汉语四字格的分类
巧用汉语四字格词语
Since modern western culture is highly diverse, something that has faded completely from one segment of a society can still flourish in another. 鉴于现代西方文化千差万别,有些事物在 某个社会的一部分地区已经完全销声匿迹, 而在另一部分地区可能仍然方兴未艾。
2. 原文中的成语处理 A 套用成语汉语 Don’t believe about him for he is only a sugar coated. 不要相信他,因为他只是一个口蜜腹剑的 人。 Why do you love to find fault with someone? It seems that the only person who is right is yourself. 你为什么中爱吹毛求疵,你以为唯一对的 人便是你自己。
He went through fire and flood to save his mother. 他赴汤蹈火去救他的母亲。 You have a lucky star above you. 你真是福星高照。 She is reaping what she has sown. 她这是咎由自取。
B 同一成语可以有多种译法 He was on tenterhooks of expectations during our conversation. 在我们谈话时,他因有所期待而如坐针毡。 I found him on tenterhooks when he was waiting for his girlfriend. 我发现他在等女朋友时显得局促不安。 The students were on tenterhooks before the examination began. 考试开始前,学生们的心里七上八下。 She was on tenterhooks when she heard of her mother’s illness. 她得知母亲病了,坐立不安。
四字格成语的五种基本结构
四字格成语的五种基本结构四字成语的语法结构主要有:1、并列结构。
如:东南西北、苦辣酸甜、高低长短、喜怒哀乐2、主谓结构。
例如:春暖花开,鸟语花香,山穷水尽3、动宾结构。
如:漫山遍野,行云流水,腾云驾雾造句并列结构造句:1、一个人的喜怒哀乐最难在神情上流露出。
2、大雾漫天,遮天蔽日,分不清东南西北,辩不明四面八方,顷刻感受到天地之间仿佛只剩下我。
主谓结构造句:1、他俩是在春暖花开的时节相识的。
2、每当来到鸟语花香的公园,我的心情总会显得格外杨开第。
动宾结构造句:1、漫山遍野的枫叶似的一片冷却的火。
2、他骑着骏马飞奔在草原上,犹如腾云驾雾一般。
四字格成语内对析汉语成语中,存有许多四字格成语所则表示客观事物或现象都具备对偶的修辞学色彩,比如①“鸡肠鼠肚”中“鸡肠”对“鼠肚”;②“呕心沥血”中“心惊”对“呖血”;③“融会贯通”中“融汇”对“全线贯通”;④“人寿年丰”中“人寿”对“年益”……这类内成对偶的成语所构成的引申义或比喻义就是对偶句所没的。
如“街谈巷议”引申为社会舆论;“戴月披星”形容早出晚归,野外辛勤劳动……分析这类成语内对的结构、类别、形式,在高初中语文释词教学中进一步揭示内对成语的引申义或比喻义,十分重要。
本文所析对语,均来自成语专著,故以“成语内对”称之。
一内对结构四字格内对式成语,其实四个字均为词(或语素),由四个词(或语素)间的结构关系可知:一二词(或语素)与三四词(或语素)结构密切、一前一后,女团为成语的两部分,且女团方式都就是对偶,只是雄雀的结构相同罢了。
常用的存有偏正、动宾、动补、主谓四种结构。
如上所例,①“鸡肠鼠肚”中“鸡肠”和“鼠肚”均为偏正式名词并列内对合成一个短语,意思全变了,“比喻气量狭小,只考虑小事,不顾大局”。
如:蛛丝马迹、旁门左道、鸡毛蒜皮、甜言密语、方柄圆凿、金戈铁马、人面兽心、天香国色、金口玉言……均为两个偏正式名词前后组合而产生新义,且这类成语的内部都可以前后交换,语意不变,如“天香国色”可说“国色天香”;“金戈铁马”可说“铁马金戈”……又有偏正式的动词相对组合为成语的,如:始乱终弃、潜移默化……还有偏正式的形容词相对组合为成语的,如穷凶极恶、四平八稳……②“呕心沥血”前后为动宾式合成词,动宾并列内对而产生新语义,“比喻费尽心思”。
幼儿汉语拼音最新书写格式(四线三格)书写规范、注意事项、书写模板、书写范例
幼儿汉语拼音最新书写格式(四线三格)书写规范、注意事项、书写模板、书写范例一、汉语拼音的书写格式(四线三格)(一)四线格四线格由四条平行线组成,第一线和第二线中间称上格,第二线和第三线中间称中格,第三线和第四线中间称下格。
