2015北海市北海中学高考语文复习翻译句子ppt
高考复习文言语句翻译PPT (共19张PPT)
对,就是对译,逐字逐句落实。如:
郑人 使 我 掌 其 北门 之 管。
│ │ │ │ │ │ │ │ 郑国人 让 我 掌管 他们的 北门 的 钥匙
换,就是用现代词语替换古代词语。
如上句中的:使─让;其─他们的; 管─钥匙。
再如:“六国破灭,非兵不利,战不 善,弊在赂秦。”句中的兵、利、战、 善、赂、秦等均为单音词,翻译时可改 换为现代汉语双音词:兵器、锋利、作 战、得法、贿赂、秦国。
译文:
柳下惠担任鲁国的士师,多 次被罢免。有人说:“你不能离 开鲁国吗?”他说:“正直地侍 奉人君,到哪儿不会被多次罢免 呢?如果不正直地侍奉人君,又 何必要离开自己的祖国?”
《马价十倍》:
人有卖骏马者,比三日立市, 人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏 马欲卖之,比三日立于市,人莫与 言。愿子还而视之,去而顾之,臣 请献一朝之贾。" 伯乐乃还而视之,去而顾之。 一旦而马价十倍。
齐人有一妻一妾
齐人有一妻一妾而处室者, 其良人出,则必 餍酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。 其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反; 问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾 将瞷良人之所之也。 蚤起,施从良人之所之 ,遍国中无与立谈者。 卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而 之他 ——此其为餍足之道也。 其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而 终身也,今若此。”与其妾讪其良人,而相泣于 中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
如:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食 埃土,下饮黄泉,用心一也。(《劝学》)
文言文翻译口诀:
专有名词照原样, (留) 单音词语译成双, (换) 语序不当要调整, 省略部分要补上, 某些虚词可删去, 上下对译要恰当。
2015年高考语文 二轮 总复习【专题突破课件】专题五 理解并翻译文中的句子(含2014高考真题)(共49张PPT)
专题五
能力突破点
理解并翻译文中的句子 9 -9能力突破模型 能力迁移训练
【例题】 (2014· 天津高考) 原文见“专题四热点考题诠释”。 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)君条利弊上巡抚张公,公览而击节曰 :“ 此真读书人。” (2)乡里人皆欷歔流涕曰 :“ 斯人死,我辈无所恃矣。” (3)故乡邑有好义士,足以补朝廷之治,救宰相有司之失 , 而有功于生民。
专题五
能力突破点
理解并翻译文中的句子 -19能力突破模型 能力迁移训练
而卫灵公之时,将之晋,至于濮水之上舍。夜半时闻鼓琴声,问左右,皆对 曰“不闻”。乃 召师涓曰 :“吾闻鼓琴音,问左右,皆不闻。其状似鬼神,为我听 . 而写之。”师涓曰 :“诺。” 因端坐援琴,听而 写之。明日,曰 :“臣得之矣,然未习 . 也,请宿习之。”灵公曰 :“可。”因复宿。明日,报曰 :“习矣。”即去之晋,见晋 平公。平公置酒于施惠之台。酒酣,灵公曰 :“今者来,闻新声,请奏之。”平公 曰 :“可。”即令师涓坐师旷旁,援琴鼓之。未终,师旷抚而止之曰 :“此亡国之 声也,不可遂。”平公曰 :“何道出 ?”师旷曰 :“师延所作也。与纣为靡靡 之乐, .. 武王伐纣,师延东走,自投濮水之中,故闻此声必于濮水之上,先闻此声者国 削。”平公曰 :“寡人所好者音也,愿遂闻之。”
专题五
能力目标解读 热点考题诠释
理解并翻译文中的句子 3 -3-
(2014· 课标全国高考Ⅰ)阅读下面的文言文,完成后面的题目。 肃宗自凤翔还京,励精听受,尝谓休烈曰 :“ 君举必书,良史也。朕有过失,卿书 之否?” 对曰 :“禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。” 时中原荡覆,典章殆尽,无史籍检寻。休烈奏曰 :“《国史》《实录》,圣朝大 典,修撰多时,今并无本。伏望下御史台推勘史馆所由,令府县招访。有人别 收得《国史》《实录》,如送官司,重加购赏。”前修史官工部侍郎韦述陷贼, 入东京,至是以其家藏《国史》一百一十三卷送于官。休烈寻转工部侍郎、 修国史,献《五代帝王论》,帝甚嘉之。宰相李揆矜能忌贤,以休烈修国史与 己齐列,嫉之,奏为国子祭酒,权留史馆修撰以下之。休烈恬然自持,殊不介意。 代宗即位,甄别名品,宰臣元载称之,乃拜右散骑常侍,依前兼修国史,累封东 海郡公,加金紫光禄大夫。在朝凡三十余年,历掌清要,家无儋石之蓄。恭俭 温仁,未尝以喜愠形于颜色。
