中西方有关动物的谚语

合集下载

动物的英语谚语

动物的英语谚语

动物的英语谚语有关动物的英语谚语无论在学习、工作或是生活中,说到谚语,大家肯定都不陌生吧,谚语类似成语,但口语性更强,更通俗易懂。

还记得以前背过的谚语吗?以下是小编为大家整理的动物的英语谚语,希望能够帮助到大家。

动物的英语谚语11.Bird(1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。

(2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

(3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。

(4) It’s an ill bird that fouls own nest.家丑不可外扬。

(5) Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。

(6) A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人。

(7) Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱。

(自我欣赏)(8) You cannot catch old birds with chaff.(粗糠)。

用粗糠捉不住老鸟。

(有经验的人难骗。

)(9) Birds in their little nests agree. 同巢之鸟心儿齐。

2. Cat(1) A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。

(2) Cats hide their claws. 知人知面不知心。

(3) All cats are grey in the dark. 黑暗之中猫都是灰色的。

(人未出名时看起来都差不多。

)(4) A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到。

(不愿吃苦的人成不了大事业。

)(5) When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。

中西方有关动物的谚语

中西方有关动物的谚语

狗急跳墙:This saying means that a person who is cornered or in a difficult situation will often resort to desperate measures in order to escape or save themselves. It suggests that people will do whatever it takes to survive in extreme circumstances.
感谢您的观看
THANKS

01
02
03
鸡犬升天
这句话比喻一个人做了大 官,连同乡的人也跟着沾 光。
鸡飞狗跳
形容场面混乱,也比喻生 活不安定。
闻鸡起舞
比喻有志向的人及时奋起, 也形容勤奋的人早起。

鱼水情深
形容关系密切,感情深厚。
如鱼得水
比喻得到了合适的环境或 遇到了合适的人,一切都 顺利。
鱼目混珠
比喻以假乱真,混淆视听。
狗嘴里吐不出象牙:This saying means that a person who is habituallห้องสมุดไป่ตู้ telling lies or is untrustworthy will not suddenly start telling the truth, no matter how much they try to disguise it. It implies that a person's character is fixed and cannot be changed.
Horse
马到成功
This saying is used to describe someone or something that is extremely successful or effective in what they do. It suggests that the person or thing has a natural ability or talent that allows them to achieve their goals with ease and success.

外国关于动物谚语

外国关于动物谚语

外国关于动物谚语外国关于动物谚语导语:谚语是民间集体创造、广为口传、言简意赅并较为定型的艺术语句,是民众丰富智慧和普遍经验的'规律性总结。

下面关于动物的谚语,希望可以帮助到您。

1. Wolf(1) Don’t trust a goat with the kitchen-garden,or a wolf with sheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。

(2) Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就会学狼叫。

(3) Man is a wolf to man. 人对人是狼。

(人心狠,人吃人)(4) A growing youth has a wolf in his belly. 年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼2. Dog(1) He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词.(2) A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无词.(3) Love me, love my dog. 爱屋及乌.(4) Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗。

(5) Every dog has his day. 人人皆有得意时。

(6) Barking dogs don’t (seldom) bite. 爱叫的狗很少咬人。

(7) Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非。

(8) Dead dogs bite not. 死狗不咬人。

(9) All are not thieves that dogs bark at. 狗见了叫的不一定都是贼。

(不要以貌取人。

)(10) Every dog is a lion at home. 狗在家门口就成了狮子。

与动物有关的英汉谚语比较

与动物有关的英汉谚语比较

与动物有关的英汉谚语比较谚语是一个民族广大群众在生产生活中总结的智慧结晶,包含动物名称的谚语是其中非常重要的部分。

通过对英语谚语和汉语谚语的比较,分析中西方在通过动物来表达生活经验、事物道理时所具有的使用特点,比较同一种动物在两种语言体系中,人们对它们的感情色彩和评价是否一致,从而更好地了解中西方动物形象的使用偏好。

