古诗沁园春·情若连环翻译赏析
情诗苏轼古诗
情诗苏轼古诗
1. 《浣溪沙·春情》
桃李溪边驻画轮,鹧鸪声里倒清尊。
夕阳虽好近黄昏。
香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。
几时归去不销魂。
2. 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
3. 《浣溪沙·端午》
轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。
流香涨腻满晴川。
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。
佳人相见一千年。
4. 《沁园春·情若连环》
情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦;也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
5. 《雨中花慢·邃院重帘何处》
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。
睡起酒阑花谢,蝶乱蜂忙。
今夜何人,吹笙北岭,待月西厢。
空怅望处,一株红杏,斜倚低墙。
羞颜易变,傍人先觉,到处被着猜防。
谁信道,些儿恩爱。
无限凄凉。
《沁园春 雪》原文及翻译赏析
《沁园春雪》原文及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《沁园春雪》原文及翻译赏析《沁园春雪》原文及翻译赏析《沁园春雪》原文及翻译赏析1沁园春·雪近现代毛泽东北国风光,千里冰封,万里雪飘。
沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)
沁园春原文翻译及赏析沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
以下是小编为大家整理的沁园春原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
沁园春·试望阴山试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。
见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。
碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。
踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。
又何必、平生多恨哉。
只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。
北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。
君不信,向西风回首,百事堪哀。
翻译遥望塞外的阴山,不禁让人无限伤怀,徘徊不语。
只见几座青峰高耸入云,仿佛离天只有几尺的距离,眼前黄沙遍地,不见一丝尘埃。
碎叶城早已荒芜,拂云堆也遥远得看不见,只看见飞翔云外的雕鹰和凝聚着寒冷的雾气。
我正在这里徘徊不前,忽然听到山崖上巨石撞击的声音,就像是万丈深壑里发出的隆隆雷声。
边塞的荒凉叫人看了愁苦满怀,更何况我平生的惆怅已经很多了。
想到王昭君凄凉出塞,美人已去,但青冢犹存,而那掩埋在荒漠野草中的,是燕昭王为迎接天下贤达而筑的黄金台的遗迹、河流依然向北流去,北斗斗柄仍是横斜向南,愁苦的人已经未老先衰,两鬓已生出星星白发在秋风中回首往事,愁苦满怀。
注释阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。
簇:簇拥,聚集。
几簇:丛集的样子。
匝地:满地,遍地。
碎叶城:唐代古城,在今吉尔吉斯斯坦共和国的托克马克市附近。
拂云堆:古地名,在今内蒙古自治区境内,堆上有中受降城,并建有拂云祠。
雕:雕鹰。
惨不开:聚成一片愁惨、凄凉的景象。
踟蹰:徘徊不前。
绝塞:极远的边塞。
蛾眉遗冢:谓古代和亲女子之墓。
骏骨:骏马之骨。
斗柄:即构成北斗星斗柄的三颗星。
创作背景康熙二十一年(1682年)八月,纳兰容若随副都统郎坦、公彭春等人“觇梭龙”,即侦察东北雅克萨一代罗刹势力的入侵情况,途中思家心切,写下这首《沁园春》。
赏析上片描绘塞外风光惊心动魄的场面。
起句“试望阴山”,先廓定视野,继后写“试望”的心境和感受:“黯然销魂,无言徘徊。
沁园春译文及赏析
沁园春译文及赏析沁园春 - 译文及赏析沁园春 - 文本内地中国风景区,一公里百度自然。
蓝天,白云,翠绿植物,优美的湖泊,奇特的山峰,古朴的村庄。
波光粼粼的湖面上,荷花盛开,三叶莲闪耀阳光。
湖边的杨树,好像在和湖水亲密接触。
溪水缓慢流过,山涧清澈见底。
芳草如茵,野花五彩缤纷。
一座古老的木屋,低矮,却透露着岁月的历程。
炊烟裹挟着村民的智慧和勤劳,上升到空中。
