西班牙西红柿节
西班牙节日
西班牙节日西班牙的节日十分多,既有全国性节日,更有地区性节日,绝大多数的节庆活动都带有浓重的宗教色彩。
西班牙的正式节庆共有15个,主要有:1月1日,元旦(Año Nuevo);新年习俗:随着新年钟声吞下12颗葡萄1月6日,主显节/三王节(Día de Reyes);三王节:西班牙的儿童节4月10日,复活节(Día de la Pascua);5月1日,劳动节(Día del trabajo);8月15日,圣母升天日(Día de la Asunción);9月11日,加泰罗尼亚民族节(Día Nacional de Cataluña);10月12日,国庆节(Fiesta Nacional),又叫做西班牙语国家文化节(Día de la Hispanidad),这是为了几年哥伦布发现新大陆;11月1日,诸神节(Día de todos los santos);12月6日,宪法节(Día de la Constitución);12月25日,圣诞节(Navidad),其中圣诞节是全国最盛大的节日,有很多特殊的庆祝。
元旦节(Año Nuevo)1月1日。
西班牙人在元且前夕,所有家庭成员都团聚在一起,以音乐和游戏相庆贺。
午夜来临,十二点的钟声刚开始敲第一响,大家便争着吃葡萄。
加果能按钟声吃下12颗,便象征着新年的每个月都一切如意。
元旦这天,最忌孩子们骂人、打架和哭啼,认为这些现象是不祥之兆。
所以,元旦之日大人总是尽量满足孩子们的一切要求。
同时,这天人们身上必携一枚金币或铜币以示吉祥。
国庆节(Fiesta Nacional)又叫做西班牙语国家文化节(Día de la Hispanidad)为10月12日,原先是西班牙日,纪念1492年10月12日哥伦布到达美洲大陆这一伟大的历史事件。
Festival
• The festival has been hosted since 1989 by a local businessman who believes the monkeys were behind his family's good fortune.
• A monkey enjoys a drink and fruits and vegetables during the annual Monkey festival in Thailand.
• Torch Festival is the Yunnan minorities (such as the Yi, Bai) an important traditional festival. Lunar New Year festival is usually in June of 25, there are 24 holidays in June. Legend in the Nanzhao period, Chao Meng skin care logic Club would like to annex the other five splinter Chao and dense set in the marble floor, west, and then invited five well-known to worship the main meal Chao Chao. Paper logic Deng Chao Deng's wife, Ms. Bai Jie extremely smart, have long guessed Paper Tower plot logic and not to dissuade her husband dinner. Gordon insisted on the results of skin did not listen to logic, was burned to death in the chip floor, Ms. Bai Jie with her husband to iron leather bracelet and logic to identify the body of Gordon. Paper Logica was occupied Ms. Bai Jie Club would like to marry, Ms. Bai Jie mourning for 100 days after her husband, jumped into the Erhai suicide. Local people to commemorate Ms. Bai Jie, the annual Lunar New Year as the Torch Festival June 25, down so far.
西班牙节日及生活习俗
西班牙节日风俗
LOGO
三王节
1月6日“三王节”的由来?据传说从东方来了三 个国王:一个白脸国王、一个黄脸国王、一个黑脸国 王,他们在这天到来向耶稣圣婴献礼。西班牙人认为 给他们带来礼物的不是圣诞老人,而是骑著骆驼来的 三个国王,所以三个国王节就俨然成为西班牙当地的圣 诞节
LOGO 帕洛马节(Palomar Festival)
• 节日里主要有三项比赛: • 第一天,先举行门面装饰比赛。为此,大家竞相用鲜花
