周邦彦的送别古诗词《兰陵王·柳》阅读

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

周邦彦的送别古诗词《兰陵王·柳》阅读

兰陵王·柳

宋代:周邦彦

柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。

登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。

闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭

风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。

凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月

榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。

译文

正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。在古老的

隋堤上,以前多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。每次都登

上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。旅居京城使我厌倦,

可有谁知道我心中的隐痛?在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上

千枝,可总是年复一年地把他人相送。

我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上

筵席给朋友饯行。华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪

火取用。我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。他想要再看一眼天北的我哟,却发现已

经是一片蒙胧。

我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。春色一天天浓了,斜阳挂在半空。我不禁

想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。我暗中持续垂泪。

注释

兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。一百三十字,分三段。

柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。

烟:薄雾。丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的

姿色。弄:飘拂。

隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。是北宋是来往

京城的必经之路。

拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。行色:行人出发前

的景象、情状。

故国:指故乡。

京华倦客:作者自谓。京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。

长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送

别的地主。

“应折”句:古人有折柳送别之习。柔条:柳枝。过千尺:极言

折柳之多。

旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。

又:又逢。酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。趁:逐,追随。

哀弦:哀怨的乐声。

离席:饯别的宴会。

“梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。唐宋时期朝廷在

清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。寒食:清明前一天

为寒食。

一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。

半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。

迢递:遥远。驿:驿站。

“望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。望人:送行人。

凄恻:悲伤。

渐:正当。别浦:送行的水边。萦回:水波回旋。

恨:这里是遗憾的意思。

津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。津:渡口。堠:哨所。岑寂:冷清寂寞。

冉冉:慢慢移动的样子。春无极:春色一望无边。

念:想到。月榭:月光下的亭榭。榭,建在高台上的敞屋。

露桥:布满露珠的桥梁。

赏析

这首词的题目是“柳”,内容却不是咏柳,而是伤别。古代有折

柳送别的习俗,所以诗词里常用柳来渲染别情。隋无名氏的《送别》:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。柳条折尽花飞尽,借问行人归

不归。”便是人们熟悉的一个例子。周邦彦这首词也是这样,它一上

来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染

了一番。

相关文档
最新文档