大学体验英语扩展教程1 --1、2单元课文翻译参考

合集下载

大学体验英语综合教程2课文翻译及课后习题答案

大学体验英语综合教程2课文翻译及课后习题答案

Unit1PassageA1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。

(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。

(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。

(be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.PssageB1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。

(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。

(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。

(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。

大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程课文翻译及课后答案

Unit1 PB 男子汉宣言作为男人,我们知道我们能够得到比较好的待遇。

从女人身上,我们看到了现代性:广大的女性在探索新的角色,征服世界。

我们暗中默默地羡慕她们不断取得成就的速度。

我们对自己说:我们男人呢?我们难道不应该是这样的吗:聪明有头脑,信心十足,成功在握?那么,是什么妨碍了我们呢?责备女人挑起两性战争是毫无意义的。

毕竟,这个世界还是男人的天下。

只要知道我们之所求,我们便可以通过规定得到它。

否,问题在于我们缺乏想象力。

如果问女人,作为女人她们想要什么,她们会告诉你:平等。

而男人呢?我们没有一点线索。

原因很简单,我们没有能够理解本世纪最伟大、最持久的社会运动的机遇,那就是两性劳动力分工的不复存在。

我们正在犯一个错误。

过去并未让我们真正的需要得到满足,却强迫我们狭隘地认为自己是一个劳动者,而当我们被解雇、退休或生病的时候,这种身份也随之消失。

过去还让我们从家里走出来,使我们成为孩子的陌生人。

这意味着我们将我们身体的、情感的和实际的需求寄托在女人身上。

她们喂养、抚育我们,顾及我们感情的需要,为我们斡旋出一个社会圈子。

她们为我们做私人的工作,就像我们为她们做公众的工作一样。

尽管在家以外我们展现出了所有成年人的行为举止,而在家里我们却仍然十分孩子气。

它使我们,尤其是那些年老的、行将就木的人,过着一种悲惨的、有局限的生活,通常使我们处于一种乖戾的关系中。

我们可以改变所有这一切,这不只是如意的想法。

在妇女解放的背后,吹着一阵顺风:在几十年的时间里,妇女控制了她们的生育能力,而经济却需要劳动力的大量增加。

甚至连保守的男人都不能阻止她们。

我们必须迈出的第一步就是打破沉默。

因此,有了这样一份宣言。

憧憬未来当两性劳动力分工使男人的概念得到加强时,我们将自己定义为三种角色:养家糊口的工人,女人的对立面,和做母亲不做之事情的父亲。

每一种概念都限制了男人活动的范围,使男人感到窒息。

因此,我们必须重新改写这些定义。

工作并非男人承诺的领地当人们问及我是做什么的时,我会说我是一个新闻工作者,而不会说我是一个男人,一个父亲,一个丈夫,一个儿子,一个兄弟,一个公民,甚至不会将所有这些结合在一起说,而只是说我是一个新闻记者。

大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4

大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4

大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4第一篇:大学体验英语综合教程1课后翻译答案Unit1-4unit 1passage AHe has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone.自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写过信了。

No longerEven thongh he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet in order to know about the latest developments in this field.尽管很忙,他每天至少花两小时上网,了解这个领域的最新动态。

Even thoughProfessor Li gave a short speech at the commencement.His words were/What he said was strongly impressed upon my memory.李教授在毕业典礼上做了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。

Impress upon 4 Talking of the final exams, the students were not nervous at all.There was full confidence on every one's face.讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。

ConfidenceTo write a short passage of about 100 words in 30 minutes would be a snap to most students in their class.在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来说不过是小菜一碟。

大学体验英语综合教程课文翻译Unit

大学体验英语综合教程课文翻译Unit

U n i t1>C a r i n g f o r O u r E a r t h PassageAFrogStory蛙的故事Acoupleofoddthingshavehappenedlately. 最近发生了几桩怪事儿。

——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。

Ialsohaveatreefrogthathastakenupresidenceinmystudio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。

Howodd,Ithought,lastNovemberwhenIfirstnoticedhimsittingatopmysound -boardovermycomputer.Ifiguredthathe(andIsayhe,thoughIreallydon’“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。

我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。

可他又跑回来待在原地。

很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。

Then,lastweek,ashewasclimbingaroundlookinglikeasmallgray/greenhuma n,Istartedtowonderabouthim. 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。

ForfivemonthsnowhehadbeenridingtherewithmeandIwassuddenlyovertaken byanurgetoknowwhyhewasthereandnotinthegreenhouse,whereIfiguredhe’dliveahappierfroglife. 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。

当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。

他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。

好吧,我也干脆停下来望着他。

五个月了,他一直这样陪着我。

我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。

大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

大学体验英语(第三版)课文原文及翻译

大学体验英语(第三版)课文原文及翻译Frog Story 蛙的故事A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。

I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenho use to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and en vironmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。

是我亲手搭建的,前面还有一间花房。

住在里面相当惬意。

实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。

I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。

How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my co mputer.I figured that he(and I say he,thoug h I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. A fter a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he w ould be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。