、彩纸、彩灯和图画将各自的门面和街道打扮得五彩缤 纷,分外漂亮。获得“最佳门面”和“最佳街道”的, 将被有关部门授予荣誉证书。 • 第二天,举行“地道马德里人”的比赛,节日达到高潮 。参加这项比赛的都是5至12岁的儿童。他们既要仪表端 庄,又要聪明伶俐。凡取胜的儿童可获得奖品和证书。 • 最后一天是妇女展示自己心爱的披肩的比赛。凡参赛的 披肩都必须是参赛者本人亲手制作。获得名次的披肩将 送往陈列馆永久保存。如果能这样,那将是获胜者最大 的荣耀。据说,这种披肩比赛对西班牙披肩业的发展起 到了积极作用。
• 排队在西班牙不太实行,最好的办法是把它当作一种习俗来接受。
•
西班牙人做客一般是预先打招呼,而且一般携要带一些小礼物,一瓶酒或
一盒糖果、或者给女主人带一束鲜花即可。西班牙人喜欢石榴花,这是他们
的国花
•
西班牙人过年时,手上一定要拿一枚金币,才算有福气。穷人没有金币,
常用铜币代替。
•
在赠送礼品时很注重包装并有当面拆包赞赏的习惯
•
西班牙人赴约一般喜欢迟到一会儿,尤其是应邀赴宴。只有观看斗牛赛才
必须准时到达。餐桌上一般不劝酒,也无相互敬烟的习惯。
西班牙番茄节
一年一度的民间传统节日“番茄大战”。当地民众以及来自世界各地 的游客3万多人用100多吨西红柿作武器展开激战,使整个市中心变成 了“西红柿的海洋”。游戏规则是西红柿必须捏烂后才能出手。 随着一声令下,等候在人民广场及其附近街道上的人们,立即冲向满 载西红柿的6辆大卡车,抓起这些“红色子弹”胡乱地向身旁熟悉或陌 生的人们身上砸去。一个小时以后,斗士们个个“弹尽粮绝”,精疲 力尽,“番茄大战”才宣告结束。
ห้องสมุดไป่ตู้
番茄节又称西红柿节。西班牙西红柿节始于1945年,每年8月的最 后一个星期三进行,在世界上的知名度最高。每年的这个时候,来 自世界各地的游客就聚集在布尼奥尔镇上,和当地居民一道庆祝这 个别具特色的节日。在这里,西红柿给人们带来的不只是丰收的喜 悦,还有狂欢的快乐。
西班牙番茄节的来历: ——据传说,有一天,该城里一个小乐队从市中心吹着喇 叭招摇过市,领头者更是将喇叭翘到了天上。这时,一 伙年轻人突发奇想,随手抓起西红柿向那喇叭筒里扔, 并且互相比试,看看谁能把西红柿扔进去,这就是“番 茄大战”的由来。
国外有哪些有趣的节日
国外有哪些有趣的节日越来越多的“洋节日”融入到了我们的生活。
你是否开始过起了“情人节”“万圣节”“圣诞节”?其实,国外的节日远不止如此!一些节日的好玩程度,超乎想象,让人这辈子一定要去感受一次!具体是哪些好玩的节日呢?今天小编带大家了解一下。
一、【德国啤酒节】德国最大最著名的民间节日是慕尼黑十月节(Münchener Oktoberfest),也叫“维森(Wiesn)”节。
每年有六百多万游客涌入特蕾西亚草坪广场(Theresienwiese),一边喝着大杯的啤酒,一边啃着猪肉香肠和“8”字形面包。
宽广的庆祝会场上临时搭起了旋转木马和云霄飞车,各种各样的表演活动随处可见。
庆祝活动还包括东道主店家和啤酒厂的入场游行、古装与乐队游行(Trachten- und Schützenzug)以及所有维森小型乐队的音乐会。
许多当地人,也包括年轻人,纷纷身着传统民族服装参加十月啤酒节。
二、泰国清迈泼水节和水灯节泰国的泼水节是每年4月13-15日举行,有各种庄严肃穆的宗教仪式以及丰富多彩的泼水活动。
泼水节水灯节是每年11月,泰国人将木船做成莲花状,放在水中或溪上漂流,同时将清香的花和香柱、蜡烛或是一枚硬币放在船中,表示对水神虔诚的敬意,也将前一年所犯的过错洗涤干净。
三、巴西狂欢节(Carnaval)狂欢节(Carnaval)可谓世界上最大最狂野的派对。
里约是酒神的代名词。
虽然狂欢节表面上看起来不过是五天的放纵作乐,即复活节前的第七个星期三之前的周五至周二,里约人可是提前好几个月就开始派对狂欢了。
游行队伍贯穿整个运动场(Sambódromo),成百上千的鼓手和旋律的舞者包围着精心制作的彩车缓缓前行,推进着游行到达高潮。
不过真正的高潮只有在城市周围的派对里才能找到。
在狂欢节假日期间的周六、周日和周一,在专门为桑巴游行建造的桑巴大道Sambódromo,桑巴游行从晚上9点开始,一直持续到第二天早上6点。
西班牙番茄节的独特庆祝与文化意义
西班牙番茄节的独特庆祝与文化意义西班牙番茄节,也被称为“洒水节”或“番茄大战”,是西班牙瓦伦西亚自治区布尼奥尔市独特的庆祝活动。
每年的8月最后一个星期三,来自世界各地的游客和当地居民聚集在这里,以西红柿为武器进行一场狂欢的大战。
这个节日的背后有着浓厚的文化意义,下面将通过介绍其历史渊源、庆祝活动和文化意义来深入探讨西班牙番茄节的独特之处。
1. 历史渊源西班牙番茄节的起源可以追溯到上个世纪40年代末。
据说,在当地的一个婚礼上,一群年轻人无意中发生了争斗,被迫逃到附近的市场,他们拿起西红柿抛向对方,以自卫。
这个事件在当地产生了巨大反响,并被认为是西班牙番茄节的起源。
2. 庆祝活动西班牙番茄节的核心活动就是大规模的番茄战。
在布尼奥尔市的主要街道上,成千上万的人穿着白色服装,手持成箱的西红柿。
当钟声响起,人们开始疯狂地向对方投掷西红柿,整条街道瞬间变成了红色的番茄海洋。
整场战斗非常激烈,人们欢呼、笑声和尖叫声此起彼伏。
除了番茄战,节日期间还有音乐、舞蹈、游行等一系列活动,热闹非凡。
