sales confirmation售货确认书模板

合集下载

售货确认书 SALES CONFIRMATION

售货确认书 SALES CONFIRMATION
特约条款:____________ 备注:________________________
special clause:______ remarks:_____________________
一般条款
general terms & conditions
中国纺织品进出口公司__________省分公司
we hereby confirm having sold to you on ______,___the following goods
on terms and conditions as set forth hereunder:
数量:________________ 品名及规格:__________________
装运期限:________________年
目的地:____________________
付款方式:买方须于装运______月前______天开具_______%保兑的,不可撤销的,可转让可分割的______天期信用证给卖方。信用证有效期应延至上列装运期后______天在装运口岸到期,并允许分装转船。
装运期限:____________ 目的地:______________________
shipment:____________ destination:_________________
付款方式:____________ 保险:________________________
payment:_____________ insurance:___________________
quantity:____________ commodity and specif:________
货号:________________ 单价及价格条款:______________

SALESCONFIRMATION销货确认书

SALESCONFIRMATION销货确认书

SALES CONFIRMATION销货确认书(Specimen)Sellers:Guangdong Native Produce Import & Export Cable:“PROCANTON”Corporation (Group) GUANGZHOU Address: Jiang Nan Road, Central, Guangzhou, China Fax:4170210 Buyers:Hongkong Development Company Ltd.Address: 123 Pak Tin Par Street, Tsuen Wan, N.T., HongkongNo. NTR-910902 Date:August 4, 19.. Signed at:Guangzhou 兹经卖买双方同意按下列条款达成如下交易:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below:Commodity商品: Chinese Gum Rosin, “Sailing Boat” Brand, Grade XSpecifications规格: 1. Softening Point (By Ring & Ball Method): 74 Degree C Min.2. Dirt & Foreign Matter: 0.05% Max.3. Unsaponifiable Matter: 6% Max.Quantity数量: 18 metric tonsUnit Price单价: at USD613 per metric ton CIFC2% Alexandria, EgyptTotal Value金额: 11,034.00 (Say U.S. Dollars Eleven Thousand and Thirty Four Only) Packing包装: in galvanized iron drums of about 225 kilos net eachTime of Shipment装运期: in October 20..Shipping Marks装船标记: at the Sellers’ optionPort of Shipment装运口岸: China portPort of Destination目的港: Alexandria, EgyptInsurance: to be covered by the Sellers for 110% of invoice value against All Risks and War Risk subject to the PICC (1/1/1981)保险:由卖方根据中国人民保险公司一九八一年一月一日中国保险条款按发票金额的110%投保一切险和战争险。

销售确认

销售确认

销售确认书(1)SALES CONFIRMATION (1)日期:DATE :签约地点:SIGNED AT:卖方(Seller) :________________________ 地址(Address) :_____________________电话(Tel) :__________传真(Fax) :________电子邮箱(E-mail) :____________________买方(Buyer) : ______________________地址(Address) : _____________________电话(Tel) ::_________传真(Fax) :__________电子邮箱(E-mail) : _____________________经买卖双方同意, 按下列条款成交:THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:货号ART. NO. 品名及规格DESCRIPTION 数量QUANTITY 单价UNIT PRICE 金额AMOUNT 总值TOTAL VALUE1. 数量及总值均有____%的增减,由卖方决定。

WITH_____ % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION。

2. 包装(PACKING):3. 装运唛头(SHIPPING MARK):4. 装运期(TIME OF SHIPMENT):5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION):6. 保险由卖方按发票全额110%投保至______为止的______险。