拼音字母书写的位置不同。
(二)书写要点1.首先要正确认识拼音格:上格、中格、下格;2.其次要明确某个拼音因该写在哪个格子里,占几格。
3.在书写的同时要读出四个声调。
(三)基本笔画汉语拼音共有以下10种基本笔画:横、竖、左弯竖、右弯竖、竖左弯、竖右弯、左半圆、右半圆、左斜、右斜。
(四)书写分类一笔写成: o e l z c s两笔写成:ɑ i u b p f d t n ɡ k h j q x r y w三笔写成:m四笔写成:ü(五)书写模板 1.23个声母:b p m f d t n lg k h j q xzh ch sh r z c s y w2.24个韵母:⑴ 6个单韵母表:ɑo e i uü⑵ 9个复韵母:ɑi ei uiɑo ou iu ieüe er(特殊韵母)⑶ 5个前鼻韵母:ɑn en in unün⑷ 4个后鼻韵母:ɑng eng ing ong3.16个整体认读音节:zhi chi shi ri zi ci si yi wu yuye yue yuɑnyin yun ying4.书写范例三、汉语拼音字母书写笔顺歌诀a 先写多半圆,竖弯写右边。
写在四线格的中格,声调标在上格,先写左半圆,然后写竖弯,最后标声调o从左到右写圆圈,上下紧挨二三线。
写在四线格的中格,上下都要挨线,一笔写成一个圆圈。
声调标在上格,先一笔写圆圈,然后标声调e中格正中写横线,接笔再写多半圆。
写在四线格的中格,横折左半圆,一笔连成ei短竖写中间,一点出二线。
写i时,先在中格写一竖,再在上格写一点,i一见声调符号它头上的小圆点就会马上躲起来,所以在中格写竖,然后就在上格标上声调,这时你就不要再在上格写一点了哦u中格写竖弯,短竖写右边。
幼儿汉语拼音最新书写格式(四线三格)书写规范、注意事项、书写模板、书写范例
幼儿汉语拼音最新书写格式(四线三格)书写规范、注意事项、书写模板、书写范例一、汉语拼音的书写格式(四线三格)(一)四线格四线格由四条平行线组成,第一线和第二线中间称上格,第二线和第三线中间称中格,第三线和第四线中间称下格。
拼音字母书写的位置不同。
(二)书写要点1.首先要正确认识拼音格:上格、中格、下格;2.其次要明确某个拼音因该写在哪个格子里,占几格。
3.在书写的同时要读出四个声调。
(三)基本笔画汉语拼音共有以下10种基本笔画:横、竖、左弯竖、右弯竖、竖左弯、竖右弯、左半圆、右半圆、左斜、右斜。
(四)书写分类一笔写成: o e l z c s两笔写成:ɑ i u b p f d t n ɡ k h j q x r y w三笔写成:m四笔写成:ü(五)书写模板 1.23个声母:b p m f d t n lg k h j q xzh ch sh r z c s y w2.24个韵母:⑴ 6个单韵母表:ɑo e i uü⑵ 9个复韵母:ɑi ei uiɑo ou iu ieüe er(特殊韵母)⑶ 5个前鼻韵母:ɑn en in unün ⑷ 4个后鼻韵母:ɑng eng ing ong3.16个整体认读音节:zhi chi shi ri zi ci si yi wu yuye yue yuɑnyin yun ying4.书写范例三、汉语拼音字母书写笔顺歌诀a 先写多半圆,竖弯写右边。
写在四线格的中格,声调标在上格,先写左半圆,然后写竖弯,最后标声调o从左到右写圆圈,上下紧挨二三线。
写在四线格的中格,上下都要挨线,一笔写成一个圆圈。
声调标在上格,先一笔写圆圈,然后标声调e中格正中写横线,接笔再写多半圆。
写在四线格的中格,横折左半圆,一笔连成ei短竖写中间,一点出二线。
写i时,先在中格写一竖,再在上格写一点,i一见声调符号它头上的小圆点就会马上躲起来,所以在中格写竖,然后就在上格标上声调,这时你就不要再在上格写一点了哦u中格写竖弯,短竖写右边。
汉语的并立四字格
汉语的并立四字格
汉语的并立四字格是指四个汉字以横行的方式排列,并且每个汉字占据同样大小的矩形区域。
这种排法广泛应用于传统书法和篆刻,也在现代广告设计及网页排版中被广泛采用。
并立四字格的排列方式可以是横式或竖式,其中横式四字格是最常见的一种形式。
横式四字格的字体大小一般为正方形或横向长方形,具有对称美感,常用于书法篆刻作品中的铭文或书签,也常被用于装饰性文字设计和网页排版中的标题和摘要。
在传统中国文化中,四字格的应用非常广泛,不仅是文化输出和传承的载体,同时也是艺术风格和审美趣味的象征。
四字格不仅具有文字信息的表达功能,同时也体现了中国传统思想和美学理念的精髓。
四字格的应用在现代设计中也被广泛采用。
作为一种富有文化意蕴的设计元素,四字格的应用往往能够赋予设计作品独特的传统文化韵味和吸引力,在打造独特品牌形象和产品包装设计中有着不可替代的作用。
