事件每件 200元4.办理证据保全证人、证言及书证保全每件 100元声像资料,电脑软件保全每件 600元对物的保全⑴不动产保全每件 700元⑵其他物证保全每件 300元侵权行为、事实证据保全每件 500元5.制作票据拒绝证书每件 400元三、证明有法律意义的文书1.证明知识产权的享有、转让和使用许可文书每件500元2.证明法人或其他组织的授权委托书、公司章程、会议决议或其他法律文书每件 400元3.证明其他有法律意义的文书每件 75元(如文书的副本、节本、译本、复印件与原件相符及法律文书上的签名、印鉴属实等)四、提存公证按标的额0.3%收取最低收取100元,代申请人支付的保管费另收五、赋予债权文书具有强制执行效力按债务总额0.3%收取六、办理遗嘱公证和保管遗嘱,清点保管遗产,确认遗嘱的效力1.遗嘱公证每件 200元(需上门办理的,加倍收费)2.保管遗嘱每件/年 50元(不足一年的按一年计收,下同)3.证明清点遗产每件 200元4.证明保管遗产凭证每件/年 50元物品每件/年 200元5.确认遗嘱的效力每件 200元(同时办理继承公证的免收)七、证明对财产的清点、清算、评估和估损申请人为公民的每件 300元申请人为法人及其他经济组织的每件 700元八、其他民事法律行为的设立、变更、终止1.证明抽奖、抽签、评奖、开奖等现场公证非营利性的(公益性的)每件 100元营利性的每件 1200元其他现场公证每件 400元(如债券、物品的销毁)2.证明拍卖、招标、投标、有价证券、及彩票销售标的额为500000元以下的每件 400元500001元至5000000元的每件 800元5000001元至10000000元的每件 1500元10000001元以上的每件 XX元3.证明股票发行每种股票 5000元4.证明产品抽样检验每件 100元5.证明股份公司成立大会、股东大会的召开及董事会、监事会的成立每件 XX元(不含公司会议章程、决议等公证费用)6.证明领取抚恤金(或劳动赔偿金)、救济金、劳动保险金、养老金等与社会保障相关的公证事项每件 20元(特困难的可酌情减免)7.证明法律文书的送达每件 100元九、保管文书,办理法律规定的抵押登记等(代办与公证事项相关的登记、认证事务,代拟和修改与公证事项相关的法律文书,解答法律咨询)1.保管文书每件/年 50元2.办理法律规定的抵押登记每件 50元3.代办与公证事项相关的登记、认证事务每件 200元(交通费、邮寄费等杂费按实际支出收取)4.代拟和修改与公证事项相关的法律文书代拟非经济类文书、代修改法律文书每件 100元代拟经济类文书每件 200元5.解答法律咨询每小时 50元(不足一小时按一小时计算,最高收费200元;书面解答的每件收费50元)十、依法办理的其他法律服务事项1.证明行政性合同、协议每件 20元(如计划生育协议、宅基地使用协议等)2.担任常年公证法律顾问每年 3000元(需办理公证的,按公证收费标准另收费用)3.查阅公证档案每卷/次 30元4.翻译费(含打印、校对费)公证书译英文每千字符 50元(不足千字符的按千字符计算,下同)其他资料中英文翻译每千字符 80元稀少语种的翻译参照英文翻译收费标准双方协商5.公证专项调查费本省范围内每件 100元省外或涉外每件双方协商十一、已受理的公证事项,申请人要求撤回的,可收取手续费1.未经审查的每件 10元2.已经审查的每件按照该公证事项收费标准,收取50%十二、公证书公证书正本按有关规定“一式三份”或“一式二份”提供给申请人,申请人需要增加份数的,公证处可另收取副本费,每份20元。

2019年证明英语范文

2019年证明英语范文

2019年证明英语范文证明英语CERTIFICATEOFENROLLMENTThisistocertifythatXXispresentlyinher/hissecondyearasaChine seLanguageforNon-NativeEducationmajoratSchoolofLiterature.Dean'sOffice,TianjinNormalUniversityApril21st,20XX例一:医院证明Doctor'sCertificateJune18,2000Thisistocertifythatthepatient,Mr.Tomas,male,aged41,wasadmit tedintoourhospitalonJune9,2000,sufferingfromacuteappendicitis.Afteranimmediateoperationandtendaysoftreatment,hehasplet elyrecoveredandwillbedischargedonJune19,2000.Itissuggestedt hatherestforoneweekathomebeforeresuminghiswork.JackHopkinsSurgeon-in-charge医生证明书兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。