3. 文化意义西班牙番茄节代表了西班牙独特的热情和无拘无束的生活态度。
在这个节日中,人们抛弃日常生活的束缚,全身心地投入到狂欢之中,释放自我。
它不仅是一种娱乐活动,更是体现了西班牙人民对生活的热爱和享受。
此外,西班牙番茄节还具有其他文化意义。
首先,番茄作为西班牙文化的象征之一,参与番茄节也是对当地农业的一种支持和赞美。
其次,番茄节提供了一个独特的社交平台,吸引了来自世界各地的游客和参与者,促进了不同文化之间的交流与融合。
最后,番茄节也成为了西班牙国家形象的代表之一,吸引了大量游客前来参与,为当地经济发展带来了巨大的推动力。
总结起来,西班牙番茄节以其独特的庆祝活动和深厚的文化意义而闻名。
这个节日不仅让人们通过疯狂的番茄战释放压力,更是展现了西班牙人民对生活的热爱和享受。
此外,番茄节也成为了西班牙文化和旅游产业的重要组成部分,为当地经济做出了巨大的贡献。
全球最诡异的6大特色节日盘点
世界之大无奇不有,因为世界各地的人种文化不同,由此诞生了许多诡异特色的节日,虽然他们听起来有些奇怪,但是这些节日的背后都有着许多有趣的故事。
苏格兰Shetland海岛“Up Helly-Aa圣火节”Shetland海岛一年一度的“Up Helly-Aa圣火节”日是向维京时代的一次致敬。
Helly-Aa意为最后的圣洁之日,每年的一月的最后一个周二,在Up Helly-Aa 圣火节上当地人会穿上古代维京人的服饰,并且在节日结束时会点燃一个巨大的维京战舰以示纪念。
“维京人”指的是住在北欧斯堪的纳维亚半岛及附近岛屿上的人、人和挪威人,他们体格魁梧,满面虬髯,胆识过人,常年漂流在海上,贪财、勇猛、喜欢冒险,血液中奔腾着强烈的征服欲望。
因此他们也成了“北欧海盗”的代名词。
印度新德里“Holi 颜色之节日”在新德里的Holi节日当天,印度女孩都手持彩色的粉末向对方泼洒,以代表一种祝福与希望。
Holi同时也是印度的春节。
西班牙Bunyol“番茄节”西班牙番茄节被称为是世界上最大的番茄大战。
每年的8月下旬,上千Bunyol市民都会涌入街头,相互抛掷番茄,在1个小时内数以吨计的番茄被消耗。
“番茄大战”始于1945年。
关于它的来历,有这样一个传说:有一天,该城一个小乐队从市中心吹着喇叭招摇过市,领头者更是将喇叭翘到了天上。
这时,一伙年轻人突发奇想,抓起西红柿向那喇叭筒里扔,并且互相比试,看看谁能把西红柿扔进去。
这就是“西红柿大战”的由来。
此后,每年这天都会再打一场这样的“战役”。
随着时间的推移,街上的行人也加入混战。
后来,就连世界各地慕名而至的游客也加入了“战斗”。
由于游客通过这样的活动可以尽情放松压抑的心情,并重新找到童年的感觉,因此这个奇特的节日在西班牙正变得越来越盛行。
哥伦比亚Nobsa“国际雨衣节”Nobsa国际雨衣节是工匠们每年庆祝的节日,每到这天当地就会有盛大的游行与展览,同时也促进了当地传统的羊毛雨衣的宣传发展与销售。
布尼奥尔番茄战“血海”中的狂欢
众所周知,西班牙是个有着悠久历史和灿烂文化的国家,以建筑设施宏伟瑰丽和文化活动享誉世界。
它位于欧洲西南部伊比利亚半岛上,国土面积约占伊比利亚半岛的4/5。
1492 年,西班牙建立统一的封建王朝,之后逐渐成为海上强国,开拓了许多海外殖民地。
16世纪末叶后,逐渐衰落。
19世纪,封建王朝被推翻,建立了共和国。
1947年7月,西班牙成为君主国。
西班牙人热情、奔放、富有幽默感,他们的休闲娱乐活动更是丰富多彩。
来到西班牙,你不仅会被其历史文化所震撼,更会被当地人民的热情好客所折服。
在这个人民天性热情的国度里,节日是生命中不可或缺的元素。
西班牙的节日丰富多彩,每年有200多个。
除了国庆节、元旦、圣诞节、复活节、圣周等一些重要的传统节日外,每个地区都有颇具浓郁地方色彩的节日。
每逢节日,天性热情开朗的西班牙人都会倾力加盟,打造出火一般尽情狂欢的场面。
番茄节就是这样一场超级宣泄游戏。
番茄大战由何来当今的西班牙人,不仅让番茄成为了美味佳肴,还创造了著名的番茄节,从1945年开始,瓦伦西亚地区的小镇布尼奥尔在每年8月最后一个星期三都要举办番茄大战。
届时,布尼奥尔镇化身为“番茄之都”:镇上堆了数百吨的番茄,不仅会举办一年一度的“番茄节”,还将组织抢火腿及互掷□ 梁玉敏布尼奥尔番茄战“血海”中的狂欢的小冒险,也是著名的旅游项目。
如今,番茄节已经成为布尼奥尔镇牢固的传统和城市特色。
番茄节始于20世纪40年代。
关于它的由来有很多版本。
其中一个版本是说,某日,小镇上的一群年轻人在广场上发动了一场食物大战。
第二年,他们再次相遇,又一次互相投掷食物,而且连周围的路人也成了被“攻击”的对象。
这成了今日番茄大战狂欢节的由来。
另一版本说,1944年,轻的布尼奥尔居民桑切斯和朋友在布尼奥尔中心广场与一名音乐家发生争执,他们把番茄扔进音乐家的喇叭里。
第二年,这几个年轻人又在广场见面了。
这一次,他们本想互扔气球,但由于等不及拿到气球,他们随手抓起身边的番茄乱扔。
《菜园里》西班牙西红柿节
《菜园里》西班牙西红柿节(Spain tomato festival)【时间】每年8月的最后一个星期三【地点】西班牙瓦伦西亚地区的布尼奥尔小镇(也译为布诺尔镇)【由来】西班牙的西红柿节始于上世纪40年代,关于西红柿节的由来有很多版本,其中流传较广的有两个。
一是某日小镇上的一群年轻人在广场上发动了一场食物大战。