综上所述,汉语的并立四字格是一种广泛应用于传统书法和篆刻中的填充方式,同时也在现代广告设计和网页排版中得到广泛应用。
四字
格的运用不仅仅具有文字信息的表达功能,还体现了中国传统思想和美学理念的精髓,具有独特的文化韵味和吸引力。
在设计中,四字格的应用能够赋予作品独特的品牌形象和包装设计,起到非常重要的作用。
汉语四字格式成语和
汉语四字格式成语和成语(chengyu,idioms),是我国汉字语抄言词汇中一部分定型的词组或短句,其形式以四字居多,也有一些三字和多字的。
成语有固定的结构2113形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的。
成语是约定俗成的四字结构,字面不能随意更换,具有结5261构的凝固性。
成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语它代表了一个故事或者典故。
成语又是一种现成的话,大都出自书面4102,属于文语性质的,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。
成语在语言1653表达中有生动简洁、形象鲜明的作用。
若隐若现,昂首东望风平浪静水天相接,横贯江面齐头并进,漫天卷地,人声鼎沸山崩地裂不容置疑神秘莫测神来之笔千姿百态.人迹罕至应接不暇涓涓细流帘帘飞瀑滔滔江水郁郁苍苍恍恍惚惚。
引人注意毫不可惜随遇而安。
坐卧不安,消磨时光,不可思议,精神大振,枉费心机,浩如烟海。
鲜花盛开,绿树成荫,鲜果飘香狂风大作雪花飞舞草翠花开。
枯枝败叶勤勤恳恳蹦蹦跳跳可怜巴巴。
局促不安,毫不相让,一日三餐从容不迫,扬长而去。
空空如也供养不周,不胜其烦架子十足,屏息凝视,变化多端,枝折花落引吭大叫,慢条斯理,自由自在生气,如怨如诉趁其不备望子成龙,来龙去脉,群龙无首,龙飞凤舞,如虎添翼,调虎离山,骑虎难下,照猫画虎,天马行空,汗马功劳,马到成功,老马识途,牛刀小试,笨鸟先飞,呆若木鸡,胆小如鼠,气魄雄伟神清气爽金碧辉煌隐隐约约姿态不一,崇山峻岭,举世无双,享誉世界。
身材魁梧,神态自若,久经沙场,南征北战,所向披靡。
跃跃欲试若有所思殊死拼搏,。
所谓成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,充分体现了汉语的博大精深。
它是比词大而语法功能又相当于词的语言单位。
成语是表示一般概念的固定词组或句子,绝大部分是由四个字组成的。
特点:①结构的相对定型性。
②意义的整体性。
③时间和空间的习用性。
④形成的历史性。
汉语四字格对日语四字熟语的影响及其对外语教学的启示意义
汉语四字格对日语四字熟语的影响及其对外语教学的启示意义摘要:四字格是指由四个音节组成的单词或短语,是汉语单词组成的主要方式之一。
四个字具有结构有序、简洁、雄辩的特点,是中国语言文化高度统一和普及的特点。
同样,作为一个穿着水服的邻国,日本处于汉字文化圈之中,一直深受汉字文化的启发,道教甚至成为日本人的必修课。
和中文一样,日语也有大量的四字单词,中文的四字单词在组成、结构形式、节奏和语用意义等方面对日语四字单词的诞生产生了重要影响。
这四个中文单词是什么意思四个中文单词的特点是什么四个汉字对日语单词的诞生有什么影响借用四个日语单词对外语教学实践有什么启示意义本条将具体论述这些主要问题。
在此基础上,研究了四个汉字对日语谚语的影响及其对外语教学的启示意义,以供参考。
关键词:汉语四字格;日语四字熟语;外语教学引言四个词的形式是汉语中一个非常重要的语言现象汉语中以语言为代表的固定词数量极为庞大,许多四字短语以熟悉的常用术语凝固了,如一个穷人和两个白人,如何快速储蓄等等,而在口头活动中临时出现的四字短语形式则更为多。
沈佳轩先生认为,四个字的句子是汉语习得的表现,对汉语四个字的研究也具有一般语法理论、语言类型和语言演变研究的价值。
一、四字格结构中文是面向上下文的,说明比较紧凑,经常分成四组。
四语对称性、清晰度、鲁棒性和创新性是语言交际中最活跃的单元,也是汉语语言的特征形式,对准确翻译成汉语十分重要。
四单元结构分为两类:小单元和宽单元。
窄四边形是汉语中由四个字符组成的句子或短语。
广泛的四个词不仅包括单词和单词的扩展,而且还包括单词的节俭、单词的分散、工业共轭和派生的单词格式。
从四单元结构的语义性质来看,有可能将其分为简单、语义、重复、深层、时间关键和四个四边形。
简单的四语性质从字面上可以看出其含义,如果“简政放权”意味着通过宏观经济政策有效地控制政府权力,将部分权力移交给第二届政府,可以直接转换为精简政府和下放权力给下级政府,从而恢复了四个字的含义,则没有直接翻译的隐含意义。
汉语四字格的英文翻译方法
----李曼 陈佳辉
1
