法国国情介绍
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法国国情介绍
国名:法国(The Republic of France,La Republique Francaise)
国庆日:7月14日(1880年议会立法确认攻克巴士底狱日为国庆节以纪念法国资产阶级大革命)
国旗:呈长方形,长与宽之比为3∶2。
旗面由三个平行且相等的竖长方形构成,从左至右分别为蓝、白、红三色。
法国国旗的来历有多种,其中最具代表性的是:1789年法国资产阶级革命时期,巴黎国民自卫队就以蓝、白、红三色旗为队旗。
白色居中,代表国王,象征国王的神圣地位;红、蓝两色分列两边,代表巴黎市民;同时这三色又象征法国王室和巴黎资产阶级联盟。
三色旗曾是法国大革命的象征,据说三色分别代表自由、平等、博爱。
国徽:法国没有正式国徽,但传统上采用大革命时期的纹章作为国家的标志。
纹章为椭圆形,上绘有大革命时期流行的标志之一——束棒,这是古罗马高级执法官用的权标,是权威的象征。
束棒两侧饰有橄榄枝和橡树枝叶,其间缠绕的饰带上用法文写着“自由、平等、博爱”。
整个图案由带有古罗马军团勋章的绶带环饰。
国歌:《马赛曲》
国花:鸢尾花
国鸟:公鸡
国石:珍珠
自然地理:面积为551602平方公里。
位于欧洲西部,与比利时、卢森堡、瑞士、德国、意大利、西班牙、安道尔、摩纳哥接壤,西北隔拉芒什海峡与英国相望,濒临北海、英吉利海峡、大西洋和地中海四大海域,地中海上的科西嘉岛是法国最大岛屿。
地势东南高西北低。
平原占总面积的三分之二。
主要山脉有阿尔卑斯山脉、比利牛斯山脉、汝拉山脉等。
法意边境的勃朗峰海拔4810米,为欧洲最高峰。
河流主要有卢瓦尔河(1010公里)、罗讷河(812公里)、塞纳河(776公里)。
地中海上的科西嘉岛是法国最大岛屿。
边境线总长度为5695公里,其中海岸线为2700公里,陆地线为2800公里,内河线为195公里。
西部属海洋性温带阔叶林气候,南部属亚热带地中海式气候,中部和东部属大陆性气候。
平均降水量从西北往东南由600毫米递增至1000毫米以上。
人口:6290万(2006年1月),包括400万外国侨民,其中200万人来自欧盟各国,移民人口达到490万,占全国总人口的8.1%。
通用法语。
居民中90%的人信奉天主教,另有约400万穆斯林及少数新教、犹太教、佛教、东正教徒。
首都:巴黎(Paris) ,市区人口217万。
简史:公元前高卢人在此定居。
公元前1世纪,罗马的高卢人总督恺撒占领了全部高卢,从此受罗马统治达500年之久。
公元5世纪法兰克人征服高卢,建立法兰克王国。
10世纪后,封建社会迅速发展。
1337年英王觊觎法国王位,爆发“百年战争”。
初期,法大片土地被英侵占,法王被俘,后法国人民进行反侵略战争,于1453年结束百年战争。
15世纪末到16世纪初形成中央集权国家。
17世纪中叶,君主专制制度达到顶峰。
随着资
产阶级力量的发展,1789年法国爆发大革命,废除君主制,并于1792年9月22日建立第一共和国。
1799年11月9日(雾月18日),拿破仑·波拿巴夺取政权,1804年称帝,建立第一帝国。
1848年2月爆发革命,建立第二共和国。
1851年路易·波拿巴总统发动政变,翌年12月建立第二帝国。
1870年在普法战争中战败后,于1871年9月成立第三共和国直到1940年6月法国贝当政府投降德国,至此第三共和国覆灭。
1871年3月18日,巴黎人民举行武装起义,成立巴黎公社。
同年5月底,被法国军队残酷镇压。
第一次、第二次世界大战期间法国遭德国侵略。
1944年6月宣布成立临时政府,戴高乐担任首脑,1946年通过宪法,成立第四共和国。
1958年9月通过新宪法,第五共和国成立,同年12月戴高乐当选总统。
政治:总统是国家元首和武装部队统帅,任期5年(2000年6月改为5年),由选民直接选举产生。
总统有权任免总理和批准总理提名的部长;主持内阁会议、最高国防会议和国防委员会;有权解散议会;可不经议会将某些重要法案直接提交公民投票表决;在非常时期,总统拥有“根据形势需要采取必要措施”的全权。
在总统不能履行职务或空缺时总统离职期间由参议院议长代行总统职权。
议会由国民议会和参议院组成,拥有制定法律,监督政府,通过预算,批准宣战等权力。
国民议会共有577个议席,任期5年,采用两轮多数直接投票制、由选民直接选举产生。
根据2003年7月法国民议会通过的参议院改革法案,自2004年起参议员任期由9年缩短至6年,2010年总席位由321人增至340人,每三年改选一半。
由国民议会和地方各级议会议员组成选举团间接选举产生。
1995年7月31日,法国议会通过了一项宪法修正案。
