《宋太宗学书》原文及译文.doc

合集下载

文言文太宗学书翻译

文言文太宗学书翻译

昔太宗皇帝,圣明英武,博学多才。

性好文章,尤精书法。

自幼好学,不耻下问,师从名贤,以求至道。

太宗皇帝,乃唐室之英主,治国安民,以德服人。

然其学问书法,亦为后世所称颂。

太宗皇帝,字为世民,太宗即位后,政事之余,常以书法自娱。

其书风遒劲有力,气势磅礴,颇得魏晋之风。

太宗皇帝学书,初从颜真卿,后师法王羲之。

颜真卿书法,刚健有力,气势恢宏;王羲之书法,飘逸自然,意态生动。

太宗皇帝兼取二家之长,自创一体,名垂青史。

太宗皇帝学书,刻苦勤奋,日以继夜。

每有闲暇,即挥毫泼墨,临池不辍。

太宗皇帝曰:“学书之道,在于心悟。

心若不静,笔从何来?”故而,太宗皇帝学书,必先静心,方能入神。

其书法作品,字字珠玑,笔笔传神。

太宗皇帝书法,尤以草书著称。

草书,乃书法之极,难学难工。

太宗皇帝草书,笔法奔放,气势如虹。

其所书《兰亭序》,为后世所称颂,被誉为“天下第一行书”。

此帖流传至今,仍为书法界所推崇。

太宗皇帝学书,不仅自娱,亦以教人。

其弟子众多,如虞世南、欧阳询等,皆为一时之选。

太宗皇帝教人学书,讲究循序渐进,由浅入深。

他曰:“学书如登山,初登者宜从低处,渐至高处,方能登顶。

”故而,太宗皇帝教人学书,必先从基础入手,逐渐提高。

太宗皇帝学书,不仅精通书法,亦通晓文学。

其所作文章,辞藻华丽,意境深远。

其书法与文章,相得益彰,互为表里。

太宗皇帝书法,既有文学之韵,又有书法之美,堪称一绝。

太宗皇帝学书,为后世树立了典范。

他勤奋好学,勇于创新,既继承了前人书法之精华,又开创了自己独特的书法风格。

太宗皇帝书法,不仅在我国书法史上占有重要地位,亦对后世产生了深远影响。

总之,太宗皇帝学书,乃一代英主之雅事。

其勤奋好学,刻苦钻研,不仅使自己在书法上取得了卓越成就,亦为后世留下了宝贵的文化遗产。

太宗皇帝学书之事迹,值得我们后人学习与传承。

3,宋太宗学书3

3,宋太宗学书3

句解: •
宋太宗学书
• 太宗朝,有王著者学右军书,深得其法,
宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理 解透了窍门,
侍书翰林。帝听政之余,留心书法,
在翰林院当侍书。 皇帝处理政事之余,还注重练书法
数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学
许多次派遣太监拿自己写的字给王著看, 王著每次都认为(宋太宗)还未学好, 太宗就更加专心临摹书法。
世以为由著之规益也。
世人都认为这是王著对皇上规劝的成果。
说一说:


你认为宋太宗取得如此巨大 的成就归功于何人?
练一练:
又以问著,对如初。或询其意,著曰:
(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然 像当初的一样。有人问他的意图,王著说:
“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。”
本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好, 恐怕皇上就不再(对书法)用心。”
其后,帝笔法精绝,超越前古,
从那以后皇帝的书法精妙绝伦,超越前人和古人,
侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数 遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗 遂刻意临学。又以问著,对如初。或询 其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善, 恐帝不复用意矣。”其后,帝笔法精绝, 超越前古,世以为由著之规益也。
学一学:
1、熟读短文,把握文章句子停顿。 2、了解“翰林”、“右军” 3、整体感知文章,太宗每持书示著,著是何 态度?用意何在?结果怎样?
右军: 东晋,王羲之曾任 右军将军,世号王右军, 后称之为“王右军”。

整体感知文章,太宗每持书 示著,著是何态度?用意何在? 结果怎样?
研一研:
小组合作: 1、疏通文言文大意,积累重点文言字、词。 2、从中可以看出王著是个什么样的人?太宗 学书让你有什么启示?

初中课外文言文阅读精选60篇译文

初中课外文言文阅读精选60篇译文

黄琬巧对黄琬从小就聪明,祖父黄琼担任魏郡太守。

建和元年正月发生日食。

京城里看不到那次日食情况,黄琼把他听到的情况告诉皇上,皇太后召见他问他日食的情况。

黄琼思考该如何回答太后的询问但又不知道当时的情况。

黄琬7岁,在旁边,说:“为什么不说日食剩下的像刚出来的月亮?”黄琼恍然大悟,立即按照黄琬说的回答诏书,认为黄琬十分特别,十分喜爱他。

神童庄有恭粤中部的庄有恭,幼年即有神童的名声。

(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。

所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。

将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。

将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思罢了,这有什么难的!”将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。

”将军认为他自大并且夸张,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。

”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。

”应声对道:“残棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军提防提防。

”曹植聪慧曹植十多岁(的时候),(能)诵读《诗经》、《论语》及词赋十几万字,善于写文章。

曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人(代笔写的)吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔(写下来)成文章了,(您)只要当面考我,(我)怎么会请人(代写)呢?”当时邺地铜雀台新建成,曹操带领所有的儿子登上铜雀台,让他们各自做一篇赋。