A
汉语四字格
汉语四字格成语是汉语语言中不可或缺的 重要组成部分,也是语言中的精华,并且 具有鲜明的固定性、习用性、历史性和民 族特征,恰如其分的汉语四字格成语翻译 对跨文化交际起着很重要的作用。
2
A
汉语四字格的分类
四字格词语是汉语词汇的一大特点,它一 般由分成前后两个部分的四个词素构成。
weaknesses 反腐倡廉 fight corruption and build a clean
government 集思广益 draw on collective wisom and
absorb all useful ideas
6
A
(二)语义重复
方法:这类四字格前后两个词语的语意是 一样的,如果前后两个词语都翻译的话就 构成语义重复了,所以在翻译这类四字格 的时候,只需翻译一项语义就行
9
A
减员增效 downsize (and cut payroll) to improve efficiency (for efficiency) 退耕还林 return cultivated land to forest or pastures 集资办学 raise money to set up new schools 结党营私 form cliques for private gain 扭亏为盈 turn a loss-making enterprise into a
16
A
七.条件关系
不进则退 no progress simply means regression
17
A
八.省略意象
瞻前顾后 overcautious (过于谨慎的)and indecisive(犹豫不决的) 源远流长 have a long history 呕心沥血 spare no efforts 画龙点睛 bring out the crucial point 花天酒地 go on the loose 汗马功劳 exploits
第14讲(四字格10-8-4)
外文学院
3) A + 然 + 形容词 动词 形容词/动词 坦然以对, 贸然行事,潸然泪下, 坦然以对, 贸然行事,潸然泪下, 悻然离去,愤然离去,茫然自失, 悻然离去,愤然离去,茫然自失, 默然相对,浑然不觉,木然独坐, 默然相对,浑然不觉,木然独坐, 蓦然醒悟,断然拒绝,怦然心动, 蓦然醒悟,断然拒绝,怦然心动, 屹然不动,毅然辞谢,欣然接受 屹然不动,毅然辞谢,
外文学院
8. All John Reed’s violent tyrannies, all his sisters’ proud indifference, all his mother’s aversion, all the servants’ partiality, turned up in my disturbed mind like a dark deposit in a turbid well.
外文学院
一会儿工夫(顷刻之间),房间里的女房 一会儿工夫(顷刻之间),房间里的女房 ), 客们一个接一个出来了(鱼贯而出), ),个 客们一个接一个出来了(鱼贯而出),个 心情欢快,步履轻盈, 个心情欢快,步履轻盈,身上的衣装在暮 色中闪闪发光(珠光宝气)。她们聚集在 色中闪闪发光(珠光宝气)。她们聚集在 闪闪发光 )。 走廊的另一头站了片刻, 走廊的另一头站了片刻,用压低了的轻快 动听的语调交谈着(谈东论西)。 动听的语调交谈着(谈东论西)。
外文学院
3. It is easy to see why the car industry is feeling under siege. (surrounded by an enemy) 汽车工业有被人包围之感的原因很容易看 出来。 非四字格翻译 非四字格翻译) 出来。(非四字格翻译 = 汽车工业四面楚歌的原因显而易见。 汽车工业四面楚歌的原因显而易见 四面楚歌的原因显而易见。
汉语四字格成语语义结构的对称性与认知
汉语四字格成语语义结构的对称性与认知1 汉语四字格成语语义结构类型一般来说,汉语四字格成语分为两个韵步,为二二结构(其它形式相对比较少,因为在很多情况下,汉语节奏的要求压倒了语法的局限。
,而且前后两部分的汉字从语义来看有一定的关系。
汉语四字格成语按照语义结构可分为如下3种:1.1对称成语凡是前后两部分字数相等,结构相同,意义相反、相同、相似者均是对称的成语,亦即该成语从语义上讲具有对偶或者对仗关系。
具体而言,结构相同指成语的前后两部分语法结构相同,相对应的词(字)词性相同。
从总体来看,对称的成语的语法结构一般都是联合式,即前后两部分是并列式结构。
前后并列的成分多种多样,可以是单纯的:a)名词,例如:正人君子、海市蜃楼、荒郊仙亡野、风花雪月①等;b)动词,例如:勤俭节约、敲诈勒索、褒贬扬抑、发凡举例等;c)形容词,例如:慎慨激昂、光明磊落、影响旧著、刁钻古怪等。
