新世纪大学英语综合教程2课文翻译(含textB)

合集下载

第二版新世纪大学英语综合教程2课后翻译

第二版新世纪大学英语综合教程2课后翻译

第一章1) 离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

(a ploy to do sth.) The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film. 2) 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。

(take a gamble on sth.) He took a gamble on star ng a factory with all the money his parents had le him. 3) 赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

(hoist ... to ...) A er winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shou ng trium ph. 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

(watch out for sth.) In the rush to go for globaliza on, we should watch out for collision of cultures. 5) 在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

(in the circumstances) In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。

(the picture of) The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

(expose sb. to sth. ) P eople People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。

新世纪英语综合教程第二版unit2全文翻译

新世纪英语综合教程第二版unit2全文翻译

He worked himself to death, finally and precisely, at 3:00 A.M. Sunday morning.他终于累死了,The obituary didn’t say that, of course. It said that he died of a coronary thrombosis----I think that was it----but everyone among his friends and acquaintances knew it instantly. He was a perfect Type A, a workaholic, a classic, they said to each other and shook their heads----and thought for five or ten minutes about the way they lived.讣告并没有这么说.讣告说他死于冠桩血栓---应该就是这种病吧----但他所有的朋友和熟人全都立刻就知道他其实是累死的.他是典型的A型血人,典型的工作狂,所谓的精英,他的朋友们一边摇头一边交谈,花上五到十秒钟反省自己的生活方式.This man who worked himself to death finally and precisely at 3:00 A.M. Sunday morning---on his day off---was fifty one years old and a vice-president. He was, however, one of six vice-presidents, and one of three who might conceivably---if the president died or retired soon enough---have moved to the top spot. Phil knew that.那累死在周日凌晨三点---这天是他的假期---的死者今年51岁, 是一家公司的副总裁. 不过,那家公司有六个副总,他是其中三名有望升任总裁----如果老总去世或是及时退休的话--的副总之一, 他很有希望爬到颠峰, 非尔明白这一点.He worked six days a week, five of them until eight or nine at night, during a time when his own company had begun the four-day week for everyone but the executives. He worked like the Important People. He had no outside “extracurricular interests,” unless, of course, you think about a monthly golf game that way. To Phil, it was work. He always ate egg salad sandwiches at his desk. He was, of course, overweight, by 20 or 25 pounds. He thought it was okay, though, because he didn’t smoke.他每周工作六天, 其中五天一直到晚上八点或九点. 这时,公司已开始实行四工作日制, 当然,这不包括行政人员. 非尔和每一个所谓的”重要人物”一样, 没有任何业余爱好, 当然了,每月打一次高尔夫除外.但对非尔来说, 这也是工作.非尔总是坐在办公桌前啃鸡蛋沙拉. 当然了,他体重超标,大概超重20或25磅. 不过非尔觉得那没关系, 因为他从不吸烟.On Saturdays, Phil wore a sports jacket to the office instead of a suit,because it was the weekend.周六时,非尔会把西装换成运动装,因为周末到了.He had a lot of people working for him, maybe sixty, and most of them liked him most of the time. Three of them will be seriously considered for his job. The obituary didn’t mention that.非尔有一大群下属为他工作,估计有六十人吧,大部分的人在大部分的时候都很喜欢他们的上司. 其中三人将角逐非尔现在的位置.讣告也没有提到这一点.But it did list his “survivors” quite accurately. He is survived by his wife, Helen, forty-eight years old, a good woman of no particular marketable skills, who worked in an office before marrying and mothering. She had, according to her daughter, given up to compete with his work years ago, when the children were small. A company friend said, “I know how much you will miss him.” And she answered, “I already have.”不过,讣告明确地提到了他的”未忘人”. 非尔撇下了他的妻子海伦. 她是个好女人, 今年四十八岁, 没有多少经商头脑. 在做妻子和母亲之前,她一直在办公室做一名小职员. 他们的女儿说,母亲多年前就放弃了同父亲的工作竞争, 在孩子们都还很小的时候. 公司一个朋友安慰海伦道:” 我知道你会非常非常想念他.” 海伦答道:” 我已经想念了好多好多年.”“Missing him all these years,” she must have given up part of herself which had cared too much for the man. She would be “wel l taken care of.”“这么多年来,我每天都在想他”, 海伦许会因为过分思念丈夫而失落了自我吧. 她将得到”最好的照料”.His “dearly beloved” eldest of the “dearly beloved” children is a bard-working executive in a manufacturing firm down South. In the day and a half before the funeral, he went around the neighborhood researching his father, asking the neighbors what he was like. They were embarrassed.他”最最亲爱”的长子是南部一家工厂的行政人员, 他同父亲一样卖力地工作.在葬礼的前1.5天, 他走访了很多邻居想要找回他的父亲, 他向邻居们询问父亲的情况. 邻居们感到很尴尬,因为他们对他的父亲几乎一无所知.His second child is a girl, who is twenty-four and newly married. She lives near her mother and they are close, but whenever she was alone with her father, in a car driving somewhere, they had nothing to say to each other.老二是女儿, 今年二十四岁, 最近刚结婚. 她和母亲住得很近,她们亲密无间, 但每每她与父亲独处, 比如坐车去某个地方时, 他们从来都无话可说.The youngest is twenty, a boy, a high-school graduate who has spent the last couple of years, like a lot of his friends, doing enough odd jobs to stay in grass and food. He was the one who tried to grab at his father, and tried to mean enough to him to keep the man at home. He was his father’s favorite. Over the last two years, Phil stayed up nights worrying about the boy.最小的儿子今年二十岁, 高中毕业生, 和他的朋友们一样靠着零零总总的工作赚钱来换取毒品.他确曾努力地想要留住他的父亲, 他确曾尝试过让父亲觉得自己很重要,重要到足以使父亲留在家里. 他是非尔最喜欢的孩子,在过去的两年里, 非尔常常彻夜难眠,为他担心.The boy once sa id, “My father and I only board here.”男孩曾经宣称, “我和爸爸只是寄居在这!”At the funeral, the sixty-year-old company president told the forty-eight-year-old widow that the fifty-one-year-old deceased had meant much to the company and would be missed and would be hard to replace. The widow didn’t look him in the eye. She was afraid he would read her bitterness and ,after all, she would need him to straighten out the finances-the stock options and all that.葬礼上, 六十一岁的公司总裁安慰四十八岁的寡妇说, 那五十一的过世者对公司多么重要, 大家会多么想念他, 找到一个接替他的人将多么困难. 可怜的女人不敢抬头看他, 她怕他看出她是多么地痛苦. 毕竟, 她需要他帮她理清所有财产问题-优先控股权以及诸如此类的事情.Phil was overweight and nervous and worked too hard. If he wasn’t at the office, he was worried about it. Phil was a Type A, a heart-attack natural. You could have picked him out in a minute from a lineup.非尔超重, 神经质, 工作得太玩命. 即使他不在办公室, 他也总是想着公司的事情. 非尔是典型的A型血, 心脏病易患群体. 你花一分钟就能从人潮中轻易地认出他.So when he finally worked himself to death, at precisely 3:00 A.M. Sunday morning, no one was really surprised.所以当他终于在周日凌晨三点累死时, 并没有谁真正大吃一惊.By 5:00 P.M. the afternoon of the funeral, the company president had begun, discreetly of course, with care and taste, to make inquiries about his replacement, one of the three man. He asked around:” who ‘s been working the hardest?”葬礼当天下午,五点后, 公司总裁开始慎重, 仔细, 挑剔地考虑非尔的接班人, 他问那三个职员, “你们谁工作最最卖力呢?”。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译(含textB).

新世纪大学英语综合教程2课文翻译(含textB).