售货确认书SALESCONFIRMATION

售货确认书SALESCONFIRMATION

售货确认书SALES CONFIRMATIONdate日期to messrs你方函电:your reference1我方函电:our reference迳启者兹确认于年月日售予你方下列货品,其成交条款如下:we hereby con firm hav ing sold to you on , the followi ng goodson terms and con diti ons as set forth here un d:r数量:品名及规格:qua ntitv:commodity and spec:口贝号:单价及价格条款:article no.:un it price& terms:金额:amount:总值:总金额:total value:total amount装运期限:目的地:shipme nt: dest in ati on:付款方式:保险:payme n t in sura nee特约条款:备注:special clause remarks:一般条款gen eral terms & con diti ons中国纺织品进出口公司_____________ 分公司装运期限:__________________ 年目的地:_______________________付款方式:买方须于装运_________ 月前______ 开具_________ %保兑的,不可撤销的,可转让可分割的 _________ 天期信用证给卖方。

信用证有效期应延至上列装运期后 ________ 天在装运口岸到期,并允许分装转船。

保险:按发票金额________ 投保陆运平安雨淋险或海运水渍险。

特约条款: _______________ 备注:__________________________ 一般条款: ________________________________________________注意:开立信用证明,请在证内注明本售货确认书号码中国纺织品进出口公司_____ 分公司。

Sales Confirmation(范本)

Sales Confirmation(范本)

ADD : 12 ZHONGSHAN BEI ROAD HANGZHOU, CHINANo.ZY**09**E-MAIL: xy@ FAX:0086-571-87063838 87065533 Date.AUG. 20th, 2008To Messrs:1350PCS索赔ClaimsArbitration卖方(The Sellers)买方(The Buyers)仲裁凡因执行本合同或有关本合同所发生的一切争议,双方应协商解决。

如协商不能得到解决,应提交_中国国际经济贸易仲裁委员会 进行仲裁,仲裁裁决是最终的,对双方都有约束力,仲裁费用除另有约定外均由败诉方负担。

目的口岸Port of DestinationALPHARETTA, USA交货日期及运输方式Time of Delivery & Mode of Transportation$15,800.00(100% low-carbon steel)3110 Engineering Parkway, Alpharetta, GA 30004品名及规格Commodity & Specification数 量Quantity (Pcs)单价及价格条款Unit Price & Terms金 额AmountBY OCT. 20, 2007付款方式Payment T/T装运口岸Port of Loading SHANGHAI ,CHINA Metal pet cage兹经双方同意下列货物按照如下条款成立We confirm having sold to you the following goods on terms and conditions set forth below:浙江省工艺品进出口有限公司ZHEJIANG ARTS& CRAFTS IMPORT & EXPORT CO., LTD销 货 确 认 书SALES CONFIRMATIONFOB SHANGHAI,CHINA$11.70$15,800.00索赔应在货到目的地-------天内提出,买方应提出充分证明材料供卖方研究,否则不予受理。

国际贸易售货确认书中英文简版

国际贸易售货确认书中英文简版

国际贸易售货确认书中英文国际贸易售货确认书International Trade Sales Confirmation Letter为确保双方对于国际贸易交易的要求和责任有明确的了解和约定,特此发出售货确认书。

本确认书适用于以下交易事宜:- 货物名称:_____- 规格及数量:_____- 售货金额:_____- 交货地点:_____- 交货时间:_____双方确认以下条款:1. 售货明确卖方确认已同意向买方售出上述货物,依照买卖双方的协议和约定。

