《诗经》赏析

合集下载

《诗经》的经典名句赏析

《诗经》的经典名句赏析

《诗经》的经典名句赏析《诗经》的经典名句赏析《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600年左右的诗歌305首,其中6首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百”。

下面是小编带来的《诗经》的经典名句赏析,希望对你有帮助。

1.投我以桃,报之以李。

(《诗经·大雅·抑》)译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。

2.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。

纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。

3.言者无罪,闻者足戒。

(《诗经·周南·关雎·序》)译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

4.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

5.巧笑倩兮,美目盼兮。

《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

6.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?7.昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

8.风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。

丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?9.青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。

诗经名篇精选赏析

诗经名篇精选赏析
无衣 岂曰无衣①?与子同袍②。王于兴师,修我戈矛④,与子同仇⑤! 岂曰无衣?与子同泽⑥。王于兴师,修我矛戟⑦,与子偕作⑧! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵⑩,与子偕行(11)! 注释 ①岂曰:难道说。 ②与子:和你。袍:长袍。犹今之披风,白天当衣,夜晚当被。 ③王:指秦
2
君。因秦人称其国君为王。于:语助词,犹“川’。兴师:起兵。 ④修:整治。戈、矛:古代的主要兵 器。 ⑤同仇:共同对敌。⑥泽:通“祥”,贴身内衣。 ⑦戟(jǐ已):古代一种戈、矛合一的兵器。既能 直刺,又能横击。 ⑧偕作:协同行动。 ⑨裳:战裙。 ⑩甲:铠甲,即用皮革或金属片制的护身衣。 兵:兵器。 (11)偕行:一起前往。
1
桃夭 桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。 桃之夭夭,有蕡其实⑤。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。 注释 ①夭夭:树枝柔嫩随风摇曳的样子。一说茂盛而艳丽的样子。 ②灼灼:花朵鲜艳盛开的样子。华: 同“花”。 ③之子:这位姑娘。于归:女子出嫁。 ④宜:和顺、善。室:谓夫妻所居。家:谓一门之 内。此句言善处室家和家人。 ⑤有蕡(jī):指桃实大而多。 ⑥蓁蓁(zhēn 真):叶子茂密的样子。 导读 这是一首祝贺女子新婚的诗。全诗构思工巧,层层递进。首章“桃之夭夭,灼灼其华”一句就给读 者带来一片生机勃勃、春光明媚的自然景色,又象征正是青年男女嫁娶的大好时光,并烘托着容貌如花 的美丽新娘的青春气息,预示着婚姻的美满幸福。接着二章、三章,用桃实硕大且多,象征新娘多子多 孙;用桃叶茂密葱绿象征新娘于归后,家族昌盛,使全诗洋溢着民间婚嫁热情欢快的生活气氛,真是天 然妙笔!清人姚际恒说:“桃花色最艳,故以取喻女子;开千古词赋咏美人之祖。”(《诗经通论》)而且《桃 夭》所创造的比兴,已成为后世文学作品中的成语,“之子于归”、“宜其室家”,也被后世奉为结婚的楹 联,可见其影响深远。

《诗经》介绍赏析

《诗经》介绍赏析

精选可编辑ppt
49
4、《诗经》的现实主义精神
❖ 立足现实,对生活进行认真的记述描写,从而引导 和教育人们对现实采取正确的认识态度,树立直面 现实的生活观念,此创作态度使之具有写实和朴真 的特征。
❖ 直面现实的情感抒发。中国很早就有“诗言志”的 传统,诗人继承这一传统,不仅描述生活,还通过 主体情感的表现,告诉人们怎样去生活;不仅以抒 情诗的方式揭示生活本质,还表现周民族的生活旨 趣、观念及其文化品格与才具,奠定后世抒情诗歌 关怀现实的创作传统。
精选可编辑ppt
45
四、《诗经》的文化精神
❖ 植根于农业生产的乡土情蕴 ❖ 浓厚的宗族伦理情味和宗国情感 ❖ 以人为本的人文精神 ❖ 现实主义创作态度
精选可编辑ppt
46
1、浓重的乡土之情的艺术
❖ 不仅表现在其对农业的重视及农事诗本身,也表现 在大部分作品中所蕴涵的眷恋故土与思乡怀归之情。
❖ 其培养周民族安分守己,温和平稳的品格,这与古 希腊崇尚猎奇冒险、宣传域外扩张精神、歌颂英雄 主义形成鲜明对比。
❖ 讲究谋篇布局的章法结构和修辞技巧。
精选可编辑ppt
28
周史诗与荷马史诗的相同之处
❖ 运用歌谣的形式记述本民族的神话、传说和 历史故事。
精选可编辑ppt
29
作者、功用之别
❖ 前者出于周王朝巫、史、乐官之手,用于祭祀先祖 的乐歌;
❖ 后者处于民间行吟诗人,是用于娱乐消遣的说唱朗 读的韵文。
精选可编辑ppt
32
思想内容与民族精神之别
❖ 从周史诗中可以看到以农业求自足,故而推尊勤劳 精神,表现人与自然相安,对命运的满足;
❖ 从荷马史诗中可以看到以战争去征服,因而崇尚英 雄主义,表现人与自然的对立,向命运抗争。