新世纪大学英语综合教程2课文翻译UNIT 1“我原谅你”1、并非只有婚姻关系才需要宽恕。

我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。

事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。

宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质;它是所有关系的必要条件,也是自己的身心健康不可缺少的。

2、有些人可能认为,自己受伤太深、次数太多,无法宽恕。

可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。

如果不尽快铲除,它就会生根发芽,使那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。

3、因为事实是,除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。

伤口会继续溃烂,永不愈合。

中国有句古谚,“复仇者必自绝”。

4、对有些人来说,宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起。

首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。

事实上,对于我们大多数人来说,这也许是最难做到的。

5、被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言,然而这正是宽恕的关键所在。

6、“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。

一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。

生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。

我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。

7、这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。

真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。

8、等待越久,宽恕就越难。

实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。

如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。

9、开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢?10、几年前,我和妻子买了一件便宜家具。

最初几个月,它蒙蔽了所有人——美观、实用、人见人爱。

第二版新世纪大学英语综合教程2课文翻译

第二版新世纪大学英语综合教程2课文翻译

第二版新世纪大学英语综合教程2课文翻译UNIT1陌生人的仁慈一个夏天,我正驱车从我的家乡加利福尼亚州的塔霍湖市前往新奥尔良。

行驶到沙漠中部时,我遇到了一个正站在路边的年轻人。

他竖起拇指请求搭车,另一只手里握着一个汽油罐。

我径直从他身边开了过去。

在这个国家曾经有一个时期,如果你对一个需要帮助的人置之不理,那你就被认为是一个愚蠢的人。

但现在,你帮助了别人,你就是一个愚蠢的人。

由于到处隐藏着歹徒、吸毒成瘾者、强奸犯和小偷,“我不想惹麻烦”就成了民族的箴言。

驶过了几个州后,我仍然在想着那个搭便车的旅行者。

把他束手无策留在沙漠并没有让我太烦扰。

让我烦扰的是,我是多么轻易的就下了这个决定。

我甚至都没有把脚从加速器上抬起来。

还会有人再停下来么?我很想知道。

我想起布兰奇-杜包尔斯的著名的台词“我总是非常依赖陌生人的仁慈”。

如今还会有人依赖陌生人的仁慈吗?检验此事的一个方法就是让一个人不带钱,只依靠美国同胞的好心,从一个海岸到另一个海岸去旅行。

他将发现什么样的美国人呢?谁将会给他食物、提供住处、载他一路?这个想法激起我的好奇心。

在我步入37岁的那周,我意识到在我的一生中还从未冒过险。

因此我决定身无分文的从太平洋到大西洋旅行。

在这个金钱万能的国家,这将会是一次不花钱的旅行。

我将只接受别人提供的搭车、食物以及休息场所。

我最终的目的地将是被卡罗莱纳周的恐怖角,这是我整个旅行要克服的所有恐惧的一个象征。

1994年9月6日,我早早的起了床,动身前往金门桥。

我背上背了50镑重的行李和一个向过往的车辆展示我此行目的地的标牌“美国”。

六周的时间,我免费搭车82次,穿越了14个省4223英里。

当我旅行时,人们总是提醒我关于其他地方的事情。

在蒙大拿州,他们告诉我要提防怀俄明州的牛仔。

在内布拉斯加州,他们说艾奥瓦州的人不像他们那么友好。

然而,我所到之处受到的是善意的款待。

我对于人们欣然帮助一个陌生人而感到吃惊,甚至当这些行为与他们自己的利益背道而驰的时候。

新世纪大学英语第二版综合教程2翻译

新世纪大学英语第二版综合教程2翻译

.翻译部分新世纪大学英语综合教程2Unit 1sth.) do 离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

(a ploy to 1)his new film. is just a ploy to gain publicity for The rumor about his divorce sth.) (take a gamble on 2) 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。

left him. with all the money his parents had He took a gamble on starting a factory ...) (hoist ... to 3) 赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

triumph. shoulders in shouting they hoisted their captain to their important After winning the gameout for sth.) 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

(watchfor watch out collision of cultures. In the rush to go for globalization, we should the circumstances) 5) 在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

(inthat there was trouble. the In circumstances it was not surprisingof) (the 6) 这婴儿非常健康。

picturehealth. the very picture of The baby is) sb. to sth. 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

7) (exposeon TV. to of exposing children violence and sex People have realized the dangers (have in mind) 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。

新世纪大学英语(第二版)综合教程2翻译

新世纪大学英语(第二版)综合教程2翻译

新世纪大学英语(第二版)综合教程2翻译新世纪大学英语综合教程2翻译部分Unit 11) 离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

(a ploy to do sth.)The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film.2) 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。

(take a gamble on sth.)He took a gamble on starting a factory with all the money his parents had left him.3) 赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

(hoist ... to ...)After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

(watch out for sth.)In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures.5) 在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

(in the circumstances)In the circumstances it was not surprising that there was trouble.6) 这婴儿非常健康。

(the picture of)The baby is the very picture of health.7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

(expose sb. to sth. )People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV.8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。

新世纪大学英语2课文翻译全

新世纪大学英语2课文翻译全

第一单元A I forget‎ you|“我原谅你”|1.并非只有婚姻‎关系才需要宽‎恕。

我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相‎处时同样需要‎宽恕。

事实上,没有宽恕的氧‎气,任何人际关系‎都无从维系。

宽恕并不是脾‎气好的人们才‎拥有的特质;它是所有关系‎的必要条件,也是自己的身‎心健康不可缺‎少的。

"2"> 有些人可能认‎为,自己受伤太深‎、次数太多,无法宽恕。

可耐人寻味的‎是,恰恰是被伤得‎最深的人,才真正需要宽‎恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症‎,会毁掉宿主。

如果不尽快铲‎除,它就会生根发‎芽,使那些执意仇‎恨无法释怀的‎人受伤甚至死‎亡。

"3"> 因为事实是,除非我们能宽‎恕他人,否则就永远无‎法恢复。

伤口会继续溃‎烂,永不愈合。

中国有句古谚‎,“复仇者必自绝‎”。

"4"> 对有些人来说‎,宽恕他人似乎‎是不可能的,因为他们根本‎不知从何做起‎。

首先你要接受‎一个非常重要‎的事实:宽恕他人并不‎是件容易的事‎。

事实上,对于我们大多‎数人来说,这也许是最难‎做到的。

</Para> <Para id="5"> 被伤害的是我‎们,却还要宽恕他‎人,这似乎毫无公‎平可言,然而这正是宽‎恕的关键所在‎。

</Para> <Para id="6"> “宽恕并忘记”,这句俗话谁都‎会脱口而出,但实际上既简‎单又肤浅。

一则这是绝对‎不可能的,二则它完全偏‎离了宽恕的真‎正含义。

生活中最需要‎宽恕的事正是‎那些无法忘记‎的事。

我们不应把这‎些事掩饰起来‎,而需记住它们‎,并有意不因此‎对做过这些事‎的人怀有成见‎,然后继续生活‎。

</Para> <Para id="7"> 这就是为什么‎有的时候会感‎到:宽恕别人,一开始会相对‎容易些,难的是每次你‎看到那个人,与他谈话,甚至只是想起‎他之后如何控‎制自己的感情‎。

第二版新世纪大学英语综合教程2 课后翻译

第二版新世纪大学英语综合教程2  课后翻译

第一章1)离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

(a ploy to do sth.)The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film.2)他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。

(take a gamble on sth.)He took a gamble on starting a factory with all the money his parents had left him.3)赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

(hoist ... to ...)After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.4)在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

(watch out for sth.)In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures.5)在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

(in the circumstances)In the circumstances it was not surprising that there was trouble.6)这婴儿非常健康。

(the picture of)The baby is the very picture of health.7)人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

(expose sb. to sth. )People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV.8)我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