2015届高考新一轮语文总复习考点突破课件:2-5+理解并翻译文中的句子 考点一 翻译文中的句子
精要概述
典例精析
即时训练
高考总复习 语文
替换法:有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法 已经不用,在译文中,应换这些古语为今语。文言句子中还
有不少的修辞格,翻译时一般采用更换的方法。诸如此类的
还 有 “ 萧 墙 ” “ 黔首 ” “ 阡陌 ” “ 七庙 ” “ 万乘 ” “ 神 器”“垂拱”“弱冠”等。 删削法:文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相 应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,翻译时可删削。这
精要概述
典例精析
即时训练
高考总复习 语文
理解文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子 的意思,能从思想内容、表达效果、语气等方面对这个句子 作深入分析。
翻译句子,就是把句子译成合乎现代汉语语法规范、合
乎逻辑的白话文,要通顺、规范、简洁、明白、生动。 文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及 文言实词、虚词、句式、文学文化常识等多方面的知识。从 阅 卷 采 分角 度 而 言 , 考 生 翻译 时 务 必关 注 “ 实词 ” “ 虚
精要概述
典例精析
即时训练
高考总复习 语文
伍员逃亡,楚国紧急追捕他。他登上太行山,遥望郑国说: “这个国家,地势险要而人民多有智慧;但是它的国君是个凡庸 的君主,不足以跟他谋划大事。”伍员离开郑国,到了许国,拜 见许公并询问自己宜去的国家。许公不回答,向东南方向吐了一
口唾沫。伍员拜了两次,接受赐教说:“我知道该去的国家了。”
地,恐怕只有这块土地了。”
精要概述
典例精析
即时训练
高考总复习 语文
孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙 叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有 被他人占有。孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益
北海市北海中学高中语文课件[必修二课件]高中语文必修2复习提纲
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 顺心满足 笑 静言思之,躬自悼矣。 伤心 无实义 通“畔” 一齐 及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。 ________ _________ 总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反 ________ _________ 。 快乐 真挚的誓言是那样地诚恳 反是不思,亦已焉哉! 止
通 民 换 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 “非” 匪我愆期,子无良媒。 送子涉淇,至于顿丘。_________ _________ qiān拖延 将子无怒,秋以为期。 ________ _________ qiāng请,愿 登上 倒塌的墙 乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 _________ _________ 既见复关,载笑载言。 ________ __________ 尔卜尔筮,体无咎言。 灾祸 以尔车来,以我贿迁. 你 财物 润泽的样子 通“吁” 通“毋” ________ ________ _______ ________ 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚; 于嗟女兮,无与士耽。 士之耽兮,犹可说也; 脱 沉溺 女之耽兮,不可说也。
适得府君书
出嫁
刚才 使、让
令母在后单
令
县令遣媒来
官名 美好
使、让
便言多令才
莫令事不举
谢家事夫婿
辞别 谢绝
谢
阿母谢媒人
多谢后世人 会不相从许
劝告
当、一定
会
于今无会因 会天大雨
相会
恰逢 用 赠送
施
徒留无所施
留待作遗施
便可白公姥 昼夜勤作息 我有亲父兄 我有亲父母 逼迫兼弟兄
偏向“姥”,婆婆 偏向“作”,劳作 偏向“兄”,兄长 偏向“母”,母亲 偏向“兄”,兄长
高考语文一轮复习 第2部分 第1章 第4节 翻译文中的句
• 一、坚持文言翻译的原则
• 文言翻译的原则就是直译为主,意译为辅。