第二年他们再次相遇,又一次互相投掷起来,而且连周围的路人也成了攻击对象,这成了今日西红柿大战狂欢节的由来。
另一个版本则是,有一天,该城里一个小乐队从市中心吹着喇叭招摇过市,领头者更是将喇叭翘到了天上。
这时,一伙年轻人突发奇想,抓起西红柿向那喇叭筒里扔,并且互相比试,看看谁能把西红柿扔进去,并由此引发了西红柿节的诞生。
另一版本:1944年,年轻的布诺居民桑切斯和朋友在布诺中心广场与一名音乐家发生争执,他们把西红柿扔进音乐家的喇叭里。
第二年,这几个年轻人又在广场见面了。
这一次他们本想互扔气球,但由于等不及拿到气球,他们随手抓起身边的西红柿乱扔。
路过行人纷纷加入他们的“战斗”,一个在世界上独一无二的狂欢活动由此诞生。
【现场】西班牙每年有数不胜数的节日,在这个人民天性热情的国度里,节日是生命中不可或缺的元素。
天性热情开朗的西班牙人,每逢节日都是倾力加盟,火一般尽情的狂欢场面,能调动任何人的感官享受。
西红柿节,就是这样一场超级宣泄游戏。
它是西班牙一年一度的民间传统节日,被喜欢它的人们形象地称之为“番茄大战”。
节日当天,成千上万的当地居民和外地游客脱掉上衣,奋力把透熟多汁的西红柿掷向其他人,游戏规则是西红柿必须捏烂后才能出手,以免打伤他人。
当然,这样做也可以使西红柿更粘乎。
很快,西红柿汁就在小镇的街道上形成了一条条没过膝盖的河流,而人们的身体和欢笑也都淹没在西红柿红色的海洋之中。
据当地政府统计,近年来,从世界各地慕名前来参加这个疯狂节日的游客逐年增加,数量远远多于当地人。
也因为如此,政府每年提供的西红柿也节节看涨,有百吨之多。
西班牙西红柿大战
PART 3
文化意义
文化意义
西班牙西红柿大战是一个充满欢乐 和兴奋的节日,它不仅展示了当地 的文化和传统,还促进了社区之间 的互动和交流。这个节日成为了当 地旅游的重要景点之一,每年吸引
着数千名游客前来参观和参与
此外,西班牙西红柿大战还具有深 层次的社会意义。这个节日强调的 是友谊和团队精神,而不是竞争和 敌意。通过互相扔西红柿,人们可 以释放压力和不满情绪,并表达对 彼此的尊重和支持。因此,这个节 日不仅是一个庆祝丰收的节日,还 是一个促进社区凝聚力和友谊的节
西班牙西红柿大 战
日期:20xx-xx-xx
1 历史背景 3 文化意义 5 未来发展
-
2 活动过程 4 环保问题
西班牙西红柿大战
西班牙西红柿大战是西班牙瓦伦 西亚省布尼奥尔镇在每年8月的最
后一个星期三举行的节日活动
在这个活动中,成千上万的人相 互扔西红柿,现场非常热闹
PART 1
历史背景
历史背景
日
PART 4
环保问题
环保问题
01
02
尽管西班牙西红柿大战是一个令人兴奋和 有趣的节日,但它也面临着一些环保问题。 由于大量的人聚集在一起扔西红柿,现场 很容易造成垃圾堆积和环境污染。此外, 由于西红柿是易腐烂的水果,它们很快就 会腐烂并产生异味
为了解决这些问题,组织者采取了一些措 施。例如,他们设置了垃圾桶和清洁队伍, 以保持现场清洁和整洁。此外,他们还鼓 励参与者将未用完的西红柿带回家或捐赠
括直接扔到头上或从远处扔
在战斗中,人们会尽量躲避西红 柿,并试图向对方扔西红柿以获 得胜利。当一个人无法躲避西红 柿时,他或她就会被淘汰出局。 这个过程会持续数个小时,直到
西班牙的节日
它是西班牙一年一度的民间传统节日,被喜欢它的人们形象地称之为“番茄大战”。每年的这个时候,来自世界各地的游客就聚集在布尼奥尔镇(也译为布诺尔)上,和当地居民一道庆祝这个别具特色的节日。在这里,西红柿给人们带来的不只是丰收的喜悦,还有狂欢的快乐。节日当天,成千上万的当地居民和外地游客脱掉上衣,奋力把透熟多汁的西红柿掷向其他人,游戏规则是西红柿必须捏烂后才能出手,以免打伤他人。当然,这样做也可以使西红柿更粘乎。很快,西红柿汁就在小镇的街道上形成了一条条没过膝盖的河流,而人们的身体和欢笑也都淹没在西红柿红色的海洋之中。每年的活动都是从中午时分开始,“激战”1小时之后,成吨的西红柿就被众人投掷一空,当地的居民则纷纷打开花园里的水龙管,将街道和全身沾满西红柿汁的人们冲洗干净。就连老奶奶都会参加这个节日。
Tomato ooz 西班牙西红柿节始于1945年,每年8月的最后一个星期三进行,在世界上的知名度最高。关于西红柿节的由来有很多版本,其中流传较广的有两个。一是某日小镇上的一群年轻人在广场上发动了一场食物大战。第二年他们再次相遇,又一次互相投掷起来,而且连周围的路人也成了攻击对象,这成了今日西红柿大战狂欢节的由来。另一个版本则是,有一天,该城里一个小乐队从市中心吹着喇叭招摇过市,领头者更是将喇叭翘到了天上。这时,一伙年轻人突发奇想,抓起西红柿向那喇叭筒里扔,并且互相比试,看看谁能把西红柿扔进去 week-long festival features music, parades, dancing, and fireworks. On the night before the tomato fight, participants of the festival compete in a paella cooking contest. It is tradition for the women to wear all white and the men to wear no shirts.