经手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。

建议在家休息一个星期后再上班工作。

主治医生:杰克。

霍普金斯2000年6月18日例二:公证书Certificate(90)LuZi,No.1130ThisistocertifythatMr.ZhaoQiangwenholdsadiplomaissuedtohimi nJuly,1980byShandongUniversity(DiplomaNo.064)andthatwehavec arefullycheckedthesealoftheUniversityandthesignatureofPresi dentZhouYongsen.JinanNotaryPublicOfficeShangdongProvincePeople'sRepublicofChinaNotary:WangFangMay2,2000公证书(90鲁公证字第1130号)兹证明赵强文先生持有的山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。

亲属关系中英文公证书(范本)

亲属关系中英文公证书(范本)

亲属关系中英文公证书‎亲属关系中英文公证‎书‎篇一:‎留学专用-亲属关系‎公证书中文版亲属关‎系公证书中文版:‎公证书的编号(‎以事实情况而定) 申‎请人:孩子的‎名字(****),性‎别(男/女),出生年‎月日,现住址。

关系‎人:父亲名字‎,性别(男),出生年‎月日,现住址。

母亲‎名字,性别(女),出‎生年月日,现住址。

‎兹证明申请人(小孩子‎的名字)是关系人(父‎亲、母亲的名字)的儿‎子/女儿。

中华人民‎共和国(具体哪个市哪‎个区的公证处) 亲属‎关系公证书英文版:‎ Transl‎a tin Ntari‎a l Certifi‎c ate f Kin‎s hip Appli‎c ant: (chi‎l d’s name)‎, Sex(Male‎/Female), ‎d ate f bir‎t h. N resi‎d ing addre‎s s: Relate‎d Party: (‎F ather’s n‎a me), Male‎,date f b‎i rth. N re‎s iding add‎r ess: (Mth‎e r’s name)‎,Female, d‎a te f birt‎h. N resid‎i ng addres‎s: This is‎t certify‎that appl‎i cant (Chi‎l d’s name)‎is the (F‎a ther’s na‎m e Mther’s‎name) sn ‎/daughter‎.Ntary Pu‎b lic: (Sea‎l ed) Ntary‎Public ff‎i ce f ****‎** The Pep‎l e’s Repub‎l ic f Chin‎a公证员名字具体‎日期 (公证处盖章)‎(N.) (Sea‎l ed) Date:‎‎篇二:‎中英文版(亲属关系‎证明公证) 中英文版‎(親屬關係證明公證)‎亲属关系证明书(‎201X)穗越证字第‎810 号申请人:‎姓名,性别,‎年月日出生,现‎住____省____‎市,中国护照号码:‎关系人:‎姓名,性别,年‎月日出生,现住澳门‎,澳门身份证号码:‎港澳居民来往‎内地通行证号码:<。

2019-英文版公证书字体格式-精选word文档 (4页)

2019-英文版公证书字体格式-精选word文档 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英文版公证书字体格式篇一:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:201X-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:??? 政府机构或法院签发的证明文书(如Courts Service)公证员签署的公证书(Notary Certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(Supreme Court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(Ministry of Government Services)、爱尔兰公证书为高级法院(Supreme Court)。

----------------------------------------------------------------------COURTS SERVICEAn tSeirbhis ChúirteannaI, Name of the Registrar, Assistant Registrar of the Supreme Court hereby certify that it appears from the Records of this Office that Name of Notary Public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of July 201X appointed a Notary Public for the City and County of Dublin and that her name is at the present time on the Roll of Notaries.And I further certify that upon comparison of the signature Name of Notary and the seal affixed to the said document with a specimen of the signature and sealof the above-mentioned Notary Public on record in this office Iverily believe the same to be her proper handwriting and her seal.Dated this 18 day of October 201X thSignature--------------------- Name of the RegistrarAssistant RegistrarSeal of the Supreme Court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如Courts Service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(Notary Certificate)其他证件翻译>>篇二:英文版各种证明的写法英语:各种证明书的写法要求言简意赅证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。

