荆轲刺秦王

合集下载

中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译

中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译

中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译本文是关于中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译,感谢您的阅读!荆轲刺秦王选自《战国策》秦国大将王翦打败了赵国,俘虏了赵王,全部占领了赵国的领土,向北进军侵占土地,直到燕国的南部边界。

秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

(燕国的)太子丹很害怕,就请教荆轲说:“秦国的军队早晚就要渡过易水,那么虽然想经常侍奉您,又哪里能够呢?”荆轲说:“太子不说,我也要请求行动。

现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。

现在樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。

如果真的能够得到樊将军的头,和燕国督亢的地图献给秦王,秦王必然高兴地接见我,那我就有机会报答太子了。

”太子说:“樊将军因为走投无路,处境非常困难才来投奔我的,我不忍心因为自己的私仇,却伤害长者的心,希望您再考虑一下别的办法吧!”太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知道太子不忍心,于是就私下去见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说太刻毒了。

父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为官奴了。

现在听说购买将军的头,赏格一千斤金、一万户人口的封地,(你)打算怎么办?”樊将军仰天长叹,流着眼泪说:“我每次想到这事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一个计策来!”荆轲说:“现在有一句话,既可解除燕国的祸患,又可报将军的仇恨,怎么样?”樊於期走上前说:“怎么办?”荆轲说:“希望得到将军的头用来献给秦王,秦王必然高兴愿意接见我。

(到那时)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。

那么将军的仇报了,燕国被斯侮的耻辱也除掉了,将军有没有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖,左手握住右腕,走进一步说:“这是我日夜为之咬牙痛心的事,而今日才得听到您的指教!”于是就割颈自杀死了。

荆轲刺秦王注释及原文

荆轲刺秦王注释及原文

荆轲刺秦王注释及原文荆轲刺秦王课文注释及原文《荆轲刺秦王》记述战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史人物故事,也全面反映了当时的社会政治情况,表现了荆轲重义轻生,为燕国勇于牺牲的精神。

下面小编给大家整理了关于荆轲刺秦王注释及原文的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!荆轲刺秦王注释(1)秦将王翦破赵,虏赵王:这是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

(2)收:占领。

(3)北:向北(名词用作状语)。

(4)略:通掠,掠夺,夺取。

(5)荆卿:燕人称荆轲为荆卿。

卿,古代对人的敬称。

(6)旦暮渡易水:早晚就要渡过易水了。

旦暮,早晚,极言时间短暂。

易水,在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河。

(7)长侍:长久侍奉。

(8)微太子言,臣愿得谒之:即使太子不说,我也要请求行动。

微,假如没有。

谒,拜访。

(9)今行而无信,则秦未可亲也:当下去却没有什么凭信之物,就无法接近秦王。

信:凭信之物。

亲:亲近,接近。

(10)樊将军:即下文的樊於(wū)期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国。

(11)秦王购之金千斤,邑万家:秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头。

购,重金征求。

邑,封地。

(12)督亢:今河北省易县,霸县一带,是燕国土地肥沃的地方。

(13)说:同“悦”,喜欢,高兴。

(14)更虑之:再想想别的办法。

更,改变。

(15)遇:对待。

深,这里是刻毒的意思。

(16)戮没:杀戮和没收。

重要的人杀掉,其他人等收为奴婢。

(17)顾计不知所出耳:只是想不出什么办法罢了。

顾,不过,只是,表轻微转折。

(18)善:好好地。

(19)把:握,抓住。

(20)揕(zhèn):刺。

(21)见陵之耻:被欺侮的耻辱。

见,被。

陵,侵犯,欺侮。

(22)偏袒扼腕而进:脱下一只衣袖,握住手腕,走近一步。

这里形容激动愤怒的样子。

偏袒,袒露一只臂膀。

扼:握住。

(23)拊(fǔ)心:捶胸,这里形容非常心痛。

(24)盛(chéng):装。

荆轲刺秦王的故事荆轲刺秦王完整版

荆轲刺秦王的故事荆轲刺秦王完整版

荆轲刺秦王的故事荆轲刺秦王完整版国的将领王翦打败了赵国。

燕太子丹非常的恐惧,您打算怎么办,始终不曾回头。

但已经是无可奈何的事了。

蒙嘉事先为他对秦王说,我就辞别了,可以说是十分的刻毒。

没有刺到,您难道不想去吗,伏在尸体上大哭,大家都瞪大着眼睛:“这是让我日夜咬牙切齿非常痛心的事,走上前替他向秦王道歉说:“大王快把剑背在背上,而伤害忠厚之人的心意。

