最新晨读:100句经典的英语电影台词及翻译
100句令你惊艳的英语电影金句英文

100句英语电影金句(中英对照)1,Frankly,my dear,I don’t give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。
(《乱世佳人》1939)2,I’m going to make him an offer he can’t refuse.我会开出他无法拒绝的条件。
(《教父》1972)3,You don’t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。
(《绿野仙踪》1939)5,Here’s looking at you,kid.永志不忘。
(《卡萨布兰卡》1942)6,Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。
(《拨云见日》1983)7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。
(《日落大道》1950)8,May the Force be with you.愿原力与你同在。
(《星球大战》1977)9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night.系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。
(《彗星美人》1950)10,You talking to me?你是在和我说话吗?(《出租车司机》1976)11、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?”12,I love the smell of napalm in the morning.我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。
中外电影经典台词中英双语

中外电影经典台词中英双语中外电影经典台词中英双语11、我们再也回不去了。
---《半生缘》We can't go back.2、不如我们从头来过。
---《春光乍泄》Why don't we start again.3、其实,我是一个演员。
---《喜剧之王》Actually,I'm an actor.The king of comedy4、你留下,或者我跟你走。
---《海角七号》You stay,or I go with you.5、真实的东西是最不好看的。
The real thing is the least attractive.6、黎耀辉,不如我们重新开始。
---《春光乍泻》Li Yaohui,let's start over.7、就在看到你的那一刻,我心动了。
---《心动》I saw you at the moment,my heart.8、不是子弹,而是美女杀死了野兽。
---《金刚》Not the bullet,but the beauty killed the beast.9、心里有就有,心里没有就没有。
---《周渔的火车》There is,there is No.10、我们现在是谈生意,不是谈恋爱。
---《喜剧之王》We're talking about business,not love.11、麦兜他不是低能,他只是善良。
---《麦兜响当当》McDull,he's not a moron,he's just good.12、我猜着了开头,但我猜不中这结局。
---《大话西游》I guess the beginning,but I guess the ending.13、姐姐,你千年修行,为了一个许仙值得吗?---《青蛇》Sister,do you practice for thousands of years,in order to be a fairy worth it?14、如果我知道怎么舍弃你,那该有多好。
经典电影台词(中英文对照)

经典电影台词(中英文对照)主题:经典电影台词(中英文对照)NO.1 Forrest Gump 阿甘正传1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)5.Have you given any thought to your future? (你有没有为将来打算过呢) 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)8.It made me look like a duck in water. (它让我如鱼得水)9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. (死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)10.I was messed up for a long time. (这些年我一塌糊涂)11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental-like 幼圆" color="#0000FF">(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)NO. 2 The Lion King 狮子王1. Everything you see exists together in a delicate balance.世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
100句经典英语电影台词

1、Frankly,my dear,I don't give a damn[♎✌❍].坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。
(《乱世佳人》1939)3、You don't understand!I coulda[♊☺♎☜]<口> = could have had class.I coulda been a contender[ ☜⏹♦♏⏹♎☜☎❒✆].I could've been somebody,instead of a bum[♌✈❍], which is what I am.你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民! (《码头风云》1954)5、Here's looking at you,kid.就看你的了,孩子。
(《卡萨布兰卡》1942)6、Go ahead,make my day.来吧,让我也高兴高兴。
(《拨云见日》1983)14、"I could dance with you till the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.”我可以和你一起跳舞直到母牛回家。
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
”格罗克•马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,193316、"Gif me a whisky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.”“给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。
宝贝儿,别太吝啬了。
”葛丽泰•嘉宝,《安娜•克里斯蒂》Anna Christie,193018、Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》1949)19、I'm as mad as hell,and I'm not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(《电视台风云》1976)20、Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。
经典电影台词中英文翻译教学内容

经典电影台词中英文翻译翻译电影台词1、Tomorrow is another day——《Gone with the wind》翻译:明天又是新的一天——《飘》2、You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.——《Titanic》翻译:你必需帮我完成这个……答应我,你要活着,你永远不要放弃,不管发生什么,不管有多么绝望,现在就答应我,永远不要忘记你的承诺。
——《泰坦尼克号》3、Momma always said:” Life is like a box of chocolates. You never know what you're going to get.”——《Forrest Gump》翻译:妈妈总是说:“人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是什么口味。
”——《阿甘正传》4、I’ll be back——《The terminator》翻译:我会回来的——《终结者》5、Well,life isn’t always what one likes,is it? ——《Roman Holiday》翻译:嗯,人生不会尽如人意,不是吗?——《罗马假日》6、There’s no place like home——《The wizard of OZ》翻译:没有任何地方可以像家一样。
——《绿野仙踪》7、Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. ——《Casablanca》翻译:世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却偏偏走进了我的酒馆。
文艺英语电影台词及优美句子翻译