本确认书应作为买卖双方达成的正式协议,并被双方共同信赖和遵守。

2. 交货时间和地点卖方同意按照约定的交货时间和地点向买方交付货物。

买方必须提前告知卖方合理的交货时间和地点,以便卖方能够做好相应的安排。

3. 货物质量和规格货物应符合国际贸易标准和双方约定的质量和规格要求。

如果货物在运输途中出现损坏或其他质量问题,应根据约定的解决方式进行处理。

4. 售货金额和支付方式买方同意按时支付货款。

付款方式、途径和时间应在本确认书中明确约定。

5. 保险责任卖方应在货物运输过程中购买适当的保险,以保障货物在运输过程中的完整性和安全性。

6. 违约责任如果任何一方违反本确认书中的任何条款,另一方有权采取适当的法律行动,包括索赔和追究责任。

7. 争议解决如双方在交易过程中产生争议,应通过友好协商解决。

如协商无法达成一致,则争议应提交给仲裁机构进行裁决。

8. 适用法律本确认书应受中国法律的管辖,并按照中国法律进行解释和执行。

9. 其他条款双方在本确认书中未明确约定事项,应通过友好协商解决,并在双方达成一致后作出补充协议。

签署- 买方签名:_____- 买方日期:_____- 卖方签名:_____- 卖方日期:_____以上为国际贸易售货确认书的内容。

双方请务必仔细阅读并确认各项条款。

如有疑问或需要修改的地方,请及时协商并达成一致意见。

如无异议,即表示双方同意本确认书的全部内容,并愿意履行各项义务与责任。

Sales Confirmation(范本)

Sales Confirmation(范本)

ADD : 12 ZHONGSHAN BEI ROAD HANGZHOU, CHINANo.ZY**09**E-MAIL: xy@ FAX:0086-571-87063838 87065533 Date.AUG. 20th, 2008To Messrs:1350PCS索赔ClaimsArbitration卖方(The Sellers)买方(The Buyers)仲裁凡因执行本合同或有关本合同所发生的一切争议,双方应协商解决。

如协商不能得到解决,应提交_中国国际经济贸易仲裁委员会 进行仲裁,仲裁裁决是最终的,对双方都有约束力,仲裁费用除另有约定外均由败诉方负担。

目的口岸Port of DestinationALPHARETTA, USA交货日期及运输方式Time of Delivery & Mode of Transportation$15,800.00(100% low-carbon steel)3110 Engineering Parkway, Alpharetta, GA 30004品名及规格Commodity & Specification数 量Quantity (Pcs)单价及价格条款Unit Price & Terms金 额AmountBY OCT. 20, 2007付款方式Payment T/T装运口岸Port of Loading SHANGHAI ,CHINA Metal pet cage兹经双方同意下列货物按照如下条款成立We confirm having sold to you the following goods on terms and conditions set forth below:浙江省工艺品进出口有限公司ZHEJIANG ARTS& CRAFTS IMPORT & EXPORT CO., LTD销 货 确 认 书SALES CONFIRMATIONFOB SHANGHAI,CHINA$11.70$15,800.00索赔应在货到目的地-------天内提出,买方应提出充分证明材料供卖方研究,否则不予受理。

销售确认书模板

销售确认书模板

销售确认书模板Sales confirmation template销售确认书模板前言:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。

依法成立的合同,受法律保护。

本文档根据合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

销售确认书致__________公司确认书号:__________电传:__________日期:__________电报挂号:__________电话号码:__________兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下:1.货品名称及规格2.数量3.单价4.总价5.总价:__________6.包装:__________7.装运唛头:__________8.装运口岸:__________9.目的港:__________10.装运期限:__________11.付款条件:买方须于___年__月__日前开出以售方指定单位为抬头人的不可撤销、可转让、可分割并无追索权的发票全金额之见票即付信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在_______议付有效。

允许转船和分批装运。

12.保险:由售方投保________险,按中国人民保险公司条款(不包括罢工险)。

13.一般条款:(1)买方须于本确认书第11条所规定之日期前开出本批交易的信用证。

否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本销售确认书未执行的全部或部分,或对此遭受的损失提出索赔;(2)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%投保,险别以本销售确认书中所开列的为限;买方如要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方猓纱硕黾拥谋O辗延陕蚍礁涸穑?(3)品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起60天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但须提供经售方同意的公认机构出具的检查报告,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责,售方不负任何责任;(4)凡因执行本协议发生的一切争执,应以友好方式协商解决,如果协商不能获得解决,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁裁决是终局,对双方都有约束力;(5)本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因以致不能履约或迟延交货,售方概不负责;(6)买方在开给售方的信用证上请填注本确认书号码;(7)买方于收到本销售确认书后请立即签回一份。

销售确认书(SalesConfirmation)