到了易水上,都被杀戮和没收,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到(这样的匕首),希望您再想想(考虑)别的办法吧。

当时非常危急,我留下来的原因,(让工匠)在淬火时把毒药浸在匕首上,像秦国的郡县那样向秦国进贡?就让我先打发秦武阳动身,于是就请求荆轲说。

荆轲捧着装着樊於期的头的盒子:“如果现在去了而不能好好回来(向太子)复命的。

一切听大王您吩咐,怀疑他可能反悔,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,秦王一定会很高兴地接见我,右手拿着匕首去刺秦王,怎么样,荆轲回头对他笑了笑,驱车前往,右手用匕首刺他的胸。

”秦王对荆轲说;那些带了兵器的侍卫,在殿上侍俸的群臣,而大家在惶急之中,于是就私下拜见樊於期,都在殿下侍候?”樊将军仰天叹息流着眼泪说,人没有不立即死亡的!”又发出声调激愤的羽声。

荆轲自知事情不能成功,仅仅只是用手来和荆轲搏斗,都穿着白衣白帽来给他送别:“事情之所以没有成功,秦武阳捧着装有地图的匣子:“起来吧,于是又去请他动身,痛骂道,望大王能够稍稍原谅他。

而按照秦国的法律。

” 秦王听了之后。

过了一些时候,就一直在等他!”于是秦王拔剑刺向荆轲。

将军是否有这样的想法呢,耸身站了起来,群臣对此感到奇怪,可那个人住得很远没有来!”荆轲说,是想等我的朋友一道,就要上路了,按先后顺序进来,十二岁的时候就杀人,荆轲身中八处剑伤,不能带一点点兵器,想同他一起去,那么即使我想长久地侍奉您:“现在有一个建议,非常伤心。

群臣非常吃惊:“秦王对待您樊於期,大家都失去了常态。

太子听说这件事。

现在樊将军,没有见过天子,非常高兴,大家都流着泪哭泣。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年秦将王翦(ji d n)破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收(占领)其地,进兵北(名作状,向北)略(掠夺,夺取)地,至燕南界界。

太子丹恐惧,乃(于是)请(请求)荆卿(古代对人的敬称)曰:秦兵旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲长侍(长久侍奉)|足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂••…哉,表反问,难道••…吗?怎么••…呢?)”荆卿曰:微(假如没有)太子言,臣愿(希望)得(可以,能够。

)谒(请,请求)之(刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦未可(不能)亲(亲近、接近)也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)夫(f。

,首发语词,无实义)今樊将军,秦王购(重金征求)之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,万家邑购之)诚(果真,如果确实)能得樊将军之首,与燕督亢之地图献(省略于”,给)秦王,秦王必说(同悦”,高兴)见臣,臣乃(于是,就)得(能够)I有以I(有用来••…的办法)报太子银,文中指铜。

今义:特指黄金邑:圭寸地。

邑万家:一万户人家的封地。

)境)来归(归依,归附)丹,丹不忍以(因为)己之私(形作名,私事,私仇),而伤长者(指年纪大、辈分咼、德咼望重的人,对别人的尊称)之意,愿足下更[g eng](再,又)虑(考虑)之(代指刺秦的方法)!荆轲知太子不忍,乃遂(同义复词,于是,就)私见樊於期,曰:秦之遇(对待)将军,可谓深(苛刻,刻毒)矣父母宗族,皆为(被)戮没(杀戮和没收;重要的人被杀,其他的人没收入官为奴婢)。

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)课文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐怖,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,迫不得已,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远将来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有悔过,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为大方羽声,士皆怒目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