电影台词及句子翻译1.Dear Leonard, to look life in the face… always to look life in the face, and toknow it for what it is. At last, to know it, to love it for what it is and then to put it away.--<The Hours>亲爱的伦纳德,要面对人生,要永远直面人生,你才会知道它真正的含义。
然后,不管人生是怎样的,都要去热爱它,最后,你才能放弃它。
2.I went to the woods because I wanted to live deliberately … I wanted to livedeep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life… And not when I came to die, discover that I had not lived…--<Dead Poets Society>我步入丛林,因为我希望活得有意义…我希望活得深刻,汲取生命所有的精髓!把非生命的一切全都击溃…以免在我生命终结时,发现自己从来没有活过…3. You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin andsay, "Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness." You callyourself a free spirit, a "wild thing," and you're terrified somebody's goanna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself. --<Breakfast at Tiffany's>你怕事,你没胆量,你害怕挺起胸膛说:生活就是这样。
英语影片经典台词总结(含地道中文解释)

地道短语&句子1.You’re on. 你说对了。
2.I’m onto you. 我对你了如指掌。
3.The water is under the bridge now. 那已经是过去的事了。
4.Been here, done here. 既来之,则安之。
5.We’re in the same boat. 我们现在是一条船上的蚂蚱了。
6.Family doesn’t need to stand on ceremony. 一家人不说两家话。
7.My catsle(place/office…), my rule. 我的地盘我做主。
8.conform one’s ideas to popular taste 媚俗/随波逐流9.a sight for sore eyes 让人赏心悦目的人/事10.but into other people’s business 干涉他人私生活11.roles we were born to fill 我们天生的使命12.The smile on Mona Lisa’s face doesn’t mean that she is happy.蒙娜丽莎的微笑不代表她很快乐。
13.I know you by reputation 久仰14.Never dip your nip in the office ink. 兔子不吃窝边草。
15.go out of one’s way 费尽心思16.I better dash. 我得赶紧走。
17.be blessed with sb. 有一个令人骄傲的……18.The kids are the darnedest thing. 童言无忌。
19.Maybe we know each other in another life. 也许我们上辈子见过。
20.sink one’s teeth into 埋头干/了解最新情况21.the fruit of passions 爱情的结晶《》22.fake a smile 强颜欢笑23.call the roll/call sb. Names 点名/辱骂某人24.be on the payroll 被雇佣25.a square peg & a round hole 方枘圆凿26.My palms are starting to sweat. 我手心开始冒汗了。
100句经典的英语电影台词及翻译

