古典诗词鉴赏:周邦彦《解连环·怨怀无托》赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古典诗词鉴赏:周邦彦《解连环·怨怀无托》赏析
解连环·怨怀无托
周邦彦
怨怀无托。

嗟情人断绝,信音辽邈。

纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。

燕子楼空,暗尘锁、一床弦索。

想移根换叶。

尽是旧时,手种红药。

汀洲渐生杜若。

料舟依岸曲,人在天角。

谩记得、当日音书,把闲语闲言,待总烧却。

水驿春回,望寄我、江南梅萼。

拚今生,对花对酒,为伊泪落。

【译文】
幽怨的情怀无所寄托,哀叹情人天涯远隔,音书渺茫无着落。

纵然有妙手,能解开连环套索,摆脱感情纠葛,双方的情意也会冷漠,像风雨一样消散,云雾一样轻薄。

佳人居住的燕子楼已在空舍,灰暗的尘埃封锁了,满床的琵琶琴瑟。

楼前花圃根叶全已移载换过,往日全是,她亲手所种的红芍药香艳灼灼。

江中的沙洲渐渐长了杜若。

料想她沿着变曲的河岸划动小舟,人儿在天涯海角飘泊。

空记得,当时情话绵绵,还有音书寄我,而今那些闲言闲语令我睹物愁苦,倒不如待我全都烧成赤灰末。

春天又回到水边驿舍,希望她还能寄我,一枝江南的梅萼。

我不惜一切对着花,对着酒,为她伤心流泪。

【注释】
1.解连环:词牌名。

双调,一百零六字。

前段十一句,五仄韵,五十三字。

后段十句,五仄韵,五十三字。

又名《望梅》、《杏梁燕》。

双调一百零六字,仄韵。

《词谱》卷三四:此调始自柳永,以词有‘信早梅偏占阳和’,及‘时有香来,望明艳遥知非雪’句,名《望梅》。

后因周邦彦词有‘妙手能解连环’句,更名《解连环》。

2.信音:音信,消息。

3.辽邈(mio):辽远。

4.解连环:此处借喻情怀难解。

5.燕子楼空:燕子楼在今灌输徐州。

楼名。

在今江苏省徐州市。

相传为唐贞元时尚书张建封之爱妾关盼盼居所。

张死后,盼盼念旧不嫁,独居此楼十余年。

后以燕子楼泛指女子居所。

这里指人去楼空。

6.暗尘:积累的尘埃。

7.床:放琴的架子。

8.移根换叶:比喻彻底变换处境。

9.红药:芍药花。

10.杜若:芳草名。

别称地藕、竹叶莲、山竹壳菜。

11.梅萼:梅花的蓓蕾。

12.拼:不顾惜,舍弃。

【赏析一】
这首词与一般写相思别情的情词不同。

相思离情还有可托情怀之人,如今却是怨怀无托。

词中抒发的便是由于怨怀无托而生发出来的种种曲折、矛盾的失恋情结。

上片怨怀无托,嗟情人断绝,信音辽邈。

这三句把心中郁结已久的幽怨和盘托出,来势突兀,说明心中的痛楚已经到了难以抑制、无可忍受的程度。

这一痛楚是因为情人断绝,信音辽邈。

往日情人不仅绝情而且断信,毫不留恋地弃他而去。

负心如此,岂是常情所可猜度。

纵妙手能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。

尤怨至极无以平愤,遂以讥刺口吻以泄怨怒。

意思是说:这抛我而去的负心女子,把本不可解的爱情,就像古代齐王后解玉连环那样,椎破(砸碎)解之。

解连环的故事,见《战国策·齐策六》:秦昭王尝遣使者遗君王后玉连环,曰:‘齐多智,而解此环否?’君王后以示臣,臣不知解,君王后引锥椎破之,谢秦使曰:‘谨以解矣!’这本来是一次齐国与秦国的外交斗争,秦国有意示威,齐王后并不示弱,暗示的方法非常决断而巧妙,所以说:信妙手能解连环。