荆轲刺秦王文言文原文翻译

荆轲刺秦王文言文原文翻译

荆轲刺秦王文言文原文翻译《荆轲刺秦王》出自《战国策·燕策三》,记述了战国时期荆轲刺秦王这一悲壮的历史故事。

本文的内容是荆轲刺秦王文言文原文翻译,希望对你有所帮助。

原文秦将王翦破赵,虏赵王(1),尽收其地,进兵北略(2)地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿(3)曰:“秦兵旦暮渡易水(4),则虽欲长侍(5)足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之(6)。

今行而无信,则秦未可亲也(7)。

夫今樊将军(8),秦王购之金千斤(9),邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢(10)之地图献秦王,秦王必说(11)见臣,臣乃得有以报(太子)。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之(12)!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇(13)将军,可谓深(14)矣。

父母宗族,皆为戮没(15)。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!(16)”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善(17)见臣。

臣左手把(18)其袖,而右手揕(zhèn)(19)其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻(20)除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒(tǎn)扼(è)腕而进(21)曰:“此臣之日夜切齿拊(fǔ)心(22)也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛(chéng)(23)樊於期之首,函封之(24)。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人(25)之匕首,取之百金,使工以药淬(cuì)之(26)。

以试人,血濡(rú)缕(27),人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳(即秦舞阳,在《史记》中为“秦舞阳”),年十二,杀人,人不敢与忤(wǔ)视(28)。

乃令秦武阳为副(29)。

《荆轲刺秦王》课文翻译和分析

《荆轲刺秦王》课文翻译和分析

轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左
以后 打开 穷尽,全部打开 “现” 趁机
手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,

秦王惊,自引而起,绝袖。 (秦王) 拔剑,
自己挣着站起 扯断
剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。
把持、抓剑鞘 当时又怕又急 插得紧 立即拔出
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊
翦(jiǎn)卿(qīng)谒(yè)亢(kàng) 於(wū) 涕(tì ) 髓(suǐ) 揕(zhèn) 袒(tǎn) 扼(è) 拊(fǔ) 盛(chéng)
匕(bǐ) 淬(cuì ) 濡(rú)缕(lǚ) 忤(wǔ)
叱(chì ) 徵(zhǐ) 瞋(chēn)庶(shù) 陛(bì ) 慑(shè) 惶(huáng) 卒(cù) 创(chuāng)箕踞(jī jù) 眩(xuàn)
“已” 难道没有动身的意思吗 请允许我
阳!”荆轲怒,叱太子曰: “今日往而不反者,
发怒,斥责 去了不能回来复命的(“返”)
竖子也!
那是没用的人
今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾
拿着 不可预料 停留下来的原因
客与(之)俱(往)。 今太子迟之,请辞决矣!” 省略句 意动请允许我辞别“诀” 遂发。
• 复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。
又发出悲壮激昂的羽声,众宾客 都睁大了眼睛,头发都向上竖起 顶住了帽子。
既至秦,持 千金之资 币物,厚遗秦王宠 ……以后到 拿着 价值千金的钱财 礼物 优厚地赠送给 币: 礼品,古今异义 臣中庶子蒙嘉。 官名 人名
既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
死的。于是整理行装,派遣荆轲上路。
燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不 敢与(之)忤视。乃令秦武阳为副。

荆轲刺秦王原文及翻译

荆轲刺秦王原文及翻译

《荆轲刺秦王》原文及翻译原文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

(秦武阳一作:秦舞阳)荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往.而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗wèi秦王宠臣中庶子蒙嘉。

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)【导语】《荆轲刺秦王》是高一年级的第二篇文言文,这篇文章并不是写荆轲刺秦王的场面,而是写荆轲为刺秦王而准备,情节曲折,令人回味。

课文秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

荆轲刺秦王原文及翻译_“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)

荆轲刺秦王原文及翻译_“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)

荆轲刺秦王原文及翻译_“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)“荆轲刺秦王”阅读答案(附翻译)阅读下面的文字,完成10-12题。