标签:谚语;特点;使用偏好0引言谚语是一个民族前辈在历史的长河里沉淀下来的宝贵经验,是该民族文化、民族语言的重要组成部分,是人类智慧的体现。

谚语取材广泛,风格多变,语言简练,寓意深刻,特别是包含动物的谚语,生动形象,贴近生活,给我们生活的导向。

根据谢大任所著的《精选英语谚语3000句》的统计,包含动物的谚语占了谚语总量的7.4%,所占比例最大,与宋京生在其他的谚语书籍统计中的结果保持一致。

笔者认为出现这种现象的原因是,人类本身就是由动物进化而来,在日常生活中,与动物的关系一向密切。

在与动物朝夕相处的过程中,人们逐渐了解它们的生活习性,并把动物的外貌、行为习惯、品质特征等与身边的人或某些社会现象联系起来,于是,包含动物的谚语应运而生。

如:Care kills a cat.忧虑愁死猫。

但并不是所有的谚语都是根据字面意义来理解,有一类谚语常作隐喻性理解,如:He dare not say “Boo” to a goose.在鹅面前也不敢“呸”一声。

/胆小软弱。

在此谚语中,goose的潜在意义是“无力之人”。

这类谚语常具有一定的国俗语义。

“国俗语义是语义民族性的一种表现,它反映使用该语言国家的历史文化和民情风俗,具有民族文化的特色。

也就是说,语义在反映概念的基础上增添了附加的民族文化色彩,离开民族文化背景难以理解语言单位的含义。

由于地域文化、历史风貌、价值体系、神话传说等不同,具有相同国俗语言的动物在英汉两种语言中毕竟是同少异多,这就给理解英语动物谚语,即需要做隐喻性理解的谚语带来困难。