也可以是炯语:a)主谓炯语,例如:意谷神弛、天怒民怨、雨横风狂、口蜜腹剑等;b)述宾短语,例如:跋山沙水、乘驾跨凤、依翠偎红、遣兴陶情等:c)述补短语,例如:赶尽杀绝、起早摸黑等;d)状中短语,例如:齐驱并驾、不三不四、兼收并蓄等,e)定中词组,例如:卑辞厚礼、繁刑重敛、孤形吊影、断壁颓垣等。
当然,也有一些成语虽然明显是对称的,但是已经从字面上很难把握其语法关系。
总之,无论其前后两部分的内部的语法结构是何种类型,凡是对称的成语,前后两部分的词性相同。
意义相同、相反、相似指:a)成语前后四分意义相同,例如:装腔作态、避世绝俗、断雁孤鸿、机深智远、比目连枝等;b)成语前后两部分的意义相反,例如:褒善贬恶、辞微旨远、附上罔下、避实就虚等;c)相似指成语前后两部分虽然从其它方面来看是对称的,但是并不很工整,亦即相当于中国古典诗歌和对联中的邻近对,例如:充栋汗牛、爱才怜弱等成语中,"充"和"汗"大致相对,"栋"和"牛"是宫室对动物,不算工整"爱"和"怜"是对仗的,但是“才”和“弱”却不很工整,应该属于宽对一类”,本研究中此类成语也划分在对称成语之列。
汉语拼音书写笔顺+四线格位置+拼读
一年级的孩子近期已经在学习汉语拼音了,今天把相关知识总结出来,希望对大家有帮助。
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.1.四线格书写·口诀拼音格,四条线,拼音字母住里边。
住在上个不顶天,住在下格不踩线,中格写满顶两边。
2.字母书写·口诀左半圆+竖右弯ɑɑɑ圆圈圆圆o o o短横左半圆e e e短竖加点i i i竖右弯+竖u u uu加两点üüü竖+右下半圆b b b竖+右上半圆p p p竖+两个左弯竖m m m右弯竖+横f f f左下半圆d d d竖右弯+横t t t竖+左弯竖n n n一竖上格到中格l l l左半圆+竖左弯ɡ ɡ ɡ竖+左斜右斜k k k竖+左弯竖h h h竖左弯+点j j j左上半圆+竖q q q右斜左斜y和x横折横z z z半个圆圈c c c左弯右弯s s s竖上向右一弯笔r r r3.声调发音·口诀ɑ的头上戴小帽,读音不同要记牢。
一声平,二声扬,三声拐弯,四声降。
小车平走āāā小车上坡ááá下坡上坡ǎǎǎ小车下坡ààà4.标调顺序·口诀四个声调四顶帽,六个单韵母争着要。
有ɑ在,它先戴;ɑ不在,o e戴;要是i、u在一起,谁在后面给谁戴。
5.单韵母发音·口诀(6个)单韵母,很重要,发音口形要摆好,张大嘴巴ɑɑɑ,拢圆嘴巴ooo,嘴巴扁扁eee,牙齿对齐iii,嘴巴小圆uuu,撅嘴吹哨üüü。
ā á ǎ àōóǒòē é ě èīíǐìū ú ǔ ùǖǘǚǜ6.声母发音·口诀(23个)读声母,要留心,堵住气儿再发音。
像个6字bbb,脸盆泼水ppp两个门洞mmm,一根拐棍fff马蹄走路ddd,一把雨伞ttt一个门洞nnn,一根木棍lll9字加钩ɡɡɡ,一挺机枪kkk一把椅子hhh,i下加钩jjj像个9字qqq,一个叉字xxxz加椅子zhzhzh,c加椅子chchchs加椅子shshsh,禾苗向日rrr像个2字zzz,半个圆圈ccc半个8字sss,像个树杈yyy像把折尺www7.j q x y与ü·拼读·口诀小ü小ü有礼貌,见了j q x 就摘帽!8.标调规则·口诀先标ɑ o e,再标i u ü。
现代汉语四字格“小X小Y”初探
三 、联 合 教研模 式创 生阶 段的教研主题 与策略
1 . 教 研 主题
( 作者单位 :福建省福州 市仓 山区 第八 中心小学 )
在联合教研模式 研究不深入的过程
⑩
S h 。 u Y e  ̄
有 时在 句 中也 可 以充 当定语 或谓 定 。例如 : ( 2)今夜 的小 悲小 喜 …… ( 天 涯
心 ,最后还是被知趣 的人化 解 ,浆糊 依
情 状 描 摹 义 。该 类 “ 小 v1 小v 2 ” 有
时还会体现 出体诃 眭短语 的特征 。 例如 ( 2 ) 穿梭 在村 弄小巷 ,不 时看 到
头戴红色安全帽 ,身穿迷彩服 的工作人 员, 依照 名册和 路线 图 , 逐 户拆除 小搭
小建 。 ( 诸暨新闻 网 ) 例 ( 2)中的 “ 小 搭小 建” 是一个
用。
合・ 探索 ”四个 领域 ,区 内音 乐与 美术 相互促进最终使得音乐、美术学科发挥 教师以学科 共通性的有效开发与整合 为 互通 性与延续性 , 达到更佳 的 “ 美育” 效 主题 ,突 出艺术 课程 资源开发与整合 的
特色 ,优化 艺术课程 结构 ,以临近学校
果。
2 . 教 研 策 略
海教 育出版社 ,1 9 9 9 . [ 3 ] 王福阳 . 综合 艺术课程 与教 学论 [ H ] . 北京 :高等教育 出版社 ,2 0 0 8 .