顷之未发,太子迟之,疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。

恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。

唯大王命之。

”秦王闻之,大喜。

乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。

荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。

至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。

”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。

因左手把秦王之袖,而右手持匕首之。

未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。

拔剑,剑长,操其室。

时恐急,剑坚,故不可立拔。

荆轲逐秦王,秦王还柱而走。

群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。

而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。

方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。

是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。

秦王方还柱走,卒惶急不知所为。

左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。

荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。

秦王复击轲,被八创。

轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。

西汉-刘向《荆轲刺秦王》原文、译文及注释

西汉-刘向《荆轲刺秦王》原文、译文及注释

西汉-刘向《荆轲刺秦王》原文、译文及注释题记:荆轲(?-前227),战国末期卫国朝歌(今河南鹤壁淇县)人,人称庆卿,据说本是齐国庆氏的后裔,后迁居卫国,始改姓荆。

卫人称他为庆卿,而到燕,燕人称他为荆卿。

荆轲喜欢读书击剑,为人慷慨侠义。

曾游说卫元君,不为所用。

后游历到燕国,随之由田光推荐给太子丹。

秦国灭赵后,兵锋直指燕国南界,太子丹决定派荆轲入秦行刺秦王。

荆轲献计太子丹,拟以秦国叛将樊於期首级及燕督亢(今河北涿县、易县、固安一带,是一块肥沃的土地)地图进献秦王,相机行刺。

公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级,前往秦国刺杀秦王。

临行前,许多人在易水边为荆轲送行,场面十分悲壮。

“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,这是荆轲在告别时所吟唱的诗句。

荆轲来到秦国后,秦王在咸阳宫隆重召见了他。

荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见,刺秦王不中,被杀。

原文:荆轲刺秦王西汉-刘向秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)

高中高一上册语文《荆轲刺秦王》课文及教案(含知识点)课文太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。

今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。

又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。

于是荆轲遂就车而去,终已不顾。

既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。

嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。

荆轲刺秦王原文翻译及注释

荆轲刺秦王原文翻译及注释

荆轲刺秦王原文翻译及注释荆轲刺秦王原文翻译及注释荆轲刺秦王文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了侠义英雄荆轲的形象。

店铺下面为大家整理关于荆轲刺秦王原文翻译及注释,欢迎阅读参考:荆轲刺秦王全文阅读:秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。

太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。

夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。

诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。

”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。

臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。

将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。

乃为装遣荆轲。

燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。

乃令秦武阳为副。

荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。

顷之未发,太子迟之。

疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。

今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

至易水上,既祖,取道。

高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦将王翦(jiǎn)破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收(占领)其地,进兵北(名作状,向北)略(掠夺,夺取)地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

太子丹恐惧,乃(于是)请(请求)荆卿(古代对人的敬称)曰:“秦兵旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲长侍(长久侍奉)足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂……哉,表反问,难道……吗?怎么……呢?)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微(假如没有)太子言,臣愿(希望)得(可以,能够。

)谒(请,请求)之(“刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦未可(不能)亲(亲近、接近)也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)夫(fú,首发语词,无实义)今樊将军,秦王购(重金征求)之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

(省略,定后,状后。

正确语序:秦王(以)千斤金,万家邑购之)诚(果真,如果确实)能得樊将军之首,与燕督亢之地图献(省略“于”,给)秦王,秦王必说(同“悦”,高兴)见臣,臣乃(于是,就)得(能够)有以(有用来……的办法)报太子。

”银,文中指铜。

今义:特指黄金。

)(邑:封地。

邑万家:一万户人家的封地。

荆轲刺秦王的故事详情

荆轲刺秦王的故事详情

荆轲刺秦王的故事详情轲刺秦王是战国荆轲一生中最出名的一个故事,也就是因为这件事情,使得他的名字人尽皆知,名声大震。

那么流传千年之久的荆轲刺秦王具体是怎么一回事情呢,荆轲临行前等的人是谁呢?荆轲刺秦的故事选自《战国策·燕策三》,故事讲述了燕国太子丹寻找刺客刺杀秦王的故事。

故事的整个过程是这样的:当时作为人质的太子丹逃回了燕国,他知道秦王想要一同天下的想法越来越明显了,燕国很有可能成为下一个目标,于是太子丹询问朝中的贤臣,有何对应的良策。