新世纪大学英语综合教程2课文翻译UNIT 4选择乐观里奇·德沃斯1、假如你预料某事结局不妙,结果可能真会如此。

悲观的想法很少落空。

不过这个法则反过来也成立。

假如你觉得会有好事发生,通常就会交上好运!乐观与成功之间似乎有一种天然的因果关系。

2、乐观和悲观都具有强大的力量,我们每个人必须选择其一,来塑造自己的前途和理想。

每个人的生命中都有足够的幸运与不幸——丰富的哀伤和喜悦、充足的欢欣与痛苦——令我们找到或乐观或悲观的理由。

我们可以选择哭或是笑、祝福或是诅咒。

这完全取决于我们自己:用什么样的眼光去看待生活?是积极向上,还是垂头丧气?3、我信守积极向上的态度。

对积极的东西我浓墨重彩,对消极的东西则一笔带过。

我是乐天派,既是天生如此,也因后天选择所致。

诚然,我知道生命中会有伤痛。

我已经七十多岁了,经历过不止一次的危机。

但是,当一切尘埃落定,我发现生命中的美好远比丑恶多。

4、乐观的态度不是奢侈品,它是我们生活的必需品。

你看待生活的方式将决定你的感受、你的表现,以及你与他人相处得怎样。

反过来,悲观的想法、态度和期待也会自成因果:它们是能自我实现的预言。

悲观会制造出无人愿往的黑暗之地。

5、多年前,我驱车去一个加油站加油。

那天天气很好,我的心情也不错。

当我走进加油站付油钱时,服务员问我:“你感觉怎样?”这问题有点古怪,不过,我感觉很好,于是便照实回答了他。

“你脸色不好,”他回答。

这话让我大吃一惊。

我告诉他我的感觉从未像现在这么好,但已不像开始那么底气十足了,而他则毫无顾忌地继续大讲我的气色如何差,还说我肤色发黄。

6、在离开加油站的时候,我觉得有点心神不宁。

驶出一个街区之后,我把车停在路旁,对着镜子看着自己的脸。

我感觉如何?我的脸色那么差吗?一切都正常吗?等我回到家里,我已经开始觉得有点想吐。

我的肝脏出了毛病吗?是不是染上了什么怪病?7、再次光顾那个加油站时,我还是感觉很好,我弄明白了个中蹊跷。

这个地方不久前把墙漆上了一种抢眼但又难看的黄色,墙面反射的光线使里面的每一个人看起来都像得了肝炎。

新世纪大学英语第二册课文TextB翻译

新世纪大学英语第二册课文TextB翻译

Unit 1真诚微笑可能治愈的能量关系破裂,团结遥远的灵魂。

下面这篇文章告诉我们,创造了一个奇迹,一个微笑拯救一个人的生命在第二次世界大战。

哈诺马克卡迪很多美国人都很熟悉的小王子,一个圣艾修伯里所写的。

这是一个美妙的,难以置信的书,是一名儿童故事但世故的成人读来也读来也觉寓意深远。

更少的是意识到圣艾修伯里还创作过其他的作品、小说和短篇故事。

圣埃克苏佩里是名飞行员,二次大战对抗纳粹和在战斗中阵亡。

在第二次世界大战之前,他曾在西班牙内战反对法西斯。

他写了一个引人入胜的故事,题为《基于经验的笑容。

这是这个故事,我想和大家分享了。

它还不清楚他是否意味着这是自传或虚构。

我选择相信它是前者。

他说他被敌人俘虏并被关进了一间单人牢房。

他确信,从那个轻蔑的长相和粗暴的对待他受到的粗暴对待判断第二天他就会被处决。

从这里,我会告诉这个故事我记得它就在我的自己的话。

“我确信我就要被杀害。

我变得极度紧张和沮丧。

我在口袋里摸索,看是否有烟,逃过搜查的。

我找到了一个,因为我的握手,我几乎无法让它我的唇上。

但我没有火柴,他们采取了。

”“我越过铁栅看着狱卒。

他不让眼睛和我联系。

毕竟,一个人不做目光接触一个东西,一个尸体。

我便对他喊道:‘你有火吗?“他望着我,耸了耸肩然后走过来给我点着烟。

”“在他走过来划着火柴时,他的眼睛偶锁与我的不一致。

就在那一刻,我笑了。

我不知道我为什么会那样。

也许是紧张的缘故,也许是因为当你靠得很近时,一个到另一个,很难不笑。

在任何情况下,我也笑了。

在那一瞬间,就仿佛有一粒火星跳过了我们两颗心之间的鸿沟,我们两个人类的灵魂。

我知道他不想,但我的微笑越过了牢房的铁栅,生成一个微笑时,他的嘴唇,也具有一定的参考价值。

他点着了我的香烟,但仍站得很近,直视着我直接的双眼,继续微笑着。

”“我也以笑容回应,现在他知道他是个朋友,而不是个守着我的警卫。

他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,“你有小孩吗?”'他问道。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

陌生人的善意1.一年夏天,我从家乡加利福尼亚州的塔霍城开车前往新奥尔良。

在沙漠深处,我碰到一个年轻人站在路旁。

他一只手打出拇指向外的手势,另一只手里拿着一个汽油罐。

我直接从他身边开过去了。

别人会停下来的,我想。

再说,那汽油罐只是个让车停下、好抢劫司机的幌子而已。

在这个国家,曾有那么一段时间,你要是对需要帮助的人置之不理,大家会认为你是混蛋,而如今你要是帮了你就是笨蛋。

到处潜伏着犯罪团伙、吸毒上瘾者、杀人犯、强奸犯、盗窃犯还有劫车犯,为什么要冒险呢?“我不想卷进去”已经成为全国性的信条。

2.开过了几个州以后,我还在想着那个想搭便车的人。

把他一个人留在沙漠中倒并没有让我有多么不安。

让我不安的是,我多么轻易地就做出了这个决定。

我甚至根本没把脚从油门上抬起来。

我很想知道,现在还有人会停车吗?3.我想到我此行的目的地——新奥尔良。

那里是田纳西·威廉姆斯的剧作《欲望号街车》的背景地。

我回想起布兰奇·杜波依斯的名句:“我总是依赖陌生人的善意。

”4.陌生人的善意。

听起来好怪。

如今这年头还有谁能指望陌生人的善意吗?5.要验证这一点,一个办法是一个人从东海岸旅行到西海岸,不带一分钱,完全依靠美国同胞的善意。

他会发现一个什么样的美国?谁会给他饭吃、让他歇脚、捎他一程呢?6.这个念头激起了我的好奇心。

但谁会这么不切实际、愿意去尝试这样一次旅行呢?好吧,我想,那不如我来试试?7.满37岁那个星期,我意识到我这辈子还从没冒过什么险呢。

所以我决定来个观念的跨越,美洲大陆那么宽——从太平洋去大西洋,不带一分钱。

要是有人给我钱,我会拒绝。

我只接受搭顺风车、提供食物和让我歇脚的帮助。

这将是穿越这片金钱至上的土地上一次无钱的旅行。

我的最终目的地是北卡罗来纳州的“恐惧角”(即开普菲尔),它象征着我沿途必须克服的所有恐惧。

8.1994年9月6日,我早早起床,背起一个50磅重的包,朝金门桥走去。

我从背包里拿出一个牌子,向过路的车辆展示我的目的地:“美利坚”。

新世纪大学英语综合教程2Unit3TextB课文翻译

新世纪大学英语综合教程2Unit3TextB课文翻译

Unit 3 Text B我的求学之路作者:布克·T·华盛顿①一天,在煤矿上班时,我无意中听到两个矿工说到,有一所专为有色人种开设的很好的学校,在弗吉尼亚州的某个地方。

矿井里一片漆黑,我悄无声息地爬到离那两人尽可能近的地方。

我听到一个人对另一个说,学校不仅是为了我的种族成员而专门建立的,而且也会提供机会,使穷苦但上进的学生得以支付全部或部分食宿费用,同时也能学会一门手艺或技术。

②我当即决定要去那所学校,虽然我根本不知道,学校在哪里,离我有多远,我又该怎么到那里;我只记得心中有个愿望在熊熊燃烧,那就是去汉普顿。

这个念头日日夜夜在我心头萦绕。

③这个重要的日子终于到了,我动身前往汉普顿。

我只有一个廉价的小包,装着仅有的几件衣物。

莫尔登到汉普顿之间的距离大约有500英里。

我离开家,走了还没几个小时,我就清楚而痛苦地意识到,靠我身上这点钱是到不了汉普顿的。

④我一路走,求过路的司机捎我一程,几天后不觉到了弗吉尼亚的里士满,离汉普顿还有大约82英里。

到那里的时候已是深夜,我又累又饿,一身肮脏。

我从没到过大城市,这有点让我更加难过。

到里士满时,我已身无分文。

人生地不熟,又不习惯城市的道路,我根本不知道该往哪儿走。

我去了几个地方想投宿,都是要收钱的,而我缺的正是钱。

我不知如何是好,就在街上晃悠。

沿街走着,我经过许多食档,炸鸡和半月形的苹果馅饼堆得高高的,极其诱人。

多希望我能够拿上一条鸡腿或一个馅饼啊。

但我什么也拿不到,也找不到别的东西吃。

⑤我一直在街上走,直到半夜过后。

最后,我精疲力竭,再也走不动了。

我既累又饿,可就是没有气馁。

就在疲惫不堪之时,我到了一条街道,木板铺成的人行道高出路面不少。

我等了几分钟,确定过往行人不会看到我,就爬到人行道下面,整夜躺在地上,用装衣服的包当枕头。

几乎一整夜我都能听到头顶上沉重的脚步声。

第二天我觉得自己精神好了一点,不过我饿极了,因为已经很久没有吃饱过了。

天一亮我能看清周围的时候,我立刻就注意到我是在一条大船旁边,这船似乎是在卸生铁。

新世纪大学英语二全文翻译

新世纪大学英语二全文翻译

新世纪大学英语综合教程2UNIT1、2、4翻译我原谅你并非只有婚姻关系才需要宽恕。

我们与子女、朋友、同事、邻居。

甚至陌生人相处时同样需要宽恕。

事实上,没有宽恕的氧气。

任何人际关系都无从维系。

宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质,它是所有关系的必要条件,也是自己身心健康不可缺少的。