鲜红的飘带高悬在房檐,传达着节日的喜悦。
孩子们在乡村小道上奔跑嬉戏,天真的笑容洋溢着无忧无虑的童年。
沈思的老人,静静坐在庭院,皱纹记录着他一生的经历。
一个老牛悠闲地在田间吃草,舌头咀嚼着鲜嫩的青草。
沁园春 - 译文春天来到我的心里,它是中国风景的绝佳代表。
在内地的一个风景区,每一英里都有百度的草地。
蓝天上散布着白云,青绿的植物为大地披上了华衣。
湖泊闪耀着优美的光芒,与山峰相映成趣,古朴的村庄增添了一抹乡土的味道。
湖面上波光粼粼,荷花盛开,三叶莲闪耀阳光。
湖边的杨树伸出亲密的枝条,彷佛与湖水相拥相融。
溪水悠悠流过,山涧清澈见底。
芳草如茵,野花五彩缤纷,真是大自然的瑰宝。
一座古老的木屋,虽然低矮,但见证了岁月的流转。
炊烟缭绕着村民的智慧和勤劳,飘升到苍穹之上。
鲜红的飘带高悬在房檐,传达着节日的欢乐。
孩子们在乡村小道上奔跑嬉戏,天真的笑容洋溢着无忧无虑的童年时光。
一位老人静静坐在庭院,脸上的皱纹记录着他一生的沧桑。
一头老牛悠闲地在田间吃草,舌头细嚼着鲜嫩的青草。
沁园春 - 赏析《沁园春》是一首描述中国农村田园风光的春天的诗歌。
诗中运用了大量的意象描写,如蓝天、白云、翠绿植物、湖泊、山峰、村庄等,给人们带来一种宜人的视觉体验。
诗歌以内地的中国风景区为背景,展现了大自然的美妙和人与自然的和谐相处。
通过描绘湖泊上开满荷花、杨树与湖水的亲密联系,诗人呈现了一幅宁静祥和的乡村画卷。
桃李芬芳,草木青翠,野花的五彩斑斓,营造出了一个色彩鲜艳、生机勃勃的春天。
诗人还运用了人物形象,如孩子们的天真笑容、沉思的老人以及悠闲吃草的老牛等,让读者感受到了农村的独特氛围和人们对家园的眷恋之情。
苏东坡的词中国文学,最优秀者,唯有五个半人而已。五个,指《诗
苏东坡的词中国文学,最优秀者,唯有五个半人而已。
五个,指《诗各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢中国文学,最优秀者,唯有五个半人而已。
五个,指《诗经》、李白、杜甫、苏轼、曹雪芹。
而半个人物,是指鲁迅。
这五位人物,无论是文学造诣还是个人经历,都值得后辈景仰与膜拜,而且无可超越。
《诗经》开创了中国文学时代,而且它所建立的文学规范与信仰影响至今。
李白是最卓越的诗人,其创作天马行空,行云流水,至真至善。
杜甫是才华横溢与关心现实社会和民生疾苦结合的最佳典范。
曹雪芹本意在写一部家族史,但却揭示了整个封建时代没落的大问题;并且《红楼梦》的文学性其他任何作品无可匹敌。
鲁迅是新时代的伟大作家,他怀抱着文学救国救民之心,在众人彷徨的时代大声呐喊。
但因为他的文学贡献至今尚不足百年,而且还有政治环境的影响,因此他的努力与成就尚未得到公允的看待,但他仍是曹雪芹之后最伟大的文学家。
因此只能算半个人物。
苏轼的一生,兼前后五人之长,超逸卓绝而自成一派。
他有着古今罕见的文学天赋,他也有古代士子兼济天下的远大抱负。
更离奇的是他这一生跌宕起伏,几多坎坷。
而这也正是让他的才华得以淋漓尽致地发挥,成为开山立派,独树一帜的一代宗师!而其本人也因为自身的独特魅力,成为本人最为欣赏的文人墨客。
苏轼的文学造诣是多方面的,堪称中国文坛上不多的一代全才。
文章方面,他是“唐宋八大家”之一;诗歌方面,他与黄庭坚并称苏黄,是北宋著名的诗人;书法方面,擅长行书和楷书,是“宋四家”之一;但是他最为突出的贡献是在词,他的词开创了一个新时代——豪放派,同时在婉约路线上亦有顶尖之作。
他的词,意境开阔,用词老练,视野广阔,感情真挚。
正是他的卓越贡献使得宋词得以成为唐诗之后的又一文学高峰。
总之,东坡,就是一个无解的存在!苏轼的词共有三百五十首,比起他的诗和文章来说,数量很少。
但是从文学的开创性贡献而言,却是他的代表。
词的数量不多,但精品却是不少。
现选摘如下,排名分先后。
《沁园春》诗词赏析
《沁园春》诗词赏析《沁园春》诗词赏析●沁园春寄辛承旨。
时承旨招,不赴刘过斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉!被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。
二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。
白云天竺去来,图画里、峥嵘楼观开。
爱东西双涧,纵横水绕;两峰南北,高下云堆。
逋曰不然,暗香浮动,争似孤山先探梅。
须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
刘过词作鉴赏这首词的立意,据《檉史》载:嘉泰癸亥岁,改之在中都时,辛稼轩弃疾帅越。
闻其名,遣介招之。
适以事不及行。
作书归辂者,因效辛体《沁园春》一词,并缄往,下笔便逼真。
那么,根据此词的小序和《檉史》记载可知,这首词作于宋宁宗嘉泰三年(1203年),当时辛弃疾担任浙东安抚使,邀请刘过到绍兴府相会,刘过因事无法赴约,便在杭州写了此词以作答复。
这是一首文情诙诡,妙趣横生的好词,词人招朋结侣,驱遣鬼仙,游戏三昧,充满了奇异的想象和情趣。