曹植提笔立刻就完成,文章值得一看。

曹操对此很欣赏他的才能。

鲍子难客齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。

祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客有上千人。

席间,有人献上鱼雁,他看了就感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。

”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。

王著教帝学书原文及翻译

王著教帝学书原文及翻译

王著教帝学书原文及翻译王著教帝学书原文及翻译太宗①朝②,有王著③学右军书,深得其法,侍书翰林④。

帝听政之余,留心笔札⑤,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。

又以问著,对如初。

或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑦称善,恐帝不复用意。

”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规⑧益也。

(王辟之《渑水燕谈录》卷七)翻译宋太宗统治的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,(很快就)深深地体会到其中的要领,被太宗任命为翰林。

在太宗处理政物之余,喜欢练习书法,曾经数次让内侍拿着自己的作品让王著品评,但每次王著都说不够好,于是太宗更加用心地去练习。

太宗再一次让侍从拿着他新写的字去问王著,王著的回答依然和起初一样。

有人询问王著的用意,王著说:“皇上的书法本来就很好了,但如果马上说书法写得好,恐怕皇上不再会像原来一样用心了。

”这之后太宗的'书法精妙绝伦,超过了很多以前的著名书法家,世人说这都得益于王著的勉励。

注释⑴太宗:宋太宗赵光义。

⑵王著:宋朝人,字知微,官至殿中侍御史。

⑶朝:一代君主的统治时期。

⑷右军:指东晋代著名书法家王羲之。

⑸翰林:皇帝的文学侍从官。

⑹听政:处理政务。

⑺笔札:书法。

⑻内侍:此指太监。

⑼数(shuò):多次。

⑽遽:匆忙。

⑾规:勉励,劝勉。

⑿益:更加。

⒀或:有的人。

⒁固:本来,原来。

⒂临:面对。

⒃用意:用心。

意,内。

(17)示:让。

(18)遣:派,让。

(19)善:足够好。

阅读提示太宗学习书法,也许是兴致所至,偶一为之,大可不必认真。

而王著却是一个较真的人,对待皇上这样的学生也是严格有加,循循善教,甚至有些苛刻,其为师学习。

从太宗的角度来说,他不耻下问,坚持不懈地练字,勤学苦练,终有所为的学习态度也值得敬佩。

练习题⒈下面句中的“其”,与“其后,帝笔法精绝”的“其”意义相同的一项是()A、百姓多闻其贤B、其如土石何C、其人视端容寂,若听茶声然D、其一犬坐于前⒉依据加点词语在句中的意义,写出一个成语。