《诗经》鉴赏

《诗经》鉴赏
《诗经》是中国汉族文学史上最早的诗歌总集, 收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌 (前11世纪至前6世纪)。另外还有6篇有题目无 内容,即有目无辞,称为笙诗。《诗经》又称 《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称 《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗 经》,并沿用至今。汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗 经》,因此又称《毛诗》。《诗经》中的诗的作 者,绝大部分已经无法考证。其所涉及的地域, 主要是黄河流域,西起陕西和甘肃东部,北到河 北西南,东至山东,南及江汉流域。诗同乐不能 分。
【中心思想 】 诗人巧妙地利用芦苇、霜露、秋水等景物渲染出一种凄迷气氛,以此来烘托主人 公怀人而不得见的怅惘心情。诗的第二、三章采重章回复的方式,反复咏唱。但 景物又有不同。首章“白露为霜”,露凝为霜,是拂晓时;二章“白露未唏”, 太阳露面,天已大亮;末章“白露未已”,阳光照射,露水快干。每章开头两句 写芦苇上霜露的变化,以此来暗示时光的流逝,使人意会到他(她)已经在秋水 畔徘徊了一个清晨。三幅不同时间的晚秋晨光图,渲染烘托出主人公久久伫立远 望而始终不能见面的惆怅心情,而主人公这种心情随着晨光画面的重叠,显得越 来越急切,越来越凄婉。这篇诗在艺术上达到了情景交融的境地。 【赏析】 本诗采用了重章叠唱的手法。诗经中四字句节奏鲜明而略显短促,重章叠句和双 声叠韵读来又显得回环往复,节奏舒卷徐缓。《诗经》重章叠句的复沓结构,不仅 便于围绕同一旋律反复咏唱,而且在意义表达和修辞上,也具有很好的效果。 本诗三章兴句写景物的细微变化,不仅点出了诗人追求“伊人”的时间地点,渲 染出三幅深秋清晨河滨的图景,而且烘托了诗人由于时间的推移,越来越迫切地怀 想“伊人”的心情,将情感表现得深隽细腻、绵邈不竭。 诗篇呈现朦胧的意境美。王国维《人间词话》中说:“《诗· 蒹葭》一篇,最得风 人深致。晏同叔之‘昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。’意颇近之。但一 洒落,一悲壮耳。”本诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以 确指。诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但无疑也因而扩展了其内涵的包容空间。 诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯的歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在 水一方”为企慕的象征,“溯洄”、“溯游”、“道阻且长”、“宛在水中央”也 不过是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却 依然遥不可及。

《诗经》全集译注与赏析

《诗经》全集译注与赏析

《诗经》全集8《诗经·周南·关雎》译注赏析23 《诗经·周南·葛覃》译注赏析30 《诗经·周南·卷耳》译注赏析16 《诗经·周南·樛木》译注赏析18 《诗经·周南·螽斯》译注赏析19 《诗经·周南·桃夭》译注赏析21 《诗经·周南·兔罝》译注赏析24 《诗经·周南·芣苢》译注赏析26 《诗经·周南·汉广》译注赏析28 《诗经·周南·汝坟》译注赏析29 《诗经·周南·麟之趾》译注赏析31 《诗经·召南·鹊巢》译注赏析32 《诗经·召南·采蘩》译注赏析34 《诗经·召南·草虫》译注赏析35 《诗经·召南·采苹》译注赏析37 《诗经·召南·甘棠》译注赏析38 《诗经·召南·行露》译注赏析39 《诗经·召南·羔羊》译注赏析40 《诗经·召南·殷其雷》译注赏析41 《诗经·召南·摽有梅》译注赏析43 《诗经·召南·小星》译注赏析44 《诗经·召南·江有汜》译注赏析46 《诗经·召南·何彼襛矣》译注赏析47 《诗经·召南·野有死麕》译注赏析49 《诗经·召南·驺虞》译注赏析50 《诗经·邶风·柏舟》译注赏析51 《诗经·邶风·燕燕》译注赏析53 《诗经·邶风·绿衣》译注赏析55《诗经·邶风·终风》译注赏析58 《诗经·邶风·击鼓》译注赏析59 《诗经·邶风·凯风》译注赏析61 《诗经·邶风·雄雉》译注赏析62 《诗经·邶风·匏有苦叶》译注赏析64 《诗经·邶风·谷风》译注赏析65 《诗经·邶风·式微》译注赏析68 《诗经·邶风·旄丘》译注赏析69 《诗经·邶风·简兮》译注赏析71 《诗经·邶风·泉水》译注赏析72 《诗经·邶风·北门》译注赏析73 《诗经·邶风·北风》译注赏析75 《诗经·邶风·静女》译注赏析76 《诗经·邶风·新台》译注赏析77 《诗经·邶风·二子乘舟》译注赏析79 《诗经·鄘风·柏舟》译注赏析80 《诗经·鄘风·载驰》译注赏析81 《诗经·鄘风·墙有茨》译注赏析86 《诗经·鄘风·桑中》译注赏析87 《诗经·鄘风·鹑之奔奔》译注赏析89 《诗经·鄘风·定之方中》译注赏析90 《诗经·鄘风·蝃蝀》译注赏析92 《诗经·鄘风·相鼠》译注赏析93 《诗经·鄘风·干旄》译注赏析94 《诗经·卫风·淇奥》译注赏析95 《诗经·卫风·考盘》译注赏析97 《诗经·卫风·硕人》译注赏析98 《诗经·卫风·氓》译注赏析100《诗经·卫风·芄兰》译注赏析107 《诗经·卫风·河广》译注赏析108 《诗经·卫风·伯兮》译注赏析111 《诗经·卫风·有狐》译注赏析113 《诗经·卫风·木瓜》译注赏析115 《诗经·王风·黍离》译注赏析116 《诗经·王风·君子于役》译注赏析118 《诗经·王风·扬之水》译注赏析120 《诗经·王风·君子阳阳》译注赏析121 《诗经·王风·中谷有蓷》译注赏析122 《诗经·王风·兔爰》译注赏析123 《诗经·王风·葛藟》译注赏析125 《诗经·王风·采葛》译注赏析126 《诗经·王风·大车》译注赏析127 《诗经·王风·丘中有麻》译注赏析128 《诗经·郑风·缁衣》译注赏析129 《诗经·郑风·将仲子》译注赏析130 《诗经·郑风·叔于田》译注赏析132 《诗经·郑风·大叔于田》译注赏析134 《诗经·郑风·清人》译注赏析136 《诗经·郑风·羔裘》译注赏析138 《诗经·郑风·遵大路》译注赏析139 《诗经·郑风·女曰鸡鸣》译注赏析140 《诗经·郑风·有女同车》译注赏析141 《诗经·郑风·山有扶苏》译注赏析143 《诗经·郑风·萚兮》译注赏析144 《诗经·郑风·狡童》译注赏析145 《诗经·郑风·蹇裳》译注赏析146《诗经·郑风·丰》译注赏析148《诗经·郑风·东门之墠》译注赏析149 《诗经·郑风·风雨》译注赏析150 《诗经·郑风·扬之水》译注赏析153 《诗经·郑风·出其东门》译注赏析155 《诗经·郑风·野有蔓草》译注赏析156 《诗经·郑风·溱洧》译注赏析158 《诗经·齐风·鸡鸣》译注赏析160 《诗经·齐风·还》译注赏析161《诗经·齐风·著》译注赏析162《诗经·齐风·东方之日》译注赏析164 《诗经·齐风·东方未明》译注赏析165 《诗经·齐风·南山》译注赏析168 《诗经·齐风·甫田》译注赏析170 《诗经·齐风·卢令》译注赏析171 《诗经·齐风·敝笱》译注赏析172 《诗经·齐风·载驱》译注赏析174 《诗经·齐风·猗嗟》译注赏析175 《诗经·魏风·陟岵》译注赏析178 《诗经·魏风·园有桃》译注赏析179 《诗经·魏风·硕鼠》译注赏析181 《诗经·魏风·十亩之间》译注赏析183 《诗经·魏风·葛屦》译注赏析184 《诗经·魏风·汾沮洳》译注赏析185 《诗经·魏风·伐檀》译注赏析186 《诗经·唐风·杕杜》译注赏析188 《诗经·唐风·扬之水》译注赏析190 《诗经·唐风·蟋蟀》译注赏析191 《诗经·唐风·山有枢》译注赏析193《诗经·唐风·绸缪》译注赏析196 《诗经·唐风·羔裘》译注赏析197 《诗经·唐风·鸨羽》译注赏析199 《诗经·唐风·无衣》译注赏析200 《诗经·唐风·有杕之杜》译注赏析202 《诗经·唐风·葛生》译注译注赏析204 《诗经·唐风·采苓》译注赏析207 《诗经·秦风·车邻》译注赏析209 《诗经·秦风·驷驖》译注赏析210 《诗经·秦风·小戎》译注赏析212 《诗经·秦风·蒹葭》译注赏析214 《诗经·秦风·终南》译注赏析216 《诗经·秦风·黄鸟》译注赏析218 《诗经·秦风·晨风》译注赏析219 《诗经·秦风·无衣》译注赏析221 《诗经·秦风·渭阳》译注赏析223 《诗经·秦风·权舆》译注赏析224 《诗经·陈风·宛丘》译注赏析225 《诗经·陈风·东门之枌》译注赏析226 《诗经·陈风·衡门》译注赏析228 《诗经·陈风·东门之池》译注赏析229 《诗经·陈风·东门之杨》译注赏析230 《诗经·陈风·墓门》译注赏析232 《诗经·陈风·防有鹊巢》译注赏析234 《诗经·陈风·月出》译注赏析235 《诗经·陈风·株林》译注赏析237 《诗经·陈风·泽陂》译注赏析238 《诗经·桧风·羔裘》译注赏析239《诗经·桧风·隰有苌楚》译注赏析242 《诗经·桧风·匪风》译注赏析243 《诗经·曹风·蜉蝣》译注赏析244 《诗经·曹风·候人》译注赏析246 《诗经·曹风·鳲鸠》译注赏析248 《诗经·曹风·下泉》译注赏析250 《诗经·豳风·七月》译注赏析251 《诗经·豳风·鸱鴞》译注赏析256 《诗经·豳风·东山》译注赏析258 《诗经·豳风·破斧》译注赏析260 《诗经·豳风·伐柯》译注赏析262 《诗经·豳风·九罭》译注赏析 2。