西班牙节日及生活习俗概要
•
LOGO
• 西班牙人以西餐为主,也乐于品尝中国菜肴。
• • • • • • • • 对早、晚餐比较随便,对午餐极为重视。 喝汤不象中国人那样爱喝热汤,而却喜欢喝冷汤。 主食以面为主,也吃米饭。 口味一般不喜欢太咸,爱酸辣味道。 副食爱吃鱼、羊肉、牛肉、猪肉(以及猪内脏)、虾、螃蟹、火鸡、蜗牛、火 腿等; 蔬菜喜欢洋葱、辣椒、西红柿、鲜蘑、土豆、豌豆等; 调料爱用醋、 橄榄油 、胡椒粉、辣椒等。 对炸、煎、烧、炒等烹调方法制作的菜肴偏爱。
LOGO
奔牛节(Benniu
Festival)
LOGO
• 奔牛节在当地称为“圣费尔明节” • 从每年的7月6日开始举行,7月14日结 束。地点在西班牙东北部潘普洛纳城 。在节日的9天里,来自世界各地的人 们穿上白衣裤,缠上红腰带,表示参 加的意愿。将6条经过两年专门驯养的 公牛,突然从牛棚放出,跟在一大群 小伙子后面,狂奔乱闯,穿城而过, 犹如一群长跑健将,直奔斗牛场。这 些牛非常凶悍,有的牛角被磨尖,甚 至露出神经,一触既痛,有的牛眼睛 被抹上辣椒,以激怒它,引发它的野 性。沿途观者如潮,欢声震耳欲聋。 其中不少勇敢者,尤其是那些好奇的 亡命之徒,尽量接近牛,挑逗它,结 果有的被刺伤,有的甚至被踩死。
LOGO
LOGO
火节(FallasdeSanJose )
• 每年3月15日至3月19日举行,已 成为西班牙极有特色的节庆,每年 都吸引成千上万游客前往当地,放 火迎接春天。 • 该节日起源于中世纪,但直到上世 纪中才渐具今日所见之特色。由于 节庆中“Falla”纪念碑及 “Ninot”人像成功的反映出瓦伦 西亚人快乐及讽刺的精神,该节庆 可谓代表了通俗艺术的成功。据介 绍,当时木匠为了纪念他们的保护 神圣约瑟夫,形成了燃烧木制塑像 的习俗,后来逐渐演变成现在的“ 火节”。
西班牙节日
西班牙节日西班牙节日西班牙的节日十分多,既有全国性节日,更有地区性节日,绝大多数的节庆活动都带有浓重的宗教色彩。
西班牙的正式节庆共有15个,主要有:1月1日,元旦(Año Nuevo);新年习俗:随着新年钟声吞下12颗葡萄1月6日,主显节/三王节(Día de Reyes);三王节:西班牙的儿童节4月10日,复活节(Día de la Pascua);5月1日,劳动节(Día del trabajo);8月15日,圣母升天日(Día de la Asunción);9月11日,加泰罗尼亚民族节(Día Nacional de Cataluña);10月12日,国庆节(Fiesta Nacional),又叫做西班牙语国家文化节(Día de la Hispanidad),这是为了几年哥伦布发现新大陆;11月1日,诸神节(Día de todos los santos);12月6日,宪法节(Día de la Constitución);12月25日,圣诞节(Navidad),其中圣诞节是全国最盛大的节日,有很多特殊的庆祝。
元旦节(Año Nuevo)1月1日。
西班牙人在元且前夕,所有家庭成员都团聚在一起,以音乐和游戏相庆贺。
午夜来临,十二点的钟声刚开始敲第一响,大家便争着吃葡萄。
加果能按钟声吃下12颗,便象征着新年的每个月都一切如意。
元旦这天,最忌孩子们骂人、打架和哭啼,认为这些现象是不祥之兆。
所以,元旦之日大人总是尽量满足孩子们的一切要求。
同时,这天人们身上必携一枚金币或铜币以示吉祥。
国庆节(Fiesta Nacional)又叫做西班牙语国家文化节(Día de la Hispanidad)为10月12日,原先是西班牙日,纪念1492年10月12日哥伦布到达美洲大陆这一伟大的历史事件。
西班牙风俗礼仪学问
西班牙风俗礼仪学问风俗西班牙是个热情开朗的民族。
他们非常健谈,喜欢聊天,话题涉及范围广泛,既可议论政治,又可大谈斗牛,既可议论生活琐事,又可高谈艺术文学。
西班牙的社交活动大多习惯于安排在晚上9点以后,用餐也在很晚才进行。
西班牙人们对他们的国家表现出明显的矛盾态度。
他们非常热爱自己的国家,并为之骄傲,又非常激烈地抨击它。
他们很喜欢在非正式讨论中就他们的国家发表看法,外来者加入时,切忌深入讨论。
扇子是西班牙妇女表达思想感情的重要的媒介物,她们用扇子做出各种动作来表达自己不便说出口的话:当女士们打开扇子,遮起下半部脸时,这表明她在问你:"你喜欢我吗?",或者说:"我爱你"。
如果女士们不停地扇扇子,那意思是:"请离开我"。
扇子在女士手里一会打开,-会合上,那是说:"我非常想念你"。
如果她把扇子在手中翻来翻去,那是在告诉你:"你太讨厌了"。
如果她把扇子收起来,那意思是:"你这个人不值得一爱"。
如果她把扇子扔在桌子上,那表明:"我不喜欢你,我爱的是别人。
"女士在男友面前打开扇子支着下巴,意思是"我希望下次同你早点见面。
每逢除夕夜晚时,西班牙人用一种特殊的方式祈求幸福。
午夜钟声一响,每个人都要吃下12粒葡萄,预祝自己在新的一年里诸事如意。
逢年过节时,西班牙人习惯在手中拿一枚金币,认为这样有福气,没有金币的人,会拿枚铜币来代替。
习俗文化西班牙人通常在正式社交场合与客人相见时,行握手礼。
与熟人相见时,男朋友之间常紧紧地拥抱。
西班牙人的姓名常有三四节,前一二节为本人姓名,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。
通常口头称呼称父姓。
西班牙人很重视信誉,总是尽可能地履行签订的合同,即便后来发现合同中有对他们不利的地方,他们也不愿公开承认自己的过失。
如在这种情况下,对方能够善意地帮助他们,则会赢得西班牙人的尊重与友谊。
西方节日(西班牙西红柿节)英文ppt
Matador
And
bull
• "Baby's day 源自ross"• The
devil's
"Flour and egg wars"
The watersprinkling festival
Las fallas
Flour war
Horn ignition
Wine Festival
Thank you
Bullfighting is specifically fed, and stocking in the rural areas. Stocking time is 4-6 years.