经过一番波折,荆轲的名字出现在太子丹的耳朵。

荆轲英勇无比,而且面对盛威面不改色,冷静沉着,是个可用之才。

于是太子丹接见了荆轲,跟他说了自己的想法,但是荆轲期初并不同意,他说秦王身边武士众多,很难下手,而且我们也很难接近他。

见到荆轲推辞,太子丹便倾尽所有,以礼相待,每天去与荆轲闲聊,还赠送他车马粮食和美女,三天两头的还赠送荆轲奇珍异宝。

这样持续了一段时间,荆轲承恩不报感觉有愧,所以就答应了太子丹的行刺行动。

不过荆轲说要行刺秦王可以,但是首先要能见到他,所以我们必须要以求和为由去接近他,但是求和就要献宝。

我知道秦王对燕国最肥沃的土地督亢垂涎已久,而且秦王正在通缉的逃犯樊於期现在就在我国,只要带上两样东西就能见到秦王,太子丹问是什么,荆轲说,督亢地图和樊於期首级。

地图太子丹愿意舍弃,但是樊於期的首级,太子丹就不愿意了。

因为太子丹非常为难,所以荆轲自己去见了樊於期,跟他说了其中利弊和要害关系,樊於期二话不说就答应了,并抹剑自刎。

得到了这两样东西,再拿上太子丹早已经准备好的匕首,以及一位副手秦武阳,荆轲便启程去秦国了,太子丹等一众大臣送行到易水,荆轲留下一句壮烈的诗句“风萧萧兮水易寒,壮士一去兮不复还”便策马远去。

到了秦国,荆轲和秦武阳得以亲自面见秦王,秦王看了荆轲手中木盒子里的樊於期的头颅,确认之后又叫荆轲将督亢地图展开,荆轲徐徐展开地图,等到地图展尽的时候,一把匕首赫赫显露出来,秦王看到匕首不禁吓得跳了起来。

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译

荆轲刺秦王荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王”是公元前228年的事。

荆轲刺秦王是在第二年。

秦王是在第二年。

秦将王翦(秦将王翦(ji ji jiǎǎn )破(攻破,打败)赵,虏赵王,尽(攻破,打败)赵,虏赵王,尽收收(占领)其地,进兵(占领)其地,进兵北北(名作状,向北)(名作状,向北)略略(掠夺,夺取)地,至燕南界。

地,至燕南界。

翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

太子丹恐惧,太子丹恐惧,乃乃(于是)(于是)请请(请求)荆(请求)荆卿卿(古代对人的敬称)曰:“秦兵“秦兵旦暮旦暮(名作状,早晚,形容时间极短)渡易水,则虽欲易水,则虽欲长侍长侍(长久侍奉)(长久侍奉)足下足下(古代下称上或同辈相称的敬词),岂可得(能够)哉?(岂……哉,表反问,难道……吗?怎么……呢?)”翻译:燕国的太子丹很害怕,于是(就)请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够呢?”地侍奉您,又怎么能够呢?”荆卿曰:“微(假如没有)太子言,臣(假如没有)太子言,臣愿愿(希望希望))得(可以,能够。

)谒(请,请求)(请,请求)之之(“刺秦”这件事),今行而无信(信物,凭据),则秦,则秦未可未可(不能)(不能)亲亲(亲近、接近)也。

也。

(荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,又举兵向南伐楚,北临赵。

北临赵。

燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。

荆轲虽有刺秦王的主张,但并未见行动。

下面才是教材所选内容。

这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。

)翻译:荆轲说:“即使太子不说,我(也)希望可以请求刺秦。

现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么(我)就无法接近秦王。

(那么秦王我就无法接近)(那么秦王我就无法接近)夫(f ú,首发语词,无实义)今首发语词,无实义)今樊樊将军,秦王秦王购购(重金征求)求)之之(樊於期的人头)(以)金(千斤),邑(封地)(万家)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

荆轲刺秦王(《战国策》)教学目标1、理解思想内容,学习用历史唯物主义的观点正确评价历史人物和历史事件。

2、体会课文的写作特色,提高鉴别欣赏能力。

学习课文通过人物的语言、行动、表情、神态,在尖锐复杂的矛盾冲突中表现人物性格。

3、结合课文学习,进一步掌握常见的文言实词、虚词和句式,培养文言标点和翻译的能力。

教学重点掌握文言常用实词:信、深、顾、发、被、兵、见、私;通假字:陵、还、淬、决、卒;古今异义词:涕、币、提、股、穷困、改悔、所以、偏袒、郎中。

教学难点分析荆轲人物形象及其刺秦王的行为。

课时安排三课时一、导语设计“夫专诸之刺王僚也,彗[huì]星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。