商标注册公证书英文版

商标注册公证书英文版
兹证明我国厂公司生产的货名的商标注册证编号或登记号为号系我国工商行政管理总局出具
商标注册公证书英文版|商标注册公证书英语
NOTARIAL CERTIFICATE ( )字第[ ]号 ( )Zi, No. [ ] 兹证明我国[ ]厂(或公司)生产的[ ](货名)的[ ]商标注册证(编号或登记号为[ ]号)系我国工商行政管理总局出具。该商 标的专有权属于我国[ ]厂(或公司)。 商标图案附后。 TO WHOM IT MAY CONCERN: This is to certify that No. [ ] Trademark Registration Certificate, identifying the [ ]Trademark on [ ] (the name of the goods) produced by [ ]Factory (or Company), is issued by the General Administration for Industry and Commerce of the People's Republic of China. The patent right of the Trademark Registration belongs to [ ] Factory (or Company). IN WITNESS WHEREOF, I hereunto set my hand and official seal on the [ ] (Date). 中华人民共和国[ ]省[ ]市公证处 公证员(签名) [ ]年[ ]月[ ]日 Notary: [ ] (Signature) [ ] Notary Public Office (Seal) [ ] Province The People's Republic of China

出生公证书中英文模板

出生公证书中英文模板

出生公证书中英文模板兹证明本出生公证书中英文模板由以下各方签署并同意遵守:姓名:____________________________出生日期:________________________出生地点:________________________性别:____________________________父亲姓名:________________________母亲姓名:________________________公证事项:经核实,上述信息属实,特此证明。

公证人姓名:______________________公证日期:________________________本出生公证书中英文模板旨在证明某人的出生信息准确无误,并供国际用途使用。

现将相关条款列明如下:1.1 公证书的适用范围及目的:本公证书旨在确认持有人的出生事实及相关个人信息的准确性,适用于需要提供出生证明的各类场合,包括但不限于教育、就业、旅行等国际交流活动。

1.11 英文版本效力:本公证书同时提供英文版,与中文版具有同等法律效力。

两种语言版本内容应一致,若存在差异,则以中文版为准。

1.12 文件格式要求:公证书采用统一格式打印,包括但不限于个人信息部分的填写方式以及公证机关印章的位置安排。

1.2 个人信息确认:1.21 姓名:指被证明人的法定全名,需按照户口簿或护照上记载的信息准确填写。

1.22 出生日期:精确到日、月、年,依据医院出具的出生医学证明或其他官方文件记录。

1.23 出生地点:具体到城市级别,根据被证明人实际出生地确定。

1.24 性别:依据出生时的生理特征确定,仅限于男或女两种选择。

1.25 父母信息:列出父母双方的全名,若其中一方缺席或未知,则注明“不详”或“未提供”。

1.3 公证程序说明:1.31 申请流程:申请人需携带有效身份证明原件及复印件前往指定公证处办理,填写相关表格并接受工作人员审核。

1.32 审核标准:公证人员依据国家法律法规对提交材料的真实性、合法性进行审查,必要时可要求补充资料或进行实地调查。

委托证明书英文

委托证明书英文

委托证明书英文篇一:在职证明、学校放假证明、出生公证书、委托声明书中英文模板在职证明、学校放假证明、出生公证书、委托声明书中英文模板单位在职证明内容样板英文Statement of CertificationThis is to certify that the following staff member of our company is allowed to take a sightseeing tour in Europe in May – Jun XX. We guarantee that will obey the laws and regulations and return to China on schedule. We will resume All the expenses including health insurance will be paid byPlease kindly issue Thank you in advance.GUANGDONG YUANYUAN ELECTRIC POWER INDUSTRY CO. LTD.6th February XX单位在职证明内容样板中文证明书兹证明以下人员为我司的员工。

他们将于XX年5月-6月期间到欧洲旅游,我们保证其旅行期间遵守欧洲法律及法规并如期回国。

我们将保留其职位。

此次旅行费用由其本人承担。

请批准其签证,谢谢!此致广东圆圆电力工业有限公司XX年 2 月 6 日学校放假信样板学校抬头放假证明同学是我校年级学生,我校放假时间是至。

我校知道该学生在放假期间将跟随其(母亲或父亲或其他直系亲属)前往欧洲旅游。

如期回国后,将返回我校继续学习.校长(或班主任)姓名:校长(或班主任)直线电话(盖公章):Statement of CertificationThis is to certify that is a student of Accounting in our school.Our school has vocation from to ,that will last days. We know that will take a travel to European countries with during the vocation. will continue studying in our school upon returning to China on schedule. All the above is confirmed.(学校名称)(在信纸右下角由学校负责人签名,盖学校公章) Tel: (学校电话) Add:(学校地址)注:划线部分根据申请人具体情况更改出生公证书中英文样板公证书兹证明XXX(名字),男(女性别),于XXXX年XX月XX日在XX省XX市出生。