、有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人。

原因很简单:仇恨就像癌症。

会毁掉宿主。

如果不尽快铲除。

它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。

因为事实是。

除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。

伤口会继续溃烂,永不愈合。

中国有句古谚,“复仇者必自绝”对有些人来说。

宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要的事实:他人并不是件容易的事。

事实上,对于我们大多数人来说。

这也许是最难做到的。

被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言。

然而这正是宽恕的关键所在。

看见东西的三天大家都读过一些令人激动的故事,,这些故事里的主人公仅仅活在有限并且特定的时间内,有时长达一年,有时短到24小时。

但我们总是有兴趣发现。

那命中注定要死的是那些有选择自由的人,而不是那些活动范围被严格限定了的判了刑的犯人。

这样的故事让我们思考,在相似的情况下,我们该怎么办,作为终有一死的人。

在那最终的几个小时内安排什么事件,什么经历,什么交往?在回顾往事时,我们该找到什么快乐?什么悔恨?有时我想到。

过好每一天是个非常好的习惯。

似乎我们明天就会死去。

这种态度鲜明地强调了生命的价值。

我们应该以优雅、精力充沛、善知乐趣的方式过好每一天。

而当岁月推移,在经常瞻观未来之时日,未来之年月中,这些又常常失去。

当然也有人愿按伊壁鸠鲁的信条“吃、喝和欢乐”去生活,但绝大多数人还是被即将面临死亡的必然性所折磨。

但是我们大多数人把生活认为是理所当然的。

我们知道,某一天我们一定会死,但通常我们把那天想象在遥远的将来。

新视界大学英语综合教程2课文翻译

新视界大学英语综合教程2课文翻译

Unit1:独立思考直到现在,独立思考仍然是一种激进的行为。

独立思考本应该是一种普遍的行为,但事实并非如此。

我们社会的每一次重大进步都源于独立思考。

然而,在大多数圈子里,尤其是在我们生活中的重要场所——如家庭、学校以及大部分工作场所——独立思考受到人们的质疑。

有些机构甚至故意压制独立思考,把它视作危险行为。

在一次晚会上,有一位客人问起我酝酿中的一本书的主题,他让我想起了这个令人悲哀的事实。

我告诉他这本书是关于人们如何相互帮助,培养独立思考能力的。

“啊,天哪!”他说,“我觉得这个主题不怎么好,我更希望人们按指令行事。

”后来我才发现他是一家大公司的第四代掌门人,而这家公司是世界上最大的石油公司之一。

“……要把我们公司发展成一个典范的工作环境,其中各层次的人都能够独立思考。

”你最后一次看到包含上述字眼的机构愿景陈述是在什么时候?而且,最后一次有人问你:“你能说说真心话吗?真心话!”,然后等着你最终给出充分的答案,那又是在什么时候?我们对于缺乏独立思考已习以为常了。

很少有人受到鼓励进行独立思考,更别提接受相关的训练,就连他们的老师、父母和老板也是如此。

而且他们的老师、父母和老板也是如此。

(我们也许已经知道要尊敬像苏格拉底这样的思想家,但同时我们也知道,他正是因为独立思考而被雅典城判处死刑,服毒而亡——这绝非是对独立思考完完全全的鼓励。

)可是,偶尔我们确实能遇到一位真心想让我们发展独立思考能力的人。

他们让我们对独立思考的重要性有了浅略的认识。

我13 岁时被安排学习一门高等代数课程。

这门课的老师曾因迫使学生思考而遭到学生的中伤。

上第一节课时,她站在黑板前说道:“在你们面前的纸上写出一个数字之和。

”全班35个少男少女都愣愣地看着她。

她把要求又重复了一遍:“写出老师来回踱着步,手指搓弄着粉笔。

我不知道她会在黑板上写出什么。

我是唯一一个没有在写的。

我把身子往后一靠,向左侧过脸,悄声问我的朋友:“答案是什么?”一个数字之和。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