劈头三句,就是豪放之极的文字。
斗酒彘肩,用樊哙事。
《史记。
项羽本纪》载樊哙见项王,项王赐与斗卮酒与彘肩。
樊哙在鸿门宴上一口气喝了一斗酒,吃了一只整猪腿。
凭仗着他的神力与胆气,保护刘邦平安脱险。
作者用这个典故,以喻想稼轩招待自己之饮食。
他与稼轩皆天下豪士,则宴上所食自与项羽、樊哙相若也。
这段文字劈空而来,突兀而起,写得极有性格和气势,真是神来之笔。
然而就在这文意奔注直下的时候,却突然来了一个大兜煞。
词人被几位古代的文豪勒转了他的车驾,只得回头。
笔势陡转,奇而又奇,真是天外奇想,令人无法琢磨。
如果说前三句以赴会浙东为一个内容的话,那么第四句以下直至终篇,则以游杭州为另一内容。
从章法上讲,它打破了两片的'限制,是一种跨片之路,也显示出词人独创一格的匠心和勇气。
香山居士为白居易的别号,坡仙就是苏东坡,他们都当过杭州长官,留下了许多名章句。
林如靖是宋初高士,梅妻鹤子隐于孤山,诗也作得很好。
刘过把这些古代的贤哲扯到一起不是太离奇了么?因为这些古人曾深情地歌咏过这里的山水,实际上与他住已与杭州的湖光山色融为一体。
辛弃疾《沁园春》原文赏析
辛弃疾《沁园春》原文赏析辛弃疾《沁园春》原文赏析引导语:辛弃疾是南宋最大的词人,他的《沁园春》大家学习过哪些?下面是小编收集的其中的10首原文与赏析,欢迎大家阅读!沁园春·将止酒、戒酒杯使勿进杯汝来前,老子今朝,点检形骸。
甚长年抱渴,咽如焦釜,于今喜睡,气似奔雷。
汝说刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋。
浑如此,叹汝于知己,真少恩哉! 更凭歌舞为媒。
算合作平居鸩毒猜。
况怨无大小,生于所爱,物无美恶,过则为灾。
与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。
杯再拜,道麾之即去,招则须来。
(一首令人解颐的新奇滑稽之作,全词通过“我”与杯的问答,风趣而又委婉地表达了作者对南宋政权的失望与自己心中的苦闷。
此词作于庆元二年(1196)闲居瓢泉时。
...酒徒就该像刘伶那样只管有酒即醉,死后不妨埋掉了事,才算是古今达者。
...怨意不论大小,常由爱极而生;事物不论何等好,过了头就会成为灾害。
...作者委婉地述说了自己长期壮志不展,积愤难平,故常借酒发泄,以至于拖垮了身体,而自己戒酒,实出于不得已这样一种复杂的心情。
...词中大量采取散文句法以适应表现内容的需要,此即以文为词。
与原有调式不同,又大量熔铸经史子集的用语,从而丰富了词意的表现,在词的创作上也有其独到之处。
)沁园春·城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将曲糵埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
(二词作于庆元二年(1196)家居上饶、铅山之际。
绍熙五年(1194),稼轩先以谏官黄艾论列,罢闽帅任,主武夷山冲佑观,旋又以御史中丞谢深甫论列,降充秘阁修撰。
庆元元年(1195)冬,以御史中丞何澹奏劾而落秘阁修撰职。
沁园春原文翻译及赏析15篇
沁园春原文翻译及赏析沁园春原文翻译及赏析1沁园春·雪(北国风光)原文:沁园春·雪北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟馀莽莽;大河上下,顿失滔滔。
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。
须晴日,看红妆素裹,分外妖娆。
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。
望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
注释北国:该词源于中国古代的分裂时期,如宋称辽、金为北国,东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。
毛泽东中的“北国”使人在不觉中产生出一种我国疆土广大的民族自豪感。
雪:这首词作于红一方面军一九三六年二月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。
作者在一九四五年十月七日给柳亚子信中说,这首词作于“初到陕北看见大雪时”。
惟:只。
馀:剩下。
此字一作“余”,但目前刊出的书法作品中写作“馀”,以此为准。
莽莽:无边无际。
大河上下:大河,指黄河。
大河上下,犹言整条黄河。
顿失滔滔:(黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势。
描写黄河水结冰的景象。
山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。
高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。
“原”指高原,即秦晋高原。
蜡象,白色的象。