诗经全文及赏析

诗经全文及赏析

诗经全文及赏析《诗经》就整体而言,是周王朝由盛而衰五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。

以下是小编帮大家整理的诗经全文及赏析,欢迎阅读与收藏。

诗经全文及赏析1诗经雨雪霏霏雨雪霏霏,这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

解释单字解释昔:指出征时。

依依:茂盛貌;一说,依恋貌。

思:语末助词。

雨(yù):雨为动词,雨雪指下雪像下雨一样,形容雪很大。

霏霏:雪花飞舞的样子。

句子解释这是诗经里一个著名的句子,它象一幅画,把一个久战归乡的征夫心情表达得淋漓尽致。

出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。

在一年的时间内,他经历了什么已经尽在不言中了。

想象我们可以想象,他的妻子在家等着他。

我们可以想象他的恋人在故乡等着他。

即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。

寓意联想寓意大雪中有一个人在独行,远处有一盏灯在为他亮着。

那是他全部希望所在,是他活着的动力。

为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。

整充满着人性的美。

古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。

不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。

婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。

流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。

新的式样不新的,那么换上更新的吧。

如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。

夫妻忠诚,恋人坦荡。

合则留,不合则去,本来是一种理想状态。

精神“昔我往矣杨柳依依”的时代已经终结。

有时候我想,为什么我们时代出不了大作品,能永远影响后来者的作品,原因是这个时代的经济基础已经发生了根本的变更,文化这个精神层次的东西也成了赚钱机器,其他的能逃脱吗。

诗经经典诗歌鉴赏5篇

诗经经典诗歌鉴赏5篇

诗经经典诗歌鉴赏5篇诗经》现存305篇(此外有目无诗的6篇,共311篇),分《风》、《雅》、《颂》三部分。

《颂》有40篇,《雅》有105篇(《小雅》中有6篇有目无诗,不计算在内),《风》的数量最多,共160篇,合起来是305篇。

古人取其整数,常说“诗三百”。

下面就是本店铺给大家带来的诗经诗歌鉴赏,希望能帮助到大家!诗经·陈风——《宛丘》1子之汤兮,宛丘之上兮。

洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。

无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。

无冬无夏,值其鹭翿[1]。

【注释】:《陈风》是陈国地区的诗歌,共十篇。

相传陈国是周武王封给舜的后代嬀满的国家,并把大女儿嫁给了他。

陈国的疆土就在今天河南省开封以东到安微毫县一带,这一地区的风俗“妇人尊贵,好祭礼,用史巫。

”(《汉书·地理志》)诗风“淫声放荡,无所畏忌”(《佐传》杜注)宛丘:四周高中间低的游乐场汤:音荡,荡之借字值:持。

鹭羽:舞蹈道具翿[:音到,同鹭羽【赏析】:《宛丘》描写对一位跳舞女子的爱怜,但这样爱怜是一种无望的相思,不过这相思之中双含着一种理解,对女子无论冬夏的舞蹈的一份同情。