”(该段引自王德春的《国俗语义学略论》)本文从分析英语动物谚语的国俗语义着手,分析包含10常见动物的谚语。

英语有关动物的谚语

英语有关动物的谚语

英语有关动物的谚语范文1:英语有关动物的谚语在英语中,有很多有趣的谚语,其中许多与动物有关。

这些谚语反映了英语中对动物的观察和理解。

今天我将介绍其中几个有趣的谚语。

第一个谚语是“Birds of a feather flock together.” 它的意思是“相似的人会聚在一起”。

这个谚语来自于观察鸟类的习性。

许多鸟类倾向于选择与自己相似的鸟类组成群体生活,比如鹦鹉和鹦鹉、鸽子和鸽子。

我们在生活中也有类似的情况,人们更喜欢与志同道合的人交往。

第二个谚语是“Curiosity killed the cat.” 它指的是“好奇心害死猫”。

这个谚语源于人们对猫咪好奇心强烈的观察。

猫咪有时会对陌生的事物感到好奇,尝试去了解,但有时会因此遇到危险。

我们在生活中也要注意好奇心的使用,要保持警惕和理智。

第三个谚语是“Every dog has his day.” 它的意思是“每个人都有排遣好运的一天。

” 这个谚语来自于人们对狗狗的忠诚和坚韧的认识,认为它们会得到应有的回报。

这个谚语也提醒我们,不要轻视任何人,小时候被人欺负的人,都有可能在未来获得好运。

以上是我介绍的几个与动物有关的英语谚语。

它们不仅具有有趣的文化背景,还能够带给我们一些启示和思考。

我们在学习英语的同时,也在了解和欣赏一种不同的文化和思维方式。

要点分析:这篇作文采用学生的口吻,生动有趣。

文章介绍了三个有趣的与动物有关的英语谚语,并解释了它们背后的文化意义。

文章用了一些感性的词汇,增强了文章的情感色彩。

用词方面,侧重于生动、具体、形象,也会有些诗意。

写作重点在于通过案例和解释背景,把谚语的意义呈现出来。

范文2:英语有关动物的谚语英语中有很多有趣的关于动物的谚语,今天我将介绍其中三个。

第一个是“Better a live dog than a dead lion.” 它的意思是“活着的狗比死去的狮子更好”。

这个谚语反映了实际情况中的现实主义态度,指的是在不利的情况下选择好的选择。

中西方谚语中的动物特征

中西方谚语中的动物特征

摘要:因为生活在不同的半球,因为我们的生活背景不同,所以在对事物的认知上肯定会产生歧义。

而这时语言的出现让我们产生共鸣,其中谚语更是语言学中的精品,因为在文字上的精炼、用词上的严谨、内容上的深入浅出进而成为雅俗共赏、流传千古的至理名言。

本文仅浅谈中西方谚语的来源、文化特点、使用的修辞以及动物在谚语中翻译时的特征。

正是由于,谚语丰富的内涵与富于哲理的特点,在日常生活中也起到了教育和指导的意义,兼而也具有启发性、传播经验等功能。

所以谚语不仅是文化宝库中的一笔可贵的财富,同时是艺术海洋中的一个瑰宝。

关键词:中西方谚语动物特征谚语是民间文学的一种,是大众经验的提炼,因其本身的文化魅力而流传千古,而一句至理至性的谚语更让人过目不忘,一句出色的谚语常以其和谐的韵律、精炼的语言、生动的形象、独特的构想和隽永的寓意而令人吟诵再三、爱不释手。

至此,在其翻译上也必须要反映谚语的本质、揭示谚语的内涵。

而这就必须了解谚语的来源、文化特点、所用的修辞。

1 .来源卢梭曾说过:“谚语是一个人的机智,所有人的智慧”,英语中也有过一句谚语就说:“proverbs are daughter of daily experience”(谚语是日常生活的产物)这便是谚语的大众性,来源于人民群众,是人民群众口头上流传的通俗而含义深刻的固定语句。

当然在西方宗教也是一个发源地,因为圣经是西方世界的一种文化现象。

而谚语与文化的关系极为密切,更折射出宗教对谚语的影响。

而中国的佛教虽有一些作用,但不如西方的那么明显。

当然在其他的方面上还是有共同点的,如一些谚语是由于神话传说、名人名言、地理环境、风俗习惯而产生的。

2.文化特点在特点上中国谚语简而言之就是具备三个“s”:shortness(短小)、sense(意味)、salt(风趣)。

这是由于民族性、地域性的不同而决定的特征。

在中华五千年的文明中,谚语是经过长期反复使用后自然沉积而形成的。

它形式固定、简洁明快、寓意深刻这可概括为精炼性。

与动物有关的英语谚语

与动物有关的英语谚语

与动物有关的英语谚语作者:夏诗雨来源:《中学生英语·阅读与写作》2013年第07期在汉语和英语中,都有很多与动物有关的谚语,由于中西方的文化差异,同一类动物所具有的象征意义有所不同,甚至有很大的反差。

所以我们要更多地了解西方的文化,才能学到更地道的英语,避免因为文化差异,在用英语交流时闹出笑话。

Cat 猫1. A cat in gloves (手套) catches no mice.吃不了苦,一事无成。

2. It rains cats and dogs.大雨滂沱。

3. Let the cat out of the bag.秘密泄露;真相大白。

4. The cat shuts its eyes when stealingcream.掩耳盗铃。

5. The scalded (烫伤) cat fears cold water.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

6. When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王。

7. Curiosity killed the cat.好奇害死猫。

8. Cats hide their claws (爪子).知人知面不知心。

Dog 狗1. Love me, love my dog.爱屋及乌。

2. Every dog has its day.人人皆有得意时。

3. Let sleeping dogs lie.不要惹是生非。

4. Dog does not eat dog.同类不相残。

5. He is a lucky dog.他是个幸运儿。

6. A good dog deserves a good bone.有功者受赏。

7. A living dog is better than a dead lion.死狮不如活狗。

8. Give a dog a bad name and hang him.欲加之罪,何患无辞。

Bird 鸟1. A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。

跟动物有关的英文谚语

跟动物有关的英文谚语

跟动物有关的英文谚语导读:1、牛嚎猪吃草,雨下小不了。

The cattle howl and the pig eat grass.2、久晴鹊噪雨,久雨鹊噪晴。

Long sunny magpie noisy rain, long rainy magpie noisy sunny.3、燕子低飞蛇过道,不久大雨到。

Swallow low flying snake aisle, soon heavy rain.4、蚊子见血,麦子见铁。

Mosquitoes see blood and wheat iron.5、燕子低,披蓑衣。

Swallows are low and wear cockscombs.6、蜻蜓飞得低,出门带斗笠。

Dragonflies fly low and go out with hats.7、乌鸦唱晚,风雨不远,乌鸦头顶风。

The crow sings late, the wind and rain are not far away, the crow head is windy.8、珍珠看做鳥鼠屎。