大学体验英语综合教程1第二版课文翻译【免费】详解

大学体验英语综合教程1第二版课文翻译【免费】详解

Unit1 A篇我在哈佛的第一周新生进入哈佛校园的第一天,据说总是令人激动不已。

这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。

父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在古老的砖墙建筑上。

沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。

我凝视着车窗外面的迷人景色,心中暗想:“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。

我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。

这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。

从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。

我很喜欢自己的室友。

我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。

这也反映出哈佛引以自豪的“多样性”。

第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。

这一周有许多重要的决定需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。

选课是第一步。

在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。

这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。

上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。

如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。

另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。

到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是最能引得新生关注的事情之一。

不过并不是指一日三餐吃的东西——尽管饭菜很可口,而是指就餐的环境真的很好。

我们的餐厅与其说是个自助食堂,不如说更像是一个教堂或博物馆。

桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。

而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。

哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。

大学体验英语综合教程2课后翻译

大学体验英语综合教程2课后翻译

大学体验英语综合教程2课后翻译汉译英Unit 1 A1.任何年满18岁的人都有资格投票(vote).(be eligible to)→Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

(apply for,)→A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。

(on the advice for)→On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。

(be located in)→The park is located right in the ce nter of town.5. 这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

(facilities)→The university provides all the materials and facilities we desire.Unit 1 B1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。

(in one's heart)→He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。

(on the road to)→He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.它停下来喝了一口水,然后继续讲话。

大学体验英语综合教程课文翻译及答案

大学体验英语综合教程课文翻译及答案

大学体验英语综合教程课文翻译及答案Unit 1Passage A (p12)学无止境终考的最后一天,东部一所的大学里,一群大四的工科生聚集在一幢教学楼的台阶上,谈论着即刻就要开始的考试。

他们脸上都充满自信。

在参加即将到来的毕业典礼和从事未来的工作前,这是他们最后一门考试。

他们有的谈起了已经找到的工作,有的则谈论着要找的工作。

4年的大学学习给了他们全部的自信,使他们觉得自己足以征服世界。

眼前这场考试,不过是小事一桩。

这门课的教授已经说过,除考场上不能交头接耳外,允许他们带任何书或笔记到考场。

考生们依次进入考场,心情轻松而愉快。

当教授把考卷发给在座的考生后,学生们脸上的笑容更加灿烂,因为考卷上只有五道论述题。

3个小时过去了,教授开始收回考卷。

考生们的脸上充满惊慌的表情,自信已经荡然无存。

当教授收完考卷,看着全班学生时,所有的人都沉默不语。

她扫视着一张张焦虑的脸问道:“5道题答完的有多少?”没人举手。

“答完4道的有多少?”还是没有人举手。

“完成3道题的?2道题的?”考生们有些坐不住了,不安地动了动。

“那么,有没有写完一道题的?我想总有人做完一道题吧!”考场里还是一片寂静。

教授放下手中的考卷,说:“果真不出我所料。

”“我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经学完了4年工科课程,在这个领域里,你们还有很多东西不懂。

在你们今后的日常工作中,类似于今天考卷上你们无法回答的问题很常见。

”接着,她微笑着补充说:“你们都会通过考试,但是请记住,即使你们现在已经毕业了,你们的学习才刚刚开始。

”多年后,这位老师的姓名已经被淡忘,但她的教诲却深深地刻在记忆中。

Read and translate1. →译文:He has no longer written to his friendsever since he got a mobile phone.2.→译文:Even though he is very busy, he spends at leasttwo hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field.3. →译文:Professor Li made a short speech at thecommencement, his words of which were deeplyimpressed upon my memory.4. →译文:Talking of the final exams the studentswere not nervous at all. On their faces wasconfidence.5.→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class.Passage B (P17)时光如能倒流四年的学习生涯结束,毕业的那一刻终于到来。

大学体验英语第二单元课文翻译和练习答案

大学体验英语第二单元课文翻译和练习答案

伟大的旅程皆始于梦想我们大家都会做梦, 往往是在我们睡着的时候。

做这样的梦可能弊大于利。

例如,设想一下你梦见自己在吃麦粒,结果醒来却发现半张床垫没了!不过,我要说的并不是这种梦境。

确切地说,我所想的是人的愿景、抱负或对未来的炽烈希望。

我们的梦想是我们的灵魂之歌。

没有灵魂的生命就只是仅有躯壳的形体存在。

有了梦想,生命才会富有意义和目标。

尼尔·皮尔特既是Rush摇滚乐队的鼓手和主要词作者,也是一位作家和哲人。

请看他是何等优美地表述了生活和梦想之间的关系:“生命就像一支蜡烛,而由梦想将其点燃。

”安利公司的创始人理查德·M·德沃斯也谈及希望之火:“一个人心怀梦想和大志,时时刻刻地在渴望和希望,却没有尝试将这一切付诸现实,还有比这种人的生命更富悲剧性的吗?他的梦想只能发出摇曳的微弱光亮,却永远不能迸发出火焰。