诗经·陈风——《东门之枌》2东门之枌,宛丘之栩。

子仲之子,婆娑其下。

穀旦于差,南方之原。

不绩其麻,市也婆娑。

穀旦于逝,越以鬷迈。

视尔如荍,贻我握椒。

【注释】:东门:陈国都城东门。

枌:音分,白榆栩:音许,柞树子仲:陈国的姓氏穀:毂去车加上一下禾,音古,指风光美好鬷鬷迈:音纵力,多次来回走荍:音瞧,紫红荆葵【赏析】:《东门之枌》描写陈国男女在歌舞聚会中的恋爱故事,描绘了他们相识相知的过程,最后相互慕悦,赠物定情,其中“不绩其麻”和“越以鬷迈”的描述,尤能见出热恋中的男女特点,也能见出陈国的特定风气。

诗经·陈风——《衡门》3衡门之下,可以栖迟。

泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?【注释】:衡门:横木为门,简陋的门。

《诗经》全文讲解诗经赏析最新5篇

《诗经》全文讲解诗经赏析最新5篇

《诗经》全文讲解诗经赏析最新5篇《击鼓》篇一佚名(先秦)击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

修辞篇二赋、比、兴,是诗经的表现手法,也就是现在所说的修辞。

赋:反复铺陈。

“赋者,敷陈其事而直言之者也”朱熹《诗集传》,赋即铺陈,也就是直接铺陈叙述。

是最基本的表现手法。

如“死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老”,即是直接表达自己的感情。

比:打比方。

“比者,以彼物比此物也”朱熹《诗集传》,比即比喻、打比方,也就是比喻之意,明喻和暗喻均属此类。

《诗经》中用比喻的地方很多,手法也富于变化。

如《氓》用桑树从繁茂到凋落的变化来比喻爱情的盛衰;《鹤鸣》用“他山之石,可以攻玉”来比喻治国要用贤人;《硕人》连续用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之肤,“瓠犀”喻美人之齿,等等,都是《诗经》中用“比”的佳例。

“赋”和“比”都是一切诗歌中最基本的表现手法,而“兴”则是《诗经》乃至中国诗歌中比较独特的手法。

“兴”字的本义是“起”,因此又多称为“起兴”,对于诗歌中渲染气氛、创造意境起着重要的作用。

节齐风篇三缁衣、将仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰鸡鸣、有女同车、山有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风雨、子衿、扬之水、出其东门、野有蔓草、溱洧;诗经名篇原文及翻译篇四《诗经·采蘋》于以采蘋?南涧之滨。

于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥。

于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下。

谁其尸之?有齐季女。

翻译哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。

哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

什么可把东西放?有那圆筥和方筐。

什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。

这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。

《诗经》中的婚姻爱情诗所蕴涵的社会学价值篇五(一)反映了父母之命、谋钓之言对婚姻的规范西周时代是一个礼教不断制定和完善的时代,西周周公制定礼教奠定了我国文化传统的基础,而随礼乐之事的不断完善,社会生活的方方面面都有其规范,婚姻也不例外。

《诗经》经典名句赏析

《诗经》经典名句赏析

《诗经》经典名句赏析《诗经》经典名句赏析大全西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

音乐上分为风、雅、颂三部分,其中“风”是地方民歌,有十五国风,共一百六十首;“雅”主要是朝廷乐歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“颂”主要是宗庙乐歌,有四十首。

表现手法主要是赋、比、兴。

“赋”就是铺陈(敷陈其事而直言之也),“比”就是比方(以彼物比此物也),“兴”就是启发(先言它物以引起所咏之词也)。

《诗经》思想和艺术价值最高的是民歌,“饥者歌其食,劳者歌其事”,《伐檀》、《硕鼠》、《氓》就是“风”的代表作。

《诗经》对后代诗歌进展有深远的.影响,成为我国古典文学现实主义传统的源头。

当今世上流传的诗经,那么是毛苌所传的毛诗集。

以下为《诗经》五十句名句赏析:1.关关雎鸠,在河之州。

窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·周南·关雎》2.桃之夭夭,灼灼其华。

《诗经·周南·桃夭》3.赳赳武夫,公侯腹心。

《诗经·周南·兔罝》4.汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

《诗经·周南·汉广》5.未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心那么夷。

《诗经·召南·草虫》6.我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

《诗经·邶风·柏舟》7.静言思之,不能奋飞。

8. 我思古人,实获我心!《诗经·邶风·绿衣》9.死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

《诗经·邶风·击鼓10. 凯风自南,吹彼棘薪。

《诗经·邶风·凯风》11.胡为乎泥中!《诗经·邶风·式微》12. 天实为之,谓之何哉!《诗经·邶风·北门》13.匪女之为美,美人之贻。

《诗经·邶风·静女》14.委委佗佗,如山如河。

《诗经·鄘风·君子偕老》15.人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》16.如切如磋,如琢如磨。

诗经名篇赏析

诗经名篇赏析


《诗经·小雅》
硕人其颀,衣锦褧衣。
士大夫之忧 女心伤悲:殆及公子同归?
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。 名句:知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
《名诗句❖经 :·呦卫呦名风鹿》鸣句,食:野之知苹。我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
全篇:《黍离》 名硕句人❖: 敖岂敖曰,无说衣于?农与郊子。同袍。
手名如句❖柔 :荑呦,呦肤鹿如鸣凝,脂食彼,野领之黍如苹蝤。离蛴,离齿如,瓠犀彼,螓稷首蛾之眉,苗巧笑。倩兮行,美迈目盼靡兮。靡,中心摇摇。知我者,
十《月诗之 经交·豳,谓风朔》月我辛卯心。 忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
❖ 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月 在户,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇 子,曰为改岁,入此室处。
❖ 六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻。为此 春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪 樗,食我农夫。
❖ 九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫, 我稼既同,上入执宫功。 昼尔于茅,宵尔索绹;亟其乘屋,其始播百谷。
❖ 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。 九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称 彼兕觥:「万寿无疆」。

《诗月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼
月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。 ❖ 日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼
❖ 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉, 巧笑倩兮,美目盼兮。
❖ 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。 大夫夙退,无使君劳。