Pearls are regarded as bird and rat excrement.9、蜘蛛张网天气好,蜘蛛收网天落雨。

The weather is fine when spiders open their webs. It rainswhen spiders collect their webs.10、猫有九条命;吉人天相。

Cats have nine lives.11、瘦死的骆驼比马大。

A lean camel is bigger than a horse.12、狗泡水天将雨。

Dogs will rain when they soak in water.13、泥鳅暴跳,风雨必到;泥鳅起泡,有雨将到。

Misgurnus anguillicaudatus jumps, wind and rain will come; Misgurnus anguillicaudatus bubbles, rain will come.14、家鸡晒翅膀,到不了后晌。

保护动物的谚语英语

保护动物的谚语英语

保护动物的谚语英语保护动物的英语谚语名句中英文11、关爱生灵,保护鸟类。

Care for life and protect birds.2、没有动物,生命没有了动力。

Without animals, life is powerless.3、善待动物,和谐生存!Be kind to animals and live in harmony!4、保护动物,维护生态平衡。

Protect animals and maintain ecological balance.5、保护鸟类保护野生动物维护生态平衡。

Protect birds, protect wildlife and maintain ecological balance.6、开车莫压过路动物,可能有一窝待哺的小兽等她回家。

Don't drive over the passing animals. There may be a litter of small animals waiting for her to come home.7、保护鸟类保护野生动物人人有责。

It is everyone's duty to protect birds and wildlife.8、动物和咱是一家,保护动物靠大家。

Animals and we are one family. We depend on everyone to protect animals.9、莫去江河钓鱼,不与水鸟争食。

Don't go fishing in rivers, don't compete with waterbirds for food.10、对所利用动物应怀感恩之意,对所饲养动物应怀体怜之情。

We should be grateful to the animals used and sympathetic to the animals raised.11、爱护动物,珍惜生命。

有关动物的法语谚语

有关动物的法语谚语

有关动物的法语谚语法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。

这一点就和中文有着明显的不同。

以下是店铺为你整理的关于有关动物的法语谚语,欢迎大家阅读。

有关动物的法语谚语一cochon 猪:avoir un caractère de cochon坏脾气chat 猫:appeler un chat un chat直肠子,有话就说rat 老鼠:Quand le chat s’en va, le rat danse.山上无老虎,猴子称大王。

chien 狗:Je suis malade comme chien.我病的很严重。

lapin 兔子:Je l’ai attendu en vain, il m’avait posé un lapin.我白等他半天,他却放了我鸽子。

mule 母骡子:Têtu comme une mule.像驴子一样倔脾气。

有关动物的法语谚语二renard 狐狸:C’est un vieux renard.这是只老狐狸。

tigre 老虎Jaloux comme un tigre.直译:嫉妒得像只老虎注解:极端嫉妒Lapin 兔子— Chaud lapin直译:热兔子注解:纵欲的男人—Poser un lapin à qqn直译:放兔子注解:失约,不赴约 (类似于“放鸽子”)singe 猴子— Il est malin comme un singe.直译:像猴子一样机灵注解:机灵如猴— Payer en monnaie de singe.直译:用猴子的钱付帐注解:用空话敷衍债主vache 母牛— Quelle vache!直译:感叹句:牛啊! 注解:真是个凶狠的人!— La vache!直译:牛(陈述句)注解:真糟糕!(表示气恼,怨恨)真棒,真好!(表示赞赏,钦佩)—Vache à lait直译:奶牛注解:摇钱树,财源— C'est vache, ce qui lui arrive.直译:这是牛,他遇到的。