体 ,以学生 兴趣 发挥 为动力 ,立足课堂 季 童趣 》与美术学科 的 《 四季歌 》,区 教学活动 ,广泛 渗透音乐 、美术 的艺术 级 实践课 的观摩整合了音乐与美术学科 特质 ,培养 学生的艺术素质和艺术综合 能力 ,提高其审 美能力。 共通 的知识点 ,比如四季 的颜色与给人 的感受通 过时而欢快时而宁静 的音乐进 行 表达 ,同时也将四季 的变化直观 的用 音频 影像 进行展现 ,让学生更加深入 的 感受 四季 。同时随时配合实践课开展综 合性 的学 生课 后调研活动 ,及时地掌握 与收 集学 生 对艺 术课 程 联合 教 学 的感
汉语四字格的分类
汉语四字格的分类汉语四字格的分类四字格词语是汉语词汇的一大特点,它一般由分成前后两个部分的四个词素构成。
从语法关系看,词组中前后两个部分可以是主谓、动宾、偏正或者并列关系从结构上看,四字格由自由词组和固定词组组成。
自由词组是临时组成的,可以随意拆散,重新组合,例如:“品种齐全,做工精细”等;而固定词组是一个整体,四个语素不能拆开、随意更换。
四字格的汉英翻译方法汉语中出现的四字格,很多只是为了读起来上口,对仗,并没有太深的寓意,在英语中我们并不一定能找到一个表达形式与之对应,我们只需准确理解其真正含义,然后进行翻译:1、将四字格前后两个词语分开2、判断这两个词语属于什么词类3、分析前后两个词语间的逻辑关系4、通过逻辑关系确定翻译方法并列关系法:将前后两个词语分别译成相应的英语译文,然后中间用并列连词”and”连接即可。
名山大川famous mountains and great rivers名胜古迹scenic spots and historical sites青山绿水green hills and clear waters平等互利equality and mutual benefit扬长避短play up strengths and avoid weaknesses反腐倡廉fight corruption and build a clean government集思广益draw on collective wisom and absorb all useful ideasfamous独具匠心original中流砥柱mainstay, chief cornerstone鱼米之乡a land of milk and honey世外桃源a haven of peace叠词的翻译叠词是汉语的一种特殊词汇现象,使用非常普遍。
汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词都有重叠变化,其主要形态格式有一下十类:1.AA:天天、看看、洋洋、哄哄2.AAB:毛毛雨、洗洗手、刷刷牙、写写字3.ABB:眼巴巴、水汪汪、凉丝丝、亮堂堂4.AABB:高高兴兴、认认真真、三三两两、滴滴答答5.ABAB:一个一个、雪白雪白、飞快飞快、漆黑漆黑6.A一A:看一看、试一试、热一热、猜一猜7.A了(一)A:看了看、试了试、摸了摸、拍了拍(看了一看、试了一试、摸了一摸、拍了一拍)8.A呀/呵A:唱呀唱、游呀游、走呀走、读呀读9.A着A着:说着说着、数着数着、跳着跳着、骑着骑着10.A里AB:糊里糊涂、傻里傻气、娇里娇气、罗里罗嗦另外还有AABC式(楚楚动人)BCAA式(风雪茫茫)ABAC(一举一动)A 都A不式(爬都不爬)这些格式使用率不高。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语四字格的分类四字格词语是汉语词汇的一大特点,它一般由分成前后两个部分的四个词素构成。
从语法关系看,词组中前后两个部分可以是主谓、动宾、偏正或者并列关系从结构上看,四字格由自由词组和固定词组组成。
自由词组是临时组成的,可以随意拆散,重新组合,例如:“品种齐全,做工精细”等;而固定词组是一个整体,四个语素不能拆开、随意更换。
四字格的汉英翻译方法汉语中出现的四字格,很多只是为了读起来上口,对仗,并没有太深的寓意,在英语中我们并不一定能找到一个表达形式与之对应,我们只需准确理解其真正含义,然后进行翻译:1、将四字格前后两个词语分开2、判断这两个词语属于什么词类3、分析前后两个词语间的逻辑关系4、通过逻辑关系确定翻译方法并列关系法:将前后两个词语分别译成相应的英语译文,然后中间用并列连词”nd ”连接即可。
名山大川famous mountains and great rivers 名胜古迹seenic spots and historical sites 青山绿水green hills and clear waters 平等互禾U equality and mutual ben efit 扬长避短play up stre ngths and avoid weak nesses 反腐倡廉fight corruption and build a clean government 集思广益draw on collective wisom and absorb all useful ideas语义重复法:这类四字格前后两个词语的语意是一样的,如果前后两个词语都翻译的话就构成语义重复了,所以在翻译这类四字格的时候,只需翻译一项语义就行层峦叠嶂peaks rising one after another 优胜劣汰survival of the fittest 审时度势size up the trend of events 招商引资attract investment目的关系法:这类四字格前后两个词语具有目的关系,对于这类四字格可以采用动词不定式或者介词短语来表达目的状语减员增效downsize (and cut payroll) to improve efficiency (for efficiency) 退耕还林return cultivated land to forest or pastures 集资办学raise money to setup new schools 结党营私form cliques for private gain 扭亏为盈turn aloss-making enterprise into a profitable one途径方式法:具有这种逻辑关系的四字格可以采用介词through ,accordi ng to, with等介词短语表达相应的方式状语寓教于乐teach through lively activities 因材施教teach students according to their aptitude 按劳分配distribution according to performanee 以商养文support /sp on sor cultural activities with the profits from doing bus in ess偏正词组法:对于偏正关系的四字格必有一主一次,将其中一个词语处理为修饰性成分,而将另外一个处理为中心词廉洁奉公honestly perform one 'official duties 环境绿化environmentalgreening 超前消费premature consumption; Over-consume; excessive consumption 以强凌弱the strong domineering over the weak 以人为本people foremost; People-orie nted动宾关系:优势互补complement each other s advantages 自主经营,自负盈亏make one s own management decisions, take full responsibility for one ' own profits and losses条件关系:不进贝U退no progress simply means regressi on省略意向:瞻前顾后overcautious (过于谨慎的)and indecisive(犹豫不决的)源远流长have a long history 呕心沥血spare no efforts 画龙点睛bring out the crucial point 花天酒地go on the loose 汗马功劳exploits 闻名遐迩famous 独具匠心orig inal 中流砥柱mai nstay, chief corn erst one 鱼米之乡a land of milk and honey 世外桃源a haven of peace叠词的翻译叠词是汉语的一种特殊词汇现象,使用非常普遍。