教帝学书译文

教帝学书译文

教帝学书译文《教帝学书》原文:太宗朝,有王著学右军书,深得其法,侍书翰林。

帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。

又以问著,著曰:“书固佳矣,但得笔法未也。

”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。

译文:在唐太宗那个时候啊,有个叫王著的人,他学王羲之的书法,学得那叫一个像,把王羲之写字的法子都给琢磨透了。

他就在翰林院里专门给皇帝写字儿啥的。

唐太宗呢,处理完国家大事以后啊,就对写字这事儿挺上心的。

好几次让太监拿着他写的字儿去给王著看。

王著每次看了都说不咋好。

唐太宗一听,就更用心地去临摹学习写字了。

过了一阵儿,唐太宗又拿着字儿去问王著。

王著就说:“您这字儿啊,确实写得不错了,但是呢,还没掌握到那个最关键的笔法呢。

”打这以后啊,唐太宗写字的笔法那是相当厉害,比以前那些古人写得都要好。

大家都觉得,这都是因为王著在旁边给他指导、提意见的功劳啊。

出处:这篇文言文出自宋代的一个故事集,具体的名字我不太清楚,但是从内容上可以看出这是一篇关于唐太宗学习书法的小故事。

你看啊,这个故事挺有意思的。

唐太宗作为皇帝,都这么虚心学习书法。

王著呢,也不因为对方是皇帝就瞎拍马屁,而是实话实说。

要是换了那些个没骨气的,皇帝写个字儿,不管好不好,都得夸得天花乱坠。

可王著不是,他就实实在在地指出问题。

唐太宗也不生气,还更努力地去学。

这就告诉我们啊,不管做啥事儿,都得像唐太宗那样虚心,像王著那样实在。

你想啊,如果唐太宗一听王著说他字儿不好就发火,那他能把字儿写得那么好吗?肯定不能啊。

再说说王著,要是他就顺着皇帝的话说,那唐太宗也不会进步啊。

所以说,这俩人都挺值得我们学习的呢。

而且从这个事儿也能看出来,学书法可不是一件简单的事儿,就算是皇帝,也得下苦功夫。

唐太宗那么忙,还得抽空练字儿,咱们普通人要是想把字儿写好,不更得努力了嘛。

还有啊,这个故事里王著能看出来唐太宗字儿的毛病,说明他的水平是真高啊。

要是他自己都不咋地,还去给皇帝指导,那不是闹笑话嘛。

《走进文言文》(八年级)1-7单元的翻译

《走进文言文》(八年级)1-7单元的翻译

《走进文言文‎》(八年级)【第一单元】1.刘裕诫子孙‎高祖既贵(指刘裕做了‎南朝宋代的‎皇帝),命藏微时耕‎具以示子孙‎。

帝(指刘裕的儿‎子刘义隆)至故宫,见之,有惭色。

近侍或进曰‎:“舜躬耕历山‎(古地名,今山东境内‎),禹亲事水土‎。

陛下不睹遗‎物,安知先帝之‎至高、稼穑之艰难‎乎?”[译文]高祖已经是‎至尊至贵(即:刘裕做了南‎朝宋代的皇‎帝)了,吩咐收藏地‎位低微时所‎用的农具用‎来给子孙观‎看。

(他的儿子)文帝到旧时‎的宫殿去,看到(他父亲早年‎用过)那些耕具,有惭愧的神‎情。

(他)身边侍臣中‎有人进言说‎:“大舜亲自在‎历山耕种,大禹亲自治‎理水土。

陛下不看到‎这些遗物,怎能知道已‎去世的皇帝‎(刘裕)极高的品格‎,(以及)耕种收获的‎艰难呢?2.田父遗产昔有一田父‎[fǔ] ( 种田的男子‎),自幼孤寒,而立之年乃‎始有家室。

日出而作,日入而息,躬养子女,赈(zhân,救济)穷济贫。

年八旬而卧‎床不起,弥留之际(临死之时)呼儿孙于床‎前,曰:“吾行将就木‎,无有金银遗‎(留)尔,惟有二物可‎为纪念。

”遂指木椟,命长儿启之‎。

众人但见一‎锄一布衣而‎已,皆愕然。

田父曰:“锄者,冀尔等(你们)一生勤劳;布衣者,愿若终身俭‎朴。

”言讫[qì]而亡。

儿遂永志其‎志。

译文:过去有一个‎耕田的男子‎,从小失去了‎父亲,家境贫寒,三十岁才有‎妻子。

(他)太阳升起就‎起身劳动,太阳下山才‎休息,亲自抚养子‎女,救济帮助贫‎穷的人。

八十岁时病‎卧床上,不能起来,临死的时候‎叫儿孙到床‎前,说:“我不久就要‎走进棺材(即:我不久就要‎死了),没有金银留‎给你们,只有两样物‎品可作为纪‎念。

”于是指着木‎柜箱子,叫大儿子打‎开它。

大家只看到‎一把锄头和‎一件布的衣‎服罢了,都惊讶了。

耕田男子教‎育(他们)说:“锄头(留给你们),希望你们一‎生勤劳;布衣(留给你们)希望你们能‎终身俭朴。

宋太宗学书主旨

宋太宗学书主旨

宋太宗学书主旨1. 咱来聊聊宋太宗学书这事儿哈。

宋太宗学书啊,主旨之一就是对文化的热爱,就像咱现在有些人疯狂地爱着追星一样。

他对书法那股子热情,就好像在黑暗里看到了最亮的光。

你想啊,在那个时候,他贵为皇帝,有那么多事儿要忙,还能抽出时间来钻研书法,这得有多爱啊?这就告诉咱们,要是真喜欢啥,就得像他这样全力以赴。

2. 宋太宗学书呢,还有个主旨是自我提升。

他把学书法当成提升自己修养的一种方式。

这就好比咱们现在人学各种才艺,什么绘画啊,舞蹈啊。

你看,他可不是为了打发时间,他是真的想让自己变得更好。

我就想啊,他当时是不是这么想的:“我作为皇帝,得有点高雅的爱好,这样才配得上我的身份呢。

”这说明啊,人就得不断提升自己,不管在啥地位。

3. 再说说宋太宗学书,这也是一种传承文化的表现。

书法在当时可是文化的重要部分。

就像现在有些老手艺,得有人去传承一样。

他要是不学习书法,那书法在宫廷里说不定就没那么受重视了。

比如说,他可以带动身边的大臣也来欣赏书法,这就像一颗石子扔进水里,激起一圈圈文化的涟漪。

咱们现在也得有传承文化的意识啊,不能让老祖宗的好东西失传了。

4. 宋太宗学书的主旨也包括追求艺术之美。

他沉浸在书法的线条和笔画里,就像我们现在的摄影爱好者沉浸在美丽的风景画面里一样。

每一笔都像是在诉说着一种独特的情感。

他看到一幅好的书法作品,可能就像我们看到了超级美的风景,心里忍不住惊叹:“哇,这也太美了吧!”这就是对艺术之美的执着追求,咱们也要学会在生活中发现和欣赏各种美啊。