但以此来指女子的毅然绝情,便有讥刺对方的意味。

风散雨收,雾轻云薄。

句中的云、雨历来暗喻男女缠绵难解之情,典出《高唐赋》。

风散、雾轻暗喻这一负心女子寡情无义,她对浓如云雨的男女之恋,视为可聚可散的风与雾,毫无依凭可言。

怨怀至此本应断绝痴情,但睹物思人,依然旧情难已。

燕子楼空,暗尘锁一床弦索。

想移根换叶,尽是旧时,手种红药。

这四句一变愤懑语气,为无限思量。

如今人去楼空,乐器生尘,种种旧事旧情不由自主地又重上心头。

燕子楼是唐武宁军节度使张愔为爱妾关盼盼所建。

张愔卒后,盼盼念旧日恩爱而不嫁,其事绮艳感人。

燕子楼空暗寓往昔缠绵之情已随人去,借用苏轼《永遇乐》词燕子楼空,佳人何在句意,以托怀念之情。

再望庭中红药正发,较当年手种之时已根移叶换,光阴之速,人情之变,触处皆是,教人怎生忘怀?
红药即芍药,是古代爱情誓约的象征物。

《诗经·溱洧》:维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

郑《笺》:送女以勺药,结恩情也。

唐李贺《许公子郑姬歌》:先将芍药献妆台,后解黄金大如斗。

即源于《溱洧》之俗。

移根换叶在诗词中暗示情侣分散。

程垓《意难忘》词:相逢情有在,不语意难忘。

些个事,断人肠。

怎禁得恓惶。

待与伊、移根换叶,试又何妨俞平伯《清真词释》解:移根换叶三句云:然无论如何换,如何移,我总记得分明,实是当时香泥亲护,玉手相将,共同扶植者也。

(俞平伯语)似稍欠斟酌。

盖此词上片之红药与下片之杜若、梅萼,各占一事,各领一意,且都有出典。

尤其移根换叶喻情侣分散已见苏词,俞老所解恰与句意相违,恐它日不能明辨,相沿辗,特缀数语以兹后来参证。

词中红药句意既已辨明,尚须就词中情感的变换加以点破。

燕子搂空两句是怀念旧时恩爱,想移根换叶二句虽忆旧事,却因此而又生怨恨。

回忆当初手种红药之时,曾相誓永结情好,伊今毁誓背盟,更置誓言于何地?由此可见,伊人不只妙手能解连环,而且背信弃义,无所不用其极,是可为而何事不可为?至此可谓怨之已极。

下片汀洲渐生杜若。

料舟移岸曲,人在天角。

如果将这三句所表达的怀念之情,与上片歇拍诅咒詈骂之语加以比照,几乎判若出自两人之口。

男女之爱发之于情,情之为物是不可理喻的。

所以诅咒也好,詈骂也好,都是出自一片爱意。

春天来临,汀洲之上杜若渐萌,于是心中又打点起,为负心而去的情人料理一切的准备。

伊已别去经年,行舟沿着曲曲不尽的水岸渐行渐远,料想如今已在海角天涯。

即便有信有物想寄给她又寄到何处?杜若是香草,用以象征情人之间的寄赠之物。

《九歌·湘夫人》》:搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

所以汀洲渐生杜若是见杜若而生将以遗兮远者之情,并非要寄什么香草,人愈远而思愈切,其情之苦可想而得。

谩记得当日音书,把闲语闲言,待总烧却。

因为人去日远,所以更加盼望去者寄来只言片语的消息以慰望眼。

但这一切又化为空望。

回忆当初热恋之时,红笺密字音书不断,至今仍置怀袖珍如至宝。

事至今日才知道那只不过是些无关紧要的闲言淡语,真想付之一炬以解愤恨。

乐府古辞《有所思》:闻君有他心,烧之当风扬其灰。

从今已往,勿复相思而与君绝。

(《乐府诗集》230页)情人反目往往会把平日视为至宝的纪念物撕毁烧掉以泄怨愤。

乐府《有所思》所写便是如此,但这首词却与《有所思》的人物心态有所不同,词中虽然也说道待总烧却,然而只是这么想并未这么做。

其痴迷之情岂不有甚于付诸行为的真的烧却吗?
水驿春回,望寄我江南梅萼。

这两句回应下片过拍汀洲渐生杜若。

意思是说:我虽有心寄信、物给你,因你行踪不定,欲寄而势有不能;而我仍居原处,只要你肯寄则无有不能。

何况现已春暖冰消,水驿通航,你怎不能把江南的春梅寄我一枝聊解苦忆呢?《荆州记》:
吴之陆凯自江南寄梅至长安,赠好友范晔,并寄诗云:折梅逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

其实望寄我江南梅萼的望不过是奢望而已,明知情人断绝,信音辽邈,还如此奢望不已,岂非痴顽而何?但人间无物似情浓(张先《一丛花令》)所以才有春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干(李商隐《无题》)这样的痴情洒向人间惹人去寻绎玩味!
拚今生、对花对酒,为伊泪落。