这项法案使总统有权更多地使用公民投票来解决经济和社会问题。
法国总统在政府或参议院、国民议会的建议下,可将所有事关公共权力组织、法国经济或社会政策的改革方案交由公民投票表决。
门牌号码偶尔也有之一,之二,如3 bis为三号之一,3 ter为三号之二。
常见的街道为rue, avenue及boulevard其他尚有quai, impasse, passage 等,一些位於大小广场四周的房子用的是place, square, cour等名称,较少见的还有villa, cit等。
法国邮递区号为五位数字,前两位代表省分(dpartement),75 指巴黎市。
有的地址除了门号以外,另加appartement (apt., appt.) btiment (bt. ) escalier (esc.) 等号码,以求精确,部分地址有cedex : courrier d entreprise distribution exception-elle 专供特定受件人使用。
來電訂位時︰
- RESTAURANT XXX BONJOUR/BONSOIR (XXX餐館,你好)
- VOULEZ-VOUS RESERVER ?(你要訂位嗎?)
- POUR COMBIEN DE PERSONNES/ COUVERTS (給幾位啊?)
- A/POUR QUELLE DATE ?(哪天的?)
- A QUELLE HEURE ?(幾點?)
- Y A-T-IL DES ENFANTS ?(有小孩嗎?)
- FUMEURS OU NON ?(抽煙的嗎?)
- VOTRE NOM S’IL VOUS PLAIT (你性什麼?)
- POUVEZ-VOUS L’EPELER S’IL VOUS PLAIT ?(能拼讀出來嗎?)
- SERAIT-IL POSSIBLE D’AVOIR VOS COORDONNES S’IL VOUS PLAIT ?(能留下您的聯繫號碼嗎?)
- AVEZ-VOUS UNE PREFERENCE POUR UNE TABLE ?(你有特別想坐的桌子嗎?)
- MERCI DE VOTRE APPEL。
A XX (謝謝你的電話,星期X見)
迎接客人時︰
MADAME/MESDAMES,MONSIEUR/MESSIEURS,BONJOUR/BONSOIR。
= 女士、先生(們),午安/晚安
COMBIEN ETES-VOUS ?你們幾位?
FUMEUR OU NON FUMEUR?煙区还是无烟区?
PUIS-JE PRENDRE VOTRE MANTEAU S’IL VOUS PLAIT ?我能幫你把你的外套掛起來嗎?
客人坐下時︰
VOULEZ-VOUS UN PETIT APERITIF ?你要喝點飯前酒嗎?
APERITIF ︰飯前酒
COCKTAIL = 雞尾酒
COCKTAL MAISON = 招牌雞尾酒
COCKTAIL SANS ALCOOL = 沒酒的雞尾酒
WHISKY = 威士忌
GLENFIDDICH = 高級威士忌
RICARD / LE 45
PASTIS / LE 51
TOMATE = RICARD/PASTIS + SIROP GRENADINE
PERROQUET = RICARD/PASTIS + SIROP A LA MENTHE
AMERICANO
MARTINI ROUGE/ BLANC (要加一片檸檬)
GIN
KIR = 果酒+白酒
KIR ROYAL = 果酒+ 香檳
kir àvin blanc=正常的kir=1份cassis兑4份的白葡萄
kir au mure=1份mure(覆盆子)兑4份白葡萄酒
kir royal=1份cassis兑4份的香槟
現在也流行KIR A LA PECHE (蜜桃味的)
KIR AU VIOLET 一般要到酒吧或“RESTO BRANCHE”才有,的確味道不錯。
JET 33 = 簿荷酒
TEQUILLA
VODKA = 坲特加
TGV = TEQUILLA + GIN + VODKA
PANACHE = 沒酒的啤酒
MONACO = SIROP GRENADINE + 沒酒的啤酒
SIROP GRENADINE = 石榴糖水
DIABLO MENTHE = 汽水+ 簿荷糖水
MENTHE A L’EAU = 簿荷糖水+ 礦泉水
chivas一种高档威士忌,,,好像是6年的?
menthe àl'eau是加自来水,如果是加矿泉水就变成,menthe àvittel etc; *一般开胃酒都要加冰块,除了porto以外
coca,martini,perrier都要加一片柠檬(une rondelle de citron)
點菜時︰
AVEZ-VOUS CHOISI ?你們選好了嗎?