5. 宋太宗学书,我觉得还有一个主旨是对耐心的磨炼。

书法可不是一天两天就能学好的,得慢慢磨。

就像咱们学做饭,一开始可能啥都做不好,但是慢慢就熟练了。

他肯定在学书法的过程中,有过写不好的时候,但是他没有放弃。

我仿佛能看到他皱着眉头,一遍又一遍地练习。

这告诉我们,做啥事儿都要有耐心,急不得。

6. 宋太宗学书的主旨或许还在于寻找内心的宁静。

你想啊,当皇帝每天要处理那么多烦心事,而书法就像是他的避风港。

王著教帝学书原文及翻译

王著教帝学书原文及翻译

王著教帝学书原文及翻译王著教帝学书原文及翻译太宗①朝②,有王著③学右军书,深得其法,侍书翰林④。

帝听政之余,留心笔札⑤,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。

又以问著,对如初。

或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑦称善,恐帝不复用意。

”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规⑧益也。

(王辟之《渑水燕谈录》卷七)翻译宋太宗统治的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,(很快就)深深地体会到其中的要领,被太宗任命为翰林。

在太宗处理政物之余,喜欢练习书法,曾经数次让内侍拿着自己的作品让王著品评,但每次王著都说不够好,于是太宗更加用心地去练习。

太宗再一次让侍从拿着他新写的字去问王著,王著的回答依然和起初一样。

有人询问王著的用意,王著说:“皇上的书法本来就很好了,但如果马上说书法写得好,恐怕皇上不再会像原来一样用心了。

”这之后太宗的书法精妙绝伦,超过了很多以前的著名书法家,世人说这都得益于王著的勉励。

注释⑴太宗:宋太宗赵光义。

⑵王著:宋朝人,字知微,官至殿中侍御史。

⑶朝:一代君主的统治时期。

⑷右军:指东晋代著名书法家王羲之。

⑸翰林:皇帝的`文学侍从官。

⑹听政:处理政务。

⑺笔札:书法。

⑻内侍:此指太监。

⑼数(shuò):多次。

⑽遽:匆忙。

⑾规:勉励,劝勉。

⑿益:更加。

⒀或:有的人。

⒁固:本来,原来。

⒂临:面对。

⒃用意:用心。

意,内。

(17)示:让。

(18)遣:派,让。

(19)善:足够好。

阅读提示太宗学习书法,也许是兴致所至,偶一为之,大可不必认真。

而王著却是一个较真的人,对待皇上这样的学生也是严格有加,循循善教,甚至有些苛刻,其为师学习。

从太宗的角度来说,他不耻下问,坚持不懈地练字,勤学苦练,终有所为的学习态度也值得敬佩。

练习题⒈下面句中的“其”,与“其后,帝笔法精绝”的“其”意义相同的一项是()A、百姓多闻其贤B、其如土石何C、其人视端容寂,若听茶声然D、其一犬坐于前⒉依据加点词语在句中的意义,写出一个成语。

太宗学书阅读答案

太宗学书阅读答案

太宗学书阅读答案【篇一:王著教帝学书(完整阅读答案)】xt>太宗朝,,王著教帝学书太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。

帝听政之余,留心笔札,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。

又以问著,对如初。

或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑤称善,恐帝不复用意。

”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。

(王辟之《渑水燕谈录》)【注释】①太宗:宋太宗赵匡义。

②朝:一代君主的统治时期③右军:指晋代著名书法家王羲之。

④翰林:皇帝的文学侍从官。

⑤遽:匆忙。

9、下面句中的“其”,与“其后,帝笔法精绝”的“其”意义相同的一项是()(2分)a、百姓多闻其贤b、其如土石何c、其人视端容寂,若听茶声然d、其一犬坐于前10、依据加点词语在句中的意义,写出一个成语。

(2分)太宗益刻意临学 ___________________11、用现代汉语翻译下面的句子。

(2分)又以问著,对如初。

12、你认为王著是一个怎样的人?(2分)参考答案:9、c10、更加;精益求精。

11、(太宗)又让人拿着(新写的字)去问王著,王著的回答依然像开初一样。

12、要求严格,循循善教。

文言文《王著教帝学书》的翻译文言文阅读题及答案太宗①朝②,有王著学右军③书,深得其法,侍书翰林④。

帝听政⑤之余,留心笔札,数遣内侍⑥持书示著,著每以为未善,太宗益刻意临学。

又以问著,对如初。

或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽⑦称善,恐帝不复用意。

”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规⑧益⑨也。

(王辟之《渑水燕谈录》卷七)【注释】①太宗:宋太宗赵匡义976~997年在位。

②朝:一代君主的统治时期③右军:指晋代著名书法家王羲之。

④翰林:皇帝的文学侍从官。

⑤听政:处理政务。

⑥内侍:此指太监。

⑦遽:匆忙。

⑧规:勉励。

⑨益:得益。

[编辑本段]译文:太宗在位的时候,有个名叫王著的人学习王羲之书法,很是得其要领,被太宗任命为翰林。

太宗在朝政的空余时间也爱好练习书法,每有心得都派内侍去送给王著看,但每次王著都说不行,太宗又去尽量的模仿的更像。

《太宗论学》原文、译文及注释

《太宗论学》原文、译文及注释

《太宗论学》原文、译文及注释
原文:
太宗论学
唐代-吴兢
贞观二年,太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。

朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。

比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。

君臣父子,政教之道,共在书内。

古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。

’不徒言也。

却思少小时行事,大觉非也。


对照翻译:
贞观二年,太宗谓房玄龄曰:“
贞观二年,唐太宗对房玄龄说:“
为人大须学问。

做人非常需要学习与求问。

朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。

我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。

比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。

近来,到处安静(没有纷乱),人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。

君臣父子,政教之道,共在书内。

做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书里。

古人云:
古人说:
‘不学,墙面,莅事惟烦。

‘不学习,一无所知,处理事情只有烦恼。


不徒言也。


不只是说说。

却思少小时行事,大觉非也。


回想年轻时的处事行为,很是觉得不对。

注释:
〔太宗朝〕指宋太宗执政时期。

〔右军〕王羲之因曾任右军将军,所以人们称他为“王右军”。

〔笔札〕书法。

〔遽〕立刻,马上。

《宋太宗学书》阅读答案及原文翻译

《宋太宗学书》阅读答案及原文翻译

《宋太宗学书》阅读答案及原文翻译篇一:节选自《宋书·沈演之列传》阅读答案及翻译阅读下面的文言文,完成8—9题。

沈演之字台真,吴兴武康人也。

演之年十一,尚书仆射刘柳见而知之,曰:此童终为令器。

家世为将,而演之折节好学,读《老子》日百遍,以义理业尚知名。

袭父别爵吉阳县五等侯。

郡命主簿,州辟从事史,西曹主簿,举秀才,嘉兴令,有能名。

元嘉十二年,东诸郡大水,民人饥馑,吴义兴及吴郡之钱唐,升米三百。

以演之及尚书祠部郎江邃并兼散骑常侍,巡行拯恤,许以便宜从事。

演之乃开仓廪以赈饥民,民有生子者,口赐米一斗,刑狱有疑枉,悉制遣之,百姓蒙赖。

转别驾从事史,深为义康所待,故在府州前后十余年。

后刘湛、刘斌等结党,欲排废尚书仆射殷景仁,演之雅仗正义,与湛等不同,湛因此谗之于义康。

尝因论事不合旨,康变色曰:自今而后,我不复相信!演之与景仁素善,尽心于朝廷,太祖甚嘉之,以为尚书吏部郎。

十七年,义康出籓,诛湛等,以演之为右卫将军。

景仁寻卒,乃以后军长史范晔为左卫将军,与演之对掌禁旅,同参机密。

二十年,迁侍中,右卫将军如故。

大祖谓之曰:中领卫,望实优显,此盖宰相便坐,卿其勉之。

上欲伐林邑,朝臣不同,唯广州刺史陆徽与演之赞成上意。

及平,赐群臣黄金、生口、铜器等物,演之所得偏多。

上谓之曰:庙堂之谋,卿参其力,平此远夷,未足多建茅土。

廓清京都,鸣鸾东岱,不忧河山不开也。

二十一年,诏曰:总司戎政,翼赞东朝,惟允之举,匪贤莫授。

侍中领右卫将军演之,清业贞审,器思沈济。

右卫将军晔,才应通敏,理怀清要。

并美彰出内,诚亮在公,能克懋厥猷,树绩所莅。

演之可中领军,哗可太子詹事。

晔怀逆谋,演之觉其有异,言之太祖,晔寻事发伏诛。

迁领国子祭酒,本州大中正,转吏部尚书,领太子右卫率。

虽未为宰相,任寄不异也。

(节选自《宋书·沈演之列传》)8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ( )(3分)A.十七年,义康出籓出:贬谪。