• 所谓直译,就是按照原文逐字逐句地对译,将原文的字字 句句落实到译文中,使原文的每一个字在译文中都有着落, 译文中的每一个词语在原文中都有根据,竭力保留原文用 词造句的特点,力求表达方式与原文保持一致。例如:
• 原句:不赂者以赂者丧。(《六国论》) • 译文:不贿赂的国家因为贿赂的国家而灭亡。 • 所谓意译,就是按照原文的大意来进行翻译,不拘泥于原
• 廉希宪身材魁梧,举止行动不同一般。十九岁时,陪孝懿 公北上朝见天子,后进宫侍奉世祖,皇上也因为他聪明, 有庄重威严的仪容,思想认识博大精深,对他的关心照顾 超位贵臣看看廉希宪,取出 三支箭,好像准备给廉希宪。廉希宪说:“你难道猜想我 不会射箭吗?只是我的箭弓稍微软了点。”各贵臣就把强 劲的弓箭借给他,三发连中,各贵臣惊叹佩服,说:“真 正的文武双全,是有大用的书生。”
• 答案:(1)你难道猜想我不会射箭吗?只是我的箭弓稍微 软了点。
• (2)刘整行拜礼后起身,在旁边站立,廉希宪不跟他讲一 句话。
• (3)(廉希宪)恭敬地(把秀才们)迎入家里,陪他们坐着,摆 出酒食,对待他们的礼节非常恭敬,并且记下他们住的地 方。
• 【参考译文】
• 廉希宪,字善甫,维吾尔人。辛卯五月二十五日出生于燕 地,恰逢他的父亲孝懿公刚好被任命为廉访使,孝懿公高 兴地说:“这个孩子一定兴盛我的宗族,我听说古代因为 官职授予而得姓氏,天下将把廉姓当作我的姓氏,我一定 要顺从。”整个宗族都接受了。
• 顷之,宋士之在羁旅者,寒饿狼狈,冠衣褴褛,袖诗求见, 公之兄弟皆揶揄之。蓟公复为入言,急令铺设坐椅,且戒 内人备酒馔。出至大门外,肃入,对坐,出酒馔,执礼甚 恭,且录其居止。诸儒但言困苦,乞归。公明日遂言于世 皇,皆遂其请。
2015年高考文言文翻译ppt
文言翻译 的种类
1、古今意义 3、词类活用 5、通假现象 7、文言句式
2、一词多义 4、文化知识 6、偏真实,准确。实词虚词做 到字字落实,不可以随意增减内容。
例:六国破灭,非兵不利,战不善, 弊在赂秦。 六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战 术不恰当,弊病在于贿赂秦国。
直译: 直译为主字字落实:忠实于原文意 思,不遗漏,也不能多余。 意译: 意译为辅文从句顺:明白通顺,合 乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 在难以直译或直译以后表达不了原 文意蕴的时候,才酌情采用意译作 为辅助手段。
留
删
换
调 字
补 贯
留
文言文中的专用名词,如人名、地 名、官名、国名、器物名、朝代名、 年号、帝号以及一些典章制度等, 可以保留原词,不作翻译。 古今词义相同的词语也不必翻译。
删除没有实在意义、无须译出的 文言词语。具体情况: ①句首发语词。
②句中停顿或结构作用的词。 ③句末调节音节的词或语气词。
④偏义复词中的衬字。
主谓之间取消句子独立性,
1.师道之不传也久矣 语助,舒缓语气 译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2.夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推 移。 发语词 助词,表停 顿 译:道德修养达到最高境界的人,不为 事物所拘束,而能够随世事的变化转变 (自己的想法)。
翻译下列句子:
人名、年号
人名
官名
1.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取 1. 赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐, 阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻 于诸侯。 地 与现代汉语义 名 同 译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵国 的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳 晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸 侯间闻名。
【高考语文】高考复习文言文文句翻译指导和训练ppt
例子
宇文士及从而美之不容口
直译:宇文士及跟着就赞美它不停口() 意译:宇文士及就跟着对它赞不绝口
文言文翻译方法
词 语
留:保留。指凡朝代、年号、人名、地 名、官职等专有名词,皆保留不动。 换:替换。将单音词换成现代汉语双音词, 将词类活用词换成活用后的词,将通 假字换成本字…凡该换的,一律换之 删:删除。指删去那些无意义或没有必要 译出的虚词 补:补充。即补出古代简练说法所省略或 隐含的内容,特别是对省略句; 调:调换。指把文言句中特殊句式按现代 汉语要求调 整过来
10、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也 七十岁的人可以穿帛,百姓不挨饿不受寒,这样却不能称王的, 还没有过这样的情况。