有关动物的英文谚语

有关动物的英文谚语

有关动物的英文谚语谚语语言简洁,寓意丰富,哲理深刻,其中蕴涵的真理具有普遍适应性、警策性。

下面店铺为大家整理了有关动物的英文谚语,欢迎大家阅读。

有关动物的英文谚语精选1.If the shepherds quarrel,the wolf has a winning game.鹬蚌相争,渔翁得利2.Love me, love my dog.爱屋及乌3.A lion in the way.拦路虎4.Barking dogs do not bite.吠犬不咬人5.To put the cart before the horse.本末倒置6.When the cat is away, the mice will play.山中无老虎,猴子称大王7.To beard the lion in his den.太岁头上动土8.The best fish smell when they are three days old.久住招人嫌9.Fish begins to stink at the head.上梁不正下梁歪10.Fight dog, fight bear.不获全胜不收兵11.He who has a mind to beat his dog will easily find a stick.欲加之罪,何患无辞12.Never offer to teach fish tow swim.切莫班门弄斧13.Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分14.The best fish swim near bottom.好鱼居深渊有关动物的英文谚语推荐1.To kill two birds with one stone一石二鸟2.To lock the stable door after the horse is stolen亡羊补牢3.Better a living dog than a dead lion好死不如赖活着4.To shed crocodile tears掉鳄鱼眼泪5.Dog doesn't eat dog虎毒不食子6.A rat in a hole瓮中之鳖7.May as well be hanged for a sheep as a lamb一不做二不休8.It's an ill bird that fouls its own nest家丑不可外扬9.To ride the tiger骑虎难下10.To help a lame dog over a stile雪中送炭11.Like a cat on hot bricks像热锅上的蚂蚁12.As wet as a drowned rat湿如落汤鸡。

关于动物的中英谚语

关于动物的中英谚语

关于动物的中英谚语导读:1、蚯蚓雨里叫,有雨没多少。

Earthworms cry in the rain, there is not much rain.2、田螺浮水面,风雨在眼前。

Snails float on the surface of the water, the wind and rain are in front of us.3、小燕来,抽蒜薹;大雁来,拔棉柴。

Xiaoyan, garlic bolts; geese, cotton and wood.4、知了叫,割早稻。

知了喊,种豆晚。

Know it, cut early rice. Know shout, grow beans late.5、泥鳅跳,风雨到。

Misgurnus anguillicaudatus jumps, wind and rain come.6、腿短身子大,还要小尾巴。

Short legs, big body and small tail.7、蚕老棋子黑,准备割大麦。

Silkworm old chess piece black, ready to cut barley.8、蚂蚁搬家早晚要下。

Ants move sooner or later.9、蚂蚁搬家蛇过道明天必有大雨到。

Ant moving snake aisle will have heavy rain tomorrow.10、弯脚黄牛直脚脚猪。

The foot is yellow and the foot is straight.11、蜜蜂采花忙,短期有雨降。

Bees are busy collecting flowers and raining in the short run.12、大榕树冬不落叶,兆春寒。

Big banyan leaves do not fall in winter, auguring cold in spring.13、燕子低飞,蛇过道,大雨不久就来到。

关于动物的英语谚语大全附带翻译

关于动物的英语谚语大全附带翻译

关于动物的英语谚语大全附带翻译英语谚语反映了英语民族的生活经验和思想感情,寓意深刻。

今天小编在这给大家带来关于动物的英语谚语大全附带翻译,我们一起来看看吧!关于动物的英语谚语大全附带翻译(一)1、蛇过河,大雨滂沱。

The snake crossed the river and it rained heavily.2、蝼蛄唱歌,天气晴和。

It's sunny and sunny when crickets sing.3、燕子低飞蛇过道,鸡晚宿窝蛤蟆叫。

Swallow low flying snake aisle, chicken night nest clam crow.4、晚上吹南风,明天太阳凶。

The south wind blows in the evening, and the sun will be fierce tomorrow.5、龟背潮,下雨兆。