宋太宗读书文言文翻译

宋太宗读书文言文翻译

太宗尝曰:“朕每听政之暇,必求古今圣贤之书读之。

所以广见闻,增智识,俾吾民得以安生乐业,国家得以长治久安。

夫书犹药也,善读之可以医愚,不善读之则害心术。

朕常思,人君之德,以明理为本,以养性为要。

明理则政事可理,养性则民心可安。

是以,朕自即位以来,未尝一日废书,虽遇军国大事,亦必先阅书,以究其理。

”太宗曰:“古之圣君,如尧、舜、禹、汤,皆以道德为治,不以权谋为务。

是以,天下归心,四夷宾服。

朕虽德薄,亦欲效法古圣,以道德教化天下。

夫道德之要,莫大于孝悌,其次则忠信、礼义。

是以,朕每读《孝经》、《论语》、《孟子》,皆能发愤忘食,乐而忘忧,以此为吾民之楷模。

”太宗又曰:“夫读书之道,贵在得法。

法者,所以求其义也。

义者,所以求其理也。

理者,所以求其道也。

道者,所以求其德也。

德者,所以求其用也。

用者,所以求其效也。

是以,朕每读书,必先求其义,次求其理,再求其道,终求其德,然后求其用,最后求其效。

如此,则可以无惑,可以无蔽,可以无乱。

”太宗曰:“朕闻之,读书有三到,谓心到、眼到、口到。

心到,则专心致志,不驰于外;眼到,则细读深思,不苟同于俗;口到,则反复咀嚼,不厌其详。

能如此,则读书之效,自可显著。

”太宗又曰:“朕尝观古之人,读书有得,往往能以所学致用于天下。

如诸葛亮居草庐之中,而能以所学佐刘备,成三分天下之业;王安石居陋巷之中,而能以所学变法,致国富民强。

朕虽德薄,亦愿效法古人,以所学辅吾民,使国家昌盛。

”太宗曰:“夫读书之益,莫大于明理。

明理则能辨是非,明理则能知得失,明理则能识时务。

是以,朕每读书,必以明理为先务。

夫理不明,则政事乱,民心不安。

故朕常以读书为急务,以明理为至要。

”译文:宋太宗曾经说过:“我在处理政务之余,必定阅读古今圣贤的书籍。

这样做是为了拓宽见识,增长智慧,从而使我的百姓能够安居乐业,国家能够长治久安。

书籍就像药物一样,善于阅读它能够治愈愚昧,不善于阅读则会损害心术。

我常常思考,人君的德行,以明理为根本,以修养性情为关键。

[宋太宗学书翻译和原文]宋太宗学书文言文翻译

[宋太宗学书翻译和原文]宋太宗学书文言文翻译

[宋太宗学书翻译和原文]宋太宗学书文言文翻译宋太宗学书文言文翻译篇(一):有关文言文翻译教案有关文言文翻译教案教学目标:1、掌握文言文翻译的原则和基本方法。

2、了解翻译常见错误,强化翻译基本功,提升翻译能力。

教学重点:学习和运用文言文翻译的基本方法,提升翻译文言的能力。

教学课时:一课时教学过程:一、文言文翻译的原则字字落实,直译为主,意译为辅。

直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。

意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。

二、文言文翻译方法总结(一)、翻译下列句子,谈翻译心得:1、旦日不可不蚤自来谢项王。

——《鸿门宴》译文:明天不可不一大早亲自来向大王道歉。

2、至和元年七月某日,临川王某记。

——《游褒禅山记》译文:至和元年七月某一日,临川王安石记(下此文)。

3、师道之不传也久矣。

——《师说》译文:从师的风尚不流传很久了。

4、然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。

——《游褒禅山记》译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。

5、蚓无爪牙之利,筋骨之强——《劝学》译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪牙,强健的筋骨,(但是能够)向上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是由于)用心专一的缘故。