文言文练习
11、有席卷天下、包有席卷天下、征服九州,横扫四海的意图,吞 并八方慌远之地的雄心。
12、秦有余力制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血 漂橹,因利乘便,宰割天下、分裂江河
文言文文句翻译指导和训练
文言文翻译的基本要求
信 达 雅
信 (三不)
概念:准确。即忠实于原文,不随意改 变、增减意思(不走样,不漏译, 不错译 )。
例子:君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,
则佞化为忠
要点:恶、乐、忠、佞
翻译:国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就
会变成奸伪;国君喜爱听到正直的言论,那么 奸伪就会变为忠诚。
达 (无语病)
概念:明白通畅,无语病,符合现代汉 语的表达习惯,力求保留原文用 词造句的特点和风格。
例子:故谴将守关者,备他盗之出入 非常也。 要点:故、者、出入、非常 翻译:特意派遣将领把守关口的原因,是防备别 的强盗的进来和没想到的情况
高考复习文言文固定句式及翻译练习PPT[优秀课件资料]
第二种:表疑问语气常用的有:
奈何(怎么办)、何如(怎么样)、如…何(把...怎么 样)、得无... 耶(大概... 吧、恐怕... 吧)等。
第三种:表感叹语气常用的有:
何其(多么)、一何(何等、多么)、何... 之(怎么... 这样啊)等。
第四种:表反问语气常用的有:
无乃......乎(恐怕、只怕)、不亦......乎(不是...... 吗)、得无......乎(难道......吗)、孰与、孰若 (跟......相......)何......为(为什么......呢
六
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐 小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊 成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百 果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐 中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观, 果如鹤唳云端,怡然称快。(《浮生六记》)
【答案】
(儿时的我)又会把一些蚊子留在白帐中,一 边慢慢地向帐中喷烟,让蚊子在烟中飞舞鸣叫。 我把这一切想象成青云白鹤的景象,果然就像是 有鹤在云中叫,这让我非常高兴,其乐无穷。
[ 注]武节,泛指武艺兵法。
【答案】
①有人问他:“你为什么哭呀?”
②刚练好武艺,重用武士的君主又死了。
十三
晋侯不乐,谢客,客有自下座进者,曰:“射,技也, 而有道焉,不得于心而至焉者无有也。 ①何谓得之于心? 马 也,弓矢也,身也,的也,四者相为一,的虽虱之微,将若 车轮焉,求为不中,不可得也。不得心则不然,身一,马一, 弓矢一,而的又为一,身不暇骑,骑不暇彀,彀不暇的,以 是求中于奔驶之下, ②其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!
将复见子瞻于海南,予悯其老且病,止之曰:“君意则善, 然自此至儋(今海南省儋县)数千里,复当渡海,非老人 事也。”谷曰:“我自视未即死也,公无止我。”留之不 可,阅其囊中无数千钱,予方乏困,亦强资遣之。船行至 新会,有蛮隶窃其囊装以逃,获于新州,谷从之至新,遂 病死。予闻哭之失声,恨其不用吾言,①然亦奇其不用吾 言而行其志也。予方杂居南夷,与之起居出入,②盖将终 焉,虽知其贤,尚何以发之?闻谷有子蒙在泾月军中,故 为作传,异日以授之。
高考复习文言句子翻译PPT1 (共10张PPT)
当堂训练 运用所学方法翻译下面这段文言文。 客有为齐王画者,齐王问曰:“画 孰最难者?” 曰:“犬、马最 难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅 最易。”夫犬、马人所知也,旦暮 罄(完全显现)于前,不可类之, 故难。鬼魅无形者,不罄于前,故 易之也。
有个为齐王作画的人,齐王问 他:“画什么最难?” 他说: “画狗、马最难。” 齐王又问: “画什么最容易?” 他说:“画 鬼怪最容易。” 狗、马是人们所 熟悉的,早晚都在人们面前出现, 仅仅画得相似于它们,所以难画; 鬼怪是无形的,不会出现在人们面 前,所以容易画。
补:1.省略的句子成分(常为主语、谓语、 宾语、介词) 2.判断句中的判断词“是”。 3.量词。 4.增补行文省略的内容,使意思通畅、完美。 调:特殊句式。
贯:意译。文言文中的比喻、借代、引申 等意义,直译会不明确,应用意译。
换:1.单音节换为双音节。 2.通假字换为本字。 3.古今异义词换为相应的现代汉语。 4.用适当词语换古文中的虚数。