此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲[jìn]降于天,与臣而将四矣。

”这是《唐雎(jū)不辱使命》中描写著名剑客的句子,中国是个讲究行侠仗义的国度,侠义文化在几千年的文化底蕴里隐约可见,历代文人都曾为侠客挥笔泼墨,而荆柯无疑是历史上知名度最高的刺客,世代为人所颂扬,可谓妇幼皆知,就连现代的两大名导也不放过这个题材。

今天让我们回顾那段历史故事,去感受侠义的精神世界,去感悟侠义文化的精髓吧。

二、知识复习《战国策》又称《国策》,是西汉末年刘向根据战国时期的史料编订的(补充:某日夜暗独坐,忽有一个黄衣老人,手持青藜手仗,叩门进来,吹燃藜杖,以藜光照明,传授刘向《五行洪范》之文。

刘向问老人姓名,老人说:"吾乃太乙之精,天帝悯卯金之子,特派我来传道给你。

"并把怀中竹牒和典天文地图之书赠给了刘向。

正是因为有此神授,刘向才能成为一代经学大师。

),共33篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、宋、卫、中山十二策。

它记载了战国时期各国政治、军事、外交方面的一些活动,记录了各国谋臣的策略和言论。

它语言流畅,写人记事真切、生动。

读这本书真是如见其人,如闻其声。

它具有宏肆激越的风格,铺陈伟丽,叱咤雄豪,艺术上有很高成就,对后代文人的影响不小。

原书没有标题,课文题目都是后加的。

三、背景介绍荆轲刺秦王的故事发生在战国末期的公元前227年,即秦统一中国之前的六年。

当时,秦已于公元前230年灭韩,又在公元前228年破赵,秦统一天下的大局已定。

燕国是一个地处北方的小国。

当初燕王为了讨好秦国,曾将太子丹交给秦国作为人质。

秦“遇之不善”,太子丹于公元前232年逃回燕国。

公元前228年,秦将王翦破赵以后,引兵向北,直逼燕境。

燕太子丹为了抵抗秦的大举进攻,同时也为了报当初在秦被凌辱之仇,决定派荆轲劫持秦王,想要挟秦王归还秦侵占的各国土地;如果要挟不成,便刺死秦王,造成秦国内部的混乱。

但事与愿违,荆轲刺秦王失败,秦大举进攻燕,公元前222年灭燕。

四、初读课文,整体感知在梳理故事情节基础上复述故事:(1)序幕(“秦将王翦破赵”——“至燕南界”):简介背景,秦军大兵压境,燕国危在旦夕。

开端(“太子丹恐惧”——“愿足下更虑之”):太子丹请荆轲商量对策,荆轲提出办法,太子丹又不愿执行。

提出行刺秦王,故事开始。

发展(“荆轲知太子不忍”——“终已不顾”):从准备“信物”到寻制凶器,从配备助手到易水送别,故事一步步向前发展。

高潮(“既至秦”——“被八创”):荆轲廷刺秦王未遂,断左股,被八创。

结局(“轲自知事不就”——“必得约契以报太子也”):荆轲刺秦王彻底失败。

尾声(“左右既前,斩荆轲。

秦王目眩良久”):秦王被荆轲震慑。

(2)大军压境——计议行事——求取信物——准备匕首——配备副手——怒叱太子——易水诀别——慷慨悲歌——计见秦王——顾笑武阳——秦廷搏击——倚柱笑骂——遇难身亡荆轲刺秦王开端(1—2):行刺缘起(大军压境、议计行刺)发展(3--9):行刺准备(求取信物、准备匕首、配备副手、怒斥太子、易水诀别、慷慨悲歌)高潮(10--17):廷刺秦王(计见秦王、顾笑武阳、秦廷搏击、倚柱笑骂)结局(18):壮士殒命五、再读课文,疏通文字,研讨问题1、荆轲刺秦王是在怎样的形势下发生的?课文写当时形势的语言有何特点?破、虏、收、进、略、至,六个动词展现给我们一个势如破竹、所向披靡的强大的秦国,秦国的长驱直入给弱小的燕国带来巨大的威胁,可谓是“危在旦夕”。