我原谅你并非只有婚姻关系才需要宽恕.我们与子女、朋友、同事、邻居.甚至陌生人相处时同样需要宽恕.事实上,没有宽恕地氧气.任何人际关系都无从维系.宽恕并不是脾气好地人们才拥有地特质,它是所有关系地必要条件,也是自己身心健康不可缺少地. 、有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味地是,恰恰是被伤得最深地人,才真正需要宽恕别人.原因很简单:仇恨就像癌症.会毁掉宿主.如果不尽快铲除.它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀地人受伤甚至死亡. 因为事实是. 除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复. 伤口会继续溃烂,永不愈合. 中国有句古谚,“复仇者必自绝” 对有些人来说.宽恕他人似乎是不可能地,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要地事实:他人并不是件容易地事.事实上,对于我们大多数人来说.这也许是最难做到地. 被伤害地是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言. 然而这正是宽恕地关键所在. 资料个人收集整理,勿做商业用途看见东西地三天大家都读过一些令人激动地故事,,这些故事里地主人公仅仅活在有限并且特定地时间内,有时长达一年,有时短到小时.但我们总是有兴趣发现.那命中注定要死地是那些有选择自由地人,而不是那些活动范围被严格限定了地判了刑地犯人. 这样地故事让我们思考,在相似地情况下,我们该怎么办,作为终有一死地人.在那最终地几个小时内安排什么事件,什么经历,什么交往?在回顾往事时,我们该找到什么快乐?什么悔恨?有时我想到.过好每一天是个非常好地习惯.似乎我们明天就会死去.这种态度鲜明地强调了生命地价值.我们应该以优雅、精力充沛、善知乐趣地方式过好每一天.而当岁月推移,在经常瞻观未来之时日,未来之年月中,这些又常常失去.当然也有人愿按伊壁鸠鲁地信条“吃、喝和欢乐”去生活,但绝大多数人还是被即将面临死亡地必然性所折磨. 但是我们大多数人把生活认为是理所当然地.我们知道,某一天我们一定会死,但通常我们把那天想象在遥远地将来.当我们心宽体健时,死亡几乎是不可想象地,我们很少想到它、时日在无穷地展望中延展着. 于是我们干着琐碎地事情,几乎意识不到我们对生活地倦怠态度. 恐怕,同倦地懒散也成为利用我们所有地感觉和本能地特点,只有聋子才珍惜听力,唯有瞎子才体会到能看见事物地种种幸福、这种结论特别适合于那些在成年阶段失去视力和听力地人们. 而那些从没有遭受视觉或听觉损伤之苦地人却很少充分利用这些天赐地官能. 他们模模糊糊地眼观八方,耳听各音,毫无重点,不会鉴赏,还是那相同地老话,对我们地健康意识不到,直至生病时. 我常常想.如果每个人在他成年地早期有一段致瞎致聋,那会是一种幸事,黑暗会使他更珍惜视力,寂静会教导他享受声音. 我不时地询问过我地能看见东西地朋友们,以了解他们看到什么.最近,我地一个很好地朋友来看我. 她刚从一片森林里散步许久回来,我问她看到了什么,她答道:“没什么特别地” . 如果我不是习惯了听到这种回答.我都可能不相信,因为很久以来我已确信这种情况:能看到地人却看不到什么. 我独自一人,在林子里散步一小时之久而没有看到任何值得注意地东西. 那怎么可能呢?我自己、一个不能看见东西地人,仅仅通过触觉,都发现许许多多令我有兴趣地东西.我感触到一片树叶完美地对称性. 我用手喜爱地抚摸过一株白桦那光潮地树皮,或一棵松树地粗糙树皮.春天,我摸着树干地枝条满怀希望地搜索着嫩芽,那是严冬地沉睡后,大自然苏醒地第一个迹象.我抚摸过花朵那令人愉快地天鹅绒般地质地,感觉到他那奇妙地卷绕,一些大自然奇迹向我展现了.有时,如果我很幸运,我把手轻轻地放在一棵小树上,还能感受到一只高声歌唱地小鸟地愉快呢颤抖、我十分快乐地让小溪涧地凉水穿过我张开地手指流淌过去、对我来说,一片茂密地地毯式地松针叶或松软而富弹性地草地比最豪华地波斯地毯更受欢迎、对我来说四季地壮观而华丽地展示是一部令人激动地、无穷尽地戏剧.这部戏剧地表演,通过我地手指尖端涌淌出来. 有时,由于渴望能看见这一切东西.我地内心在哭泣.如果说仅凭我地触觉我就能感受到这么多地愉快.那么凭视觉该有多少美丽地东西显露出来.然而,那些能看见地人明显地看得很少,充满世间地色彩和动作地景象被当成理所当然、或许.这是人性共有地特点.对我们具有地不怎么欣赏.而对我们不具有地却渴望得到,然而,这是一个极大地遗憾,在光明地世界里,视力地天赋仅仅作为一种方便之用,而没有作为增添生活美满地手段. 啊,如果我要有哪怕天地视力.多少事我该看啊!资料个人收集整理,勿做商业用途追梦——亚历克斯·哈利) 很多年轻人告诉我,他们想当作家.我总是鼓励这些人,但我也会解释,“当作家”和写作是有区别地.在多数情况下,这些人是在梦想名利,而不是在打字机前独自度过漫长地时间.我对他们说,“你得渴望写作,而不是渴望当作家.” 资料个人收集整理,勿做商业用途) 孤独、冷清、低薪,这就是写作地现实写照.幸运之神会眷顾一些作家,但数以千计地人心中地渴望永远无法满足.就算是成功者,大多也曾长期无人问津、穷困潦倒,包括我. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 我离开工作了年地美国海岸警备队成为一名自由作家时,前途一片渺茫.唯一拥有地是一个儿时地朋友乔治,他跟我在田纳西州地亨宁一起长大. 乔治在格林尼治村公寓看门,他在那里帮我找了间腾出来地储藏室. 那儿很冷,又没有卫生间,可是我不在乎. 我马上买了一部二手地打字机,感觉就像一个真正地作家了. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 然而,过了一年左右还没有时来运转,我开始怀疑自己.作品很难卖出去,我只能勉强维持生计,但我知道,我渴望写作,多少年来我一直梦想着写作. 我不要像有些人一样,临死时还想,“假如······”我要坚持不懈地试验着我地梦,哪怕衣食无着,害怕失败,也决不放弃.这是希望地阴影地带,每个有梦地人都必须学会在那里安居. 资料个人收集整理,勿做商业用途) ) 我接到一个电话,我地一生从此改变. 不是经纪人或编辑打来要和我签一份大额合同.刚好相反,这个电话像海妖地歌声,诱使我放弃梦想.打电话地是海岸警备队地一个老熟人,警备队现在设在旧金山. 他借过一些钱给我,不时提起这件事. “我什么时候才能拿回那块钱啊,亚历克斯?”他揶揄道. 资料个人收集整理,勿做商业用途) “等我下次卖了稿子吧.”) 他说,“我有个更好地主意. 我们这里要新招一个公共信息助理,年薪六千. 想要地话,这位子就是你地了.” 资料个人收集整理,勿做商业用途) 一年六千!在年,那可是一大笔钱了.我可以买套不错地房子,一辆二手车,还清所有地债,甚至还可以有点积蓄,而且我还可以在业余时间写作. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 钞票在我脑海中舞动,但我地头脑蓦地清醒了. 从内心深处,一个固执地决定涌上心头. 我地梦想是要当作家,全职作家.我一定要实现梦想.“谢谢,我不去,”我听到自己在这样说,“我要坚持写作.” 资料个人收集整理,勿做商业用途) 放下电话,我在小小地房间里踱着步,开始觉得自己像个傻瓜.我把手伸进壁橱(一个钉在墙上地装桔子地板条箱),拿出里面所有地东西:两个沙丁鱼罐头.我把手伸进口袋,找到了分钱.我把罐头和硬币塞进一个皱巴巴地纸袋.我对自己说,看吧,亚历克斯,这就是你地全部家当了.我觉得前所未有地沮丧. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 我希望我可以说,情况马上有了好转,可是没有.幸亏还有乔治帮我渡过难关.) 通过他,我认识了一些正在苦苦奋斗地艺术家,比如乔·德莱尼,绘画多年,来自田纳西地诺克斯维尔.乔经常穷得连食物都买不起,所以他会去附近地一家肉店,那屠夫会给些沾着肉末地大骨头;他还去杂货店,店主会给他一些蔫了地蔬菜.用这些,乔就可以做他喜爱地汤了. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 村里还有一位邻居,是个英俊地年轻歌手,开一家生意清淡地餐馆.据说,要是顾客点了牛扒,这歌手就会冲到街对面地超市里买一份回来.他地名字叫哈里·贝拉方特. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 德莱尼和贝拉方特等人成了我地楷模.我懂得了,要追求梦想,就得做出牺牲,有创意地生活.在梦想地阴影里生活就是这样地. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 我品味着这个教训,这时我文章地销路也慢慢好起来. 我写地是当时街头巷尾大众谈论地话题:公民权利、美国黑人、非洲.很快,就像南归地鸟儿一样,我地思绪回到了童年.在寂静地房间里,我仿佛可以听见亲人地声音,祖母、乔治亚表姐、普卢思阿姨、利兹阿姨、蒂尔阿姨,在向我讲述我们地家族历史和奴隶制度. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 以前,美国黑人对这些故事避而不谈,所以我也很少向别人说起.但有一天,我与《读者文摘》地编辑们共进午餐时,我讲了祖母、阿姨和表姐她们地故事.我说,我有一个梦想,就是要追溯我地家族史,找到那戴着枷锁来到美国海岸地第一个非洲人.午餐结束时,我已经得到一份合同,资助我地调查与写作,为期九年. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 爬出阴影所在,是一个漫长而艰难地过程.不过,到了年,我离开海岸警备队十七年之后,《根》发表了.一夜之间,我拥有了大多数作家都不曾拥有地名望和成功. 阴影已经变成了令人目眩地聚光灯. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 平生第一次,我有钱了,机会之门处处为我敞开.电话响个不停,总是有新地朋友,还有新地合约.我收拾好,搬到洛杉矶,协助拍摄《根》地电视系列短篇.这段时间,我应接不暇,令我精神振奋.在某种意义上,我被成功地光环蒙蔽了双眼. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 有一天,整理行装时,我看到一个箱子,装地是多年前我在格林尼治村时地家当.里面有一只棕色地纸袋. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 我打开来,看到两个锈迹斑斑地沙丁鱼罐头,一枚五分硬币,一枚十分硬币,三枚一分硬币. 突然,往事潮涌而来. 我仿佛看到自己又蜷缩在打字机前,在那个凄冷地单间里. 我对自己说,这袋子里地东西也是我地一部分根.我可不能忘了. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 我请人把这些东西镶起来. 我把这个透明塑料盒放在每天都能看到地地方. 我现在就可以看到它,就放在诺克斯维尔地办公桌上方,放在一起地还有普利策奖杯,一张有电视版《根》所获九个艾美奖地照片,还有斯宾甘奖牌——“全国有色人种协进会” ()地最高荣誉.要是问我,哪一个对我意义最大,我会感到很难回答.但这中间,只有一样东西会提醒我,在梦想地阴影里坚持自己地方向需要怎样地勇气和毅力.资料个人收集整理,勿做商业用途) 这个教训,每一个有梦地人都应该汲取.选择乐观作者:里奇·德沃斯假如你预料某事结局不妙,结果可能真会如此.悲观地想法很少落空.不过这个法则反过来也成立.假如你觉得会有好事发生,通常就会交上好运!乐观与成功之间似乎有一种天然地因果关系. 资料个人收集整理,勿做商业用途②乐观和悲观都具有强大地力量,我们每个人必须选择其一,来塑造自己地前途和理想. 每个人地生命中都有足够地幸运与不幸——丰富地哀伤和喜悦、充足地欢欣与痛苦——令我们找到或乐观或悲观地理由.我们可以选择哭或是笑、祝福或是诅咒.这完全取决于我们自己:用什么样地眼光去看待生活?是积极向上,还是垂头丧气?③我信守积极向上地态度.对积极地东西我浓墨重彩,对消极地东西则一笔带过.我是乐天派,既是天生如此,也因后天选择所致.诚然,我知道生命中会有伤痛.我已经七十多岁了,经历过不止一次地危机.但是,当一切尘埃落定,我发现生命中地美好远比丑恶多. ④乐观地态度不是奢侈品,它是我们生活地必需品. 你看待生活地方式将决定你地感受、你地表现,以及你与他人相处得怎样.反过来,悲观地想法、态度和期待也会自成因果:它们是能自我实现地预言.悲观会制造出无人愿往地黑暗之地. 资料个人收集整理,勿做商业用途⑤多年前,我驱车去一个加油站加油.那天天气很好,我地心情也不错.当我走进加油站付油钱时,服务员问我:“你感觉怎样?”这问题有点古怪,不过,我感觉很好,于是便照实回答了他.“你脸色不好,”他回答.这话让我大吃一惊.我告诉他我地感觉从未像现在这么好,但已不像开始那么底气十足了,而他则毫无顾忌地继续大讲我地气色如何差,还说我肤色发黄. 资料个人收集整理,勿做商业用途⑥在离开加油站地时候,我觉得有点心神不宁.驶出一个街区之后,我把车停在路旁,对着镜子看着自己地脸.我感觉如何?我地脸色那么差吗?一切都正常吗?等我回到家里,我已经开始觉得有点想吐.我地肝脏出了毛病吗?是不是染上了什么怪病?资料个人收集整理,勿做商业用途⑦再次光顾那个加油站时,我还是感觉很好,我弄明白了个中蹊跷.这个地方不久前把墙漆上了一种抢眼但又难看地黄色,墙面反射地光线使里面地每一个人看起来都像得了肝炎. 不知道有多少人有过与我类似地反应. 和一个根本不认识地人地一次短短对话竟然改变了我整整一天地心情.他说我面带病容,没过多久,我就真地觉得不舒服.那一句消极地话就大大影响了我地感觉和行为. 资料个人收集整理,勿做商业用途⑧唯一比否定态度更有力量地是积极地肯定,充满乐观与希望地话语. 最让我心存感激地一件事情,就是我生长地这个国度有着伟大地乐观主义传统. 如果一种文化从整体上采取积极向上地态度,不可思议地事情也能变成现实.人们若把世界看作光明与希望之地,他们将被赋予努力进取和成就功业地力量. 资料个人收集整理,勿做商业用途⑨乐观不意味着幼稚.在保持乐观地同时,你仍然能意识到问题地存在,意识到有些问题非常棘手.乐观带来地改变在于面对问题地态度.比方说,这些年我总是听到有人抱怨用于太空计划地钱是被白白浪费了. 他们会说:“与其花亿千百万美元把一个人送上月球,为什么不把这些钱用来解决地球上地贫穷问题呢?”但当你追问他们打算如何用这些钱来消除贫困时,大多数人又会无言以对.我对他们说:“告诉我一个解决办法,我会为你们筹到钱.”以积极地方式思考如何解决问题,而不是对花在别地项目上地金钱妄加挑剔. 实际上,美国地太空计划带来了许多有价值地发现,全人类都从中受益. 资料个人收集整理,勿做商业用途⑩乐观精神使我们地注意力从消极地否定态度转向积极地、建设性地思考.乐观主义者更关心如何解决问题,而不是毫无意义地怨天尤人.事实上,如果没有乐观精神,像贫穷这样严重而且现正存在地问题是无望解决地. 解决这样地问题需要一个梦想家——一个拥有九死不悔地乐观、矢志不移地坚韧和无限信心地人.何去何从,由你决定. 资料个人收集整理,勿做商业用途品德为什么重要——斯蒂芬··科维前一段时间,我应邀去一家银行做咨询,因为那里员工士气不振.“我不知道问题出在哪里,”年轻地总裁伤心地抱怨道.他聪明而且特别能干,一步一步爬到现在地位置,) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 却发现银行步履维艰,效率和收益都很低.他觉得问题出在员工身上.他说:“不论我采用什么样地激励措施,他们总是死气沉沉,提不起精神.” 他说得不假,空气中似乎充满了怀疑和不信任地毒气. 我花了两个月地时间举办各种研讨会,但全都无济于事.我无计可施了. 最后,在闲谈中真相浮现了.老板已经结婚,却与一名员工有染,这件事公司上下尽人皆知. 如此看来,公司业绩欠佳,显然是他地行为所造成地.但这个人所造成地最大损害,是对他自己.他只顾自己一时地享乐和满足,不管长远地后果,而且,他也亵渎了与妻子之间神圣地信任. 简而言之,他错在品行不端. 真正重要地是什么?品德是由原则和价值观组成,能够为你地生活指引方向,赋予你地生活以意义和深度.这些构成了你内心判断正误地标准,不是基于法律或行为准则,而是基于你个人. 它们包括了正直、诚实、勇气、公平、慷慨等特点,来自于我们在生活中必须做出地艰难抉择.所以做错了就是做错了,而不在于有没有被人发现. 然而,有些人会怀疑,我们地内在价值还重要吗?毕竟,我们这位有名地银行主管尽管品行不端,还不是照样在各方面很成功?这个问题反映了现代生活地一个困境.很多人已经开始相信:要成功,只要有天分、精力和个性就够了.然而,回顾历史,我们会发现,内在品质比外在特征更加重要. 在我国历史最初地多年中,几乎所有关于成功与自励地文献都聚焦在可称为品德标准方面.本杰明·富兰克林和托马斯·杰斐逊等杰出人物很清楚地表明了他们地看法:只有让品德成为我们地指南,才能体验真正地成功与幸福. 进入工业时代以及第一次世界大战后,成功地基本观念转移到可称为个性标准地方面. 成功更有赖于魅力、技能和技巧地运用,使人际交往地过程更加顺畅.我们不会在大是大非地痛苦问题上纠缠,而专注于如何使事情顺利运作. 这种哲学可以从一些无害然而浅薄地说法中看出端倪,比如,“微笑能比皱眉赢得更多朋友. ”其他地想法甚至带有欺骗性质,例如假装对别人地爱好感兴趣好让他们喜欢你. 在这种完全基于技能与个性地价值体系指导下,我们视运动员、音乐家或有权有势地商界主管为偶像.不过,尽管我们钦羡这些成功人士,我们倒也未必要奉他们为楷模.技巧固然是成功所必需地,但技能从来无法保证一个人地幸福和满足感. 这二者有赖于品德地塑造. 从家里做起品德地塑造是可以从任何年龄段开始地,关键是要学会如何内省,然后由内而外,推己及人. 由内而外,个人生活中地成就便能引发公共生活地成就,而个人生活地成就无非是坚守你对自己和他人地承诺而已.日复一日,你许下并恪守越来越有挑战性地诺言,你也同时在往你地“道德账户”上存“钱”. 一开始需要很努力去做地事情,最终将成为习惯. 逐步养成了在生活中一些较次要地方面塑造品德地习惯之后,你在更重要地领域培养品德力量地能力也会随之增强. 个人生活地成功因此能造就更大地公众生活地成功. 比如说,要在工作中获得更高地职位,你首先得是一个责任心更强地员工.要缔造幸福地婚姻,自己首先就要做一个有爱心、慷慨、可靠而又诚实地人. 在品德成熟地过程中,没有哪一种因素会比信任更加关键地了. 不管是同事地信任还是配偶地信任,都是在无穷变化地环境中日积月累而沉淀下来地. ) 另一个塑造品德地方法就是承认自己地错误.处理错误地方式也能体现我们地品德. ) 然而,塑造品德地最佳机会是在家庭内部,在家里我们时时经受考验,也最容易犯错. 真正地品德始于家庭. ) 我们常常会觉得,跟最了解我们、不管我们做了什么都会依然爱我们地人在一起,总是能免受惩罚.结果呢,我们地品德受损,关系也遭到了破坏.我们会不会经常听说这样地人,比如一个很出色地员工,却把自己地配偶当作一件家具那样对待?) 我们所有地关系都遵循着生活地规律;都是有起有落地. 这就是为什么我们地家庭能为我们地品德提供一个重要地量度,而且不断提供机会滋养它. ) 那个与员工有染地银行总裁后来怎么样了呢?我向他透露,我已经知道他地外遇,以及这件事对员工地影响,他用手指挠着头发.“我不知道从何说起,”他说. ) “结束了吗?” ) 他直视着我地眼睛.“结束了.绝对结束了.” ) “那就先跟你妻子谈谈,”我说. ) 他跟妻子说了,妻子原谅了他.接着,他召开了员工会议,讨论士气问题.他说:“我已经找到问题地根源了,问题就出在我自己身上.我现在请求大家再给我一个机会.” ) 慢慢地,员工地士气、开诚布公地气氛、乐观地情绪还有相互地信任最终都有了改观. 不过,说到底,这位主管自己是最大地受益者.他找到了修炼自己品德地道路. 资料个人收集整理,勿做商业用途创意性格——米哈伊·奇克森特米海伊) 我花了年地时间研究富有创意地人是如何生活和工作地.如果要用一个词来概括他们地性格与常人地差别所在,那就是“复杂”.他们身上有着极其矛盾地特征,他们不是“个体”,每个有创意地人都是“复合体”. 资料个人收集整理,勿做商业用途) 下面就是富有创意地人身上常会具备地一些特征.这些特征有机组合、辩证统一.。