销售确认书(SalesConfirmation)

销售确认书SALES CONFIRMATION卖方Seller: No.: Date: Signed in:买方Buyer:经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:This contract is made by and agreed between the Buyer and Seller, in accordance with the terms and conditions stipulated below.Transshipment (转运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Partial shipments (分批装运):□Allowed (允许) □not allowed (不允许)Shipment date (装运期):Insurance (保险):由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。

To be covered by the FOR 110% of the invoice value covering additional from to . Terms of payment (付款条件):□买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand) draft/by T/T remittance to the sellers not later than .□买方须于年月日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤消天期信用证, 并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。

The buyers shall issue an irrevocable L/C at sight through in favor of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within days after the shipment effected, the L/C must mention the Contract Number.□付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。

国际贸易售货确认书(中英文)

国际贸易售货确认书(中英文)

国际贸易售货确认书(中英文)国际贸易售货确认书International Trade Sales Confirmation (English and Chinese)-------------------------------------------------------日期:_____________________Date:卖方:_____________________Seller:买方:_____________________Buyer:根据双方之前所达成的协议,卖方确认将以下货物售予买方并且买方确认将购买以下货物:In accordance with the agreement reached between both parties, the Seller hereby confirms to sell the following goods to the Buyer, and the Buyer confirms to purchase the following goods:货物描述:Description of Goods:货物数量:Quantity of Goods:货物单价:Unit Price of Goods:金额总计:Total Amount:交货日期和地点:Delivery Date and Location:付款条件:Payment Terms:买方确认在收到货物后应在 __________ 天内支付货款。

The Buyer confirms to make payment within _______ days after receiving the goods.交货方式:Delivery Method:卖方确认将根据买方的选择,选择以下交货方式之一:The Seller confirms to choose one of the following delivery methods according to the Buyer's selection:1. 快递,买方需承担快递费用。

销售确认书(范本)

销售确认书(范本)

销售确认书(范本) Sales confirmation (model)销售确认书(范本)前言:销售合同是指平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。

签订销售合同需要遵守诚实信用的原则。

本文档根据销售合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。

SALES CONFIRMATION商务销售确认书写作范本合同号:(CONTRACT NO )日期:DATE :签约地点(SIGNED AT )卖方(SELLERS ):买方(BUYERS ):传真(FAX ):地址(ADDRESS ):兹经买卖双方同意按下列条款成交:THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGR EED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDIN G TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW :货号ART. NO.品名及规格DESCRIPTION数量QUANTITY单价UNIT PRICE金额AMOUNT总值TOTAL VALUE1.数量及总值均有% 的增减, 由卖方决定。

WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND Q UANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。

2.包装(PACKING ):3.装运唛头(SHIPPING MARK ):4.装运期(TIME OF SHIPMENT ):5.装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION ):6.保险由卖方按发票全额110% 投保至** 为止的** 险。

INSURANCE :TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY.7.付款条件(PAYMENT ):买方须于** 年** 月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

销售确认书SALES CONFIRMATION

销售确认书SALES CONFIRMATION
Address:7/F,68WUYIROAD,CHANGSHA,HUNAN,CHINAFax:
Buyer:INTERNATIONALTRADINGTelex:
Address:NO.180MOOSUEROAD,GORAKANA,JAPANFax:
兹经买卖双方同意按下列条款成交
The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms andconditionsstipulated below:
(1)货号、品名及规格
Name of Commodity andSpecifications
(2)数量
Quantity
(3) 单位
Unit
(4) 单价Unit Price
(5)金额
Amount
100%COTTONPLACEMAT
100%COTTONTABLECLOTH
100%COTTONAPRON
Total
(9)Terms of Payment:L/Catsight
(10)Insurance:To be effected byFPAfor110% of full invoice value and provide of claim if any ,payable inTokyo,with U.S. currency.
销售确认书
SALES TION
卖方:湖南ABC纺织品进出口贸易有限公司ContractNo.:HN-2019-7885
Sellers:HUNANABCTEXTILESIMP.&EXP.TRADINGCO.,LTD.Date:OCT.12,2019