汉语的名词、数词、量词、形容词、副词、动词以及象声词都有重叠变化,其主要形态格式有一下十类:1. AA :天天、看看、洋洋、哄哄2. AAB :毛毛雨、洗洗手、刷刷牙、写写字3. ABB :眼巴巴、水汪汪、凉丝丝、亮堂堂4. AABB: 高高兴兴、认认真真、三三两两、滴滴答答5. ABAB :一个一个、雪白雪白、飞快飞快、漆黑漆黑6. A —A:看一看、试一试、热一热、猜一猜7. A 了(一)A :看了看、试了试、摸了摸、拍了拍(看了一看、试了一试、摸了一摸、拍了一拍)8. A呀/呵A:唱呀唱、游呀游、走呀走、读呀读9. A着A着:说着说着、数着数着、跳着跳着、骑着骑着10. A里AB :糊里糊涂、傻里傻气、娇里娇气、罗里罗嗦另外还有AABC式(楚楚动人)BCAA式(风雪茫茫)ABAC (—举一动)A都A不式(爬都不爬)这些格式使用率不高。
汉语词汇重叠后,一般无词性变化。
但是词义大都会发生变化。
叠词词义变化可归纳为三种情况。
1. 增义:增加语义2. 强义:加强语意3. 弱义:减缓语意叠词的翻译虽然英语有重叠元音或辅音而形成的词汇,有类似于重叠的单词连续反复,以及象声词重叠的现象。
但是,与汉语的重叠变化来说相去甚远,它们远不足以翻译汉语的叠词。
因此,大多数情况下,只能舍弃其形式而译其意义,用比较切近、自然的译文表达出原文的语意和体现重叠后词的词义变化。
尽管如此,我们还是可以从中找出一基本的翻译方法。
1. 借助every、all、each等词语,以表达增义的语意,例如:件件衣服都很漂亮All of these suits of clothes are beatiful.绿化祖国,人人有责It 'everybody 'duty to make our motherla nd gree n.2. 用相同的词连续反复的方法翻译,汉英中,同一个词用介词(after, in, to, upon, with 等)或and连续起来使用,用连字符连接起来使用,或者用逗号隔开重叠使用。
以此来增义或强义”一天一天、一年一年Day after day and year after year农民犁田只能一块一块地犁Peasa nts can only plough the land plot by plot.3. 用复数形式翻译学生三三两两地坐在教室里The stude nts their seats in the classroom by twos and threes.一群一群的人蜂拥而进大厅Crowds of people swarmed into the hall.4. 用语义相符的英语表达方式或语法结构表达叠词的强义数着数着,两只兔子快到对岸了As they coun ted the two found themselves quite n ear the other side of the river. 他们听着听着不觉哈哈大笑起来。
As they listened they burst into laughter.他思绪滚滚,早已忘却约会一事He had bee n so busy with her own emotio n that he had forgotte n about the appo in tme nt.2017年12月考研的(18年9月入学,暨18考研党)直播课请戳我报名附:一些常用的四字格翻译,这里只给出四字格脱离语境的翻译,放在上下文中一定根据句子要求进行调整。
预防为主prevention first综合治理comprehensive control/management全面推进entire/all-round push-on重点突破breakthrough at key points亲仁善邻cordiality, benevolence and good neighborliness和睦相处living in harmony with others强不凌弱The strong should not oppress the weak and the rich should not bully the poor.协和万邦All nations live side by side in perfect harmony.海纳百川有容乃大One should be as inclusive as the ocean, which is vast because it admits hundreds of rivers.兼收并蓄embrace everything that is useful光阴似箭Time flies like an arrow. /How time files!一诺千金有诺必践Commitment should always be kept.如既往unswervingly和衷共济solidarity; fighting together with one accord亡国灭种extinction; being conquered and destroyed万众一心pull together; join hands; make joint efforts; be united as one 浩然气概noble spirit不屈节操unyielding moral principle赴汤蹈火go through fire and water殊死奋战fight desperately; fight to death可歌可泣moved one to songs and tears英勇卓绝heroic and splendid插科打诨comic parts精微深奥profound and abstruse博大精深extensive and profound源远流长run a long history天下为公The world belongs to all the people.天下兴亡匹夫有责Every man has a duty to his country.吃苦耐劳hard work and enduring hardship勤俭持家run the household industriously and frugally尊师重教respect teachers and attach importance to education 当务之急urgent; imminent不谋而合coincide with莘莘学子students青春洋溢young书香浓郁academic/cultural atmosphere朝气蓬勃充满活力dynamic; vigorous多姿多彩colorful日新月异change with each passing day光芒四射shining; brilliant安居乐业live and work happily and peacefully相知无远近万里尚为邻Distance can never separate real friends.