”我们大多数人都有自己的梦想、抱负或者说是心之欲望。

但问题在于我们大多数人都将梦想的开关置于“关闭”位置。

不管什么时候,只要我们说“我不能,”我们就切断了开关。

无论何时,只要我们相信我们能做,我们就开启了按钮。

就是这么简单,不是吗?仅仅因为相信自己有能力做某事,并不意味就不会有任何问题。

但是一旦我相信我能去做,我就会去为我遇到的每一个问题寻求破解的办法。

生活的法则就是如此——惟有所求,方有所得,我欲寻求破解之法,则我必会成功。

任何有价值的梦想都值得去奋斗实现。

一旦我认识到我可以去实施这一梦想,下一步就是承诺一定完成。

一旦做出承诺,就会迸发出巨大的力量。

原本看似不可逾越的屏障顷刻之间就会化为招人嬉笑的无足轻重的小小障碍而已。

梦想不必宏大方显伟大。

我们不必要求成为世上最伟大的钢琴家、奥运奖牌得主,抑或是国际知名的超级巨星。

我的一个婶婶平生大部分时间在一家百货公司卖手套。

她的梦想就是成为周围最为和气和最为有求必应的售货员。

年复一年,回头客总会频繁惠顾,特来寻她购物。

她让每个人购物的这一天快乐高兴,感动着成千上万的生命。

大学体验英语1综课后翻译

大学体验英语1综课后翻译

1. To conquer the language barrier ,they are working hard at English.→译文:为了攻克语言的难关,他们努力学习英语。

2. The teacher is deeply impressed by the students’ ability to s urf the Internet.→译文:老师对学生上网冲浪的能力感触颇深。

3. Nowadays many of the seniors are beginning to considerchoosing a career.→译文:目前许多高年级学生开始考虑选择一个职业。

4. The Spring Festival was approaching . A lot of people we re traveling back home to have a family reunion.→译文:春节快到了,许多人都回家团圆。

5. He looked out of the window, surveying the landscape of thecountryside.→译文:他向窗外望去,审视着乡下的风景。

6. We are confident that we can overcome the difficulties.→译文:我们有信心能够克服困难。

7. Tom is the most brilliant graduate of this year at HarvardUniversity.→译文:汤姆是今年最出色的哈佛毕业生。

8. He shifted impatiently in his seat during the long speech by the Dean.→译文:院长长时间的讲话使得他不耐烦地在座位上晃来晃去。

9. College has helped Bill to broaden his interests.→译文:学院帮助比尔扩展他的爱好。

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案Introduction在大学英语学习中,课文翻译和课后习题翻译是提高语言能力和语法运用的重要环节。

通过课文翻译,我们可以提高英语听、说、读、写的能力,同时加深对文化背景的理解。

而课后习题翻译则提供了机会巩固所学的知识并检验自己的理解。

一、课文翻译以下是一篇经典的大学体验英语课文,我们将对其进行翻译:The Benefits of Studying AbroadOpting to study abroad has become increasingly popular among college students in recent years. Study-abroad programs offer numerous benefits, both academically and personally, and can greatly enhance the overall university experience.First and foremost, studying abroad allows students to immerse themselves in a foreign culture and learn from firsthand experience. Living and studying in a different country exposes students to new customs, traditions, and ways of thinking. This cross-cultural exchange not only broadens their horizons but also helps them develop a greater appreciation for diversity and different perspectives.Furthermore, studying abroad provides a unique opportunity to improve language skills. Being surrounded by a foreign language 24/7 forces students to actively engage and communicate in that language. This constant practicehelps in language acquisition and fluency, allowing students to become more proficient speakers and writers in the target language.Another advantage of studying abroad is the chance to expand one's academic knowledge and gain a fresh perspective on their major. Different countries often offer unique courses and academic programs that may not be available at one's home university. By studying abroad, students can access a wider range of educational resources and explore new areas of interest that can greatly enrich their academic journey.Last but not least, studying abroad fosters personal growth and independence. Being away from familiar surroundings and support systems teaches students to become more self-reliant and adaptable. They learn to navigate new environments, build new friendships, and overcome challenges on their own. This experience not only boosts their self-confidence but also equips them with valuable life skills that are essential in today's globalized world.In conclusion, studying abroad is a rewarding experience that comes with numerous benefits. It not only helps students develop a global perspective but also improves language proficiency, expands academic knowledge, and fosters personal growth. Therefore, all college students should seriously consider seizing the opportunity to study abroad during their university years.二、课后习题翻译答案以下是上述课文的相关习题及翻译答案:1. Translate the word "immersion" into Chinese.答案:沉浸2. What are the benefits of studying abroad?答案:学习海外的好处包括:深入了解外国文化,提高语言能力,拓展学术知识,促进个人成长。

大学体验英语综合教程1第三版(最新版)课文翻译【免费】

大学体验英语综合教程1第三版(最新版)课文翻译【免费】

Unit1 A篇我在哈佛的第一周新生进入哈佛校园的第一天,据说总是令人激动不已。

这的确也是我来到哈佛第一天的真实写照。

父母陪着我开车驶过主校门进入校园时,那柔和的阳光透过绿树间隙照射在古老的砖墙建筑上。

沾满晨露的绿草在阳光下闪闪发光。

我凝视着车窗外面的迷人景色,心中暗想:“最幸运的新生不过如此了!”我们来到了卡纳迪公寓——我的宿舍楼。

我和四个女孩同住在四室一厅的套房里。

这个套房在顶楼,天花板很高,上面有天窗。

从卡纳迪公寓到餐厅和上课的教室,都只需要两分钟的路程。

我很喜欢自己的室友。

我们各自的背景、种族、宗教信仰和兴趣爱好都完全不同。

这也反映出哈佛引以自豪的“多样性”。

第一周,幸亏有这样四个可称为朋友的女孩相伴,帮助我顺利度过了到哈佛后的这段适应期。

这一周有许多重要的决定需要我来做,而没有父母和好友的帮助,有时我会感到十分艰难。

选课是第一步。

在哈佛,新生唯一的必修课是说明文写作。

这一年,我实际上可以选修我想学的任何课程,而且课程的门类出奇地多!我该如何选择呢?庆幸的是哈佛允许新生在“选课周”里到课堂试听。

上课时间和平时一样,我们可以试听任何想选修的课程,多少不限。

如果我最后决定选修某一门课程,我就要完成“选课周”里布置的所有功课。

另外,如果我试听了一门选课表上看似很好的课程,却发现这门课并不适合我,或教授讲课枯燥乏味,我可以决定不选修这门课!同样艰难的是在众多的运动队、出版社团、乐队、戏剧社或俱乐部中做出选择。