《诗经》目录及经典篇目赏析

《诗经》目录及经典篇目赏析

诗经篇目《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。

先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。

西汉时被尊为,始称《诗经》,并沿用至今。

《诗经》共收录诗歌305首,在内容上分为风、雅、颂三个部分。

其中“风”包括了十五个地方的民歌,叫“十五国风”,有160篇,是《诗经》中的核心内容。

“风”的意思是土风、风谣。

“雅”是正声雅乐,即贵族享宴或诸侯朝会时的乐歌按音乐的布局又分“”、“小雅”,有诗105篇,其中大雅31篇,小雅74篇。

“颂”是祭祀乐歌,分“”31篇、“”4篇、“”5篇,共40篇。

是“五经”之一。

《诗经》距今已有2500多年的历史。

国风:第一节本节包括、、、、、、兔罝、、、汝坟、;第二节召南本节包括鹊巢、采蘩、、采苹、、、、、、小星、、野有死麕、、驺虞;第三节本节包括、、、日月、、击鼓、、、、、式微、旄丘、、泉水、北门、北风、、新台、;第四节本节包括、墙有茨、君子偕老、、鹑之奔奔、定之方中、蝃蝀、、干旄、载驰;第五节本节包括、考盘、、氓、竹竿、芄兰、、、、木瓜;第六节本节包括、、君子阳阳、、中谷有蓷、兔爰、、、大车、丘中有麻;第七节本节包括、、叔、大叔、清人、羔裘、遵大路、、、、萚兮、、、丰、东门之墠、风雨、、、、、;第八节本节包括鸡鸣、还、着、东方之日、、南山、、、敝笱、载驱、猗嗟;第九节本节包括葛屦、、园有桃、、十亩之间、、;第一〇节本节包括、山有枢、、、、杕杜、羔裘、鸨羽、、有杕之杜、、采苓;第一一节本节包括车邻、驷驖、小戎、、、、、、、;第一二节本节包括、东门之枌、衡门、东门之池、东门之杨、墓门、防有鹊巢、月出、株林、泽陂;第一三节桧风本节包括羔裘、素冠、、匪风;第一四节本节包括、候人、鸤鸠、下泉;第一五节本节包括七月、、东山、、、九罭、狼跋;:第一节之什本节包括、四牡、、、伐木、天保、、出车、杕杜、;第二节南有之什本节包括南有、南山有台、蓼萧、、彤弓、、六月、采芑、车攻、吉日;第三节之什本节包括、、、、祈父、、、我行其野、斯干、无羊;第四节节南山之什本节包括节南山、正月、、、小旻、小宛、小弁、、何人斯、巷伯;第五节之什本节包括、、大东、四月、、、小明、鼓钟、楚茨、;第六节之什本节包括、、、、桑扈、鸳鸯、頍弁、车辖、、;第七节之什本节包括、、角弓、菀柳、都人士、、黍苗、隰桑、、绵蛮、瓠叶、、、;:第一节之什本节包括、大明、绵、棫朴、旱麓、、皇矣、、下武、有声;第二节生民之什本节包括生民、、既醉、凫鹥、假乐、、泂酌、卷阿、、板;第三节荡之什本节包括荡、抑、、云汉、崧高、、、江汉、、瞻昂、召旻;第四节本节包括駉、有駜、泮水、閟宫;第五节本节包括那、烈祖、、长髪、殷武。

经典诗经名篇精选赏析【5首】

经典诗经名篇精选赏析【5首】

【导语】《诗经》是中国第⼀部诗歌总集,收集了⾃西周初⾄春秋中叶500多年的三百多篇诗歌。

《诗经》是中国诗史的光辉起点,琅琅上⼝的诗句让⼈⽿熟能详,天趣盎然的曲调像天籁之⾳娓娓动听。

下⾯是®⽆忧考⽹分享的经典诗经名篇精选赏析【5⾸】。

欢迎阅读参考!1.经典诗经名篇精选赏析 关雎 佚名〔先秦〕 关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑⼥,君⼦好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑⼥,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑⼥,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑⼥,钟⿎乐之。