(二)、在学生发言基础上总结归纳:1、替换法有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。

注意词语的语法特点:包括古今意义、通假字、词类活用等情况。

2、保留法保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。

3、删削法文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删削。

这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。

宋太宗学书或的意思

宋太宗学书或的意思

宋太宗学书或的意思《宋太宗学书之我见》嘿,今天咱就来唠唠宋太宗学书这事儿。

宋太宗学书啊,这听起来就很有趣。

你想啊,一个皇帝,每天要处理那么多国家大事,什么大臣们的吵架啦,哪里又闹灾荒啦,这些事儿就像一团乱麻似的。

可他呢,还抽出时间来学书法。

这就好比咱们现在,平时工作或者学习已经忙得晕头转向,还非要去培养个新爱好一样。

我就想起我自己学画画那时候。

我那时候突然心血来潮,看人家画画画得可好了,心里就痒痒。

就像宋太宗看到别人书法写得好,心里也痒痒一样。

我去买了一大堆的画笔啊,颜料啊,画布啊,就像宋太宗准备了各种好的笔墨纸砚一样。

刚开始的时候,我那个热情高涨啊。

我把画具都摆在桌子上,那架势就好像我马上就要成为大画家似的。

宋太宗估计也是这样,一坐到书桌前,就感觉自己即将成为书法大家了吧。

我拿起画笔,就开始乱画,我想画一朵花,可是画出来那东西啊,歪歪扭扭的,说是花吧,更像是被龙卷风摧残过的杂草。

宋太宗学书肯定也不是一帆风顺的。

我就想象他拿着笔,蘸着墨,可是那手啊,就像不受控制似的,写出来的字歪七扭八。

也许他身边还有大臣在看着呢,那些大臣可能表面上在说“陛下写得真好”,心里说不定在想“这字咋还没我写得好呢”。

就像我画画的时候,我朋友来看,虽然嘴上夸着,但是我从他们的表情里就能看出来他们的真实想法。

我呢,在画画的过程中还遇到了一个特别大的问题。

我发现我总是把握不好颜色的搭配。

我想画一幅夕阳下的风景,结果我把天空涂成了一种特别奇怪的颜色,红不红,紫不紫的,看起来就像那天空被什么外星生物入侵了一样。

宋太宗学书的时候,可能也会有这种怎么都把握不好笔画的感觉吧。

比如说他想写一个“龙”字,想要写出那种霸气的感觉,可是写出来却软绵绵的,没有一点龙的威风。

不过呢,我可没那么容易放弃。

我就开始找各种画画的教程,在网上看那些画家的教学视频,一看看好几个小时,眼睛都看花了。

宋太宗肯定也是啊,他找那些书法大家请教,看那些前辈的书法作品,看得眼睛都快长在上面了。

初中文言文读炼精华

初中文言文读炼精华

初中文言文读炼精华1.黄琬巧对黄婉小时侯聪明,祖父黄琼做魏郡太守。

建和元年正月发生日食。

京城看不见日食情况,黄琼把听见的情况告诉皇上。

皇太后招他问日食遮了多少。

黄琼思索答案却不知道日食情况。

黄婉当时7岁,在旁边:“为什么不说日食剩下的像刚出来的月亮?”黄琼恍然大悟,立刻用他的话回答诏书。

2.神童庄有恭粤中部的庄有恭,幼年既有神童的名声。

(他的)家在镇粤将军署旁边,有一次放风筝玩耍,(风筝)恰好落到将军署的内院中,庄有恭直接进入要求归还。

所有衙役都认为他岁数小而忽略了他,没有来得及阻挡他进入。

将军正好和客人下棋,看到他精神状态与众不同,急促喝问他说:“小孩从哪来的?”庄有恭实话回答。

将军说:“你读书了没有?可以对对子吗?”庄有恭回答说:“对子,小意思了,那有什么难的!”将军问:“能对几个字的对子?”庄有恭回答:“一个字能对,一百个字也能对。

”将军认为他大气夸奖他,于是就指着厅里张贴的画让他做对子,说:“旧画一堂,龙不吟,虎不啸,花不闻香鸟不叫,见此小子可笑可笑。

”庄有恭说:“就是这里一盘棋,便可以对呀。

”应声对道:“惨棋半局,车无轮,马无鞍,炮无烟火卒无粮,喝声将军堤防堤防。

”3.曹植聪慧陈思王曹植,字子建。

他十多岁就能诵读《诗经》《论语》及数十万字辞赋,他还擅长写作。

太祖读了曹植的文章之后曾问他:“你是请人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿出口就能谈论,提笔就能写出文章,请父亲当面试试,看是否请人代笔?”当时,恰逢邺城铜雀台落成,曹操把儿子都带上台去,让他们各自作一篇赋。

曹植落笔如飞,转眼即成,而且写得很值得欣赏,太祖对曹植的才能惊叹不已。

曹植天性随和,不让人敬畏,他使用的车马以及自身的装束打扮也都不追求华丽。

每次去见曹操,曹操都故意用疑难问题来刁难他,但曹植都能应声而答,因此颇受曹操宠爱。

太祖去攻打孙权,派曹植留守邺城,并告诉曹植说:“我以前作顿邱令时,只有二十三岁。

想想当年的所作所为,我至今也不后悔。

关中书学程文言文翻译

关中书学程文言文翻译

关中书学程文言文翻译1. 李太宗学书文言文翻译译文宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。

皇帝处理政事之余,还注重练书法,许多次派遣太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还未学好,太宗就更加专心临摹书法。

(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。

有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。

”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人和古人,世人都认为这是王著对皇上规劝的成果。

2. 文言文版三国志董遇好学的翻译(董)遇字季直,性质纳而好学。

兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。

采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。

……遇善治《老子》,为《老子》作训注。

又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。

”从学者云:“苦渴无日。

” 遇言:“当以‘三余’。

”或问“三余”之意。

遇言:冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。

”注释:讷:口齿不流利采稆负贩的负:负,就是“背”的意思。

贩,卖。

成语的意思就是采集“稆”这种东西背去卖掉。

忘恩负义的负:忘记别人对自己的好处,反而做出对不起别人的事恩:恩惠;负:违背;义:情谊,恩谊。

其意自见的见:“见”不读“jian”而读"xian". 通假字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来。