到底该参加哪一个呢?在哈佛,就餐肯定也是最能引得新生关注的事情之一。

不过并不是指一日三餐吃的东西——尽管饭菜很可口,而是指就餐的环境真的很好。

我们的餐厅与其说是个自助食堂,不如说更像是一个教堂或博物馆。

桌子、椅子、地板、墙壁,还有高高的天花板都是用华丽的深色木料制作的,油漆得精光锃亮。

而且,大厅里悬挂着枝形吊灯,墙上镶嵌着明亮的彩色玻璃窗,厅里到处可见哈佛历史名人的雕塑和画像。

哈佛第一周的所有这些经历将成为我毕生的珍贵记忆。

大学体验英语综合教程课文翻译

大学体验英语综合教程课文翻译

Unit1 蛙的故事最近发生了几桩怪事儿; 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋;是我亲手搭建的,前面还有一间花房;住在里面相当惬意;实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作--作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室;还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来;去年十一月,我第一次惊讶地发现他只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”坐在电脑的音箱上;我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些;可他又跑回来呆在原地;很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界;可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心;于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响;当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作;他停下了并转过身来,坐在那儿看着我;好吧,我也干脆停下来望着他;五个月了,他一直这样陪着我;我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多;“你为什么呆在这儿”我情不自禁地问他;我目不转睛地盯着他,他也直视着我;然后我听到一种叮咚声;这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近;在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”;唷,太不可思议了;“明白什么”我脑海中突然跳出了这个问题;然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因;我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流;或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他;真是有趣;我继续工作;我正在写一个关于全球气候变化的故事;有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年度的速度上升;我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在;我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原; 此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上;然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵;他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志;他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上; 我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡;消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响;据说已经发现有些青蛙的皮肤已变得像纸一样干瘪;还说青蛙是一个"物种指示器",由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾; 这时我明白了;青蛙向我们传递了一个信息;一些头脑清醒的人士也曾向我们传递过同样的信息,那就是"我们别无选择;"我们已经进入了关键时刻,为了人类的子孙后代,也为青蛙,我们必须对这个星球负起主人的责任;因为我们休戚相关;我还明白了我们之间没有界限,明白了时间的紧迫;为了我们的亲人,我们必须马上行动起来;于是我明白了这只青蛙此行的目的,也知道自己在这儿该做些什么;Unit4 且慢,神奇医生塞韦里诺·安蒂诺里是一个富有的意大利医生,在他名下有一连串治疗不育症的私人诊所;他喜欢观看足球比赛,自称为天主教的忠实信徒,然而梵蒂冈对他的研究却不感兴趣;在他的诊所里,安蒂诺里已能给患者提供天下所有的试管受精治疗,但对某些夫妇,他仍然无能为力;因此,这个被意大利人称作神奇医生的人现在打算克隆患者本人来帮助他们得到迫切想要的孩子;当然这就引起了轩然大波,宗教领袖群起而攻之,认为这是对人类尊严的玷污,同时其他科学家也出来抨击他的克隆计划;尽管在此之前安蒂诺里已多次提到过他的远大志向,但这次不同的是他好像是要动真格的了;与安蒂诺里志趣相投的美国科学家加入了他的克隆冒险试验;上周在罗马举行的一次新闻发布会上,他们宣布已有上百对夫妇自愿成为实验对象;七年前,安蒂诺里由于使用捐赠的卵子帮助高龄妇女成功生育,顿时名声大噪;随后,他率先使用老鼠为生殖力低下的男子培育精子;很显然,他不是一位普通的科学家,而是一个爱出风头的人;他靠论争而成名,并将生殖学推到了极限;为此他便理所当然地被视为危险人物;然而,他利用克隆技术来战胜不育症的想法并不是想象的那样不可理喻;很多人还难以理解利用克隆进行生育的意义,但对某些夫妇而言,他们想要一个携带自己基因的孩子,克隆技术是他们唯一的希望;就这点而言,与安迪诺瑞观点一致的科学家或许是正确的,他们指出我们没有充分的理由来反对作为医疗手段的克隆生育技术;将来我们也许会改变观点并允许在特殊的情况下使用克隆技术.