赏析 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第⼀篇。

古⼈把它冠于三百零五篇之⾸,说明对它评价很⾼。

《史记·外戚世家》曾经记述说:“《易》基乾坤,《诗》始《关雎》,《书》美厘降……夫妇之际,⼈道之⼤伦也。

”⼜《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“匹配之际,⽣民之始,万福之原。

婚姻之礼正,然后品物遂⽽天命全。

孔⼦论《诗》,⼀般都是以《关雎》为始。

……此纲纪之⾸,王教之端也。

”他们的着眼点是迂腐的,但对诗的本义的概括却基本正确。

问题在于它所表现的是什么样的婚姻。

这关系到我们对《风》的理解。

朱熹《诗集传》“序”说:“凡诗之所谓风者,多出于⾥巷歌谣之作,所谓男⼥相与咏歌,各⾔其情者也。

”⼜郑樵《通志·乐略·正声序论》说:“《诗》在于声,不在于义,犹今都⾢有新声,巷陌竞歌之,岂为其辞义之美哉?直为其声新⽿。

”朱熹是从诗义⽅⾯论述的,郑樵则从声调⽅⾯进⾏解释。

我们把⼆者结合起来,可以认为《风》是⼀种⽤地⽅声调歌唱的表达男⼥爱情的歌谣。

尽管朱熹对《关雎》主题的解释并不如此,但从《关雎》的具体表现看,它确是男⼥⾔情之作,是写⼀个男⼦对⼥⼦爱情的追求。

其声、情、⽂、义俱佳,⾜以为《风》之始,三百篇之冠。

孔⼦说:“《关雎》乐⽽不*,哀⽽不伤。

”(《论语·⼋佾》)此后,⼈们评《关雎》,皆“折中于夫⼦”(《史记·孔⼦世家》)。

《诗经》名篇十首及赏析

《诗经》名篇十首及赏析

十首《诗经》名篇,美了三千年《诗经》是古代诗歌的开端,是我国最早的诗歌总集。

《诗经》中的内容一言以蔽之,曰思无邪。

从《诗经》中,我们可以窥见先民们的生活与情感。

在《诗经》中,先民们将诗歌与劳动生活紧密相连,使得这些诗歌清新而真诚,至今仍让人思之。

《关雎》【诗经·周南】关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

隐娘说:《关雎》是《诗经》的第一首诗,历来为人称道。

也是历来《诗经》中流传最广的诗歌。

一句话总结《关雎》就是“思无邪”。

这首诗歌将一个男子相思追求女子的真挚情感表现得十分单纯而美好,在几千年后依然打动着现代的读者。

《蒹葭》【诗经·秦风】蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

隐娘说:《蒹葭》也是《诗经》中的名篇,一句“所谓伊人,在水一方”将爱而不知,追而不及的感情表现得淋漓尽致。

缺撼的爱情总让人感到回味,镜花水月的事情总引得人再三追寻,念念不忘。

《静女》【诗经·邶风】静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

隐娘说:《静女》中的女主人公是狡黠有趣的姑娘,当爱人来时,她躲起来捉弄他。

但她也是聪慧的,她送给心上人彤管,告知自己的心意。

真真是一个有趣的姑娘,也是一个有趣的生活场景。

隐娘觉得《静女》的一个重要价值在于展示了古人的生活情态。

隐娘每每追寻古人是怎样的一种生活方式时,就会想起这首诗。

他们也谈恋爱,就像现代人一样,有着丰富的情感。

《诗经》的经典名句及赏析

《诗经》的经典名句及赏析

【导语】相传周代设有采诗之官,每年春天,摇着⽊铎深⼊民间收集民间歌谣,把能够反映⼈民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责⾳乐之官)谱曲,演唱给周天⼦听,作为施政的参考。

周代的贵族⽂⼈作品构成了诗经的⼀部分。

下⾯⽆忧考就给⼤家介绍下《诗经》的经典名句及赏析,欢迎阅读! 【篇⼀】 01、桃之夭夭,灼灼其华。

语出《诗经·周南·桃夭》。

译:桃树繁茂,桃花灿烂。

此以桃花的鲜艳茂盛⽐喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语⾔质朴,但不乏流丽之态。

02、巧笑倩兮,美⽬盼兮。

语出《诗经·卫风·硕⼈》。

译:浅笑盈盈酒窝俏,⿊⽩分明眼波妙。

这两句诗从动态的⾓度描述了卫庄公的夫⼈庄姜令⼈消魂的风采.微笑时酒窝中贮满了爱意,双⽬流动时,明亮的眸⼦更是⿊⽩分明。

03、知我者谓我⼼忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何⼈哉?语出《诗经·王风·⿉离》。

译:知道我的⼈,说我⼼烦忧;不知道的,问我有何求。

⾼⾼在上的⽼天,是谁害我如此(指离家出⾛)? 东周初年,王朝⼤夫重返镐京,见到宗庙破败,⿉稷离离的荒凉景象,不由得感慨万千,诗⼈说,了解他的⼈知道他⼼怀忧郁,不了解他的⼈会以为他在寻找什么,⽼天在上,到底是谁造成了这种局⾯?后⼀句尤为发⼈深省,其中既有对周幽王⽆道的谴责,也有对⽝戎⼊侵的不满。

04、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,⾬雪霏霏.语出《诗经⼩雅采薇》。

译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。

如今回家的途中,雪花粉粉飘落。

这⼏句诗反映了守边战⼠在返回故乡的途中所表现的凄凉之感,诗中的“杨柳”和“⾬雪”已经完全⼈格化了,它们和作者⼀道担负着⼈⽣的重压,成了⼈⽣聚散离合的直接参与者,此中语⾔的清新圆润,很容易使⼈想起魏晋以后诗歌的风调。

05、风⾬如晦,鸡鸣不已.既见君⼦,云胡不喜?语出《诗经郑风风⾬》。

译:风⾬晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这⾥,还有什么不⾼兴呢? 风⾬交加,天⾊昏暗,群鸡乱叫,这个时候,⼥主⼈公更需要精神上的安慰.因此,当意中⼈到来时,不由得欣喜若狂.诗句风格直率,⽆忸怩之态,⼗分快⼈⼼意。

诗经中的经典名篇赏析

诗经中的经典名篇赏析

诗经中的经典名篇赏析1.诗经中的经典名篇赏析桃夭先秦: 佚名桃之夭夭, 灼灼其华。

之子于归, 宜其室家。

桃之夭夭, 有蕡其实。

之子于归, 宜其家室。

桃之夭夭, 其叶蓁蓁。

之子于归, 宜其家人。

赏析这是一首祝贺年青姑娘出嫁的诗。

据《周礼》云: “仲春, 令会男女。

”周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁, 故诗人以桃花起兴, 为新娘唱了一首赞歌。

旧说如《毛序》等以为与后妃君王有关, 为今人所不取。

全诗分为三章。

第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。

人们常说: 第一个用花比美人的是天才, 第二个用花比美人的是庸才, 第三个用花比美人的是蠢才。

《诗经》是中国第一部诗歌总集, 所以说这里是第一个用花来比美人, 并不为过。

自此以后用花、特别是用桃花来比美人的层出不穷, 如魏·阮籍《咏怀·昔日繁华子》: “天天桃李花, 灼灼有辉光。

”唐·崔护《题都城南庄》: “去年今日此门中, 人面桃花相映红。

”宋·陈师道《菩萨蛮》词: “玉腕枕香腮, 桃花脸上开。

”他们皆各有特色, 自然不能贬之为庸才、蠢才, 但他们无不受到《诗经》这首诗的影响, 只不过影响有大小, 运用有巧妙而已。

这里所写的是鲜嫩的桃花, 纷纷绽蕊, 而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩, 两颊飞红, 真有人面桃花, 两相辉映的韵味。

诗中既写景又写人, 情景交融, 烘托了一股欢乐热烈的气氛。

这种场面, 即使在今天还能在农村的婚礼上看到。

第二章则是表示对婚后的祝愿。

桃花开后, 自然结果。

诗人说它的果子结得又肥又大, 此乃象征着新娘早生贵子, 养个白白胖胖的娃娃。

第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。

以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫, 来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福, 真是最美的比喻, 的颂辞。

朱熹《诗集传》认为每一章都是用的“兴”, 固然有理, 然细玩诗意, 确是兴中有比, 比兴兼用。

全诗三章, 每章都先以桃起兴, 继以花、果、叶兼作比喻, 极有层次: 由花开到结果, 再由果落到叶盛;所喻诗意也渐次变化, 与桃花的生长相适应, 自然浑成, 融为一体。