PUIS-JE PRENDRE VOTRE COMMANDE ?我能幫你點單了嗎?VOULEZ-VOUS UNE ENTREE ?要頭到嗎?
PERMETTEZ UNE SUGGESTION DE MA PART ?我能介紹你嗎?
LA VIANDE A QUELLE CUISSON ?肉要幾層熟?
QUE VOULEZ-VOUS EN ACCOMPAGNEMENT ?要點什麼配菜?NOTRE CARTE PROPOSE…我們的餐牌有…
NOTRE SPECIALITE EST…我們的招牌菜是…
Qu'est-ce que je vous sers? 您吃点儿啥?
A QUELLE CUISSON POUR LA VIANDE ?
A POINT = 刚刚好= 比如半熟
BIEN CUIT = 熟
SAIGNANT = 四分熟
BLEU = 一到二分熟
問飲料時︰
QUE VOULEZ-VOUS COMME BOISSON ?你們要喝點什麼啊?
NOTRE CARTE DE VIN PROPOSE…= 咱們的酒有…
COMME BOISSON SANS ALCOOL,NOUS AVONS…= 沒酒的飲料有…
JUS DE FRUIT= 果汁
JUS PRESSE = 新鮮果汁
COCA = 可樂
SPRITE = 雪碧
ORANGINA = 有氣的橙汁
ICETEA/NESTEA = 甜果茶
CARAFE D’EAU = 白水
EAU MINERALE = 礦泉水
EAU GAZEUSE = 有氣的水
LAIT DE SOJA = 豆奶
THE 茶
THE AU JASMIN=花茶
THE VERT=绿茶
THE NOIR=乌龙茶
INFUSION 与茶不同,是用果干或草為主。
一般不用葉子。
加糖、糖果或蜜糖來喝。
TISAINE=安神茶
基本上跟INFUSION一樣,只是比INFUSION更有效力。
它有治病功能。
像能治失眠、情緒不穩、緊張之類的病。
真正的TISANE不是任何地方都能賣的。
只能到BIO或草藥店才能找著。
如果你到賣茶的店,你只能找到茶和INFUSION。
他們是不會賣TISANE的,因為他們不是專這行的。
TISANE 也能比如為中國的中藥。
DIABOLO MENTHE
COCA LIGHT = 少糖分的可樂
COCA DECAFEINE = 不含咖啡因的可乐
7 up=七喜
eau plate= CARAFE D’EAU = L'eau de robinet =白水
EAU MINERALE = 礦泉水
l'EAU GAZEUSE = 有氣的水=l'eau avec bulle
jus de coco=椰子汁
BIERE = 啤酒
BIERE CHINOISE = 青島
上菜時︰
把菜端給客人後,要加一句︰BON APPETIT。
如果老闆要送什麼給客人,你就說︰CECI EST OFFERT PAR LA MAISON。
多謝客人提點時︰MERCI DE VOS SUGGESTIONS
特別給客人準備的菜(這菜不在菜單上時) ︰AVEC LES COMPLIMENTS DU CHEF
客氣話︰
- 當客人對你說謝謝時,服務生不能說“DE RIEN”,有不禮之意。
要用︰“A VOTRE SERVICE”(我是為你服務的,這是應該的) 或JE VOUS EN PRIE (別客氣)
收盤時︰
客人吃完了要去收盘子的时候:Terminé? Puis je vous debarrasser?
CA A ETE ?/ ETES-VOUS SATISFAIT DU REPAS ?吃的高興嗎?
VOULEZ-VOUS UN PETIT DESSERT/FROMAGE/CAFE ?要點甜品/奶酪/卡非嗎?
付錢
L’ADDITION = 結帳=有时候开玩笑叫soustraction就是减法的意思,也是要买单的意思
LA NOTE = 帳單
LA FACTURE = 帳單
vous payez ensemble ou separement? 一个人付还是大家分开付?
COMBIEN JE VOUS DOIS = 我要負你多少錢呢?= 結帳
JE VOUDRAIS UNE FACTURE AVEC TAMPON = 開一張能開銷的單給我(要有餐館的蓋印+ TVA 19,6%)=une fiche
OFFERT = 送的/ 免費的=一般说c'est offert par la maison.