但前提条件是要等到科学发展成熟之后,而这才是问题的实质;克隆羊多利出生五年了,克隆技术却一直见不到曙光;克隆的失败率令人震惊,高达97%,畸形婴儿屡见不鲜;即使克隆成功了,也无人能理解其究竟;所以我们先别去争论复杂的伦理道德;在最基本问题得到澄清之前就开展人体克隆,简直就是浪费时间和精力;这并不是说安蒂诺里定会失败,问题仅仅在于即使他成功了,代价也许会高得让人难以接受;将会浪费大量的卵子和胚胎,很多妇女将经历怀孕的艰难过程,而结果却是流产或堕胎;从现在算起几年以后,技术将会有长足的进步,无谓的损失就会极大地降低;然而,在现阶段要想阻止生育克隆,似乎任何人对此都几乎无能为力;这不仅仅是安蒂诺里和他的团队热衷于这项研究,还有一个叫做雷利安的宗教组织相信克隆是实现永生的关键,并声称已经拥有了必要的卵子捐赠者和自愿接受移植胚胎的人;那末,制定更加严厉的法律又将如何呢虽然目前在很多国家移植克隆的人类胚胎是非法的,但是绝不是所有的地方都会禁止;禁止克隆很有可能会使其转入地下,而不是将其根除;因为秘密研究会引起问题,安蒂诺里和他的团队拒绝透露他们将把哪个国家作为研究基地;不管人们喜欢与否,克隆研究仍将进行下去;迟早我们将要做出抉择:对克隆研究进行规范是否比强行禁止更为有利;当然安蒂诺里会主张对克隆进行规范;他相信人们定会摆脱由克隆生育带来的情感冲突,将其作为另一种试管受精技术,这只是时间上的问题;上周他说道,一旦第一个克隆婴儿呱呱坠地,全世界一定会欢迎他的到来;但是,如果第一个克隆婴儿不健康、畸形,或者只是千百个克隆胎儿中的唯一幸存者,世界绝不会接受他;过早抢先开始克隆实验,神奇医生和他的同事们的确面临着极大的风险;如果他们的直觉出错,对克隆技术乃至对整个科学事业的冲击将是灾难性的;Unit5 无言以对几周前我乘坐出租车,司机通过后视镜看着我说:“对不起,小姐,能帮个忙吗”精明老练的城里人都知道,对诸如“能帮个忙吗”这样的问题,回答永远应该是“那要看是什么忙了;”而我却高声地说:“当然可以;”“谢谢”他说,并向后排座递过来一张黄纸条;我盯着纸条,疑心顿起:难道他在开玩笑抑或是威胁纸条上是手写的工工整整几个小字:proverb,peculiar,idiomatic;“请问,这几个字是什么意思”我沮丧地看着纸条上的字,就好像在晚会上你盯着几个以前曾经见过的面孔,却怎么也想不起他们的名字;ProverbPeculiarIdiomatic我怎么会知道会用一个词是一回事儿,会解释可是另外一回事儿;于是我故意转移话题;“这些字是哪儿来的”司机解释说他是巴基斯坦人,开车时喜欢听收音机,经常把不熟悉的、精彩的词随手记下来,然后向乘客询问他们的意思和拼法;“Peculiar,这个词什么意思”他问;这个我知道;“指奇特、古怪,经常带点儿怀疑的意味,”我说;“谢谢您,小姐;那么,idiomatic呢”我清清嗓子,说:“嗯,它是指,嗯,它是语言的一种独特运用;”我自以为“独特”一词用得很妙,他却一脸的迷惑;这是在提示我,如果对方没有明白,这词儿就不能算用得妙;“啊,这么说吧,idiomatic和idiom有关,而idiom是指一个国家的某一特定地区或一个民族的某一特定人群使用的词,该地区以外的人,不属于这个群体的人一般不用或不明白它的用法;”看着他迷惑不解的样子,我不知用什么恰当的词才好,只好继续解释下去,似乎一千个模糊的词加起来可以等于一个准确的定义;“你能举个例子吗”我绞尽脑汁地想:“围观塞车,”这是个独特的芝加哥惯用语;可这算得上名副其实的惯用语吗我不得而知;我越想惯用语,就越没有把握说清楚惯用语到底是什么“那么proverb呢”我本该当时就告诉这个可怜的人,我的解释也许会误导他对谚语真正含义的理解,但我却说:“我觉得谚语就是一种警语,但又不完全是;”“一种什么”“算了,别管它,谚语是给人们以警示的短小精悍的句子;”“比如说……”当我在脑海里拼命地搜索时,记价器上的数字又跳了20美分;最后我低声说:“欲速则不达”但它算是谚语吗且慢,谚语是否应该是些小故事而并非短语呢我还在掂量谚语可能就是小故事时,他又问:“那惯用语是谚语吗”这我可以回答,但不是在此时;因为此时这一回答至关重要,一个好奇聪明的外国移民以为他所期待的答案会从一个本国人的口中自然而然地脱口而出,就好像十月的树叶会自然地落下来一样;因此我退却了;“你请乘客给你解释词意的时候,他们大多都会给你答案吗”“会的,小姐,很有意思的解释;”直到那时,我一直在为这位司机学习英语的执着而感动,陶醉于能有机会与一个充满好奇心的人一起来满足自己对语言词语的好奇心,却未能充分意识到在这辆出租车上可能犯下的语言欺诈错误;我几乎不敢想象这位司机听到的是什么样的蹩脚英语,因为像我这样的懦夫不敢坦白地承认:“我对自己的母语并不懂;”我只能希望像他这样好奇的人会有一本字典,希望他能明白,不论乘客如何解释,发生围观塞车时,欲速则未必不达;Unit6 开罗的女出租车司机她叫娜格特;我第一次见到她是在开罗机场;一个女出租车司机——在一大群男伙伴中唯一干这一行的女性;你知道在深夜到达一个陌生的城市是一种什么感受吗没有任何人,甚至没有一缕阳光来迎接你;当我步出机场时,迎面而来的是成群的出租车司机——在全世界所有的机场都有众多出租车司机四处转悠;在开罗,出租司机人更多,更喧闹;“出租车”“你要出租车吗”我耳边充斥着这些声音;我感到一只有力的手抓住了我的左臂;“你需要出租车,跟我来”那个女人说;她什么都没有问,只是拉着我穿过人群;我顺从地跟着她;一个旅游者,特别是一个妇女,有些时候就不得不信赖某个人;我们来到一辆破旧的小车前;这辆车的风光已过——如今车身上有不少擦伤,轮胎磨得光秃秃的,挡风玻璃上还有一道裂缝;但它的确是一辆出租车;而且这个女人将亲自开车送我;她把我的包搬进行李箱,上好锁,然后坐在驾驶座上;这时我才松了一口气;“我会开车送你;别担心,”她说;娜格特向我解释说,她每周开几个昼夜的出租车;她另有一份工作,在办公室任职,但语焉不详;这辆破旧的小车不是她的,而是一个老板的;只要有可能,她就向他租来开;自从十来年前她丈夫撒手人寰,留下两个十多岁的孩子和她的双亲之后,她就一直开出租车养家糊口;她熟知开罗的每一个角落——这并非一日之功;开罗迷宫般的大街小巷、居民区、集市所构成的复杂体系,宛如古代说书人编造的迷津;数百座清真寺——其中许多是伊斯兰建筑的精华,紧紧挤在一起的的老街区,郊外巨大的公寓楼群,静静流淌的尼罗河穿城而过——所有这些组成了这座过于拥挤的城市;娜格特熟谙人情,略带幽默;她全权负责我的观光日程安排;每天早上9点正,我都能看见她矮壮的身影准时出现在旅馆大厅外;每当她瞥见我走下楼梯,她圆圆的脸上马上会绽放出灿烂的笑容;几乎每天她都穿着一件土黄色的带风帽的斗蓬;她动作利索,从不浪费任何时间;她做事果断似乎是由于经济条件所迫而养成的习惯,不得不尽可能多做些事情;随着她开车带我从博物馆到金字塔,从城市的一端到另一端,我很快就发现她卓尔不群;每当我们停下来,喝一杯茶小憩或到达一个历史景点--在这些地方的停车场总是男出租车司机云集之处--无论何处,她总是引人注目;男人们走向她的车,脸上充满了疑惑;正如她告诉我的那样,他们首先都会问quot;你是开出租车的吗"经过她简短的解释,我看见那些男人脸色缓和下来,微笑着,尊重而和善地与她聊天;这种场面多次出现;我感觉到,她总是能赢得遇到她的人的友情;娜格特自尊并自立;有一天,我看见她在博物馆外等我的时候,从出租车行李箱里取出备用轮胎--有一个磨秃的轮胎终于瘪了--准备自己换轮胎;几个好奇的旁观者围上来,还有人愿意帮忙--但是不,她不需要任何人帮忙;她麻利而从容地换好了轮胎,用瓶装水洗过手,然后坐进车里,问我:"现在去哪儿"如果你有机会去开罗机场,记得到国际迎客厅外去找她;如果你幸运的话,你就有机会通过一个女出租车司机的眼睛去看看开罗;。