出生中英文公证书需要带什么

出生中英文公证书需要带什么

出⽣中英⽂公证书需要带什么出⽣公证书中英⽂样板公证书兹证明xxx(名字),男(⼥性别),于xxxx年xx⽉xx⽇在xx省xx市出⽣。

公民⾝份证号:公证事项:出⽣xxx(名字)的⽗亲是xx(名字),公民⾝份证号:xxx(名字)的母亲是xx(名字),公民⾝份证号:notarial certicicateapplicant: xxxx(姓名), (性别 male 男/ female ⼥)subject of notarization: birth this is to certify that xxxx(姓名),xxxx(性别 male 男/ female ⼥),was bornon xx(⽉份),xx(⽇期),xxxx(年)in xxxx(城市名),xxxx(省)。

his /her(她或他)father is xxxx(名字) citizen id no.: ,and his /her(她或他)mother is xxxx。

citizen id no.: 此公正翻译仅供参考,具体以当地公证处翻译为准!篇⼆:出⽣公证英⽂版notarial certificate chifeng city notary public office of inner mongolia autonomous region of thepeople’s republic of china notarial certificate(2015) c.z.w.z.no.77applicant: 出⽣⼈名字, male, bom on 出⽣⽇期, with identity card number of ⾝份证号, now residing at 住址.notarization matters: birth chifeng city notary public office inner mongolia autonomous region the people’s republic of china notary: 公证⼈january 27, 2015 notarial certificate(2015) c.z.w.z.no.78applicant: 出⽣⼈名字, male, bom on 出⽣⽇期, with identity card number of ⾝份证号, now residing at 住址.notarization matters: conformity of translation with the original text this is to certify that the contents of the english translation of the preceding(2015)c.z.w.z.no.77 “notarial certificate” are in conformity with the originalchinese notarial certificate. chifeng city notary public office inner mongolia autonomous region the people’s republic of china notary: 公证⼈january 27, 2015篇三:出⽣公证书(英⽂模板) 出⽣公证书(2010)浙开证外字第***号兹证明***,⼥,于***年***⽉***⽇在浙江省***县出⽣。

申明公证书英文版(共9篇)

申明公证书英文版(共9篇)

申明公证书英文版(共9篇)Lu Zi, No. 1130This is to certificate that Miss.Yao Xiaofen holds a diploma issued to her in June,01by Qinzhou University and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Xu Shuye Lingshan county, Qinzhou city Notary Public Office Guangxi Provincethe People's Republic of ChinaNotary:Date:公证书××字第××号申请人:×××公证事项: 声明兹证明×××于××××年×月×日来到我处,在本公证员的面前,在前面的声明书[注2]上签名[注3],并表示知悉声明的法律意义和法律后果。

×××的声明行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条[注4]的规定。

中华人民共和国××省××市××公证处公证员××××年×月×日注:1.本格式适用于证明单方声明行为。

证明单方放弃权利、承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。

证明声明书上的签名属实适用证明文书上的签名公证书格式。

2.引用文书的全名。

声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担相应法律责任的意思表示。

3.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为“×××在本公证员的面前确认,前面的声明书是其真实的意思表示,声明书上的签名是×××本人所为”。

公证书英文版(共6篇)

公证书英文版(共6篇)

篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

----------------------------------------------------------------------courts servicean tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 thsignature--------------------- name of the registrarassistant registrarseal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译&gt;&gt;篇三:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明xxx是xxx的儿子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

篇一:公证书英文版certificate(90)lu zi, no. 1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university (diploma no. 1160742013000990)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county, qinzhou city notary public office guangxi provincethe peoples republic of chinanotary:date:篇二:英文公证书范本英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。

该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。

该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。

----------------------------------------------------------------------courts servicean tseirbhis chúirteannai, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 thsignature--------------------- name of the registrarassistant registrarseal of the supreme court英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)其他证件翻译&gt;&gt;篇三:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:xxx男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:关系人:xxx,男,xxxx年x月x日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明xxx是xxx的儿子。