Dance with the bulls
Origin
The original people of Pamplona, should let the six big bull drive into the bullring in the city from the suburbs of the bullpen ,which is a very difficult task. In the 17th century, some bystanders whim. they ran to the front of bull and angered cattle, inducing it into the bullring. Later, this custom evolved into the Spanish bullfighting festival
the last Wednesday of August.
the origin in 1945,many young men participated in a brawl in town's main square in spain,since there was a vegetable stand nearby, they picked up tomatoes and used them as weapons.The following year the young people repeated the fight on the same Wednesday of August, only this time they brought their own tomatoes from home. After repeating this in subsequent years, the party was unofficially established.The festival gained popularity with more and participants getting involved every year although it was banned for many times. Considering this popularity of the festival and the alarming demand, 1957 saw the festival becoming official with certain rules and restrictions.In 1980, the town hall took the responsibility of organizing and making the festival big.
Tomatina 西班牙西红柿节
P1: Good morning everyone, today our group will show you some special festivals all over the world as the open topic.P2: There are lots of strange festivals around the world that you can even hardly imagine sometimes. And what will you imagine when you put your eyes on tomatoes. Maybe it’s just one kind of healthy fruit. And maybe you can think of one famous home dish, Scrambled eggs with tomatoes.P3: But the Spanish create a festival for the tomatoes, calling La Tomatina. Tomatina is a tomatoes fight festival holding on the last Wednesday of August each year in the town of Buñol in the Valencia region of Spain.P4: Buñol is a town located 30 km inland from the Mediterranean Sea. Obviously, only the western can construct such an odd festival.Next let’s see why they would like fight with tomatoes and what’s interesting stories has happened.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~P5: This is the most popular of many theories about how the Tomatina started. And in the origin appearsthree new words. The first is the gigantes y cabezudos, this is Spanish means costumed figures in the ancient times of spain.On the Carnival each year, tourists all over the world came to gather in the town, celebrating the unique carnival with local residents. Tomato brings people happiness of harvest as well as of carnival.P5At this happens, the crowd work into a frenzy of singing and dancing.As soon as they hear the order of fight, they begin to throwing tomato to other people who they don’t know before.. Of course, this would also help to make tomatoes even more sticky. Soon people’body covered with tomatos. Tomato juice on the streets of town makes a tomato sea.the tomato bring not only happiness of harvest but thejoy of carnival(狂欢).The city council follows a short list of instructions for the safety of the participants and the festival:P10The whole town square is colored red and rivers of tomato juice flow freely.With the signal of ending, the exciting fight winds up people’s laughter.Meanwhile, the residents and the volunteers go to another battle----clean the streets. One hour later, they recover their tidiness and peace as usual.。
Tomatina 西班牙西红柿节
P1: Good morning everyone, today our group will show you some special festivals all over the world as the open topic.P2: There are lots of strange festivals around the world that you can even hardly imagine sometimes. And what will you imagine when you put your eyes on tomatoes. Maybe it’s just one kind of healthy fruit. And maybe you can think of one famous home dish, Scrambled eggs with tomatoes.P3: But the Spanish create a festival for the tomatoes, calling La Tomatina. Tomatina is a tomatoes fight festival holding on the last Wednesday of August each year in the town of Buñol in the Valencia region of Spain.P4: Buñol is a town located 30 km inland from the Mediterranean Sea. Obviously, only the western can construct such an odd festival.Next let’s see why they would like fight with tomatoes and what’s interesting stories has happened.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~P5: This is the most popular of many theories about how the Tomatina started. And in the origin appearsthree new words. The first is the gigantes y cabezudos, this is Spanish means costumed figures in the ancient times of spain.On the Carnival each year, tourists all over the world came to gather in the town, celebrating the unique carnival with local residents. Tomato brings people happiness of harvest as well as of carnival.P5At this happens, the crowd work into a frenzy of singing and dancing.As soon as they hear the order of fight, they begin to throwing tomato to other people who they don’t know before.. Of course, this would also help to make tomatoes even more sticky. Soon people’body covered with tomatos. Tomato juice on the streets of town makes a tomato sea.the tomato bring not only happiness of harvest but thejoy of carnival(狂欢).The city council follows a short list of instructions for the safety of the participants and the festival:P10The whole town square is colored red and rivers of tomato juice flow freely.With the signal of ending, the exciting fight winds up people’s laughter.Meanwhile, the residents and the volunteers go to another battle----clean the streets. One hour later, they recover their tidiness and peace as usual.。
推荐-西方节日西班牙西红柿节英文 精品
Attention: La Tomatina is a festival that is bound to be fun, and you can feel great pleasure through taking part in it. However, you must take some advice before you go
PLACE: Valencian, a town located 30 km inland from the Mediterranean Sea in which participants throw tomatoes and get involved in this tomato fight purely for fun.