Turtle's back tide is a sign of rain.6、蜜蜂迟归,雨来风吹。

Bees come home late, rain comes and wind blows.7、燕子窝垫草多,雨水多。

Swallow's nest is full of grass and rainwater.8、大榕树冬不落叶,兆春寒。

Big banyan leaves do not fall in winter, auguring cold in spring.9、燕子低飞要落雨。

Swallows fly low and rain falls.10、谷雨不雨,交回田主。

If it rains, return it to the landlord.11、青暝猫拄著死鸟鼠。

The cat carried dead birds and mice.12、蜻蜓低飞有雨。

Dragonflies fly low with rain.13、蚂蚁搬家早晚要下。

关于动物的中英谚语

关于动物的中英谚语

关于动物的中英谚语范文一:动物是人类的朋友,人类可以从他们身上学到很多东西。

在中英文化中,有很多关于动物的谚语,今天我来介绍一下。

中文谚语:“狗咬吕洞宾,不识好人心。

”这句话的意思是说,有些狗因为主人的关系,会为坏人效力,不分好坏。

英文谚语中,“a dog's bark is worse than his bite”,意思是说狗狂吠不会伤害人。

这两句谚语体现了动物和人类的关系,有时候动物会因为条件而不得不去为坏人效力,而人类应该根据实际情况来判断一个人的好坏,而不是听信流言蜚语。

中文谚语:“鹤立鸡群。

”这句话非常形象,让人联想起在一群鸡中间,独自一只站立的优秀鹤。

这句话的意思是说,优秀的人或事物应该在人群中脱颖而出,展现出自己的特点。

英文谚语中,“like a fish out of water”,意思是说像鱼离开水一样不自在,用来形容人在不熟悉的环境中感到不适应。

这两句谚语都是希望每个人能够在适合自己的环境中发挥最大的潜力。

以上是我对于中英文中关于动物的谚语的介绍。

这些谚语虽然表达形式和内容各不相同,但是都是在告诉我们一些关于人类和动物之间的道理,让我们能够更好地理解和与动物相处。

要点分析:本文主要介绍了中英文中关于动物的谚语,通过对两种文化中的谚语进行对比和解读,揭示了人类和动物之间的关系和道理。

范文使用了形象生动的词语和例子,让读者更加容易理解和接受文章的观点。

同时,对不同谚语的解释也非常简洁明了,符合学生的阅读习惯。

范文二:动物是大自然中的重要组成部分,对于人类的生存和发展也起到了很大作用。

在中英文化中,有很多关于动物的谚语,让我们一起来看看吧!中文谚语:“萝卜青菜各有所爱。

”这句话的意思是说,每个人都有自己喜欢的东西,应该尊重别人的选择。

英文谚语中,“different strokes for different folks”,意思也是说每个人都有自己的喜好和爱好,应该互相尊重和包容。

关于动物的英语谚语

关于动物的英语谚语
很少讲话,沉默不语
as strong as a horse 壮得像牛一样,体壮如牛
Horse vs 牛:
English talk horse willing horse ―hold one’s horse‖ —―restrain , endure ‖ 吹牛 孺子牛 ―牛脾气” :形容某人的脾气犟 Chinese
Reasons:
in Chinese: agriculture cattle in English: nomads horse
牛—bull
• in Chinese — commendatory (褒义). ―老黄牛”:diligence and loyalty • bull“公牛”:clumsy, savage, violent etc. derogatory(贬义)
Warming-up:
(as) sick as a cat/dog 病危;生大病 mad as a March hare 疯疯癫癫(hare野兔) 忙碌至极 as busy as a bee as merry as a cricket 非常高兴;非常快活(cricket蟋蟀) as slippery as an eel 油滑;不可靠(eel鳝鱼,鳗鱼) 鸦雀无声 quiet as a mouse wise as owl 绝顶聪明 as dumb as an oyster / an ox / a fish
– e.g.: bull gang = bull worker一批笨拙的工人 a bull in a china shop 指行动或说话鲁莽 笨拙,动辄闯祸的人
Lion vs 虎:
在大多数情况下,汉语中的老虎和英语中的 lion可以互换
English Chinese 拦路虎

关于动物的英文谚语

关于动物的英文谚语

关于动物的英文谚语关于动物的英文谚语动物,是人们生活最常接触的一类生命,是我们的好友,也是我们生活中的一部分,下面是关于动物的英文谚语,欢迎大家参考!1、To help a lame dog over a stile.雪中送炭。

2、The tortoise wins the race while the hare is sleeping. 兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。