天公:指天,即命运。
须:等到;需要。
红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。
《沁园春》古诗原文及鉴赏
《沁园春》古诗原文及鉴赏沁园春刘将孙大桥名清江桥,在樟镇十里许,有无闻翁赋《沁园春》、《满庭芳》二阕,书避乱所见女子,末有“埋冤姐姐、衔恨婆婆”,语极俚。
后有螺川杨氏和二首,又自序杨嫁罗,丙子暮春,自涪翁亭下舟行,追骑迫,间逃入山,卒不免于驱掠。
行三日,经此桥,睹无闻二词,以为特未见其苦,乃和于壁。
复云“观者毋谓弄笔墨非好人家儿女”。
此词虽俚,谅当近情,而首及权奸误国。
又云“便归去,懒东涂西抹,学少年婆”,又云“错应谁铸”,皆追记往日之事,甚可哀也。
因念南北之交,若此何限,心常痛之。
适触于目,因其调为赋一词,悉叙其意,辞不足而情有余悲矣。
流水断桥,坏壁春风,一曲韦娘。
记宰相开元,弄权疮痏;全家骆谷,追骑仓皇。
彩凤随鸦,琼奴失意,可似人间白面郎。
知他是、燕南牧马,塞北驱羊?啼痕自诉哀肠,尚把笔低徊愧下堂。
叹国手无棋,危途何策;书窗如梦,世路方长。
青冢琵琶,穹庐笳拍,未比渠侬泪万行。
二十载,竟何时委玉,何地埋香。
鉴赏这是一首血泪哀词。
据作者自序称。
在樟树镇的清江桥上,有无闻翁与杨氏女子回首题壁词,记述了元兵南犯时掳掠妇女的行为。
其中杨氏所和《沁园春》乃自诉其悲惨遭遇,语尤沉痛。
作者遂隐括其事,为赋此词,以写其家国沦亡之恸。
在两宋词坛上,如此深刻、真实地反映下层人民的悲苦命运之作,实不多见。
首起三句点出留题的地点。
流水与断桥,坏壁与春风,这些意象背反的景物,被作者故意扭合到一起。
形成强烈的对此,使断壁颓垣的惨象更为突出,加重了凄苦的意味。
“韦娘”句活用刘禹锡“高髻云鬟宫样妆,春风一曲杜韦娘。
司空见惯浑闲事,断尽苏州刺史肠”诗意。
用以指代杨氏的题词(《杜韦娘》也是词曲名),并兼有怜其才艺、哀其命运的含义在内。
“记”下所领四句,笔颇曲折。
是用唐代的开元、天宝之际的典实来比喻宋末政局,并以之概述杨氏题词的内容。
“疮痏”,创伤,此比喻战乱带来的民生疾苦。
“骆谷”为通往巴蜀的要道。
安史乱作,人民仓皇避兵,杜甫《绝句》云:“二十一家同入蜀,唯残一人出骆谷。
沁园春诗词
沁园春诗词沁园春诗词1《沁园春·题潮阳张许二公庙》宋代:文天祥为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
自光岳气分,士无全节;君臣义缺,谁负刚肠。
骂贼张巡,爱君许远,留取声名万古香。
后来者,无二公之操,百炼之钢。
人生翕歘云亡。
好烈烈轰轰做一场。
使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
《沁园春·题潮阳张许二公庙》译文做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。
安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。
张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。
后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。
人生短促,转眼生离死别。
更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。
如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。
夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。
邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。
《沁园春·题潮阳张许二公庙》注释潮阳:今广东潮阳县。
文天祥主张以孔孟之道立身行事。
这三句就提出应该为忠、孝而死。
光岳:高大的山。
光岳气分:指国土分裂,即亡国。
君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。
刚肠:指坚贞的节操。
这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。
张巡:与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。
后来者:指以后的士大夫。
操:操守。
翕歘(音唏嘘):即倏忽,如火光之一现。
云亡:死去。
“云”字无义。
古庙:即张、许公庙。
仪容:指张、许两人的塑像。
邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。
这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。
《沁园春·题潮阳张许二公庙》创作背景元和十四年,韩愈因谏遭贬,赴潮州任刺史,在潮州作出很多好事。