To avoid the acid from the tomato fly to your eyes, it is very vital to take some eye protection. If a tomato is at its full speed and hit your face, you will feel pain. Therefore, you need an old swimming mask or glasses which can insure your safety.
西 红 柿 传 说
By Mr Lady。
~
~
legend of tomatoes
直到有一天 话说,在很久很久以前。。。
long long ago…
until one day…
有幸福的tomato一家。。。
the Tomatoes…
The spanish~~!!
TOMATINA
西红柿节,你我尽情狂欢
西红柿节,你我尽情狂欢
佚名
【期刊名称】《疯狂英语:口语版》
【年(卷),期】2011()8
【摘要】每年8月的最后一个星期三,是西班牙一年一度的民间传统节日——西红柿节。
在这一天,热情奔放的当地市民和游客涌入街头相互抛掷西红柿,布尼奥尔镇顷刻间淹没在西红柿的红色海洋中。
在如此尽情的狂欢中,再多的压力也能尽数释放了吧。
【总页数】2页(P6-7)
【关键词】西红柿;狂欢;民间传统节日;西班牙
【正文语种】中文
【中图分类】S641.2
【相关文献】
1.世博年狂欢的昆明——2010中国昆明国际文化旅游节昆明狂欢节 [J], 张有林;刘峪坊
2.购物狂欢节双11背后的技术——网购狂欢节背后的技术阅兵 [J], 庄卓然;
3.西红柿狂欢节 [J], 伍美珍;
4.企业购物狂欢节品牌的形成和成长机制——基于阿里巴巴\"双十一\"全球购物狂欢节的案例研究 [J], MA Lin-qing;LI Fei;ZHANG Yu-han
5.威尼斯狂欢节及其传统面具威尼斯狂欢节及其传统面具 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
西班牙西红柿节
每年8月最后一个星期三,在西班牙巴伦西亚地区的布尼奥尔小镇都举行一年一度的民间传统节日西红柿节——“西红柿大战”(Tomatina - Tomato Fight)。
“参战”和“观战”的人数达4万多人。
“西红柿大战”在布尼奥尔镇中心人民广场开始。
“开战”前,市政府将西红柿用卡车运送到街道两侧,当作“大战”用的“弹药”。
随着一声令下,成千上万的“战士”手抓熟透了的又大又红的西红柿,向身旁素不相识的“敌人”的头上或者身上其他部位投掷、搓揉,不一会儿就个个浑身上下都是红糊糊的西红柿汁,整个街道也成了一条“番茄河”。
随着从一个阳台上发出的火箭信号,“番茄大战”宣告结束。
此时,布尼奥尔小城市民和成千上万的志愿者纷纷投入另一场战斗--打扫街道。
约1个小时后,整个广场和街道被打扫得干净如初,布尼奥尔城又恢复了往常的宁静。
布尼奥尔的“西红柿大
战”起源于1945年8月最后一个周三。
当时,小镇举行游行活动,一名年轻人在人群中被推倒,起身后顺手拿起路边菜摊上的西红柿,砸向周围的人,结果大家打成一团。
次年,一群年轻人带着西红柿到广场,又打了一场“西红柿大战”。
此后,“西红柿大战”逐渐成为小镇居民一场约定俗成的活动。
小镇当局一度禁止人们互相投掷西红柿,但当地人举行大规模游行示威,当局终于在1957年同意将每年8月最后一个周三确定为“西红柿节”,并由当局提供西红柿。
2002年,西班牙政府将“西红柿节”列入具有国际旅游价值的节日。
西班牙建筑
西班牙建筑
建筑风格:
人们往往习惯于将那些有庭院和纯白墙面的建筑称作西班牙风格建筑,而事实上,这些并不仅仅是西班牙建筑的特点,差不多地中海沿岸国家、中东地区乃至整个阿拉伯世界的建筑似乎都有着类似的特征。
那么,到底什么才是"西班牙风格"呢?或许我们并不能用一句话或者是一个定义来做为衡量标准,但综观经典西班牙建筑楼盘,我们不难总结出其中的8个重点细节,它们都表达
西班牙建筑
了西班牙建筑的共同之处,证实了这种建筑风格及形式的美观和宜居性。
1、海湾式布局:西班牙是海洋国家,所以"水"是西班牙风格的灵魂元素之一,一些西班牙项目通常在空间分割中使用水系、绿化带为分隔媒介,使社区与外部自然区分,由社区空间到生活空间,水岸气息散落每个角落,体现了建筑与水与人的完美和谐。
2、层级分明的规划设计:西班牙建筑通常以远高近低的层级方式排布,高低错落,符合人的空间尺度感。
外立面设计着
西班牙建筑
重突出整体的层次感和空间表情,通过空间层次的转变,打破传统立面的单一和呆板,其节奏、比例、尺度符合数学美。
3、创新联排别墅独栋化:以往的联排别墅大多是多联体的简单复制,不具备可识别性和整体感官效果。