大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)

大学体验英语课文翻译及课后翻译(完整版)

大学体验英语课文翻译及课后翻译〔完整版〕第1课文On our first \movie Toy Story. We enjoyed it, but afterward my husband asked, \first, it seemed petty to criticize an entertaining family movie because of one small point. The more I thought about it, however, the more glaring an omission it seemed. Not only was dad not around, he wasn't even mentioned — despite the fact that there was a baby in the family, so dad couldn't have been that long gone. It was as if the presence— or absence — of a father is a minor detail, not even requiring an explanation. 在我们的孪生女儿出生后的第一次\约会〞时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:\父亲在哪儿呢?〞起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

This is only one example of the media trend toward marginalizing fathers, which mirrors enormous social changes in the United States. David Blankenhorn, in his book Fatherless America, refers to this trend as the \新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大学体验英语综合教程1课文及课后翻译

大学体验英语综合教程1课文及课后翻译

故事发生在一所东部大学里。

那是终考的最后一天。

一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。

他们脸上都带着自信。

这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。

然后他们将各奔前程。

话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。

4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。

眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。

老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。

学生们兴高采烈地步入教室。

试卷发下来了。

看到只有5道论述题,他们一个个脸笑上开了花。

3小时过去后,老师开始收卷。

学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。

老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。

她扫了一眼眼前这一张张不安的脸,问道:"5道题全答完的有多少?" 没人举手。

"做完4道的有多少?" 还是没人举手。

"3道呢?两道呢?" 学生们再也坐不住了。

"那么一道呢?总有做完一道的吧。

" 教室里依然鸦雀无声。

老师搁下试卷,说道:"这我早料到了。

""我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经完成了4年工科学习,这个领域你们还有很多东西要学。

其实,她笑了笑,接着说,"这门课你们都能通过,但要记住,你们虽然已经大学毕业,但学习才刚刚开始。

"多年后,我已忘了这位老师的姓名,但牢牢记住了她的教诲。

B篇回眸大学4年的时光已经过去,这一刻终于来临了。

不到两周,我就要毕业了。

此刻回想起来,我仍不敢相信时光飞逝如斯。

我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边打听教学楼在哪儿。

现在我已是大四的学生,常会以羡慕的眼光看着一年级的新生。

每天我都祈愿时间会凝滞,接下来的两周过得更慢一些。

许多我认识的人都迫不及待地想要毕业,我却恰恰相反。

我宁愿时光倒流,再度重温大学生活的每一天。

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案【模板范本】

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案【模板范本】

UNIT1Oxford University牛津大学Oxford University is the oldest university in Britain and one of the world's most famous institutions of higher learning。

Oxford University was established during the 1100's. It is located in Oxford, England,about 80 kilometers northwest of London. 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。

牛津大学始建于12世纪.它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。

The university has over 16,300 students (1999—2000),almost a quarter of these students are from overseas and more than 130 nationalities are represented。