LE SERVICE EST COMPRIS = 服務費已包含/ 不用令加一=一般是英美客人问这类问题,我一般喜欢说不包括在内
LA MAISON ACCEPTE…= 咱們餐館接受…
QUEL EST VOTRE MODE DE REGLEMENT ?= 你用什麼付錢呢?=vous voulez payer(règler) comment?
VOUS PAYER PAR…= 你用…來付錢
J’APPORTE TOUT DE SUITE LA MACHINE/ LE TERMINAL = 我馬上帶機器過來=有时候开玩笑叫gameboy
CARTE / CARTE BLEU / CARTE BANCAIRE = 刷卡/ 信用卡
CHEQUE = 支票
ESPECE = 現金=liquide
TICKET / TITRE RESTAURANT = 飯票
CHEQUES VACANCES = 假期票
ACCEPTEZ-VOUS LES TICKETS RESTAURANT ?= 你們餐館收飯票嗎?
VOUS ACCEPTEZ LES CHEQUES VACANCES OU NON ?= 你們接受假期票嗎?
EST-CE QUE VOUS PRENEZ LES TICKETS DE SERVICE ?= 你們收不收服務票呢?
AMEX = AMERICAN EXPRESS = 美國信用卡=习惯上叫运通卡
*还有diner club的卡
客人離開時︰
- MERCI BEAUCOUP MADAME/MESDAMES,MONSIEUR/MESSIEURS = 多謝女士,先生(們) - MERCI INFINIMENT = 感謝不盡
- NOUS SOMMES FLATTES PAR VOTRE PRESENCE = 你能來是我們的榮幸
- VOICI VOTRE MANTEAU = 這是你的外套
- BONNE JOURNEE = 下午好啊!
- BONNE SOIREE = 晚上好啊!
- BON WEEKEND = 週末愉快
- BON FIN DE SOIREE = 接後的活動愉快(晚上) - AU REVOIR ET A LA PROCHAINE = 下次再見
- MERCI DE VOTRE VENU = 多謝光臨
單詞︰
CENDRIER = 煙灰缸
COUTEAU = 刀
FOURCHETTE = 叉
CUILLERE = 湯匙
BAGUETTE = 麵包或筷子
PAIN = 麵包
CHIPS = 炸薯片
CHIPS AUX CREVETTES = 蝦片
OLIVE = 尷楠
SERVIETTE = 餐布
VERRE = 玻璃杯子
TASSE = 卡非或茶杯
COUVERT = 餐具
UNE ASSIETTE = 一個盤子
UN PLAT = 一道菜
UNE CARAFE = 一瓶飲料(酒,水…) (1L) UNE DEMIE (CARAFE) = 半瓶飲料(50cl)
UN QUART (CARAFE) = 四分一飲料(25cl)
UN VERRE PLAT = 平底杯
UNE PAILLE = 吸管
DES GLACONS = 冰塊
une sous-tasse=杯下面的托碟
les condiments=调料盒
un porte baguette=筷子托
un seaux àvin=冷酒桶
un rince-doigt=湿纸巾(吃完油腻实物后使用) 调味品︰
GLUTAMATE = 味精
ASSAISONNEMENT = 調味料/ 調味品SAUCE PIQUANTE = 辣椒醬
PUREE DE PIMENT = 辣醬
POIVRE = 胡椒
SEL = 鹽
SUACE SOJA = 醬油
VINAIGRE = 醋
SAUCE NIOC NAM = NOC NAM 醬(越南的魚水)
SAUCE NEM = 小春醬
SAUCE AIGRE-DOUCE = 糖醋
SAUCE BARBECUE或HOI-SIN = 海鮮醬
SAUCE SUCREE = 甜醬
DU SUCRE = 糖
DE LA SUCRETTE = 低脂糖
sel et poivre=椒盐
moutard=芥末
poivre noir=黑椒
sauce saté=沙茶酱
sauce haricot noir=豆豉酱
CAFE ︰
EXPRESSO = 高壓打的卡非
CREME = 有熱奶的卡非
CAPPUCCINO = 意大利的奶泡沫卡非
CAFE SERRE = 濃縮卡非
CAFE ALL O N GE = 淡卡非
NOISETTE = 加了一點冷奶的卡非
DECAFEINE = 沒卡非因的卡非
CAFE VIENNOIS = 加了CHANTILLY (奶油)的卡非
IRISH COFFE = 加了威士忌的卡非
CAFE DOUBLE = 雙份的卡非
CAFE DANS UNE GRANDE TASSE = 一杯卡非放在一個大杯裡
CAFE AMERICAIN=一杯咖啡粉打两杯(甚至更多)量的大咖啡=jus de chausette(法国人戏称洗袜子水)
甜品︰
NOUGAT = 軟糖
NOUGAT CHINOIS = 芝麻糖
GINGEMBRE CONFIT = 糖疆
KUMQUAT = 金桔
ARBOUSES = 楊梅
LYCHEE/LITCHI = 荔枝
MANGUE = 芒果
ANANAS = 菠蘿