销售确认书(通用21篇)

销售确认书(通用21篇)

销售确认书(通用21篇)销售确认书篇1SALES CONFIRMATION商务销售确认书写作范本号:( CONTRACT NO )日期:DATE :签约地点( SIGNED AT )卖方( SELLERS ):买方( BUYERS ):传真( FAX ):地址( ADDRESS ):兹经买卖双方同意按下列条款成交:THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED T O CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO TH E TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW :货号ART. NO.品名及规格 DESCRIPTION数量 QUANTITY单价UNIT PRICE金额AMOUNT总值TOTAL VALUE1. 数量及总值均有 % 的增减 , 由卖方决定。

WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。

2. 包装( PACKING ):3. 装运唛头( SHIPPING MARK ):4. 装运期( TIME OF SHIPMENT ):5. 装运口岸和目的地( LOADING & DESTINATION ):6.保险由卖方按发票全额 110% 投保至为止的险。

INSURANCE : TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF F ULL INVOICE VALUE COVERING UP TO ONLY.7. 付款条件( PAYMENT ):买方须于年月日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后 15 天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

BY COFIRMED , IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISI BLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELL ERS BEFORE AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHI NA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIP MENTS ARE ALLOWED.8. 仲裁条款( ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在 ______ ,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。

销售确认书英语作文格式

销售确认书英语作文格式

销售确认书英语作文格式 Title: Sales Confirmation Letter。

[Your Name] 。

[Your Address] 。

[City, State, Zip Code] 。

[Your Email Address] 。

[Your Phone Number] 。

[Date][Recipient's Name] 。

[Recipient's Company Name] 。

[Recipient's Address] 。

[City, State, Zip Code]Dear [Recipient's Name],。

I am writing to confirm the sale of [Product/Service Name] as per our recent discussions and agreements. This confirmation serves as a formal acknowledgment of the transaction between our companies, [Your Company Name] and [Recipient's Company Name].Details of the transaction are as follows:1. Product/Service Description: [Provide a brief description of the product or service being sold, including any relevant specifications or features.]2. Quantity: [Specify the quantity of the product or service being purchased.]3. Price: [State the agreed-upon price per unit or the total amount for the transaction.]4. Payment Terms: [Outline the payment terms agreed upon, including any deadlines or installment plans.]5. Delivery Terms: [Specify the delivery terms, including shipping method, delivery date, and any relevant shipping instructions.]6. Quality Assurance: [If applicable, mention any quality assurance or warranty terms provided with the product or service.]7. Additional Terms: [Include any other relevant terms or conditions agreed upon during negotiations.]This confirmation letter is intended to ensure clarity and avoid any misunderstandings regarding the terms of our agreement. If there are any discrepancies or if further clarification is needed, please do not hesitate to contact me at your earliest convenience.I would like to express my gratitude for theopportunity to do business with your esteemed company. We are committed to delivering high-quality products/services and ensuring customer satisfaction.Thank you for your attention to this matter. I look forward to a successful business relationship.Yours sincerely,。