It consists of 35 colleges,plus five private halls established by various religious groups。

Three of the five private halls are for men only. Of the colleges, St。

Hilda's and Somerville are for women, and the rest are for men and women.牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。

他们来自130多个国家。

牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 college lifeC篇大学与现实我在34年的大学教学生涯中教过很多新生,可能有好几千人。

开学之前,待入学的新生通常会和他们的家人一起前来参观校园。

我们大学强调,在新生来访期间,全体教员应到场,以便帮助这些学生选择专业。

家长们提问最多。

他们想问清楚孩子离家住校是否安全,四年后能否找到一份工作,家长的关心是人之常情。

如果学生没有提什么问题,我就会反问他们一个问题:"在大学里,最重要的是要学会什么?"不管他们做出什么样的回答,我常常会给他们一个不同的答案:"你得学会早起,不能再依赖母亲叫你起床,为你准备早餐。

"这种回答总会引起父母发笑,然后,我告诉同学们,上大学就像上班,只是没有薪水。

事实上,在校学习是要付费的。

你或你的父母要付伙食费和学费,因此,你应使付出的钱有所值。

如果躺在床上,你就不可能去听课。

如果你关掉闹钟继续睡觉,你的室友也不会在意。

正如守时和勤奋在未来的工作中是至关重要的,不缺课和勤学习是大学学业成功的两个最主要因素。

当用人单位打电话给我,询问某个毕业生的情况时,他们所问的第一个问题通常是这个学生上课是否守时以及是否诚实可靠。

然后,还要问什么的话,才会问及这个学生的成绩或课外活动情况。

伍迪·艾伦曾说,生活中最重要的事情是露面。

话里透着幽默,但这的确是大学生活的真谛。

课堂并不是学生露面的惟一场所。

交朋友和课余活动也是十分重要的,而且许多学生需要从事兼职工作,这也是一个实际的经济需要。

关键是要合理安排你的生活,不要因为它们而迷失学习目标,学习目标必须摆在首位。

一周有168个小时,不可能把一半以上的时间花在吃饭和睡觉上,因此还有100个小时可以做其它事儿。

除了听课的时间以外,课余的大部分时间如何安排由学生自己决定,做什么决定是大学生活成功与否的关键。

有不良习惯或交友不慎的学生,其决定常会受到这些不良习惯或朋友的影响。

这并不是说大学生活没有什么乐趣。

事实上,如果你学会平衡学习与娱乐、或把学习与娱乐相结合,你会体会到许多乐趣,既有许多时间学习又有许多时间娱乐。

但如果你赖到中午才起床,错过了早餐,误了上午的课,情况就不同了。

你得借来同学的笔记把这一天剩余的时间花在补课上,靠一些快餐随便填饱肚子,你的母亲一定会为此非常生气D篇作弊其实不值得我认识许多学生,他们从高中阶段就从未在英语课堂上认真读过书。