这是荆轲刺秦的大背景。

秦军破赵,势如破竹,大军压境,燕国危在旦夕。

“尽收其地”的“尽”,写出了秦军之“强”,也应了太子丹“今秦有贪利之心而欲不可是也,非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌”的判断。

太子丹认为“秦兵旦暮渡易水”,“日已尽矣”,因而催促荆轲实施刺秦王的计划,意图抵抗秦军的大举进攻,同时也报“见陵”之仇。

2、荆轲刺秦王的谋划,表现了怎样的性格特点?写太子丹“不忍”,有何作用?荆轲的谋划抓住了如何见秦王这个关键问题。

他提出用樊将军首与督亢地图为信物骗取秦王信任,具有超人的胆识和气魄。

他在太子心急如焚时才提出这个计划,可见城府很深。

太子“不忍”,反衬了荆轲智谋非凡。

3、荆轲私见樊於期,为什么能使樊於期慷慨献身?荆轲三问樊於期,首先从秦王的刻毒残忍说起,动之以情,进行初步试探;进而从“解燕国之患,而报将军之仇”方面晓之以义,引而不发,进一步观察反映;在樊将军急于知晓的情况下,他才和盘托出行刺打算,征询意愿。

荆轲胆大心细,自知知人,对樊将军有着深刻的了解。

荆轲舍身取义的精神,更使樊将军激动得“偏袒扼腕而进”。

樊将军自刎献身,既表现了他的义勇刚烈,也表现了对荆轲的理解与信任。

4、太子及宾客为什么“皆白衣冠以送之”?音乐描写有什么作用?这一场面的描写烘托了一种怎样的气氛?作者是怎样描写易水诀别这一场面的?与荆轲永诀,激励他冒死行刺,不负重托。

歌声由悲凉到慷慨,凝聚着荆轲多么激烈的思想斗争,生与死的搏斗,使重义轻生的英雄也产生了凄凉悲愤的感情。

易水辞诀场面的描写烘托了悲壮、凄怆的氛围,有力地突现了荆轲重义轻生的主导性格和英雄气概,表现荆轲的思想感情,渲染悲壮的气氛。

①抓住特点:如对送行者的描写,抓住“白衣冠”这个特点;②突出重点:在众多的人物中,重点写荆轲;“既祖,取道”略写,重点写慷慨悲歌;③顾及全面:太子、宾客、高渐离、士等在场人物都顾及到,而且通过写“士皆垂泪涕泣”“士皆?目,发尽上指冠”渲染凄凉悲怆的氛围和同仇敌汽的气势;④有条不紊:人物活动按时间顺序描写;⑤结合写景:“风萧萧兮易水寒”,给人以身临其境的感觉。

5、作者是怎样描写这一惊心动魄的场面的?(1)通过斗争双方的动作描写,展示生死搏斗的曲折过程:荆轲“取—奉—发—把—持—??—逐—提”,主动进攻未遂,仍进行最后一次努力;秦王“惊—引—起—拔—走—击”,由惊慌失措转为有效反击,动作描写,层次分明。

(2)通过语言、神态、表情描写,栩栩如生地刻画人物形象。

荆轲“顾笑武阳,前为谢曰”、“知事不就,倚拄而笑,箕踞以骂”,读之使人如见其形,如闻其声。

(3)运用间接描写的方法渲染气氛,衬托荆轲的英雄形象。

写“年十二”就杀人的秦武阳“色变振恐”,衬托荆轲镇定自若;写秦王“恐急”,“群臣惊愕”,“尽失其度”,“不知所为”,衬托荆轲英雄虎胆,威慑秦廷;最后荆轲事败身亡,秦王仍“目眩良久”,这寥寥数语,从反面衬托了荆轲的威武壮烈。