课堂小结
文言文翻译歌诀 熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
31、知技并重,德行为先。 32、生活的理想,就是为了理想的生活。 —— 张闻天 33、贫不足羞,可羞是贫而无志。 —— 吕坤 34、你若要喜爱你自己的价值,你就得给世界创造价值。 —— 歌德 35、社会犹如一条船,每个人都要有掌舵的准备。 —— 易卜生 36、人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 —— 列夫· 托尔斯泰 37、生活只有在平淡无味的人看来才是空虚而平淡无味的。 —— 车尔尼雪夫斯基 38、先相信你自己,然后别人才会相信你。 —— 屠格涅夫 39、谁给我一滴水,我便回报他整个大海。 —— 华 梅 40、对人不尊敬,首先就是对自己的不尊敬。 —— 惠特曼 41、一个人的真正伟大之处就在于他能够认识到自己的渺小。 —— 保 罗 42、自我控制是最强者的本能。 —— 萧伯纳 43、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。 —— 刘备 44、要使别人喜欢你,首先你得改变对人的态度,把精神放得轻松一点,表情自然,笑容可掬,这样别人就会对你产生喜爱的感觉了。 —— 卡耐基 45、有谦和、愉快、诚恳的态度,而同时又加上忍耐精神的人,是非常幸运的。 —— 塞涅卡 46、人的一生可能燃烧也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃烧起来! —— 奥斯特洛夫斯基 47、我们应该注意自己不用语言去伤害别的同志,但是,当别人用语言来伤害自己的时候,也应该受得起。 —— 刘少奇 48、人生犹如一本书,愚蠢者草草翻过,聪明人细细阅读。为何如此. 因为他们只能读它一次。 —— 保 罗 49、无论你怎样地表示愤怒,都不要做出任何无法挽回的事来。 —— 培 根 50、人生就象弈棋,一步失误, 全盘皆输,这是令人悲哀之事;而且人生还不如弈棋,不可能再来一局,也不能悔棋。 —— 弗洛伊德 51、在你发怒的时候,要紧闭你的嘴,免得增加你的怒气。 —— 苏格拉底 52、 路是脚踏出来的,历史是人写出来的。人的每一步行动都在书写自己的历史。 —— 吉鸿昌 53、 最本质的人生价值就是人的独立性。 —— 布迪曼 54、 谁若想在困厄时得到援助,就应在平日待人以宽。 —— 萨迪 55、 人世间没有比互相竭尽全心、互相尽力照料更加快乐的了。 —— 西塞罗 56、 不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。 —— 莎士比亚 57、 容易发怒,是品格上最为显著的弱点。 —— 但 丁 58、 对一个尚未成熟的少年来讲,坏的伙伴比好的老师起的作用要大得多。 —— 伊 索 59、 决定一个人的一生,以及整个命运的,只是一瞬之间。 —— 歌德 60、 生气的时候,开口前先数到十,如果非常愤怒,先数到一百。 —— 杰弗逊
高考复习文言文翻译一点通ppt
知也。吾之患在鼠,不在乎 的。我所担心的是老鼠,不在
无鸡。夫有鼠,则窃吾食,
乎没有鸡。有了老鼠,(它) 就偷窃我的粮食,毁坏我的衣
毁吾衣,穿吾垣墉(都是指 服,洞穿我的墙壁,破坏我的
墙,‘墉’指高墙),坏伤 器具,我将会挨饿受冻。(我)
吾器用,吾将饥寒焉。无鸡
不担心没有鸡啊!没有鸡的话, 不吃鸡就罢了,距离挨饿受冻
是日:这天 发函:打开信
又如:如:吾入关,秋毫不敢有所近。 (司马迁《鸿门宴》)
译成:我进入关中,秋天鸟兽身上长出的小细毛也不敢 占有。
我进入关中,连细小的财物都不敢占有。
文言文翻译的标准
翻译文言文的标准是: 信、达、雅
“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、 句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅。
直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。 例: 1. 郑 人使我 掌 其 北门之管。 郑国人让我掌管他们的北门的钥匙。
2.至丹以荆卿为计,始速祸焉 等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计 谋,才招致祸患。
意译为辅:在尊重原文的基础上,灵活地增减
内容,改变句式,使文意连贯。
赵国有个人(他家)老
赵人患鼠,乞猫于中山,中 鼠成灾,(他)到中山国求猫,
山人予之。猫善扑鼠及鸡。
中山国的人给了他(猫)。猫 善于捕捉老鼠和鸡。一个多月,
月余,鼠尽而鸡亦尽。其子 老鼠没了鸡也全没了。他的儿
患之,告其父曰:“盍去
子觉得猫是祸患,告诉他的父 亲说:“为什么不扔掉猫?”
诸?”其父曰:“是非若所 他的父亲说:“这不是你所懂
例1:吾孰与徐公美?
我与徐公相比,谁更美?