他们或者在临考前翻翻应试"秘芨",或是抄袭他人的作业。

他们不仅在英语课上作弊,在其他课程上也如法炮制。

作弊成为了他们的一种生活方式。

他们总是在挖空心思想如何作弊。

我并不是那么纯洁,也曾试过作弊,但很快就不干了。

因为那样没法学到知识,还会因此失去自尊。

我还害怕被抓住,我发现作弊决非易事,还要常常提心吊胆。

因此我对作弊并不老道,但学生们看到的总比老师多。

我知道作弊的学生比诚实的学生压力更大。

即便花钱请人代笔的学生也有压力。

我记得大三时一个修写作课的学生要写研究论文,他找了个地方,花75美元买了篇论文。

他的第一个麻烦是,必须分阶段把论文交上去:标题、参考书目、资料卡片、提纲、初稿、定稿。

因此他跑去图书馆倒着做。

当然,他上交的书目卡不能仅仅是论文中用到的那些,接下来他还得为"将要"论证的材料编写卡片,甚至其他更多的东西。

在这一切麻烦之后,他又发现买来的文章属于优等,而他却不过是个差生。

他回去找卖主,卖主告诉他得修改文章句子结构和其他东西以便让论文显得差劲点儿。

他花在文章上的时间比我的多,最终他放弃了这门课程。

大四的时候,一位修生物学的女生成为我研究作弊的另一对象。

她坐在我旁边,因此我能看清她做的一切。

她把作弊的卡片放在胸罩里。

她就是这样做的。

考试那天她会穿宽松的衬衣或裙子。

当监考老师不注意时,她就会像秃鹰睡觉时一样耸起肩,陷下身子以便能看到自己衣服的前面。

如果她往下看被老师盯住时,她便往衣服里吹气,好像是要凉快一下胸脯还是怎么的。

接着她向监考老师微微一笑,嘟起嘴巴,摇摇头,以表明天气是多么热。

她的方法奏效了,因为紧张,她的确出汗了。

那场考试并不那么难。

很可能她在内衣上安卡片花的精力比我花在背诵上的还多。

其他例子还有很多-- 在座位上、手上、胳臂上、腿上及袖口上做小抄;打手势、眨眼睛、咳嗽;还有各种各样的作弊手法。

还有一些课,作弊绝对不会被抓住,要么一些老师在考场上不仔细监考,要么是考后不仔细判卷。

但总的来说,作弊者往往最为担惊受怕,也最辛苦-- 但这份辛苦却不能换来知识。

Unit 2 study onlineC篇在网上获得信心和学位一想起高中的几何课我就不寒而栗。

那东西我就是弄不明白。

我永远也弄不明白为什么一个点可以同时在一条直线和一个角上。

它们一个是转弯的,一个是笔直的。

但是我现在明白了,因为我33岁的生日就是这样一个关键点。

我的老板为我付了学费,使我有机会接受大学教育。

只要以"C"以上的成绩通过考试,我的学费和书本费就可全部报销。

我一直都渴望能重返校园。

尽管我已经有大专准学士学位证书,但是拿到大学本科学士学位一直是我的目标。

很多年来,我一直使用的一个借口-- 我不想离开家-- 再也不起作用了。

我的主管曾给我介绍了一种网络学位课程。

在我33岁生日的那天晚上,我岳母认为放弃这个到手的机会是很不明智的,我同意了她的观点。

三天以后,我打了一个电话到这所大学。

过了三个星期,我便开始了我的第一堂课。

刚开始时,我非常惶惑,技术好像跟我做对似的。

但是老师和我共同努力度过了最初那段心神不宁的时期。

课程为期5个星期,包含了很多的信息。

每一堂课我要花上几个小时在电脑前阅读老师布置的作业、学生的评论,还要提交我自己的答案和评论。

在很多方面,我认为这种课比传统的大学课堂要求更加严格。

但是我可以决定什么时候阅读,什么时候回答问题。

最初,同学使我产生了紧迫感。

我认为他们是管理层的人,而我不是。

但是我想错了。

我们大家的目标一致。

我们互相帮助解决遇到的问题和理解所学课程。

当我们需要时间和精力来处理自己生活中的其他问题时我们也互相帮助。

在传统的课堂上,通常只有少数几个人在参与讨论。

除非被点名发言,大部分情况下其他的人都只是保持沉默。

就在我们还在思考答案的时候,谈话就已经进行下去了。

这样一来,时机已经错过,我们只好把见解和问题仍然留在心里。

网络课堂却不同。

每个学生都有相同的权利提出见解、发表评论和提出问题。

每个人都可以摆出自己的想法。

在网络环境下,我发现自己很乐意发表见解。

我有很多问题想问,但不需要在课堂上举手,我只需将想法在键盘上打出来就行了。

在参加网络课程的这两年中,我意外地得到了两个收获。

首先,我的文字交流能力有了明显进步。

随着课程的进展,我注意到自己和其他同学的学习都有了变化。

其次,在发表自己的观点的时候,我更加自信。

我对自己有了定位。

现在我有了自己的事业。

我是一个演讲家和作家。

我仍然和别人交流自己的观点,不过现在我再也不用躲在计算机屏幕后面了。

哦,关于那个点,它可以是一条直线或者一个角的一部分吗?它可以被称为转折点。

当你面临转折点的时候,你可以选择继续在原来的道路上走下去或者选择一个新的方向。

D篇远程学习首先得承认,我曾经是一个远程教育的怀疑派。

我非常清楚,许多学生和教师能够在计算机荧屏前连续坐上几个小时,但是这并不能让我相信网络学习环境是研究生教育的一个好选择。

教育家们认为,不论大小,网络课堂能够积极地营造一个"学习集体"。

我以前对此十分怀疑。

因为,在教室里,学生能向老师学习还能互相学习,这种氛围和整个班级构成了一个整体,远远大于其各个部分的总和。

我知道我可以在网络上教授课程的内容,但是在一个虚拟的教室里能形成一个真正的学习集体吗?1997年我得到了这些问题的答案。

当时我第一次在线授课。

我发现,正确使用恰当的技术,虚拟课堂感觉和面对面的校园课堂一样真实,而且学习可以达到同样的深度。

我教的第一门网络课是LIS 406, 即青年读者图书管理学。

这是为愿意在学校或公共图书馆与年轻人一起工作的学生开设的课程。

实时的网络课时间是从每周三的下午6点到8点,共有22名学生,其中有15名学生不是在校学生,他们分布在从芝加哥郊区到弗吉尼亚维尔京群岛的各个地方。

另外7名是在校学生,他们通过自己家里的电脑或者到机房联网上课。

在实时课堂,我们使用交互的课程讨论,这样学生既可以参与课堂讨论,也可以互相之间进行交流;同时还有单向的音频设置,这样老师的声音可以通过实时音频装置发送给学生;此外,学生还可以浏览图片和课文。

当LIS 406进行到最后一节课的时候,我感受到了一门进行得非常顺利的课程结束时所带来的复杂感觉。

当然,任何一项漫长的任务完成之时总能让人长长地舒一口气。

但这项旷日持久的任务结束之时,也伴随着一种隐隐的痛苦。

最后一节课是最后的一次聚会,无论老师还是学生都已成为这个特殊的学习集体中的一员。

这个集体有它自己的节奏、规程和动力。

尽管LIS 406是一个"虚拟"的课堂,但在感觉上它是真实存在的。

考虑到远程教育课程迅猛的发展速度,我想起了有关"火"的一句古老的谚语:"火是一个忠诚的仆人,但却是一个糟糕的主人"。

技术也是如此。

首次教授网络课程时,我担心技术排挤教学,课堂上充斥着花哨的技术却没有什么实质的内容。

一旦技术成为主宰,便很可能发生最糟糕的情况。

而当技术只是仆人的时候,它仅仅是作为达到教育目的一种手段。

学习效果很重要,如果学校始终关注学习效果,计算机技术可以使学校为越来越多需要远程教育的学生开设网络课程。

相关文档
最新文档