COCO = 椰子
FRAISE = 草莓
CERISE = 櫻桃
PECHE = 桃子
L O N GAN = 龍眼
RAMBUTAN = 紅毛丹
GLACE = 奶造雪糕
SORBET = 水造雪糕
GLACE A EAU = 有家味道的冰
PARFUM = 味道/品味
VANILLE = 香草
PISTACHE = 開心果
MENTHE = 簿荷
CAFE = 卡非
MELON = 密瓜
PERLES DE COCO = 糯米慈
GATEAU DE RIZ = 糯米糕點
GATEAU = 餅或蛋糕
COULIS DE FRUIT = 甜果醬
CREME ANGLAISE = CUSTARD = 英式花奶CREME CHANTILLY = 奶油
中餐菜名中译法
虾蟹
生炸虾球Boulettes de crevette frites
番茄虾球Boulettes de crevette frites aux tomates 番茄虾仁Sautéde crevettes aux tomates
青豆虾仁Crevettes aux petits pois
南荠虾仁Crevettes aux chataignes d''eau
芙蓉虾仁Crevettes veloutées
炒素虾仁Crevettes décortiquées
龙眼虾仁Crevettes avec longane
鲜仁沙律Salades aux crevettes (chaudes)
龙虾色拉Salades de langoustes
灯笼大虾Langoustines
红烧对虾Langoustes sauce brune
软炸对虾Langoustes frites
炒虾腰Fricassée de crevettes et de rognons
绣球菜胆Boulettes de crevette aux légumes
碧螺虾仁Crevettes au thévert
水晶虾饼Galettes de crevettes
龙身凤尾虾Langoustines "Dragon et Phénix"
炸虾包Crevettes enveloppées
凉龙虾Langouste froide sauce grelette
凤尾明虾Langoustines "Queue de phénix"
锔蟹斗Crabes frits
芙蓉锔蟹Crabe au blanc d''oeuf
茶叶虾仁Crevettes aux feuilles de thé
面包虾仁Canapés aux crevettes frits
芙蓉蟹肉羹Consomméde crabe aux blancs d''oeuf
蟹粉虾包Crabe et crevette
蟹粉小笼Pains farcis de chair de crabes àla vapeur
番茄虾排Crevettes panées àla sauce de tomate
扒虾球Boulettes de crevette sautées
木须大虾Omelette aux émincés de crevette
虾球菜花Chou-fleur sautéaux boulettes de crevette
烤大虾配番茄Crevettes r?ties aux tomates
大海米拌黄瓜Concombre en salade avec crevettines séchées 大虾蜜瓜牛柳Langoustines au melon et aux filets de ’oeuf 炸板虾Beignets de crevette
蔬菜烩螯炸Fricassée de homard aux petits légumes
海米烧冬瓜/海米烧角公Courge aux crevettines
糖虾Langoustines au caramel
蛋煎大虾Crevettes royales
纸包虾仁Crevettes en papillote
炸虾筒Crevettes frites
两吃大虾Crevettes royales
果汁大虾Crevettes au jus de fruits
鸡尾大虾Cocktail d''avocat aux crevettes
酥炸荷包蟹Crabes croustillants
香橙酿大虾Orange farcie de crevettes
枇杷大虾Crevettes aux nèfles
鲍鱼虾球Abalones aux boulettes de crevette
烤大虾Gratin de crevettes
蟹粉虾包Crabe et crevette
富贵蟹钳Pinces de crabe
珍珠虾排Crevettes royales panées
炸面包虾卷Toast aux crevettes frites
炸虾排Langoustines panées
百花丸段Soufflés de crevettes
姜汁华绒蟹Crabes sauce gingembre
蟹黄扒裙边Frai de crabe àla tortue molle
富贵虾包Crevettes royales
炸烹龙虾Langouste frite
龙晶虾饼Galettes de crevettes
珍珠虾排Crevettes royales panées
富贵龙虾Langouste royale