3、Like a cat on hot bricks.像热锅上的蚂蚁。

4、One swallow does not make a spring. 孤燕不报春。

5、May as well be hanged for a sheep as a lamb.一不做二不休。

6、All cats are grey in the dark. 黑暗之中猫都是灰色的。

人未出名时看起来都差不多。

7、If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。

8、A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

9、Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱。

10、As wet as a drowned rat.湿如落汤鸡11、To kill two birds with one stone.一石二鸟。

12、It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。

13、The frog in the well knows nothing of the great ocean. 井底之蛙,不知大海。

14、The best fish smell when they are three days old.久住招人嫌。

15、To put the cart before the horse.本末倒置。

关于鸟的英文谚语有哪些

关于鸟的英文谚语有哪些

关于鸟的英文谚语有哪些关于动物的谚语在西方国家也流传着很多,下面是小编为大家整理分享的关于鸟的英文谚语,供大家参考,希望对大家有所帮助,欢迎大家一起来阅读!关于鸟的英文谚语1、喜鹊乱叫,阴雨天到。

magpies scream, rainy days come.2、红嘴鸹,飞着叫,大风大雨就来到。

red-billed pomfret, flying and shouting, the wind and rain will come.3、小燕梁上吱喳,明日有雨滴答。

xiaoyan liang creaks, there will be raindrops tomorrow.4、谷雨到,布谷叫,前三天叫干,后三天叫淹。

guyu arrives, bugu calls, the first three days call dry, the last three days call flooded.5、燕子来得清去得白。

swallows come clean and go white.6、雁过天气晴朗朗。

goose weather is clear.7、鸟在高处鸣,雨止天放晴。

birds are singing at high altitudes. rain stops and it clears up.8、麻雀洗,天将雨。

sparrows wash, it will rain.9、阳雀叫过六月六,狗子不吃糯米粥。

when the sparrow barked on june 6, the dog did not eat glutinous rice porridge.10、鸦浴风,鹊浴雨,八哥洗澡断风雨。

raven bathing wind, magpie bathing rain, myna bathing wind and rain.11、鹊巢低,雨水多;鹊巢高,晴天多。

the magpie nest is low and rainy; the magpie nest is high and sunny.12、燕子乱飞雨不远,打蛇见血要变天。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语和英语都有一些相同的表 达 方 式。
像 乌 鸦一般黑 as black as a crow 胆小如鼠 as coward as a rat 像狐狸一样狡猾 as sly as a fox
鹦鹉(parrot)
talk like a parrot 鹦鹉学舌
猴子(monkey) 指代淘气的人。 蛇(snake)指代圆滑且对其他人构成威胁 的人。
中文隐含意 英文隐含意 无能的 坏脾气但有天赋的 Incapable 人 智慧的 猫头鹰 倒霉的Bad (Owl) luck 山羊(Goat) 另人不快的老人 博学的 Learned 自负的 孔雀 美丽的 (Peacock) Beautiful 勇敢的Brave 捣蛋鬼 海燕 (Petrel)
动物名 熊(Bear)
英语中dragon表示凶猛、暴躁、神秘令 人害怕的东西,是邪恶不幸的象征。
在《圣经》中, 撒旦被称为“巨龙”(the great dragon) 望子成龙 hope their children have a bright future.
fish(鱼) 在英语中: “fish”含有贬义,通常指: 坏的事或人,如: “a poor fish”(可怜虫), “a loose fish”(生活放荡的女人) “fish in the air”(水中捞月) 在汉语中: “鱼”和“余”谐音,因此在重要的节日 如春节饭桌上总少不了一道菜,那就是鱼, 以象征年年有余。 “鱼和熊掌不可兼得 ”
狗 (dog) 西方: “Every dog has its day ”。
凡人皆有得意时; love me love my dog ”爱屋及乌 “a lucky dog” 走运的人;幸运儿
中国: 狗agon) 中国:吉祥,威严 龙的传人 龙腾虎跃 龙飞凤舞(lively and vigorous) 生龙活虎(strong and healthy), 真龙天子(the son of the heaven)
相关文档
最新文档