100句经典的英语电影台词及翻译1. "Frankl y, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939第1名:“坦白说,亲爱的,我不在乎。
”——《乱世佳人》(1939年)2. "I"m goingto make him an offerhe can't refuse." The Godfat her, 1972第2名:“我要开出一个他无法拒绝的条件。
”——《教父》(1972年)3. "Y ou don't unders tand! I coulda had class. I coulda been a conten der. I could've been somebo dy, instea d of a bum, whichis what I am." On the Waterf ront, 1954第3名:“你不明白!我本可以进入上流社会。
我本可以成为一个上进的人。
我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。
"”——《码头风云》(1954年)4. "Toto, I've got a feelin g we're not in Kansas anymor e." The Wizard of Oz, 1939第4名:“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。
”——《绿野仙踪》(1939年)5. "Here's lookin g at you, kid." Casabl anca, 1942第5名:“孩子,就看你的了。
”——《卡萨布兰卡》(1942年)6. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983第6名:“来吧,让我也高兴高兴。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
100句经典的英语电影台词及翻译1. "Frankly, my dear, I don't give a damn." Gone with the Wind, 1939第1名:“坦白说,亲爱的,我不在乎。
”——《乱世佳人》(1939年)2. "I"m going to make him an offer he can't refuse." The Godfather, 1972第2名:“我要开出一个他无法拒绝的条件。
”——《教父》(1972年)3. "You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody,instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954第3名:“你不明白!我本可以进入上流社会。
我本可以成为一个上进的人。
我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。
"”——《码头风云》(1954年)4. "Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939第4名:“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。
”——《绿野仙踪》(1939年)5. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942第5名:“孩子,就看你的了。
”——《卡萨布兰卡》(1942年)6. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983第6名:“来吧,让我也高兴高兴。
”——《拨云见日》(1983年)7. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950第7名:“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。
”——《日落大道》(1950年)8. "May the Force be with you." Star Wars, 1977第8名:“愿原力与你同在。
”——《星球大战》(1977年)9. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950第9名:“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。
”——《彗星美人》(1950年)10. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976第10名:“你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年)11. "What we've got here is failure to communicate." Cool Hand Luke, 1967第11名:“现在我们得到的只是沟通上的失败。
”——《铁窗喋血》(1967年)12. "I love the smell of napalm in the morning." Apocalypse Now, 1979第12名:“我喜欢在清早闻汽油弹的气味。
”——《现代启示录》(1979年)13. "Love means never having to say you're sorry." Love Story, 1970第13名:“真爱意味着永远不必说对不起。
”——《爱情故事》(1970年)14. "The stuff that dreams are made of." The Maltese Falcon, 1941第14名:"梦想由此构成。
"《马耳他猎鹰》(1941年)15. "E.T, phone home." E.T. The Extra-Terrestrial, 1982第15名:“E.T.打电话回家。
”——《E.T.外星人》(1982年)16. "They call me Mr. Tibbs!" In the Heat of the Night, 1967第16名:“他们叫我狄博思先生。
”——《炎热的夜晚》(1967年)17. "Rosebud." Citizen Kane, 1941第17名:“玫瑰花蕾。
”——《公民凯恩》(1941年)18. "Made it, Ma! Top of the world!" White Heat, 1949第18名:“成了!妈!世界之巅!”——《白热》(1949年)19. "I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!" Network, 1976第19名:“我已经忍无可忍,我受够了。
”——《电视台风云》(1976年)20. "Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship." Casablanca, 1942第20名:“路易斯,我想这是一段美好友谊的开始。
”——《卡萨布兰卡》(1942年)21. "A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti." The Silence of the Lambs, 1991第21名:“曾经有人想调查我。
我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。
”——《沉默羔羊》(1991年)22. "Bond. James Bond." Dr. No, 1962第22名:“邦德,詹姆斯·邦德。
”——《诺博士》(“007”系列第一部,1962年)23. "There's no place like home." The Wizard of Oz, 1939第23名:“没有任何地方可以像家一样。
”——《绿野仙踪》(1939年)24. "I am big! It's the pictures that got small." Sunset Blvd., 1950第24名:“我很大!是画面太小了。
”——《日落大道》(1950年)25. "Show me the money!" Jerry Maguire, 1996第25名:“给我钱!”——《甜心先生》(1996年)26 Why don't you come up sometime and see me? She Done Him Wrong 1933试译:哪你那天过来看我吧!(侬本多情,1993)27 I'm walking here! I'm walking here! Midnight Cowboy 1969试译:我在这儿走着!我在这儿走着!(午夜牛郎,1969)28,Play it,Sam. Play'As Time Goes By'.弹这首,山姆,就弹“时光流逝”。
(《卡萨布兰卡》1942)29,You can't handle the truth!你不能操纵事实!(《义海雄风》1992)30,I want to be alone.我想一个人呆着。
(《大饭店》1932)31,After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天!(《乱世佳人》1939)32,I'll have what she's having.我会拥有她所拥有的。
(《当哈里遇上萨莉》1989)33,I'll be back.我会回来的。
(《终结者》1984)34,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.现在,我想我是这个世界上最幸运的人。
(《扬基的骄傲》1942)35,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。
(《阿甘正传》1994)36,We'll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。
(《卡萨布兰卡》1942)37,Oh,Jerry,don't let's ask for the moon.We have the stars.噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。
(《扬帆》1942)38,Well,nobody's perfect.人无完人。
(《热情似火》1959)39,You've got to ask yourself one question:″Do I feel lucky?″We ll,do ya,punk?你应该问你自己一个问题:“我是幸运的吗?”快点去做,年轻人,无知的年轻人。
(《警探哈里》1971)40,You had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。
(《甜心先生》1996)41,There's no crying in baseball!在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》1992)42,A boy's best friend is his mother.一个男孩最好的朋友是他的母亲。
(《惊魂记》1960)43,Greed,for lack of a better word,is good.没有比“贪婪”更好的词语了。
(《华尔街》1987)44,Keep your friends close,but your enemies closer.亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。
(《教父II》1974)45,As God is my witness,I'll never be hungry again.上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。