诗经诗歌欣赏5篇有赏析

诗经诗歌欣赏5篇有赏析

诗经诗歌欣赏5篇有赏析《诗经》是中国诗歌,乃至整个中国文学一个光辉的起点。

它从多方面表现了那个时代丰富多采的现实生活,反映了各个阶层人们的喜怒哀乐,以其清醒的现实性,区别于其他民族的早期诗歌,开辟了中国诗歌的独特道路。

下面就是小编给大家带来的诗经诗歌赏析,希望能帮助到大家!诗经——《鸡鸣》1鸡既鸣矣,朝既盈矣。

匪鸡则鸣,苍蝇之声。

东方明矣,朝既昌矣。

匪东方则明,月出之光。

虫飞薨薨,甘与子同梦。

会且归矣,无庶予子憎。

注释:既:已经。

朝:朝堂,古代君子与臣子聚会讨论政事的地方。

盈:满,此指上朝的人已站满了。

匪:同非,不是。

则:之。

昌:盛多。

薨薨:音轰,象声词,虫子飞鸣的声音。

甘:快乐。

赏析:《鸡鸣》描写鸡鸣拂晓的时候,妻子催促丈夫早起上朝,丈夫贪恋床第,用话搪塞,表现了一段夫妻生活的情趣。

诗用对话,表现了妻子的勤勉和丈夫的慵懒,人物性格对比十分鲜明。

诗经——《还》2子之还兮,遭我乎峱之间兮。

并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

子之茂兮,遭我乎峱之道兮。

并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

子之昌兮,遭我乎峱之阳。

并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

注释:还:轻快敏捷的样子。

峱:音挠,齐国山名,在今山东临淄县南。

并驱:并驾齐驱。

从:追逐。

两肩:两只大兽。

揖:作揖。

儇:音宣,轻捷,灵巧。

茂:茂美。

两牡:两只雄兽。

昌:壮盛。

阳:山的南边。

臧:好。

赏析:《还》描写两位猎人在峱山相遇,并驾齐驱,一同追杀,相互赞美,表现出勇武中的礼貌风气。

诗写猎兽,二人只是偶然相遇,并驾齐驱,并无争逐,还作揖相赞,或者正是诗人力赞的精神。

诗经——《著》3俟我于著乎而。

充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

俟我于庭乎而。

充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

俟我于堂乎而。

充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

注释:俟:等待。

著:通作“宁”古代贵族住宅的正门到屏风之间的地方。

充耳尚之:缀之琼华、琼莹、琼英:皆美石之名庭:屏风和正房之间的平地。

堂:正房中一块宽大的地方。

英:也形容玉的光彩赏析:《著》描写临嫁的新娘等待新郎迎娶时的张望,表现出一种细致入微的观察,体现的正是新娘对自己命运的强烈关注。

中国经典的诗经诗歌赏析

中国经典的诗经诗歌赏析

中国经典的诗经诗歌赏析诗歌语言特别要求富有音乐性,音乐美可以增强作品的表现力和艺术感染力。

诗句要求节奏鲜明、音调和谐,符合一定韵律,吟诵动听感人,具有音乐美。

我在此整理了中国诗经诗歌赏析,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!中国诗经诗歌赏析11天地刘彻〔两汉〕天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。

希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。

皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。

恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。

皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。

把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。

千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。

把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。

九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。

璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。

音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。

盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。

他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。

神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。

长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。

只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。

展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。

朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。

发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。

这美妙的音声达到远处。

声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。

使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。

2日出入佚名〔两汉〕日出入安穷?时世不与人同。

日出日落,何时才穷尽?时光岁月不与人的寿命齐同。

故春非我春,夏非我夏,所以春天并非我想要的春,夏天并非我想象中的夏,秋非我秋,冬非我冬。

秋天并非我期盼的秋,冬天也并非我中意的冬。

泊如四海之池,遍观是邪谓何?时间像辽阔的四海,人的寿命好比一个小池,遍观物象后才知道生命的无奈。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《诗经》赏析(三)《诗经》是中国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌,编成于春秋时代,据说是由儒家创始人孔子编定,本只称《诗》,后被儒家奉为经典之一,故称《诗经》。

是中国韵文的源头,是中国诗史的起点,在中国文学发展史上占有突出的地位。

《诗经》共分风(160篇),雅(150篇),颂(40篇),三大部分。

它们都得名于音乐。

“风”的意义就是声调。

古人所谓《秦风》《魏风》《郑风》就如陕西调、山西调、河南调。

“雅”是正的意思,分为大雅小雅。

周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。

“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。

《诗经》对中国两千年来的文学史发展有深广的影响,而且是很珍贵的古代史料。

1、《黍离》彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何人哉?赏析:《国风·王风·黍离》是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。

此诗作者在写法上采用了一种物象浓缩化而情感递进式发展的方式,因此这首诗具有宽泛和长久的激荡心灵的力量。

全诗共三章,每章十句。

三章间结构相同,取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、心绪压抑三个方面的发展,在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状。

诗首章写诗人行役至宗周。

过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了。

看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。

“一切景语皆情语也”(王国维《人间词话》),黍稷之苗本无情意,但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。

怅惘尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”。

这是众人皆醉我独醒的尴尬,这是心智高于常人者的悲哀。

这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。

第二章和第三章,基本场景未变,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷实”。

稷黍成长的过程颇有象征意味,与此相随的是诗人从“中心摇摇”到“如醉”“如噎”的深化。

而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样,但在一次次反覆中加深了沉郁之气,这是歌唱,更是痛定思痛之后的长歌当哭。

其实,诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体“我”具有很强的不确定性,基于这一点,欣赏者可根据自己不同的遭际从中寻找到与心灵相契的情感共鸣点。

诸如物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此宣泄。

此诗所提供的具象,表现出一个孤独的思想者,面对虽无灵性却充满生机的大自然,对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思,这种忧思只有“知我者”才会理解,可这“知我者”是何等样的人:“悠悠苍天,此何人哉?”这充满失望的呼号,就好像后世诗人”陈子昂吟出的《登幽州台歌》:“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下!”陈子昂心中所怀的正是这种难以被世人所理解的对人类命运的忧思。

2、《七月》七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨。

以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索绹。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!赏析:《国风·豳风·七月》反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。

豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。

《豳风·七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗画,凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染绩、缝衣、狩猎、建房、酿酒、劳役、宴飨,无所不写。

诗从七月写起,按农事活动的顺序,以平铺直叙的手法,逐月展开各个画面。

诗中使用的是周历。

周历以夏历(今之农历,一称阴历)的十一月为正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆与夏历相同。