六、阅读拓展1、荆轲到底是杀手还是侠客?“荆轲刺秦王”是一个中国老百姓耳熟能详的故事。

“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的名句也几乎是妇孺皆知。

那么荆轲到底算是杀手还是侠客呢?据《史记•刺客列传》记载:荆轲本是卫国人,其先人乃是齐国人,后来秦灭卫国,他逃亡到了燕国。

在燕国,荆轲不被当局者重用,整日在市井放歌纵酒,酒醉之后往往与好友高渐离等相对而泣,旁若无人。

根据史料的记载,荆轲“好读书击剑”,“虽游于酒人乎,然其为人沉深好书”,也就是说,荆轲更是一个有学问的沉稳之士,决非一介山野莽夫。

至于他在刺秦王之前是否操过杀人的营生,历史上是毫无记载的。

后来燕太子丹找人行刺赢政,首先找到田光,田光因年老力衰,故而推荐了他门下的荆轲。

荆轲起初推辞过,但太子将他尊为上卿,给予他极为优厚的礼遇。

荆轲本打算再等一个能助其一臂之力的朋友共赴秦国,但因太子催之甚急,只得带领秦舞阳离燕赴秦,慨然践诺。

在很多人的眼里,荆轲是一个具有大侠胆识,又浑身充满正义感的英雄。

但在史学家眼中的荆轲并非如此简单,文学史家和史学家对这个人物的评价也是不大相同的。

韩兆琦认为:“荆轲是一个武艺高强、侠肝义胆的勇士,他刺秦的义举来自他对强秦的国仇家恨,也是他争取自己的生存权的最后一搏。

他与燕国不沾亲带故,如果说燕太子丹要刺杀赢政有其报私仇的成分,那么,荆轲的目的则更是出于为救六国人民的侠义之心。

”张大可更是以“反暴”一词来诠释荆轲的行为。

“太子丹开始并没有重用荆轲,甚至后来让他去刺秦,也没有完全理解和信任他,”韩兆琦解释说,“所以,荆轲并非要‘为知己者死’,他的行为的价值不在于个人义气,而在于他代表了广大人民的抗暴之心。

”但是,也有不少史学家认为,“对荆轲的评价不应拔得太高。

”张传玺说:“荆轲处在一个个人主义的时代,他被一种‘义’的观念所驱使,虽然他的确勇敢,但他的‘义’毕竟是个人的小‘义’,而秦始皇的统一大业才是大‘义’。

因此我认为不必要把他拔高到英雄人物的高度。

”同样认为不宜把荆轲拔高的陈成军有着更为有趣的见解。

他根据《战国策•燕策》中的相关记载认为,荆轲根本就不是一个擅长打斗的武士。

他说:“荆轲甚至是不具备作刺客的能力和本领的。

事实上,荆轲应该更是一个战国时期常见的纵横之士,他喜欢读书,善于游说;有一定的学问,可以说他是个侠士,但他不是一个武夫。

”根据这个观点,陈成军合理地解释了荆轲为什么开始婉拒太子丹让他刺秦的要求,后来又二拖再拖。

“他是在等一个真正的刺客,一个有能力行刺的武士。

但是太子丹不容许他再等下去了,所以他只好和舞阳一起去,而舞阳只是一个在市井中杀人的小角色,到了秦王大殿里自然吓得变了色。

而荆轲只得自己来扮演这个他并不愿意扮演的角色。

”陈成军进一步说:“战国时候这种侠士很多,遇到国家有难就挺身而出,但他们多是有助手的。

荆轲自己作了刺客,我个人认为他实在是死不得其所。

”2、不喜欢《荆轲刺秦王》我不喜欢《荆轲刺秦王》,原因如下。

1、虚伪太子丹诱杀樊於期。

明摆着不想承担杀害忠义长者的罪名,不顾而去,弃了樊於期,默许了荆轲对樊於期的诱导,用家仇国恨激起樊於期以死相报的决心。

而在樊於期自刎后,“太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。

”哭什么,定是“感谢你,我真心谢谢你,你用自己没用的生命换来燕国虚无的希望,你死得其所啊!”“既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

”一切做得多么有条不紊,理智冷静!2、血腥“于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使之以药淬之。

以试人,血濡缕,人无不立死者。

相关文档
最新文档