王炎午《沁园春》原文及翻译赏析
王炎午《沁园春》原文及翻译赏析
沁园ห้องสมุดไป่ตู้原文:
又是年时,杏红欲脸,柳绿初芽。奈寻春步远,马嘶湖曲,卖花声过,人唱窗纱。暖日晴烟,轻衣罗扇,看遍王孙七宝车。谁知道,十年魂梦,风雨天涯。休休何必伤嗟。谩赢得、青青两鬓华。且不知门外,桃花何代,不知江左,燕子谁家。世事无情,天公有意,岁岁东风岁岁花。拼一笑,且醒来杯酒,醉后杯茶。 诗词作品:沁园春 诗词作者:【宋代】王炎午
《沁园春》译文(精选2篇)、原文、翻译对照
《沁园春》译文(精选2篇)《沁园春》译文篇1沁园春作者:刘过文本译文原文文本寄辛承旨。
时承旨招,不赴。
准备好大斗酒和猪蹄肩,冒着风雨横渡钱塘江,岂不是痛快哉?受到白香山居士,约好了林和靖,以及苏东坡老,一起拦驾强拉我返回。
东坡高兴地说:“西湖,正好象夫差的西子,浓郁的施抹,清淡的打扮对着镜台。
”白林二位都掉过头去不愿回顾,只管喝酒传杯。
斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉?被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓:“西湖,正如西子,浓抹淡妆临照台。
”二公者,皆掉头不顾,只管传杯。
不久居易说:“玩游天竺去去来来,景色如画,峥嵘突兀的楼阁处处张开。
最令人喜爱的是纵横交错的二条水涧,从东向西环绕,两个山峰雄踞南北,上上下下白云拥堆。
”林逋接着说:“不是,清幽的芳香到处飘动,不如先去访问孤山上的寒梅。
等待晴天才去,拜访辛稼轩为时不会太晚,如今暂且在此徘徊。
”白曰:“天竺去来,图画里峥嵘楼阁开。
爱纵横二涧,东西水绕,两峰南北,高下云堆。
”逋曰:“不然,暗香浮动,不若孤山先访梅。
须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
”《沁园春》2003/01/01《沁园春》译文篇2一、 (教学目标)据《语文课程标准》的具体要求,结合教材,本着面向全体学生、使学生自主全面主动发展的原则,我确定了一下教学目标。
二、本课的教学重点是:本课的教学难点是:三、教学方法为了突出重点,突破难点,完成教学目标,选择行之有效的教学方法是非常关键的。
根据课程标准的要求和本节课的特点,我主要采用了知识迁移法、分组讨论法、教师导学法、学生自学法,倡导自主、合作、探究的学习方式,关注学生的个体差异和不同的学习需求,爱护学生的好奇心、求知欲。
这样既可以调动学生学习的积极性,还可以培养学生的观察、分析和思维能力和创新意识。
教学流程(我所采用的是高效课堂的模式)情景导入苏霍姆林斯基说过:“如果学生没有学习的愿望,我们所有的计划,所有的探索和理论统统都会落空。
”而思维永远是由问题开始的,设计适当的问题激发学生的探索欲望,牵引学生的思维处于活跃状态。
《沁园春》原文赏析
《沁园春》原文赏析《沁园春》原文赏析《沁园春》这首词表达了对亡妻的爱怜和深深的怀念。
下面小编为大家整理了《沁园春》原文赏析,希望能帮到大家!【作品介绍】《沁园春·丁巳重阳前三日》这首词作于康熙十六年(1677)九月,是以记梦的形式所写的悼亡之作,历来为人称赏。
其徘侧缠绵、声声血泪,全可与苏轼的《江城子》记梦词相媲美。
【原文】沁园春·丁巳重阳前三日丁巳重阳前三日①,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨②;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙③一转,未许端详。
重寻碧落茫茫④。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪⑤,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香⑧。
真无奈,倩声声檐雨⑦,谱出回肠。
【注释】①丁巳重阳前三日:指康熙十六年(1677}农历九月初六日,即重阳节前三日。
此时亡妻已病逝三个多月。
②并吹红雨:唐虞世南《奉和咏风应魏王教》云:“动枝生乱影,吹花送远香。
”宋杨万里《九月四日生辰》有“重九吹花节,千龄梦日时”之句,故本谓风吹花动,而后演变为重阳节之意。
胡翼龙《满庭芳》:“吹花题叶事,如梦里,记得依然。
”是说重阳佳节曾有游赏吟咏之事。
纳兰此句是说曾与爱妻共度过美好时光,有所赏心乐事。
又,李贺《将进酒》有“桃花乱落如红雨”之句,故红雨指桃花,谓落花时节曾与爱妻共度。
③灵飙:灵风。
这里指梦中爱妻飘乎之身影。
④重寻句:语出白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
”此谓梦醒之后,爱妻之音容俱逝,天地茫茫,无处可寻,不胜凄怆。
⑤绸缪:指夫妻之恩爱。
⑥减尽句:《太平御览》卷七○三引晋习凿齿《襄阳记》云:“刘季和曰:‘荀令君(荀彧)至人家,坐处三日香。
’"后以“荀衣”“荀香”“荀令衣香”等,或喻人之风流倜傥,或喻惆怅之情,或喻花卉异香。
沁园春苏轼赏析