北海市北海中学高中语文2015高考语文第二轮复习__成语、熟语专题练习
成语、熟语专题练习1.下列各句中,加点的熟语使用不恰当的一句是()A、定点卫星的发射角度计算要绝对精确,否则就会失之毫厘,谬以千里.........。
B、这片棉田虫灾严重,到现在才动手打农药,已是船到江心补漏迟.......。
C、他极力说这事与他无关,可脸却红红的,这真是此地无银三百两.......。
D、自小弟弟出生后,婷婷便不再是爷爷奶奶的掌上明珠。
待遇的变化使她产生一种“拔.了毛的凤凰不如鸡........”的自卑感。
2.下列各句中,加点的熟语使用不恰当的一句是()A、这个数据一定要搞清楚,否则牵一发而动全身.......,会影响整个机器的性能。
B、人家刚破产,你们就上门来讨债,这不是墙倒众人推.....吗?C、在展览会上,该市的小商品销量大减,而高科技产品却倍受欢迎,真可谓“失之东隅....”。
....,收之桑榆D、一外地游客在本市乘的士遭抢,载他的“的哥”坐山观虎斗.....。
昨日,乘客周先生说,他准备将这位“的哥”告上法庭。
3.下列各句中加点的成语使用恰当的一句是()A.要创造佳绩,就必须大胆改革,勇于实践,克服畏首畏尾....的保守思想。
B.只要你能身临其境....为我想一想,你就会同情我的处境,不会对我这样求全责备了。
C.关于中国十大杰出青年的报道连篇累牍....,读者却对一个“平常英雄”格外关心。
D.吴教授真不愧为丹青妙手,在他的笔下,一幅画三下两下便一蹴而就....了。
4. 下列各句中加点的成语使用恰当的一句是()A.晚饭后在教学楼后面是草坪上散步,与我班的王小玲邂逅相遇....,正好一起探讨了今天一道难题的解法。
B.望着那一片花海,端详着那散发着香气,摇曳多姿的奇花异卉,你会禁不住赞叹人们选择和布置这么一个场面来作为迎春的高潮,真是匠心独运....。
C.他是我最真诚的朋友,经常对我耳提面命....,使我能在工作中少犯许多错误。
D.总理的话高屋建瓴....,对中美贸易谈判具有重要的指导意义。
【高考语文】高考复习文言文翻译指导ppt5
练习二
翻译划线的句子
管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更 穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利与 不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔 不以我为不肖,知我不遭时也。生我 者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进 管仲,以身下之。天下不多管仲之贤 而多鲍叔能知人也。
我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更 加困窘(或译为“却使事情更加糟糕”), 但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的 时候,有不好的时候(“时”译为“运 气”“利”译为“顺利”也对)。 人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能 够识别人才(“天下”译为“天下人”“知” 译为“了解”也对)。
六 、 猜
覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而 啖之。
啖
(2)利用文言句式的特点猜。也可以据此 推断省略成分。 一鼓作气,再[]而衰[],三[]而竭[]。
(3)“以文猜文”“以事猜文”“以理 猜文”,“文”“事”“理”指有关的 事实背景。有时,注解中给出了一些, 文章本身有一些,有时则全靠读者自己 平时的积累。
将单音词换成双音词,词类活用 换成活用后的字,通假字换成本 字……换言之,该留的留下,该删的 删去,其他的都是“换”的对象了, 这是字词翻译的重点,也是难点所在。
小 结
对文句的每一个字,我们用这三 种方法,就不会有遗漏了或增多 了,能做到“字字落实”了。
字字落实留删换
练习(02高考)
翻译划线句子:
3、公之视廉将军孰与秦王 。 你们认为廉将军与秦王相比,谁更 (厉害)?
4、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?” 曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》
(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐, 和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种 更快乐呢?”(齐宣王)回答说: “不如同别人(一起欣赏音乐快 乐)。”
(1)利用汉字形、音、义的联系猜。
高考语文总复习PPT课件 — 文言文翻译共50页文档
•
29、在一切能够接受法律支配的人类 的状态 中,哪 里没有 法律, 那里就 没有自 由。— —洛克
•
30、风俗可以造就法律,也可以废除 法律。 ——塞·约翰逊
译
谢谢
11、越是没有本领的就越加自命不凡。——邓拓 12、越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。——爱尔兰 13、知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。——老子 14、意志坚强的人能把世界放在手中像泥块一样任意揉捏。——歌德 15、最具挑战性的挑战莫过于提升自我。——迈克尔·F·斯特利
高考语文总来就是自由的 ,但是 为了生 存,我 们不得 不为自 己编织 一个笼 子,然 后把自 己关在 里面。 ——博 莱索
•
27、法律如果不讲道理,即使延续时 间再长 ,也还 是没有 制约力 的。— —爱·科 克
•
28、好法律是由坏风俗创造出来的。 ——马 克罗维 乌斯
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
豺狼一般暴虐奸邪的人当政,怎么还要查问象狐 狸一样奸佞狡猾的坏人呢?