销售确认书合同英文模板

销售确认书合同英文模板

This Sales Confirmation is made and entered into by and between the following parties:Seller:[Full Name of Seller][Company Name][Company Address][City, State, ZIP/Postal Code][Country]Buyer:[Full Name of Buyer][Company Name][Company Address][City, State, ZIP/Postal Code][Country]Date:[Date of the Confirmation]Subject Matter:The following goods and services are subject to this Sales Confirmation:1. Product Description:- Product Name: [Specify the product name]- Model/Type: [Specify the model or type]- Quantity: [Specify the quantity]- Unit Price: [Specify the unit price]- Total Amount: [Specify the total amount]2. Packing Details:- Packaging Type: [Specify the type of packaging]- Quantity per Package: [Specify the number of units per package]- Total Packages: [Specify the total number of packages]3. Delivery Terms:- Delivery Method: [Specify the method of delivery, e.g., FOB, CIF, DDP, etc.]- Delivery Address: [Specify the exact delivery address]- Estimated Delivery Date: [Specify the estimated delivery date]- Shipment Date: [Specify the date of shipment]4. Payment Terms:- Payment Method: [Specify the payment method, e.g., T/T, L/C, PayPal, etc.]- Payment Due Date: [Specify the due date for payment]- Partial Payment: [Specify if partial payments are allowed and the terms, if applicable]5. Prices and Taxes:- Prices are quoted in [Specify the currency].- All prices are exclusive of [Specify any applicable taxes or duties].- Buyer shall be responsible for any and all taxes, duties, or levies imposed on the goods by the government or any other authority.6. Warranty:- The Seller warrants that the goods will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Specify the duration of the warranty].- The Seller shall, at its sole discretion, repair or replace any defective goods returned by the Buyer within the warranty period.7. Force Majeure:- Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Sales Confirmation due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, government actions, or labor disputes.8. Governing Law and Dispute Resolution:- This Sales Confirmation shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify the governing law].- Any disputes arising out of or in connection with this Sales Confirmation shall be settled through amicable negotiations. If negotiations fail, the dispute shall be resolved by arbitration in [Specify the arbitration venue].Acceptance:The Buyer acknowledges that the acceptance of this Sales Confirmation constitutes a binding agreement between the parties and agrees to all the terms and conditions set forth herein.Signature:For Seller:_________________________[Full Name of Authorized Representative][Title][Date]For Buyer:_________________________[Full Name of Authorized Representative][Title][Date]Additional Provisions:1. This Sales Confirmation constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral.2. Any amendments or modifications to this Sales Confirmation must be in writing and signed by both parties.3. The headings in this Sales Confirmation are for convenience only and shall not affect the interpretation of any of its provisions.4. This Sales Confirmation may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.5. If any provision of this Sales Confirmation is held to be illegal, invalid, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.6. The failure of either party to enforce any provision of this Sales Confirmation shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right of such party to enforce such provision thereafter.7. This Sales Confirmation may be assigned by either party to any successor in interest in the sale of all or substantially all of its assets or business to which this Sales Confirmation relates.By signing below, both parties agree to be bound by the terms and conditions of this Sales Confirmation._________________________[Full Name of Seller][Company Name]_________________________[Full Name of Buyer] [Company Name]。

sales confirmation 销售确认书

sales confirmation 销售确认书

买 方
THE BUYER
卖 方 THE SELLER *****************************CO.,LTD.
STYLE NO
COMMODITY
合计: 数量及总值允许有5%的增减 WITH 5% MORE OR LESS AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED TOTAL VALUE

USD
US$0.00
包装:PACKING:CARTONS
船 期:TIME OF SHIPMENT:
装运港和目的地:LOADING PORT & DESTINATION FROM: 付款条件:TERMS OF PAYMENT 1、100%保兑不可撤销即期信用证,允许转船和分装并注明在信用证装运期后15天内在中国议付有效。 信用证于装运月份前35天内到过卖方。 BY A 100% CONFIRMED AND IRREVOCABLE L/C AVAILABLE BY DRAFT AT SIGHT TO REACH THE SELLERS 35 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAIN VALID FOR NEGOTLATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE LAST DATE OF SHIPMENT WTTH PARTLAL SHIPMENT AND TRANSHIPMENT ALLOWED . √ 或BY T/T TO:
保 险:INSURANCE 1.由卖方根据中国人民保险公司条款按发票金额的110%投保。 TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% INVOICE VALUE ONLY AGAINST AS PER THE CLAUSES OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA. √ 2.由买方自理 TO BE COVERED BY THE BUYER. 唛 头:SHIPPING MARKS