携手前进join hands名列前茅rank top此起彼伏rise one after another, keep cropping up繁衍生息live and multiply/reproduce改朝换代changes of dynasties穷兵黩武wantonly engage in military aggression; use all one 's armed might to indulge in wars of aggression雅俗共赏appeal to both refined and popular tastes与日俱增increase with each passing day, be steadily on the increase 极目远眺look as far as the eye can see按资排辈to assign priority according to seniority求同存异seeking common ground while putting aside differences流连忘返linger on; be too delighted to leave乐不思蜀too delighted to be homesick不宣而战start an undeclared war尽收眼底hold a panoramic view扬长避短play up strengths and avoid weaknesses反腐倡廉fight corruption and build a clean government集思广益draw on collective wisdom and absorb all useful ideas辞旧迎新bid farewell to the old year and usher in the new开拓进取blaze new trails and forge ahead求同存异seek common ground while shelving differences 延年益寿prolong one 's life审时度势size up the trend of events招商引资attract investment急功近利eager for instant success and quick profits扫黑扫黄crack down on gangland and pornography减员增效downsize(and cut payroll) to improve efficiency 退耕还林return cultivated land to forest or pasture互利互补mutually complementary and beneficial集资办学raise money to set up new schools寓教于乐teach through lively activities因材施教teach students according to their aptitude按劳分配distribution according to performance 廉洁奉公honestly perform one 's official duties 呕心沥血spare no efforts画龙点睛bring out the crucial point绿水青山green hills and clear waters墨客骚人men of letters奇花异草exotic flowers and herbs鱼米之乡 a land of milk and honey奇峰异石picturesque peaks and rocks浓妆淡抹heavy or light makeup轩然大波 a great disturbance, a mighty uproar 凤毛麟角rarity of rarities层峦叠嶂range upon range of mountains; the hills rise around崇山峻岭steep mountains雕梁画栋carved beams and painted pillars名山大川famous mountains and great rivers湖光山色landscape of lakes and hills青山绿水green hills and clear waters名胜古迹scenic spots and historical sites平等互利equality and mutual benefit国计民生national welfare and the people 's livelihood 灵丹妙药panacea/miraculous cure中流砥柱mainstay, chief cornerstone世外桃源 a haven of peace长治久安 a long period of stability按劳分配distribution according to one 's performancea blaze of bright colours 姹紫嫣红towering and steep mountains 崇山峻岭Each turn of the boat affords a different scenery 船移景换carved beams and painted rafters 雕梁画栋scenery of exceptional charm 洞天福地Waters rush down in whirlpools and rapids 飞流急湍the paths running sinuously amidst the peaks 峰回路转ancient architectural 古建筑群of antique beauty 古色古香national park 国家公园towering and magnificent 宏伟挺拔beautiful scenery of lakes and mountains 湖光山色look as far as the eye can see 极目远眺the south of the lower reaches of the Yangze River 江南水乡resplendent and magnificent 金碧辉煌command a panoramic view of 尽收眼底be greatly surprised/astonished 惊奇不已Raging/Tumultuous/Turbulent waves pound on the banks. 惊涛拍案a superb collection of beautiful things 琳琅满目placed closely side by side 鳞次栉比beautifully wrought 玲珑剔透linger on and forget to return 流连忘返tourist attraction; scenic spot; places of interest 旅游景点an endless stream 络绎不绝too many beautiful things to be appreciated at once 美不胜收famous scenic spots and places of historical interest 名胜古迹known far and wide 闻名遐尔famous men of letters 墨客骚人picturesque peaks and rocks 奇峰异石exotic flowers and herbs 奇花异草be surrounded by mountains/hills 群山环抱Mountains are high and torrents are swift 高山水急range upon range of green hills 山峦迭翠ascend step by step 拾级而上举足轻重decisive, vital, significant 光辉灿烂glorious and magnificent不可磨灭indelible无边无际boundless广袤富饶vast and fertile宏伟挺拔towering magnificence精选金壁辉煌splendid and magnificent玲珑剔透exquisitely carved/made/wrought 蔚为壮观splendid; spectacular庄严肃穆solemn不屈不挠unyielding, unrelenting, dauntless欢迎下载精选谢谢观看!欢迎您的下载,资料仅供参考,如有雷同纯属意外欢迎下载。