而在现在的一些西班牙建筑项目中,设计者通常用模块的形式雕筑联排别墅,每户不再是简单的复制。
这样的设计对于过客是美景的享受,对于家人则是舒适的生活空间。
4、浅色调:西班牙风格的最大特点是在西班牙建筑中融入了阳光和活力,采取更为质朴温暖的色彩,使建筑外立面色彩明快,既醒目又不过分张扬,且采用柔和的特殊涂料,不产生反射光,不会晃眼,给人以踏实的感觉。
5、具有典型的西班牙建筑元素及特征:从红陶筒瓦到手工抹灰墙(STUCCO),从弧型墙到一步阳台,还有铁艺、陶艺
西班牙建筑
挂件等,以及对于小拱璇、文化石外墙、红色坡屋顶、圆弧檐口等符号的抽象化利用,都表达出西班牙风格的特征。
6、取材朴实,产品完全手工化、精细化:西班牙建筑采用的建筑材料一般都会给人斑驳的、手工的、比较旧的感觉,但却非常有视觉感和生态性,像陶瓦,泥土烧制、环保吸水等都可以保持屋内温度。
无论是在地形处理还是铁艺、门窗及外墙施工工艺方面,西班牙风格建筑能体现出手工打造的典型特征。
7、家庭庭院:典型的西班牙建筑一般每户都有两个庭院——入户庭院和家庭庭院,入户庭院突出了会客的气氛,院门为仿旧铁艺门;家庭庭院则体现了家人交流空间的特点,同
时有一定的私密性。
8、强调家庭厅:家庭厅在房屋的最好位置,采光效果也最好,是家人聚集的地方,体现了以居住为本的功能性。
另外淘汰了大客厅,满足了主人饮食起居、交流礼仪等各方面的家庭生活需要。
总的来说,西班牙的建筑与其多元的文化有着很明显的关联性,基督文化和回教文化的碰撞更给西班牙艺术带上了奇异的色彩,而且西班牙民族天生就有一种热情奔放和狂野的个性,在建筑上就反映出诗意的,幻想的,神话的风格,往往充满了丰富的想象力和浪漫情怀。
西班牙传统服饰
西班牙人主要居住在西班牙国内,其余的分布在法国、阿根廷、德国、巴西、委内瑞拉、瑞士和墨西哥等国,多数人信奉天主教。
西班牙王国(Spain,Espana)位于欧洲西南部伊比利亚半岛,面积约50.6万平方公里。
境内多山,是欧洲高山国家之一。
全国35%的地区海拔1000米以上,平原仅占11%。
中部高原属大陆性气候,北部和西北部沿海属海洋性温带气候,南部和东南部属地中海型亚热带气候。
国内人口有4600多万,其中卡斯蒂利亚人(即西班牙人)占人口总数70%以上,少数民族有加泰罗尼亚人、加里西亚人和巴斯克人。
官方语言和全国通用语言为卡斯蒂利亚语,即西班牙语。
96%的居民信奉天主教。
(部分数据摘自新华网)
西班牙人的民族服装,与其宗教、舞蹈和斗牛等有着密切的关系。
例如通常在舞蹈(踢踏舞)中适合快速急转的短式女裙,就不仅仅是舞蹈时穿着,日常出门或在集市上也可以穿着。
18-19世纪西班牙乡村服饰
在萨拉曼卡地区,女衬衣在衣领、袖口处饰以彩绣,同时在边缘上饰以垂穗。
由于用鞋底鞋跟踏地发出有节奏的踢踏声,是西班牙舞蹈的一大特色,所以皮鞋在服装中的地位相当重要。
它大多是鲜艳的红色,还有较大的鞋舌,以免在舞蹈时脱落。
鞋面上饰有闪闪发光的金属鞋扣,并缝有红色的花边。
皮鞋的跟大约5~7cm高,制作非常结实,以便增加舞蹈的艺术效果。
艺术影响到生活,人们平时也穿用类似皮鞋,只是装饰少一些罢了。
西班牙人女子的衬衣,大多是在边缘上饰以白细布制成的折裥花边,头发上也装饰着带花边的头饰或是鲜花。
其花边头巾是由阿拉伯面纱演变来的。
8世纪初,信仰伊斯兰教的摩尔人侵入西班牙后,曾将天主教势力排挤到半岛的西部和北部,直至11~13世纪时,天主教势力才重新兴起。
但是阿拉伯人的服装,给西班牙人留下了深刻印象。
西班牙式花边头巾多取纱质面料,再镶绣上黑色或白色的花边。
头发上插着巨大的梳子,这些梳子以象牙、玳瑁、牛角制成,有的还饰以雕刻。
梳子支撑起花边头巾,同时还可看到梳子的精美效果。
西班牙男子的服装也饰以刺绣,但民间的服装风格大体是简练而朴素的。
男子们上穿白色的衬衣、无领背心和外衣,下穿黑色的紧身裤。
宽阔的刺绣纹饰腰带系扎在腰部。
脚上的皮鞋款式和女鞋大致相同,鞋舌也是长的。
由于男子用鞋跟蹬地更为有力,所以在鞋跟处钉上鞋钉和金属片。
它一方面起着保护鞋眼的作用,一方面也可以使发出的声音更加响亮。
外衣和马裤上都装饰着穗带,头上戴着遮阳的黑色檐帽。
斗牛,是西班牙的传统习俗活动。
斗牛士一般有着专门风格的服装,就好像蒙古摔跤服一样,也是在华丽之中塑造出一位闪光的勇士。
斗牛士一般头戴三角帽,身穿白衬衣,外罩长及腰际的坎肩或带袖上衣。
下身穿紧腿裤,裹着的长长的绑腿是用钢片折叠而编成的。
脚下穿矮靿软牛皮马靴。
斗牛士身上的斗篷红里黑面,肥而长。
这些既可以起到保护躯体的作用,同时又可以使斗牛士显得精明强干。
这是一套华丽的服装,无论是短上衣,还是裤子,上面都有精致的刺绣。
刺绣大多是用金线绣成图案,里面还镶缀着珍珠,再飘散出五彩的穗带。
当出现在斗牛场上时,斗牛士手里还要拿着激怒公牛的红布和利剑。
这是一套民族色彩
十分浓郁的运动兼表演装。