“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏历的十一月、十二月、一月、二月。

“蚕月”,即夏历的三月。

戴震《毛郑诗考证》指出:周时虽改为周正(以农历十一月为正月岁首),但民间农事仍沿用夏历。

首章以鸟瞰式的手法,概括了劳动者全年的生活,向读者展示了那个凄苦艰辛的岁月。

同时它也为以后各章奠定了基调,提示了总纲。

朱熹《诗集传》云:“此章前段言衣之始,后段言食之始。

二章至五章,终前段之意。

六章至八章,终后段之意。

”在结构上如此安排,确是相当严谨。

所谓“衣之始”、“食之始”,实际上指农业社会中耕与织两大主要事项。

这两项是贯穿全篇的主线。

首章是说九月里妇女“桑麻之事已毕,始可为衣”。

十一月以后便进入朔风凛冽的冬天,农夫们连粗布衣衫也没有一件,怎么能度过年关,故而发出“何以卒岁”的哀叹。

可是春天一到,他们又整理农具到田里耕作。

老婆孩子则到田头送饭,田官见他们劳动很卖力,不由得面露喜色。

民间诗人以粗线条勾勒了一个框架,当时社会生活的整体风貌已呈现在读者面前。

以后各章便从各个侧面、各个局部进行较为细致的刻画。

诗的二、三章情调逐渐昂扬,色调逐渐鲜明。

明媚的春光照着田野,莺声呖呖。

背着筐儿的妇女,结伴儿沿着田间小路去采桑。

她们的劳动似乎很愉快,但心中不免怀有隐忧:“女心伤悲,殆及公子同归。

”首章“田唆至喜”,只是以轻轻的一笔点到了当时社会的阶级关系,这里便慢慢地加以展开。

“公子”,论者多谓豳公之子。

豳公占有大批土地和农奴,他的儿子们对农家美貌女子也享有与其“同归”的特权。

汉乐府《秋胡行》和《陌上桑》诗中似乎有这样的影子,虽然那是千年以后的事,但生活中的规律往往也会出现某些相似的地方。

姑娘们的美貌使她们担心人身的不自由;姑娘们的灵巧和智慧,也使她们担心劳动果实为他人所占有:“八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

”她们织出五颜六色的丝绸,都成了公子身上的衣裳,正如宋人张俞的《蚕妇》诗所说:“遍身罗绮者,不是养蚕人。

”四、五两章虽从“衣之始”一条线发展而来,但亦有发展变化。

“秀葽”、“鸣蜩”,带有起兴之意,下文重点写狩猎。

他们打下的狐狸,要“为公子裘”;他们打下的大猪,要贡献给豳公,自己只能留下小的吃。

这里再一次描写了当时的阶级关系。

五章着重写昆虫以反映季节的变化,由蟋蟀依人写到寒之将至,笔墨工细,绘影绘声,饶有诗意。

《诗集传》云:“斯螽、莎鸡、蟋蟀,一物随时变化而异其名。

动股,始跃而以股鸣也。

振羽,能飞而以翅鸣也。

”咏物之作,如此细腻,令人惊叹。

“穹窒熏鼠”以下四句,写农家打扫室内,准备过冬,在结构上“亦以终首章前段御寒之意”。

六、七、八章,承“食之始”一条线而来,好像一组连续的电影镜头,表现了农家朴素而安详的生活:六、七月里他们“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。

七、八月里,他们打枣子,割葫芦。

十月里收下稻谷,酿制春酒,给老人祝寿。

可是粮食刚刚进仓,又得给老爷们营造公房,与上面所写的自己的居室的破烂简陋适成鲜明对比。

“筑场圃”、“纳禾稼”,写一年农事的最后完成。

正如《诗集传》引吕氏所云:“此章(第七章)终始农事,以极忧勤艰难之意。

”到了最后一章,也就是第八章,诗人用较愉快的笔调描写了这个村落宴饮称觞的盛况。

一般论者以为农夫既这么辛苦,上头又有田官监督、公子剥削,到了年终,不可能有条件有资格“跻彼公堂,称彼兕觥”。

其实社会是复杂的,即使在封建社会的中期,农民年终时也相互邀饮,如宋代秦观《田居四首》所写:“田家重农隙,翁妪相邀迓。

班坐酾酒醪,一行三四谢。

”陆游《游山西村》诗也说:“莫笑田家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

”《豳风·七月》所写上古社会的西周村落生活,农闲之时,举酒庆贺,也是情理中事。

中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗较少。

这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁。

通过诗中人物娓娓动听的叙述,又真实地展示了当时的劳动场面、生活图景和各种人物的面貌,以及农夫与公家的相互关系,构成了西周早期社会一幅男耕女织的风俗画。

《诗经》的表现手法有赋、比、兴三种,这首诗正是采用赋体,“敷陈其事”、“随物赋形”,反映了生活的真实。

朱熹《诗集传》:“仰观星日霜露之变,俯察昆虫草木之化,以知天时,以授民事。

女服事乎内,男服事乎外,上以诚爱下,下以忠利上。

父父子子,夫夫妇妇,养老而慈幼,食力而助弱。

其祭祀也时,其燕享也节。

此《七月》之义也。

”3、《缁衣》缁衣之宜兮,敝予又改为兮。

适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝予又改造兮。

适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之蓆兮,敝予又改作兮。

适子之馆兮,还予授子之粲兮。

赏析:《国风·郑风·缁衣》是《郑风》的第一篇。

这首诗中洋溢着一种温馨的亲情,因此,与其说这是一首描写国君与臣下关系的诗,还不如说这是一首写家庭亲情的诗更为确切。

(关于此诗主旨历来有很大争议,大致可以分为两种说法:一种认为此诗所要表达的是好贤、礼贤,反映出一种极强的矢志不回的精神;一种认为这是写家庭亲情的诗,用的是夫妻之间日常所说的话语,体现的是抒情主人公对丈夫无微不至的体贴之情。

)当代不少学者认为,这是一首赠衣诗。

诗中“予”的身份,看来像是穿缁衣的人之妻妾。

孔颖达《毛诗正义》说:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服缁衣。

退适治事之馆,释皮弁而服(缁衣),以听其所朝之政也。

”说明古代卿大夫到官署理事(古称私朝),要穿上黑色朝服。

诗中所咏的黑色朝服看来是抒情主人公亲手缝制的,所以她极口称赞丈夫穿上朝服是如何合体,如何称身,称颂之词无以复加。

相关文档
最新文档