第六招:
指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译,即意译。 文言文中有一些习惯用语、典故、修辞用语等等,需 要根据语境进行意译。
小结:从现代汉语看来,文言文之所以不能“文达句
顺”,主要就是在于其句式的特殊和省略的运用,所以
找准关键词(得分点)
青,于蓝取之。 青,取之于蓝而青于蓝。
第四招:
把文言文句中特殊句式按现代汉语要求调整过来。 “句读之不知。”
宾语前置
不知句读 蚓无利之爪牙
“蚓无爪牙之利。” 定语后置
“徘徊于斗牛之间” 状语后置 于斗牛之间徘徊
“奉之弥繁,侵之愈急。”
“六国,秦国”[补主语] “之(土地)”[补宾语] “于”[补介词]
• 2、睿宗即位时,派东都韦安石用礼仪来 留下守护他们,一行人都以疾病推辞, 不接受命令 问题2:不该译的强译(一行人、留下守护) 问题3:该译的词没有译出来(固辞以疾)。 改:唐睿宗即位后,命令东都洛阳的留守韦 安石按照礼仪征召僧一行,一行用生病为借 口坚决推辞,不遵从睿宗的命令。
数就之,访以安国抚人之道,言皆切直,无有所隐。
“举以予人。”
“收天下之兵,聚之咸阳”
第五招:
补出文句中省略了的内容(主语谓语宾语介词等、
紧缩复句或言简意丰的句子,需分开翻译或 补充。)
试翻译下面两个句子:
①计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下 不取也。
计划才开始实行,(晁错)最终却遭受杀身之祸, 在朝廷内堵住了忠臣进见良言,对外为诸侯报仇, 我私下认为臣不应该这样。
“调”和“补”对翻译是很重要的;“贯”虽然作为备 用方法,但它的“结合语境”的精神还是极为重要的。
文达句顺调补贯
文言文翻译的“六字法”
1、范氏 富, 盍 已 乎?
范家 富贵,为什么 不 停止(这门婚事)呢? (留)(换)(换) (换) (补) (换)
2、献子 执 而 纺 于 庭 之 槐。
范献子把董叔抓来
(句中停顿助词)
第二招:
可删去的词有:发语词、凑足音节的助词、结 构倒装的标志、表句中停顿的词等。
例:均之二策,宁许以负秦曲。 衡量这两条计策,宁可答应来使秦国承担理屈的责任。
第三招:
将单音词换成双音词,词类活用词换成活用 后的词,通假字换成本字……总言之,留的留下, 删的删去,其他的都是“换”的对象了。
• 3、多次靠近他,访问他安定国家安抚人 的道理,言辞都直截了当,没有什么隐瞒 的?
问题4:省略成分没有译出。 (玄宗)(他的) 问题5:译句不符合现代汉语语法规则。
改:(玄宗)多次拜访他,拿安定国家抚育 人民的道理咨询他,(他的)回答都很恳切 率直,没有隐瞒。
永穆公主出降,敕 有司 优厚 发遣,依太平公主故事。
文言文专题复习
翻译ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ子
文言文实词 文言文虚词 词类活用 文言文断句 文言文句式
翻译句子
学习目标 1.了解文言句子翻译常见的错误
2.文言文翻译的基本原则
3. 文言文翻译的要求和技巧
僧一行,姓张氏,先名遂,魏州昌乐人,襄州都督、 郯国公公谨之孙也。父擅,武功令。一行少聪敏,博览 经史,尤精历象、阴阳、五行之学。时道士尹崇博学先 达,素多坟籍。一行诣崇,借扬雄《太玄经》,将归读 之。数日,复诣崇,还其书。崇曰:“此书意指稍深,吾 寻之积年,尚不能晓,吾子试更研求,何遽见还也?”一 行曰:“究其义矣。”因出所撰《大衍玄图》及《义决》 一卷以示崇。崇大惊,因与一行谈其奥赜,甚嗟伏之。 谓人曰:“此后生颜子也。”一行由是大知名。 武三思慕其学行,就请与结交,一行逃匿以避之。寻 出家为僧,隐于嵩山,师事沙门普寂。睿宗即位,敕东 都留守韦安石以礼征,一行固辞以疾,不应命。后步往 荆州当阳山,依沙门悟真以习梵律。 开元五年,玄宗令其族叔礼部郎中洽赍敕书就荆州强 起之。一行至京,置于光太殿,数就之,访以安国抚人之
• 4、永穆公主和亲,敕有司 优待她,写下 的太平公主的故事 问题6:以今义当古义(有司、优待、故事) 改:永穆公主出嫁,(玄宗)命令有关部门备 优厚礼品送嫁,按照太平公主当年出嫁的旧例。
•
师道之 不传 也 久矣。
• 从师学习的风尚也已经很久不存在了。
古代从师学习的风尚不流传已经很久了 问题7:该删除的词语仍然保留。(也)
• 夫天未欲平治天下也,如欲平治天下, 当今之世,舍我其谁也? • 如果想使天下太平,在当今的社会里, 除了我没有谁能行。
上天还没有想平定天下,如果要平定天下, 现在这个世界上, 除了我还有谁能做到?