沁园春苏轼赏析摘要:一、作者简介二、诗词背景三、诗词赏析1.词牌名及标题含义2.词句意境解读3.情感表达4.艺术特点正文:一、作者简介沁园春·苏轼赏析,让我们首先来了解作者苏轼。
苏轼(1037-1101),北宋著名文学家、书画家、美食家。
字子瞻,号东坡居士。
他的诗词作品具有很高的艺术价值,被誉为“苏门四学士”之一。
二、诗词背景这首《沁园春》一词,描绘了女主人公从自身的相思,设想对方的相思,道出相恋双方的共同心病。
这是词人真切体验之作,表现了作者对美好事物的向往和生活中无奈的感慨。
三、诗词赏析1.词牌名及标题含义词牌名“沁园春”寓意着春天的美好,而标题“情若连环”则道出了词中所表达的深沉相思之情。
2.词句意境解读诗句“渐月华收练,晨霜耿耿;云山锦,朝露。
”描绘了一幅晨曦的美景,通过自然景观展现了时间的流转。
而“世路无穷,劳生有限,似此区区长”则表达了词人对人生无奈的感慨。
3.情感表达词中女主人公的相思之情如同连环,无法解开。
词人写道:“也不须惊怪,沈郎易瘦;也不须惊怪,潘鬓先愁。
”这里的“沈郎”和“潘鬓”分别指代词人和她的爱人,表达了双方共同的相思之苦。
4.艺术特点这首词的艺术特点在于词人通过细腻的描绘和丰富的情感,展现了生活中的无奈和美好事物的向往。
词中意境深远,情感真挚,给人以很大的艺术享受。
综上所述,苏轼的《沁园春·情若连环》一词,以其优美的词句、深远的意境和真挚的情感,展现了词人对美好事物的向往和对生活的感慨。
沁园春·情若连环_苏轼的词原文赏析及翻译
沁园春·情若连环_苏轼的词原文赏析及翻译沁园春·情若连环_苏轼的词原文赏析及翻译宋代苏轼情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸,悔上层楼,谩惹起、新愁压旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。
料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。
须知道,口这般病染,两处心头。
译文感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,严重时是休。
不必诧异,沈郎易瘦;也不必大惊小怪,白发先愁。
总是很难禁止,许多魔难,你喜欢事教人不自由。
空追想,想想前欢杳杳,后来悠悠。
目不转睛的凝望。
后悔上层楼。
只是引起惆怅,新愁压住旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重封卷,密寄书信。
考虑到他走,时时开看,一看一回和眼泪收。
要知道,这般的心病,两人心头。
注释连环:连结成串的玉环,比喻连续不断。
流水:流动的水,形容流逝的.岁月。
惊怪:感到惊异奇怪。
沈郎:指南朝梁沉约,亦借指腰肢瘦损之义。
潘鬓(bìn):晋潘岳《秋兴赋》序:“余春秋三十有二,始见二毛。
”后因以“潘鬓”谓中年鬓发初白。
好事:特指男女欢会或婚配。
追想:犹回想。
杳杳(yǎo):指渺茫。
悠悠:指思念貌;忧思貌。
凝眸:注视;目不转睛地看。
惹起:引起。
新愁:新添的忧愁。
相思:彼此想念。
后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
伊行:她那里。
创作背景这首词选自明朝万历刊《重编东坡先生外传》卷八十三,《全宋词》未录。
是北宋词人苏轼于早期所作,为描写古代女子思恋情人的闺情词。
赏析整首词善于铺叙,在有条理、有层次的铺叙之后,突然插入一笔,由一方设想另一方,构成“照花前后镜,花面交相映”的妙境。
上片首句“情若连环,恨如流水”,起调是一组并列对句,以连环、流水为比,说此“情”、此“恨”不断无休。
接着以一组扇面对句,说相思的具体情状。
依律,这组扇面对句,当以一领格字提起,此处连用两个“也”字,用以铺排叙说,一曰瘦,有如宛约一般,腰围减损,再曰鬓发斑白,有如潘岳一般,因见二毛而发愁。
沁园春最好的十首诗词
沁园春最好的十首诗词第一首《沁园春·孤馆灯青》【宋代】苏轼孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。
渐月华收练,晨霜耿耿;云山摛锦,朝露漙漙。
世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜欢。
微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。
当时共客长安,似二陆初来俱少年。
有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难?用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。
身长健,但优游卒岁,且斗尊前。
第二首《沁园春·情若连环》【宋代】苏轼情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦;也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸。