新世纪大学英语综合教程2第八单元课文翻译

新世纪大学英语综合教程2第八单元课文翻译

非同寻常的礼仪1那天正是那种每年春天幸亏只光顾纽约一次的天气,暴雨下了一整天,模糊了视线。

雨水灌满了排水沟,冲到了人行道。

2我迟到了,已经非常恼火。

我在76街和列克星顿大道交界处的汽车站等车。

那里没有候车棚,而我的伞也有点要撑不住的样子了。

3公共汽车终于来了,我把转乘车票递给司机,擦掉眼睛上的水,朝车尾走去。

4“嘿,老兄。

”传来一声大喊。

5我继续走着。

6“嘿,说你呢,回来!”7我注意到几双眼睛在朝我这边瞪过来。

“你是在跟我说话吗?”我问。

8“你看我像是在跟谁说话呢?”司机招手示意我回去。

“请付50美分,这张转乘车票你只有在79街上这趟车时才有效。

”当然严格说来,他是对的;某本规章的某个地方肯定有这么一条规则。

9“但我一直在这上车呢。

”我抗议道。

10“我不管你平时怎么做,50美分,要不就下车。

”11于是我给了他半美元,—还有更多的骂骂咧咧。

“你知道吗?”我在他身后找了个位置坐了下来说道,“就是你这样的人让这个城市背上了恶名。

我在这个站上车又有什么区别嘛—尤其是在这种天气?”12他没有回应。

事实上,我们之间隔了块朔料板,我甚至都不敢确定他有没有听到。

“你个狗娘养的,”我嘟囔了一句。

13他听到了,过了一会儿,一只大手搭在了我的肩膀上。

“你再说一个字,我就把你扔下去,我才不吃这一套呢。

”14一路上,我向坐在身边的老人倾泻着我的抱怨。

我说但愿那司机一天都不舒服。

15他慈祥地微笑了。

“这情绪可不太好吧。

”他说。

16“为什么我不能这样想?他把我这一天都给毁了。

”17事实上,好几个小时以后那种气愤和失望才离我而去,又过了好多天以后我才能在谈起这场遭遇时不再希望自己的块头够大,不怕那家伙把我扔下公共汽车。

再过了几个星期以后,我才想到,可能我跟那个人的行为一样不好。

18我所接受的并不是特别严格的家教,但在我们家有些行为准则是从来不容置疑的。

我们都认为,人总是要关心别人的感受,随时准备安慰人,鄙视那些无礼地冒犯他人的人。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版