“读书百遍,其义自现” 遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治。

遇:董遇。

善:善于、喜欢。

治:学习。

董遇善于学习《老子》或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或。

或问三余之意的或“或”是(有的人译文:董遇,字季直。

为人朴实敦厚却从小喜欢学习。

汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。

董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

太宗论学翻译文言文

太宗论学翻译文言文

昔者太宗文皇帝,英明神武,博学多才,论学之道,尤为精深。

故天下学士,莫不仰慕其风,而论学之文,亦蔚为大观。

兹以唐太宗论学之文,译为文言,以飨后世。

太宗曰:“学之道,大矣哉!自孔子以来,历世诸贤,皆以学为立身之本。

吾欲广学,以明道德,以辨邪正,以成大业。

”太宗尝问国子祭酒孔颖达曰:“孔子云:‘学而时习之,不亦说乎?’何谓学,何谓习?”孔颖达对曰:“学,谓学问也;习,谓温习也。

学问者,知其义理;温习者,熟其文辞。

二者相须而成,不可偏废。

”太宗曰:“善哉!吾闻之,学如逆水行舟,不进则退。

学者必以明道德、辨邪正为务,然后可以成大业。

然道德非一日之功,邪正非一蹴而就。

故学者宜先立其志,以立志为先务。

”太宗又曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

吾闻之,学贵专一,思贵虚心。

专一则精,虚心则明。

学者必先专其业,然后能虚心以求其理。

”太宗论学,尤重经史。

尝曰:“经史者,学问之基也。

经史明,则道德立;道德立,则国家治。

吾欲广学经史,以明道德,以辨邪正,以成大业。

”太宗曰:“经史之学,非一日之功,学者宜持之以恒。

吾尝读《尚书》,见古人有云:‘满招损,谦受益。

’此言学问之道,宜谦宜恒。

学者宜以谦恒为心,以经史为业,以道德为志,以国家为念。

”太宗论学,亦注重实践。

尝曰:“学以致用,无学无以济事。

吾闻之,读万卷书,行万里路。

学者宜将所学用于实践,以济世为志。

”太宗论学,既注重学问,又注重道德。

尝曰:“学问者,道德之资;道德者,学问之成。

学者宜以学问为基,以道德为归,以国家为念,以天下为己任。

”太宗论学,可谓集古圣先贤之大成。

其论学之文,流传后世,为学者所宗。

今译为文言,以资后世之鉴。

太宗论学,其要旨有四:立志、专一、虚心、实践。

学者能以此为宗,必能成就大业。

太宗之学,实为后世之楷模。

吾辈学者,宜效法太宗,广学以明道德,以辨邪正,以成大业,以报效国家,以光耀中华。

宋太宗学书ppt课件作品

宋太宗学书ppt课件作品

词解
❖ 9.留心:注意,注重 。 ❖ 10. 数:数次、许多次。 ❖ 11.刻意:专心。 ❖ 12 善:好。 ❖ 13 临:临摹。 ❖ 14 或:有人。 ❖ 15 绝:极。 ❖ 16 遽:于是
译文
❖ 宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书 法,深得他的精髓,在翰林院当侍书。皇帝处理政 事之余,还注重练书法,许多次派太监拿自己写的 书法给王著看,王著每次都说还未学好,太宗就更 加专心临摹书法。又拿了写好的书法问王著,王著 的回答依然像当初的一样。有人问他的意图,王著 说:“虽然(皇上)写得好,但是如果那么快就说 (他写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。” 从那之后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前古,世人 都认为这是王著勉励他的结果。
词解
• 1.太宗朝:指宋太宗赵光义执政时期。 • 2 . 听政:处理政务。 • 3. 内侍:此指太监。 • 4.规:勉励。 • 5.益:更加。 • 6.者:……的人 。 • 7. 法:方法,窍门 。 • 8. 余:闲暇·多余的时间 。
词解
❖ 9.留心:注意,注重 。 ❖ 10. 数:数次、许多次。 ❖ 11.刻意:专心。 ❖ 12 善:好。 ❖ 13 临:临摹。 ❖ 14 或:有人。 ❖ 15 绝:极。 ❖ 16 遽:于是
词解
❖ 1.太宗朝:指宋太宗赵光义执政时期。 ❖ 2 . 听政:处理政务。 ❖ 3. 内侍:此指太监。 ❖ 4.规:勉励。 ❖ 5.益:更加。 ❖ 6.者:……的人 。 ❖ 7. 法:方法,窍门 。 ❖ 8. 余:闲暇·多余的时间 。
词解
❖ 9.留心:注意,注重 。 ❖ 10. 数:数次、许多次。 ❖ 11.刻意:专心。 ❖ 12 善:好。 ❖ 13 临:临摹。 ❖ 14 或:有人。 ❖ 15 绝:极。 ❖ 16 遽:于是
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《宋太宗学书》原文及译文赏析
宋太宗学书
太宗朝有王著者右军书,深得其法,侍书翰林。

帝听政之余,留心
书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。

又以问著,对如初。

或询其意,著曰:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。

”其后,帝笔法精绝,超越前古,世以为由著之规益也。

【阅读练习】
1、解释:①善②刻意③临
④或⑤遽⑥绝
2、翻译:①数遣内侍持书示著
②又以问著
③书固佳矣
3、上文“学右军书”中的“右军”是指
参考答案
1.①好②专心③临摹④有人⑤立刻⑥极
2.①多次派太监拿了写的给王著看②又拿了写的问王著(好不好)
③(书法)本已经很好了。

3.王羲之。

译文
宋太宗当政的时候有一个叫王著的人学王羲之的书法,理解透了窍门,在翰林院当侍书。

皇帝处理政事之余,还注重练书法,许多次派遣
太监拿自己写的字给王著看,王著每次都认为(宋太宗)还未学好,太宗就更加专心临摹书法。

(宋太宗)又拿了写好的字问王著,王著的回答依然像当初的一样。

有人问他的意图,王著说:“虽然(皇上)本来写得很好,但是如果那么快就说(皇上写得)好,恐怕皇上就不再(对书法)用心。

”从那以后,皇帝的书法精妙绝伦,超越前人和古人,世人都认为这是王著对皇上规劝的成果。

选自王辟之《渑水燕谈录》卷七
注释
1.太宗朝:指宋太宗赵光义执政时期。

朝,临朝,统治。

2.听政:处理政务。

3.内侍:此指太监。

4.规:告诫。

5.益:更加。

6.者:……的人。

7.法:方法,窍门。

8.余:闲暇·多余的时间。

9.留心:注意,注重。

10.笔札:此处指书法。

11.数:数次、许多次。

12.遣:派遣。

13.示:给…看。

14.刻意:专心。

15.善:好。

16.临:临摹。

17.或:有人。

18.绝:极。

19.遽:马上,立刻
20.恐:担心。

21.规:规劝。

22.固:固然。

成语补充
精益求精:精:完美,好;益:更加。

意为已经很好了还求更加完美。

寓意启示
本文通过宋太宗喜爱学书并且在王著:“书固佳矣,若遽称善,恐帝不复用意矣。

”的帮助下最后成才的事例来告诉我们,学无止境,学海无涯苦作舟,我们必须要努力勤奋学习将来成为社会的栋梁之才,并已经很好了我们也应该要求更加完美。

相关文档
最新文档