翡翠明虾球Boules de crevette sautées aux légumes
油焖大虾Crevettes sauce brune
水晶虾球Crevettes cristal
水晶虾仁Crevettes cristal
水晶虾仁Crevettes cristal
咖喱龙虾Langouste au curry
脆皮大虾Crevettes croustillantes
琵琶大虾Crevettes àla vapeur
海味
清炒扇贝Cordons de coquille Saint-Jacques
玉板干贝Pousse de bambou àla coquille Saint-Jacques
淡糟香螺片émincés de grande coquille au mo?t de riz
豆芽鱼翅Aileron de requin aux pousses de pois
干贝瓜蝶Courgette en papillons aux cordons de coquille Saint-Jacques 鸡酥海参Holothuries au bouillon de poulet
荷花鱼肚"Yudu" en forme de fleur de lotus
虾子海参Holothuries aux oeufs de crevette
红烧鱼翅Aileron de requin braisé
乌龙吐珠Holothuries aux oeufs de pigeon
沙锅佛跳墙Macédoine de fruits de mer
炒扇贝豌豆Coquille Saint-Jacques aux petits pois
清炒鲜贝Cordons de coquille Saint-Jacques fra?che
海烩全丝/海鲜大烩Assortiment des fruits de mer
白炒鲜竹蛏Solens frais sauce blanche
海参烧鸡块Holothuries au poulet
扇贝鱼肚Coquille Saint-Jacques et Yudu
计司烙瑶柱Coquille Saint-Jacques au fromage
罐焖海鲜Fruits de mer àl''étuvée
椰香鱼翅Aileron de requin au coco
鲍脯三白Abalone aux trois blancs
红鲟鲜鲍Esturgeon et abalones
煲锅四宝Quatre trésors àl''étuvée
鸡蓉鱼翅Aileron de requin velouté
鸡汁鲍鱼Ormiers en sauce de poulet
沙锅双翅Ailerons de requin et ailes de poulet en pot
龙蒿鲜鲍Abalones àl''armoise
三丝鱼翅"Trois délices" àl''aileron de requin
翠花四宝翅Aileron de requin "quatre trésors"
蚝油排翅Aileron de requin sauce d''hu?tres
黄扒鱼翅芙蓉Aileron de requin sauce brune
鸡蓉鱼翅Aileron de requin velouté
圆盅鱼翅Aileron de requin àl''étuvée
鱼翅三鲜Aileron de requin aux trois assortiments filamenteux
珊瑚龙翅Jus de poulet aux ailerons de requin avec méduse
黄扒鱼翅Aileron de requin sauce brune
黄焖鱼翅Aileron de requin àl''étuvée
鱼翅四宝Aileron de requin aux quatre trésors
芙蓉鲍片Abalone aux blancs d’oeuf
鲍脯三白Abalone aux trois blancs
鲍鱼鸽脯Abalone et pigeon
鱼翅鲍脯Aileron de requin et abalone
罐焖裙边/煲锅裙边Tortue molle àl''étuvée
汽锅人参团鱼裙Tortue molle et ginseng àl''étuvée
美味夏夷贝Coquilles cuites àla vapeur
醋椒鱼翅Aileron de requin sauce aigre poivrée
雀巢夏果炒带子Coquilles Saint-Jacques aux
macadamias dans le ? nid d''oiseau ?
竹荪酿鱼翅Aileron de requin au bambou spongieux
菜胆兰花鲍Abalones en forme d’orchidée
金华鱼翅Aileron de requin ? Jinhua ? Aileron de requin au jambon
白汁鲍鱼片Abalone sauce blanche
海鲜鲍片Ormier assortis de délices
海鲜扒鱼翅Aileron de requin aux délices de mer
豆瓣北极贝Coquilles Saint-Jacques àla sauce piquante
烧海参广肚Holothuries et ? Yudu ?