悔上层楼。
谩惹起新愁压旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。
料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。
须知道,囗这般病染,两处心头。
第三首《沁园春·带湖新居将成》【宋代】辛弃疾三径初成,鹤怨猿惊,稼轩未来。
甚云山自许,平生意气;衣冠人笑,抵死尘埃。
意倦须还,身闲贵早,岂为莼羹鲈脍哉。
秋江上,看惊弦雁避,骇浪船回。
东冈更葺茅斋。
好都把轩窗临水开。
要小舟行钓,先应种柳;疏篱护竹,莫碍观梅。
秋菊堪餐,春兰可佩,留待先生手自栽。
沉吟久,怕君恩未许,此意徘徊。
第四首《沁园春·梦孚若》【宋代】刘克庄登宝钗楼,访铜雀台。
唤厨人斫就,东溟鲸脍;圉人呈罢,西极龙媒。
天下英雄,使君与操,馀子谁堪共酒杯?车千乘,载燕南赵北,剑客奇才。
饮酣画鼓如雷,谁信被晨鸡轻唤回。
叹年光过尽,功名未立;书生老去,机会方来。
使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉!披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀。
第五首《沁园春·忆黄山》【宋代】汪莘三十六峰,三十六溪,长锁清秋。
对孤峰绝顶,云烟竞秀;悬崖峭壁,瀑布争流。
洞里桃花,仙家芝草,雪后春正取次游。
亲曾见,是龙潭白昼,海涌潮头。
当年黄帝浮丘,有玉枕玉床还在不?向天都月夜,遥闻凤管;翠微霜晓,仰盼龙楼。
砂穴长红,丹炉已冷,安得灵方闻早修?谁如此,问源头白鹿,水畔青牛。
古诗沁园春·情如之何翻译赏析
古诗沁园春·情如之何翻译赏析《沁园春·情如之何》作者为宋朝诗人吴文英。
其古诗全文如下:情如之何,暮涂为客,忍堪送君。
便江湖天远,中宵同月,关河秋近。
何日清尘。
玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。
行须早,料刚肠肯殢,泪眼离颦。
平生秀句清尊。
到帐动风开自有神。
听夜鸣黄鹤,楼高百尺,朝驰白马,笔扫千军。
贾傅才高,岳家军在,好勒燕然石上文。
松江上,念故人老矣,甘卧闲云。
【前言】《沁园春·情如之何》是宋代词人吴文英创作的送别词。
此词以贾谊之才比拟翁五峰,以岳家军比拟抗元宋军,并提出希望,要求翁能在前线为宋军出谋划策,驱逐元兵,建立不世功业,勒石燕然山。
【注释】⑴沁园春:词牌名。
东汉窦宪仗势夺取沁水公主园林,后人作诗以咏其事,因此得名。
此调格局开张,宜抒壮丽豪迈情感,苏、辛一派最喜用之。
又名“念离群”“东仙”“洞庭春色”“寿星明”。
双调,一百十四字,上片十三句四平韵,下片十二句五平韵,也有过片处增一暗韵的。
另有一百一十二、一百十三、一百一十五、一百一十六字体。
这首词为定格。
⑵翁宾旸:即翁孟寅,字宾旸,号五峰,崇安(今福建崇安县)人,或言是钱塘人。
曾为贾似道客,有《五峰词》一卷,有豪放词气。
⑶月:一本作“舟”。
⑷须:一本作“清”,一本作“情”。
⑸离:一本作“难”。
⑹在:一本作“壮”。
【翻译】无。
【赏析】“情如之何”三句,以一“情”字总合全词。
此言词人年已垂暮,然仍旧羁旅在外,且还要送亲如兄弟的翁五峰赴鄂州前线御敌,不由思绪万千。
“便江湖”四句,临别赠言。
词人说:我俩虽然将要分离,今后两地相隔,千里之远。
但秋高气爽,仍可在中秋佳节,同赏明月,所以说即使是隔着千山万水也是“千里共婵娟”啊!可是如今战火纷飞,何日才能重新回复宁静的生活?这是词人对时局的担忧。
“玉尘”三句,状翁之外形打扮,并赞之。
“玉尘”,即玉柄拂尘。
魏晋时清谈家常手拿拂尘,泛泛而谈。
此言翁五峰到鄂后,很快就要入冬,故词人想象中,翁将手执拂尘,身穿貂裘,在贾帅幕府中与人讨论时政,议论战况。
苏轼词散句举例
苏轼词散句举例1.情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦;也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
《沁园春·情若连环》中“情若连环,恨如流水”,起调是一组并列对句,以连环、流水为比,说此“情”、此“恨”不断无休。
接着以一组扇面对句,说相思的具体情状。
依律,这组扇面对句,当以一领格字提起,此处连用两个“也”字,用以铺排叙说,一曰瘦,有如宛约一般,腰围减损,再曰鬓发斑白,有如潘岳一般,因见二毛而发愁。
“总是”二句,却以散句入词,接下句,均为直说,点明上文所说“瘦”与“愁”的原因,是“好事教人不自由”。
“好事”,当指男女间欢会等情事。
2.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
白露横江,水光接天。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。
歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。
渺渺兮予怀,望美人兮天一方。
”客有吹洞箫者,倚歌而和之。
其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。
舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。
’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。
寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。
哀吾生之须臾,羡长江之无穷。
挟飞仙以遨游,抱明月而长终。
知不可乎骤得,托遗响于悲风。
” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!《前赤壁赋》中如首段“举酒属客”“少焉”为散句,第二段开头“于是饮酒”是散句,第三段客曰散句更多,后面则以散句为主。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗沁园春·情若连环翻译赏析
《沁园春·情若连环》作者为宋朝诗人苏轼。
其古诗全文如下:情若连环,恨如流水,甚时是休。
也不须惊怪,沈郎易瘦,也不须惊怪,潘鬓先愁。
总是难禁,许多魔难,奈好事教人不自由。
空追想,念前欢杳杳,后会悠悠。
凝眸。
悔上层楼。
谩惹起、新愁压旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。
料到伊行,时时开看,一看一回和泪收。
须知道,这般病染,两处心头。
【前言】《沁园春·情若连环》是北宋著名词人苏轼早年时期作品。
描绘了女主人公从自身的相思,设想对方的相思,道出相恋双方的共同心病。
为词人真切体验之作。
这首词以铺叙手法说相思,婉转言情却不单调乏味。
【注释】⑴连环:连结成串的玉环,比喻连续不断。
流水:流动的水,形容流逝的岁月。
⑵惊怪:感到惊异奇怪。
沈郎:指南朝梁沉约,亦借指腰肢瘦损之义。
潘鬓( bìn):晋潘岳《秋兴赋》序:“余春秋三十有二,始见二毛。
”后因以“潘鬓”谓中年鬓发初白。
⑶好事:特指男女欢会或婚配。
⑷追想:犹回想。
杳杳(yǎ):指渺茫。
悠悠:指思念貌;忧思貌。
⑸凝眸:注视;目不转睛地看。
惹起:引起。
新愁:新添的忧愁。
⑹相思:彼此想念。
后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
⑺伊行:她那里。
【翻译】感情就像成串的玉珠,悔恨如同流水,严重时是休。
不必诧异,沈郎易瘦;也不必大惊小怪,白发先愁。
总是很难禁止,许多魔难,你喜欢事教人不自由。
空追想,想想前欢杳杳,后来悠悠。
目
不转睛的凝望。
后悔上层楼。
只是引起惆怅,新愁压住旧愁。
向彩笺写遍,相思字了,重封卷,密寄书信。
考虑到他走,时时开看,一看一回和眼泪收。
要知道,这般的心病,两人心头。
【赏析】整首词善于铺叙,在有条理、有层次的铺叙之后,突然插入一笔,由一方设想另一方,构成“照花前后镜,花面交相映”的妙境。
上片首句“情若连环,恨如流水”,起调是一组并列对句,以连环、流水为比,说此“情”、此“恨”不断无休。
接着以一组扇面对句,说相思的具体情状。
依律,这组扇面对句,当以一领格字提起,此处连用两个“也”字,用以铺排叙说,一曰瘦,有如宛约一般,腰围减损,再曰鬓发斑白,有如潘岳一般,因见二毛而发愁。
“总是”二句,却以散句入词,接下句,均为直说,点明上文所说“瘦”与“愁”的原因,是“好事教人不自由”。
“好事”,当指男女间欢会等情事。
因为时时刻刻惦记着这许多情事,无法自主,所以才有这无穷无尽的“情”与“恨”。
最后,词进一步点明,主人公所“追想”的“好事”就是“前欢”与“后会”,前欢已是杳无踪迹,不可追寻,而后会又遥遥无期,难以预卜。
“杳杳”、“悠悠”,与“连环”、“流水”相呼应,将所谓“情”与“恨”更加具体化。
上片说的全是主人公一方面的相思情况。
下片变换了角度与方位,既写主人公一方,又写对方,并将双方合一起写。
“凝眸。
悔上层楼。
谩惹起新愁压旧愁。
”是过片。
一方面承接上片所说相思情景,谓怕上层楼,即害怕追想往事,惹起“旧愁”;一方面启下,转说当前的相思情景,新愁与旧愁交织一起。
词作说当前的相思情景,先说主人公一方,说主人公如何写情书,写
好情书如何密封,封好以后如何秘密投寄“重重”,谓其密封程度,“密”,既有秘密之意,又表明数量之多,一封接一封,相距甚密。
同时,词人说相思,还兼顾对方,料想对方接到情书,当如何时时开看,“一看一回和泪收”。
“料”字明谓假设。
至此词戛然而止,言已尽而味有余。
这首词以铺叙手法说相思,反反复复地说,虽只是“相思”二字,却并不单调乏味。
能有这样的艺术效果,除了真切体验之外,还在于善铺叙。
作者善铺叙,就是在有条理、有层次的铺叙之后,突然插入一笔,由一方设想另一方,构成“照花前后镜,花面交相映”的妙境。
这种作法是从柳永词中学得来的。
---来源网络整理,仅供参考。