销售确认书合同英文

销售确认书合同英文

This Sales Confirmation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into by and between the Seller,[Seller's Name], with its registered office at [Seller's Address], (hereinafter referred to as "Seller"), and the Buyer, [Buyer's Name], with its registered office at [Buyer's Address], (hereinafter referred to as "Buyer"), on this [Date of Contract], for the purpose of defining the terms and conditions of the sale of goods between the parties.1. Description of Goods1.1 The goods to be sold under this Contract are as follows:Product Name: [Product Name]Model: [Model]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Amount: [Total Amount]1.2 The specifications, quality, packaging, and other details of the goods are as specified in the attached product specifications sheet.2. Price and Payment Terms2.1 The total price for the goods shall be [Total Amount], which is [Currency] and is payable in [Currency].2.2 Payment shall be made by [Payment Method], namely:- [Payment Method 1]: [Details]- [Payment Method 2]: [Details]2.3 The Buyer shall make the payment within [Payment Deadline] after the goods are delivered and accepted by the Buyer.2.4 In case of late payment, the Buyer shall pay a late payment penalty at the rate of [Late Payment Penalty Rate] per month, starting from the due date until the payment is made in full.3. Delivery and Shipment3.1 The Seller shall deliver the goods to the Buyer at [Delivery Address] within [Delivery Time] from the date of this Contract.3.2 The Seller shall arrange for the shipment of the goods by [Shipment Method], and the goods shall be delivered to the port of [Port of Destination] in [Country].3.3 The Seller shall provide the Buyer with a copy of the bill of lading, commercial invoice, packing list, and other relevant documents upon shipment.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall inspect the goods upon arrival and accept themwithin [Acceptance Period] after the goods are received.4.2 If the Buyer finds any discrepancy in the quantity, quality, or specifications of the goods upon inspection, the Buyer shall notify the Seller in writing within [Inspection Notice Period] from the date of receipt of the goods.4.3 In case of any discrepancy, the Buyer shall have the right to return the goods or request a replacement from the Seller, subject to theSeller's approval.5. Warranty5.1 The Seller warrants that the goods shall be free from any defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.5.2 During the warranty period, the Seller shall, at its own expense, repair or replace any defective parts or products that have beenreported to the Seller within the warranty period.6. Intellectual Property Rights6.1 The Buyer acknowledges that all intellectual property rights, including but not limited to patents, trademarks, and copyrights, in the goods and related documentation shall remain the property of the Seller.6.2 The Buyer agrees not to infringe upon any intellectual property rights of the Seller and shall not use the goods for any illegal purposes.7. Force Majeure7.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, strike, lockout, or any governmental action.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between the parties. If the negotiations fail, the dispute shall be submitted to the competent court of [Jurisdiction] for arbitration.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Sales Confirmation Contract as of the date first above written.SELLER:By: ___________________________Name:Title:Date:BUYER:By: ___________________________Name:Title:Date:[Signature Page Follows][Buyer's Signature][Buyer's Authorized Representative's Signature] [Seller's Signature][Seller's Authorized Representative's Signature]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

SALES CONFIRMATION
S/C NO.:_________
DATE: ____________ The Seller: __________________________________The Buyer:________________________ Address: _______________________________Address:__________________________
E-Mail:_______________________________E-Mail:________________________
PORT OF LOADING :_________________________________________________________ DESTINATION:_______________________________________________________________ TIME OF SHIPMENT: _________________________________________________________ TERMS OF PAYMENT: ________________________________________________________ INSURANCE:_________________________________________________________________
REMARKS:
1. The buyer shall have the covering letter of credit reach the Seller 30 days before shipment, failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.
2. In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 130 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 150 days after the arrival of the goods at port of destination.
3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance. amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.
4. The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure, However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certifi cate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).
5. All deputies arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules. The arbitration shall take place in Shanghai. The arbitral award is final and binding upon both parties.
6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this contract immediately after receipt of the same .Objection, if any, should be raised by the Buyer within 3 working days, otherwise it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.
7. Special conditions: (These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)。

相关文档
最新文档