鱼翅全家福Concert de délices aux ailerons de requin
蟹黄扒裙边Frai de crabe àla tortue molle
柠椒炖鱼翅Aileron de requin àl’étuvée
蚝油鲍片Ormeau sauce d’hu?tres
三丝烩鱼翅Aileron de requin aux pousses de bambou et aux émincés de boeuf
佛跳墙Concert de fruits de mer
鲍鱼烩三鲜Abalones aux délices assortis
酸辣鱼翅羹Potage d’aileron de requin aux épices piquantes
银丝干贝汤Soupe aux émincés de fromage de soja séchéet aux coquilles Saint-Jacques
麒麟鲍片Abalone au jambon et aux pousses de bambou
红煨鲍鱼Abalones mijotés sauce brune
清炖鱼翅Aileron de requin àl’étuvée
蚝黄扒元鲍Abalones sauce d''hu?tre
鲍鱼冬茸羹Potage d’abalone àla courge
宫爆澳带Coquilles Saint-Jacques pimentées
◇奖学金名称:Bourses de mations par la recherche: theses de doctorat专业:矿业工程、土木工程、材料学、生产技术、工业智能、环境生物学。
开放国家和地区:任何国家的学生。
具有工程师资格、法国硕士学位(MAITRISE)、DEA文凭证书或同等学历的学生。
懂法语或
英语。
期限:一年(可申请延长至四年)。
金额:每月7,000法国法郎。
用于食宿费。
申请时间:没有具体要求。
◇奖学金名称:Bourses de recherchr pour la preparation d'un l'ecole专业:土木工程、地质、水文、信息、工程学、数学、机械、工业关系、自然资源、交通、城市规划。
开放国家和地区:任何国家的学生。
获得法国大学第三阶段第一年结业证书,法语水平良好。
期限:一年(可再延长一年)。
金额:每月8375法郎。
申请时间:每年5月31日-8月31日。
◇奖学金名称:Ecole superieure de commerce de Marseille province Bourses d'etudes.专业:企业管理。
开放国家和地区:任何国家的毕业生,法语水平良好。
期限;3-9月(不能申请延长)。
金额;4.5万法郎。
申请截止日期:每年2月1日。
◇奖学金名称:Bourses d'Etudes(150 a 200)专业:高等教育。
开放国家和地区:居住在法国的外国高中毕业生,年龄在17-30岁之间,懂法语。
期限:一年(可申请延长)。
金额每月1945法郎。
申请时间:每年5-7月底。
◇奖学金名称:政治研究学院奖学金专业:A本科:人际关系和人才资源、经济金融、国际政治、公益事业。
B大学第三阶段第一年结业证书、DEA或DESS毕业文凭。
C 政治研究学校毕业证书:现代法国及欧洲政治、经济社会问题及国际关系。
开放国家和地区:任何国家的学生。
期限:根据所学专业及学位层次,1-3年不等。
金额:共提供18个奖学金。
其中金额为8,000法国法郎的10个;9,600法国法郎的8个。
申请截止日期:每年6月底。
◇奖学金名称:IHEE Assistance Financiere专业:欧洲历史、经济、法学、政治学、国际关系学。
开放国家和地区:任何国家的学生,具有本科或本科相同学历者。
期限:一年。
金额:共提供18个奖学金。
其中金额为8,000法国法郎的10个9,600法国法郎的8个。
申请截止日期:每年6月底。
◇奖学金名称:ORSTOM Financiere专业:表层水文新工艺学、数据的获取与利用。
开放国家和地区:任何国家的申请者,优先考虑发展中国家的学生。
金额:3万法国法郎,包括食宿费。
申请截止日期:每年12月底。
◇奖学金名称:Institut International d'Administratiln Publique 专业:外交关系、国际经济关系、公共金融管理、人事管理、经济政策、政府工作、地方管理等。
开放国家和地区:任何经国家批准的行政干部或国营企业干部,具有博士学位或相等学历者。
期限:长期10个月,非法语国家的学生要经过法语培训。
短期1-2个月。
金额:免学费。
旅费、食宿费来自法国政府、国际组织及学生本国政府颁发的助学金。
◇奖学金名称:Assistance Financiere专业:国际档案学习、现代档案管理思想。
开放国家和地区:任何国家的档案管理员,本科毕业生,法语水平良好。
期限:3个月。
金额:每月4,500法国法郎,由外交部颁发。
申请截止日期:每年1月1日。
◇奖学金名称:Bourses d'Etude offertes par le Gouvernement Francais专业:宗教学和教士学。
开放国家和地区:任何国家的学生,大学文化程度,学过神学和哲学者。
期限:证书课程,
一年;博士学位或文凭,二年。
申请截止日期:每年6月30日。
◇奖学金名称:Bourses Offertes par Ministere des Affaires 专业:剧本、导演、图像、声音、剪辑、制片。
开放国家和地区:非法国人,年龄不超过27岁,高中毕业且有2年高等教育毕业文凭。
法语说写好。
金额:每年7万法国法郎。
申请截止日期:每年6月30日。
◇奖学金名称(a)Bourses de l'Institut(b)Bourses de la Ville de Strasbourg 专业:欧洲历史、经济、司法、政治及国际关系。
开放国家和地区:非法国人,具有本科学历或相当学历水平,法语良好。
期限:一年。
金额:(a)每月1,000法国法郎,共8个月;(b)每年9,600法国法郎。
申请截止日期:每年6月或9月15日。
法语写作关联词(逻辑词)的运用2010-02-03 18:01 | (分类:默认分类)
Les termes pour construire un bon plan.
Premier terme d’une énumération :
D’abord...