词人用这句极凄凉、极清醒又极真实的话语作为全词的结尾,却把情感推进到高峰。

哀莫大于心死,今去者决绝,无可挽回,却又不能勿复相思而与君绝,对花对酒尚且为伊泪落,那么无花无酒更当奈何?这些不尽之情留在词外,令人玩索。

【赏析二】
此词以曲折细腻的笔触,婉反复地抒写了词人对于昔日情人无限缱绻的相思之情。

全词直抒情怀,一波三折,委曲回宕,情思悲切,悱恻缠绵。

上片由今及昔,再由昔而今;下片由对方而己方,再写己方期待对方。

开头三句,怨怀无托。

嗟情人断绝,信音辽邈,写怨恨产生的根由;结尾三句,拚今后,对花对酒,为伊泪落,是最后的结论;中间的文字则交错变换地描写失恋者的思绪,全篇结构层次清楚。

上片反复表示相思之情不能断绝。

怨怀之所以产生,是因为情人断绝而且信意辽邈,致使满腹的哀怨无所寄托,无法排遣。

用连环比喻相思之情,谓相思恰如连环,本不可解,纵然妙手能解,那也还不免藕断丝连,就像风散雨收之后,仍然会残留下轻雾薄云一样。

接着词人又用关盼盼燕子楼的典故述说纵然是人去楼空,还剩得一床弦索。

床,是古代的一种较矮的坐具:弦索,总指乐器。

弦索仍然摆满床上,蒙着一层灰尘,那是关盼盼的遗物,睹物思人,以喻相思之情不能断绝。

下面写芍药花,又寓含着往日的欢乐与离别后的凄楚。

芍药,是有特殊含义的。

《诗经。

溱洧》:伊其相谑,赠之以芍药。

又,芍药一名将离,行将别离之意。

移根换叶与旧时红药相关合,手种则是以亲自栽种芍药来象征精心培植爱情。

过片用《九歌·湘君》采芳洲兮杜若,将以遗兮下女句意,表示离别与怀念。

汀洲,是水边送别之地。

人已乘舟而去,且远天角,如今伊人不见,离去久远,汀洲之杜若渐次成丛,而欲寄无出,亦似愁绪之与日俱增,而欲诉无地。

谩记得以下几句,笔锋陡,忽作狠心决绝之辞,谓昔日往还音书,不过是些闲语闲言,人已断绝,留它何用,点个火儿烧掉算了。

这是暗用汉乐府《有所思》拉杂摧烧之,当风扬其灰句意,以示从今以往,无复相思之决绝态度。

可是,紧接着又拉回来,再暗用南朝乐府《西洲曲》折梅寄江北句意,请求对方把象征爱情的江南梅花寄来。

这真是剪不断,理还乱,是离愁啊。

最生总收一笔,表明至死不变的痴心,写得极其凄苦。

拚今生,已站好退身步,作了终生不能遂愿的准备:对花对酒,是说今后虽然有花可赏,有酒可饮,却唯独意中人不得相见,那么,也就只好为伊泪落了。

此词以写情为主,写主人公与情人断绝之悲。

善用单字领起下文,如纵、想、料、望,拼诸字,都使感情深化,文势折,有助于达难达之情。

【简介】
周邦彦(1056年-1121年),北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。

历官太学正、庐州教授、知溧水县等。

徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。

精通音律,曾创作不少新词调。

作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。

格律谨严。

语言典丽精雅。

长调尤善铺叙。

为后来格律派词人所宗。

旧时词论称他为词家之冠。

有《清真集》传世。

王国维认为:(周)先生于诗文无所不工,然尚未尽脱古人蹊径。

平生著述,自以乐府为第一。

词人甲乙,宋人早有定论。

惟张叔夏(张炎)病其意趣不高远。

然宋人如欧、苏、秦、黄,高则高矣,至精工博大,殊不逮先生。

故以宋词比唐诗,则东坡似太白,欧、秦似摩诘,耆卿似乐天,方回、叔原则大历十子之流。

南宋唯一稼轩可比昌黎,而词中老杜,则非
先生不可。

昔人以耆卿比少陵,未为犹当也。

意谓周邦彦为北宋词的集大成者。

周邦彦词的集大成,可以从三个方面来看,从词的搜求、审定、考证方面来说,他有集成和创制的功劳;就其写作功力之成就而言,他善于体物言情,描绘工巧周至,又善于融化前人诗句,炼字妥帖工整;从创作风格来说,清真词能集北宋词自柳永到秦观、贺铸等人之成就而独具特色。

他发展了柳永以赋为词的铺叙手法,兼取秦词的柔婉、贺词的艳丽,综合形成自己善于勾勒,妙于剪裁,精巧工丽的典雅作风。

相关文档
最新文档