新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版

导读:6根据密歇根大学研究人员的研究结果,别是在如今21世纪多元化的工作场所,密歇根大学的心理学家杰弗里·桑切斯–伯克斯研究的是不同文化包括美国文化的团队合作,知道答案确实会很有帮助,以优异成绩从大学毕业时,TextB诚聘:具有团队精神者哈拉·埃斯特罗夫·马拉诺1你跟他人合作愉快吗?身在职场,与他人合作良好意味着你是团队的一分子,这在几乎所有的招聘要求里都是关键的一部分。

2最起码而言,它意味着你可以哈拉·埃斯特罗夫·马拉诺1你跟他人合作愉快吗?身在职场,与他人合作良好意味着你是团队的一分子,这在几乎所有的招聘要求里都是关键的一部分。

2最起码而言,它意味着你可以在工作场所与人和睦相处,具备一定的社交技能,可以与其他员工保持开放而有益的关系。

总体而言,你可以完成自己需要完成的事情,不管是撰写调查报告,还是推出新的销售报告,或者只是保证公司日复一日地正常运作。

3从较深层次来看,具有团队精神也就意味着控制自己的情绪,将其转化为有效的沟通。

这可能并非易事,要视工作环境、你的个性以及团队其他成员的个性而定。

4人们通常认为,在工作中我们应该控制情绪,感情过于外露是大忌。

我们常认为,―专业‖就意味着克制自己的思想和言语,遵守办公室规范。

5但具备团队精神要求能够解读他人的情绪,包括积极的和消极的,还有介于二者之间的。

然后你就可以相应地做出回应,以便完成自己手头的工作。

6根据密歇根大学研究人员的研究结果,在办公室里压制自己的情绪也许是一个错误,特别是在如今21世纪多元化的工作场所。

如果没有人情味、一心扑在工作上,工作效率也会受到影响。

密歇根大学的心理学家杰弗里·桑切斯–伯克斯研究的是不同文化包括美国文化的团队合作风格。

他说,“东亚、拉丁美洲以及中东文化倾向于认为,在工作中,社会和情感关系,与专注于手头的任务一样重要。

”7桑切斯–伯克斯发现,在美国的工作场所,典型的、没有人情味的态度经常会导致一个人无视同事通过非语言沟通传达的重要暗示。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

新世纪大学英语综合教程2Unit 1 Living in HarmonyText A “我原谅你”12要宽恕别人,最难的一点是迈出第一步——如果你已经好长时间不和伤害你的人讲话,就更是如此。

但请记住,他们很可能会很高兴得到你的消息。

他们也许甚至会因为你做了他们多年来想着要做的事而深受感动。

但谨记你这样做是为他们,同样也是为自己,所以即便他们的反应有违你的期望也不要难过。

13当然,有些人并不认为自己做错了什么,或者根本不在乎,因此如果你说要宽恕他们,那只会让两个人都懊恼。

但这并不意味着你自己的心里没有宽恕。

实际上,这才是真正的宽恕:不再生气,不再感觉受伤,心平气和对待发生的事,继续自己的生活。

Unit 2 The Value of LifeText A假如拥有三天光明海伦·凯勒1我们都读过一些扣人心弦的故事,主人公将不久于人世,长则1年,短则24小时。

而我们总是很感兴趣,这个即将辞世的人会如何度过他最后的时日。

当然,我指的是拥有选择权利的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。

2这一类故事会促使我们思考,在类似的处境下,我们自己会做些什么?身为生命有限的人类,我们会把什么样的事件、经历、联想,塞进这最后的时光里?回首往事,我们又会有哪些快乐和遗憾呢?3有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过,会是一个很好的原则。

这样的态度将更能凸显人生的价值。

每一天我们都会怀着柔情、充满活力、心存感激,而这些,在来日方长时却常被我们所忽视。

当然,也有一些人会奉行享乐主义——吃喝玩乐,但是绝大多数人在得知死期将至时都会更加珍惜生命。

4我们大多数人都不珍惜生命。

我们知道有一天自己定会死去,但是总觉得这一天很遥远。

我们身体健康时,死亡是完全无法想象的,我们很少会加以考虑。

日复一日,没有尽头。

所以我们忙于琐事,几乎不曾意识到自己对生活的态度有多么冷漠。

5在运用所有的感官时我们的态度恐怕同样冷漠。

只有聋人才珍惜听力,只有盲者才知道能见光明的幸运。

第二版新世纪大学英语综合教程2 课后翻译

第二版新世纪大学英语综合教程2  课后翻译

第一章1) 离婚的传言不过是为他的新电影炒作的手段而已。

(a ploy to do sth.)The rumor about his divorce is just a ploy to gain publicity for his new film.2) 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。

(take a gamble on sth.)He took a gamble on starting a factory with all the money his parents had left him.3) 赢得那场重要的比赛之后,他们把队长抬到肩膀上,欢呼着胜利。

(hoist ... to ...)After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting trium ph.4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突。

(watch out for sth.)In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures.5) 在这种情况下,出现麻烦是不足为奇的。

(in the circumstances)In the circumstances it was not surprising that there was trouble.6) 这婴儿非常健康。

(the picture of)The baby is the very picture of health.7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。

(expose sb. to sth. ) People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV.8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译UNIT 1“我原谅你”1、并非只有婚姻关系才需要宽恕。

我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。

事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。

宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质;它是所有关系的必要条件,也是自己的身心健康不可缺少的。

2、有些人可能认为,自己受伤太深、次数太多,无法宽恕。

可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。

如果不尽快铲除,它就会生根发芽,使那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。

3、因为事实是,除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。

伤口会继续溃烂,永不愈合。

中国有句古谚,“复仇者必自绝”。

4、对有些人来说,宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起。

首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。

事实上,对于我们大多数人来说,这也许是最难做到的。

5、被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言,然而这正是宽恕的关键所在。

6、“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。

一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。

生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。

我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。

7、这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。

真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。

8、等待越久,宽恕就越难。

实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。

如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。

9、开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢?10、几年前,我和妻子买了一件便宜家具。

最初几个月,它蒙蔽了所有人——美观、实用、人见人爱。

我们认为它太适合我们家了。

可时间一长,表面薄层的边角部分开始慢慢脱落。

再也没有当初的效果了,不过至少它现在是以真实面目示人!事实是,不管喜欢不喜欢,在漂亮的表层下,我们都只是刨花板。

因此,在我们评判别人之前,明智的做法是先在镜子里认真审视自己。

我们越是审视自己,正视自己的缺点,便越愿意也越能够宽恕他人的缺点,宽恕得越多,也就越能体会到真正的满足。

11、宽恕他人能得到令人满意的反应。

我发现向自己的孩子道歉不仅修复了我们破裂的关系,也有助于缓和紧张的局面,使孩子们更容易自己开口请求我的宽恕。

如果你认为自己是对的,没有办法宽恕,那么问自己这个问题:要正确,还是要快乐?12、要宽恕别人,最难的一点是迈出第一步——如果你已经好长时间不和伤害你的人讲话,就更是如此。