问题8:误译原句语气。
• 生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 • 我出生六月后,父亲背弃我;四岁时,舅舅又强 行改变母亲的志向。 • (我)刚出生六个月,慈爱的父亲就去世了。经过 了四年,舅父逼母亲改嫁。 • 何故怀瑾握瑜而自令见放为? • 为什么要怀着美玉而使自己被流放呢?
文言译句抓关键点就是抓得分点
•
要能准确地翻译文言句子,除了应当 读通读懂全文、把握文意句意外,还应 当学会抓住句子中若干个关键点。这些 关键点,往往就是高考阅卷时的采分点, 也是考生准确答题后的得分点。
文言译句抓关键点就是抓得分点
1、注意古汉语特殊的句式 2、注意词类活用现象
3、注意古今词义、色彩的变化 4、注意识别通假字
问题9:原文中如果含有借代、借喻、委 婉、互文等修辞格,翻译时应注意采用意 译方式。(乌纱,布衣,采薪之忧,乞骸 骨……)
二、文言文翻译的基本原则
信、 达、 雅
• 信:译文要准确表达原文的意思, 避免曲解原文的意思。 • 达:译文应该通顺明白,符合汉语 的表述习惯,没有语病。
• 雅:要求在准确通顺的基础上能表 达得生动优美,能再现原作的风格 和神韵。
三、文言文翻译的要求和技巧 :
字字落实,直译为主,意译相辅
结合语境,词不离句,句不离篇
第一招:
凡朝代、年号、帝号、人名、地名、官职名、 器物名、书名、度量衡单位等专有名词或现代汉语也 通用的词,皆保留不动。
1、夫赵强而燕弱。 2、师道之不传也久矣。 3、其闻道也固先乎吾。
(发语词) (取独\语气词)
3、欲 而 得
绑
在 庭院中 的 槐树上。
之, 又 何请 焉?
(留)(换、补)(删)(换)(换)(换)(换)(换)
(你)想要(的东西)得到它了, 还
请求什么 呢?
(补)(换)(补)(删)(换)(换(换)(调、换)(换)
翻译方法总结
先读文章理大意
字字落实留删换
一定抓住关键词 文达句顺调补贯 注意留心特殊句 遇到疑难巧用猜 翻完务必读读看
道,言皆切直,无有所隐。开元十年,永穆公主出降,敕 有司优厚发遣,依太平公主故事。一行以为高宗末年,唯 有一女,所以特加其礼。又太平骄僭,竟以得罪,不应引 以为例。上纳其言,遽追敕不行,但依常礼。其谏诤皆此 类也。 一行尤明著述,撰《大衍论》三卷,《摄调伏藏》十 卷,《天一太一经》及《太一局遁甲经》《释氏系录》各 一卷。时《麟德历经》推步渐疏,敕一行考前代诸家历 法,改撰新历,又令率府长史梁令瓒等与工人创造黄道游 仪,以考七曜行度,互相证明。于是一行推《周易》大衍 之数,立衍以应之,改撰《开元大衍历经》。至十五年 卒,年四十五,赐谥曰“大慧禅师”。 (选自《旧唐书》,有删改)
“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落 实、句句落实直译,不可以随意增减内容。 例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。 六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好, 弊病在于贿赂秦国。
“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。
例:以勇气闻于诸侯。 凭勇气闻名在诸侯国。 凭着勇气在诸侯中间闻名。 “雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语 把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。 例:缦立远视,而望幸焉。 久久站立,远远地看,希望皇帝能来宠幸。 久久地伫立着,眺望着,希望皇帝能来宠幸。
一、翻译中常见问题:
吾寻之积年,尚不能晓,吾子试更研求,何遽见还也
• 1、我寻求了很多年,还不能通晓,我的儿 子试着更加研究探索,也没有立即归还啊。
问题1:词语翻译得不恰当。 改:我探求了很多年,尚且不能通晓,您应该 试着多加钻研,为什么这么快就还给我呢?
睿宗即位,敕东都留守韦安石以礼征,一行固 辞以疾,不应命。