中华人民共和国xxxx公证处公证员:xxxxxxx年x月x日)notarial certificate of kinship(for example:(2012) xiangzhou 1174applicant: xxx, male, was born on august 5, 1990id number:location:relationship:id number:location:the notarization matter: kinshipcertify that xxx is xxxs son.peoples republic of chinanotary office of the xiangxi tujia and miao autonomous prefecture gancheng notary: xxxnovember xx, xxxx)篇四:留学专用-亲属关系公证书中文版亲属关系公证书中文版:公证书的编号(以事实情况而定)申请人:孩子的名字(****),性别(男/女),出生年月日,现住址。

关系人:父亲名字,性别(男),出生年月日,现住址。

母亲名字,性别(女),出生年月日,现住址。

兹证明申请人(小孩子的名字)是关系人(父亲、母亲的名字)的儿子/女儿。

中华人民共和国(具体哪个市哪个区的公证处)亲属关系公证书英文版:translationnotarial certificate of kinshipapplicant: (child’s name), sex(male/female), date of birth. now residing address:related party: (father’s name), male, date of birth. now residing address: (mother’s name),female, date of birth. now residing address:this is to certify that applicant (child’s name) is the (father’s name &amp; mother’s name) son / daughter. notary public:(sealed)notary public office of ******the people’s republic of china公证员名字具体日期 (公证处盖章) (no.) (sealed) date:篇五:英语实用文体写作系列 11公证书unit 11公证(notarization)一、写作技巧(一)概述公证是指国家公证机关根据当事人的申请,对某法律行为,有法律意义的文件和事实,依据法定的程序确认其合法性和真实性的一种活动。

公证书的概念公证书是国家公证机关依据公民、法人或非法人团体的申请,对其法律行为、具有法律意义的文书和事实,出具具有特殊法律效力的证明文书。

涉外公证书是指由我国公证机关出具的准备在外国管辖范围内使用的公证书。

(二)公证书的种类公证书的种类很多,涉及到社会、经济、文化等各个领域。

例如,委托证明书(power of attorney certificate)、继承权证明书(certificate of inheritance)、亲属关系证明书(certificateof kinship)、转让证明书(certificate of transfer)、学历证明书(schooling certificate)、产地证明书(certificate of origin)、商标证明书(trade mark registration certificate)等等。

(三)公证书的写作格式公证书由首部、正文和尾部组成。

1. 首部:(1)文书名称,一般在文书的上部正中写“公证书”或是“××证明书”,如“合同证明书”、“委托证明书”等。

(2)文书编号,包括年度、公证机关名称缩写、公证书顺序号书写在文书标题的右下方,如“1994公字第×号”。

2. 正文:亦称证词,是公证书中核心部分,它分为直接证明和间接证明两类。

直接证明证明书中写明公证活动中所确认的行为和事实。

如“招标证明书”、“开奖证明书”等等。

间接证明是通过对证词前所附的有法律意义的文书的证明,间接确认需要公证的事实或行为,如“合同证明书”、“委托证明书”等等。

公证词的语言文字要求准确、明了、易懂,而且用语肯定,不可模棱两可,产生歧义。

3. 尾部:(1)制作文书的机关名称,写全称。

(2)文书签署人的职务和签名,先写“公证员”,然后由公证员签名或盖签名章。

涉外公证书必须签名,盖签名章无效。

(3)文书签发的年、月、日,并盖公章。

二、经典范文例一:certificatethis is to certify that ma dayuan and yang wanshun came to my office on april 15, 2003,and affix their signatures (or their seals) in my presence, on the power of attorney attachedhereto.xi’an notary public officeshanxi provincethe people’s republic of chinanotary: wang juan(signature)april 15, 2003证明书此证明马大全、杨万顺于二零零三年四月十五日来到我处,在我的面前,在前面的委托书上签字(或盖章)。

中华人民共和国陕西省西安市公证处公证员: 王娟二零零三年四月十五日例二:certificate of professional experience(06)sd. zi. no. 4this is to certify that li weitong (male, born in 1960) was the assistant manager in thejinan notary public officeshandong provincethe people’s republic of chinanotary: gao hong(signature)may 2, 2006经历证明书(06)鲁证字第1号兹证明李为童(男, 一九六零年出生)于一九九九年五月到二零零一年六月在山东省济南市国际进出口公司任副经理, 二零零一年六月至二零零五年七月任该公司经理。

相关文档
最新文档