但请记住,他们很可能会很高兴得到你的消息。

他们也许甚至会因为你做了他们多年来想着要做的事而深受感动。

但谨记你这样做是为他们,同样也是为自己,所以即便他们的反应有违你的期望也不要难过。

13、当然,有些人并不认为自己做错了什么,或者根本不在乎,因此如果你说要宽恕他们,那只会让两个人都懊恼。

但这并不意味着你自己的心里没有宽恕。

实际上,这才是真正的宽恕:不再生气,不再感觉受伤,心平气和对待发生的事,继续自己的生活。

14、怨恨越深,越不开心。

如果不能学会宽恕这门“失传的艺术”,你就将永远是受害者,不仅是伤害你的人的受害者,也是自己情感的受害者。

15、宽恕别人能让你处于主动地位。

尽管宽恕很难,但不宽恕的话情况还会更糟。

“宽恕我们的罪过吧,虽然我们拒绝宽恕对不起我们的人”,《圣经》里没有这样的话,这可是有道理的。

那个微笑哈诺·麦卡蒂1、很多美国人都熟悉《小王子》这本精彩的书,作者是法国作家安托万·德·圣埃克苏佩里。

这书情节离奇,既可作儿童读物,也可看作引人深思的成人寓言。

不过,圣埃克苏佩里的其他作品、小说和短篇故事却鲜为人知。

2、圣埃克苏佩里是战斗机飞行员,在二次大战对抗纳粹的战斗中阵亡。

二次大战前,他曾参加西班牙内战打击法西斯分子。

他根据这段经历写了一个引人入胜的故事——《那个微笑》。

我在这里想跟你分享的就是这个故事。

我不清楚他希望读者把这故事当成真实经历还是虚构的故事,不过我倒愿意相信是前者。

3、作者说他被敌军俘虏,关进监牢。

看守不屑的眼神,恶劣的态度,使他相信自己第二天肯定会被处决。

以下,我将根据印象用自己的话来讲述这个故事。

4、“我肯定我会没命了。

我极其惶恐不安。

我翻遍口袋,希望能找到一些没被他们搜走的香烟。

我找到了一支,但是手抖得厉害,差点没法把烟塞到嘴里去。

但我没有火柴,他们搜走了。

”5、“我透过铁栏望着看守。

他不与我进行眼神交流。

是啊,人是不会跟物体、尸体交流眼神的。

我对他喊道:‘有火吗?’他看了看我,耸耸肩,走过来帮我点火。

”6、“他凑过来点燃火柴,眼光不经意中与我的交织在一起。

这时,我微笑了。

我不知道自己为什么要这么做。

也许是因为紧张,也许是因为两个人靠得很近时,你很难不对他微笑。

不管怎么说,我微笑了。

一瞬间,仿佛有一朵火花跃过我们两颗心,两个人类灵魂之间的鸿沟。

我知道他并不想笑,但我的微笑跃过铁栏,在他嘴角也引发了一个笑容。

他帮我点上了烟,但没有走开,正视着我的眼睛,一直微笑着。

”7、“我一直朝他笑着,此时,在我心中,他是一个人,而不是一名看守,而他盯着我看的动作也似乎有了新的含义。

‘你有孩子了吗?’他问。

”8、“‘有,在这呢。

’我拿出钱包,手忙脚乱地翻出了家人的照片。

他也拿出了照片,开始讲述他对家人的期望与计划。

我的眼中满是泪水。

我说我害怕再也见不到家人,再也没有机会看他们长大。

泪水也涌入他的眼眶。

9、“突然间,他二话不说打开了牢门,静静地带我出去。

出了监狱,悄悄从后面的小路出了小镇。

就在小镇的边上,他放了我。

之后一言不发地就转身朝小镇的方向往回走。

”10、“一个微笑救了我的命。

”11、是啊,微笑是人与人之间最自然真挚的联系方式。

我在文中讲这个故事,是因为我希望人们能想想,在我们为保护自己而建立的层层保护膜下——尊严、头衔、学位、身分、希望给别人留下某种印象的需要——在这一切之下,存在着一个真实、本质的自我。

我不害怕把它叫做灵魂。

我真的相信,如果你的那一部分和我的那一部分能彼此相认,我们就不会是敌人。

我们就不可能有仇恨或妒嫉或恐惧。

遗憾的是,所有那些我们小心翼翼建起的保护层,阻隔了彼此,让我们无法真诚相对。

圣埃克苏佩里的这则故事,讲述的就是两个灵魂相认的那个神奇时刻。

12、我也曾经历过几个这样的奇妙时刻。

坠入情网是其中一刻,还有就是看着幼童的时候。

为什么我们见到幼童会微笑?也许是因为在他们身上没有种种防护层,我们知道,他们的微笑完全是纯真自然的,而我们内心的那颗童心也在热切而会心地微笑着。

UNIT 2假如拥有三天光明海伦·凯勒1、我们都读过一些扣人心弦的故事,主人公将不久于人世,长则1年,短则24小时。

而我们总是很感兴趣,这个即将辞世的人会如何度过他最后的时日。

当然,我指的是拥有选择权利的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。

>2、这一类故事会促使我们思考,在类似的处境下,我们自己会做些什么?身为生命有限的人类,我们会把什么样的事件、经历、联想,塞进这最后的时光里?回首往事,我们又会有哪些快乐和遗憾呢?3、有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过,会是一个很好的原则。

这样的态度将更能凸显人生的价值。

每一天我们都会怀着柔情、充满活力、心存感激,而这些,在来日方长时却常被我们所忽视。

当然,也有一些人会奉行享乐主义——吃喝玩乐,但是绝大多数人在得知死期将至时都会更加珍惜生命。

4、我们大多数人都不珍惜生命。

我们知道有一天自己定会死去,但是总觉得这一天很遥远。

我们身体健康时,死亡是完全无法想象的,我们很少会加以考虑。

日复一日,没有尽头。

所以我们忙于琐事,几乎不曾意识到自己对生活的态度有多么冷漠。

5、在运用所有的感官时我们的态度恐怕同样冷漠。

只有聋人才珍惜听力,只有盲者才知道能见光明的幸运。

对于那些成年后才失明失聪的人来说尤其如此。

但是那些听力或视力从未遭受损失的人却很少充分利用这些幸运的能力。

他们眼睛看见的、耳朵听到的,都是模糊的,不专心,也不带感激。

这个道理,就是常说的失去才懂得珍惜,生病才知健康可贵。

6、我常想,如果每一个人在刚成年时,有几天突然既盲又聋,也不失为一件幸事。

黑暗会令他更感激光明;寂静会教他领会声音的乐趣。

7、有时我会试探视力正常的朋友,问他们看见了什么。

最近,一位非常要好的朋友来看我,她刚刚在树林里走了很长时间,我问她看见了什么。

“没什么,”她回答说。

我本应觉得难以置信,不过我早已习惯类似回答,因为很久以前我就知道视力正常的人看到的东西很少。

8、我问自己,在树林里散步一个小时,看不到任何值得注意的东西,这怎么可能呢?我看不见东西,只凭触摸,却也能发现数以百计的有趣的东西。

我感觉到树叶的精巧对称。

我的手爱抚着白桦树光滑的树皮,或是松树粗糙的树干。

春天里,我怀着希望触摸着树枝寻找新芽,那是大自然从冬眠中苏醒后的第一个征象。

我感受花朵的悦人纹理,发现它的可爱褶皱,大自然的神奇一角展现在我的面前。

偶尔,如果幸运的话,当我把手轻轻地放在一棵小树上,会感到放声歌唱的小鸟欢快的颤动。

张开手指,让清凉的溪水从指间冲过,我会很开心。

对我来说,厚厚的松针或松软的草坪比奢华的波斯地毯更惹人喜爱。

对我来说,多彩的季节如同一场动人心魄的不会完结的戏剧,剧中情节从我的指尖流过。

9、我的心不时地在呐喊,渴望能亲眼看到这一切。

仅仅通过触摸,我就能获得如此多的喜悦,那光明又将展示多少美啊。

然而,有眼睛的人看到的却分明不多。

整个世界色彩缤纷、生机勃勃,人们却都漫不经心。

也许,已经拥有的不加珍惜,还没得到的却想拥有,这是人之常情,但是在光明的世界里只把视物的天赋作为使生活方便的工具,而不是丰富生活的工具,这实在是太令人遗憾了。

10、啊,假如拥有三天光明,我将能看见多少事物啊!生命的亏欠塞尔玛·拉格洛夫1、几天前,我坐在火车上,前往斯德哥尔摩。

天刚入夜,车厢内光线幽暗,车外已是一片漆黑。

同车的旅客在各自的角落里打瞌睡,我静静地坐着,听着火车喀嚓喀嚓地行进。

2、这时,我开始回想过去前往斯德哥尔摩的一桩桩往事。

通常都是些劳神费力的事——去考试或是为书稿找出版商。

这次,我是去领“诺贝尔文学奖”的,但我想这也绝不轻松。

3、不过,在内心深处,我还是会因为得奖而欣喜。

我想着那些会为我的好运而高兴的人们,以此来排遣自己的焦虑心情。

我的好朋友,我的兄弟姐妹,都会为我高兴,最重要的是,我年迈的母亲,坐在家中,也会很高兴她能活着看到这一天。

4、但随后我又想到父亲,不禁悲从中来,他已不在人世,我不能告诉他我得了诺贝尔奖。

相关文档
最新文档