Tout d’abord...
En premier lieu...
Mon premier point portera sur…
J’aborderai d’abord…
L e premier facteur semble être…
Une première remarque s’impose …
Autres termes marquant un nouveau stade du raisonnement :
Ensuit…
En second lieu…
Passons maintenant à…
Venons-en à présent à…
Second facteur …
Il nous faut considérer aussi…
Outre ce que l’on vient d’évoquer, il faut aborder également…
Outre cela…
En outre…
Par ailleurs…
D’autre part…
De plus…
Termes introduisant le dernier point d’un raisonnement : Enfin…
Ma dernière remarque portera sur…
Abordons pour finir…
Je terminerai par…
Je voudrais noter pour finir…
Le dernier point concerne…
Et pour conclure :
En conclusion...
Pour conclure…
Bref…
En bref…
En somme…
En un mot…
Pour résumer d’un mot …
En résumé, on peut dire que…
Il ressort de tout ce qui précède que…
En définitive…
Finalement…
Au total…
rédiger a partir de données chiffres
----vocabulaire du commentaire de tableaux
-on peut noter/on notera que/il est à noter que…
-on peut remarquer que/ remarquons d’abord….une première remarque s’impose…
-on constate que/on peut constater que /une constatation immédiate s’impose…
-soulignons tout d’abord que / nous soulignons d’abord…
-on voit bien(que)
-l’examen des chiffres indique que ….
-Au vu des chiffres , on constate que…
-un simple coup d’?il sur les chiffres permet de dire que
-une étude un peu attentive des chiffre indique
-si nous considérons les chiffres, nous constatons….
----augmenter , diminuer, rester au même niveau
-Le pourcentage des…est en hausse, va croissant , croit de 4 points /s’accro?t de 4point s/a augmenté de 4 points/progresse régulièrement /s’est sensiblement élevé/ a connu une forte augmentation (progression, croissance, hausse)/ a connu un net accroissement , est en plein essor.
-La proportion des…est en baisse/ est en chute libre/s’est effo ndrée/ a beaucoup baisse /a fortement diminue/ne cesse de décliner /a brutalement chute / a connu une forte diminution / a atteint son niveau le plus bas/ a légèrement fléchi .
-Le nombre de ….reste stable, n’a guère change/reste stationnaire/stagne
exprimer la cause
-à cause de / grace à
-en raison de / à la suite de /par suite de /pour cause de / compte tenu de
-en effet / car
-parce que / étant donné que / vu que /du fait que/comme / puisque
exprimer la conséquence
-donc/d’où/aussi / ainsi/ ainsi do nc
-alors/de là/
-par conséquent/ en conséquence/ c’est pourquoi
-si bien que/ de telle manière que /de telle fa?on que / de telle sorte que
-de manière que
exprimer la concession
-malgré / en dépit de
-mais/pourtant/cependant/toutefois/néanmoins/tout de même/quand même/même si/en tout cas
-bien que/quoi que / encore que /moins que /ceci étant, n'oublions pas que/en revanche / par contre / au contraire
exprimer la comparaison / opposition
-au lieu de / à
c?té de
-en échange/ en revanche
-alors que / au lieu que
exprimer la condition et l’hypothèse
-en cas de/ avec/ sans
-à moins de/ à condition de
-à moins que / pour peu que/en admettant que/ pourvu que /
condition que / sans que
-un gérondif
-si
exprimer l’insistance
-ceci à plus forte raison parce que
-ceci d’autant plus que
-et qui plus est
-non seulement
-mais encore
-d’ailleurs
illustrant par l’exemple
-Je citerai par exemple
-J e prendrai un exemple, celui de
-Un exemple me suffira , celui de
-On peut prendre l’exemple de
-Je voudrais illustr er ce fait à l’aide d’un exemple
exprimer son opinion personnelle
-Je pense que / je crois que /il me semble que /j’ai l’impression que/j’estime que
-à mon avis/ pour moi/ pour ma part/ selon moi
-en ce qui me concerne/quant à moi
conforter, établir des comparaisons
----pour regrouper
-comparer, rapprocher, établir un parallèle entre deux faits/ces deux phénomènes se ressemblent , peuvent être mis en relation
-ces deux faits sont semblables , similaires, équivalents, peu différents, comparables
-on remarque une certaine similitude, ressemblance, proximité entre les deux attitudes
pour opposer
les deux théories s’opposent l’une à l’autre, se différencient l’une de l’autre, différent, divergent ces deux opinions sont opposées , sont dissemblables , sont contraires, sont contradictoires, sont totalement différentes
-il existe une profonde contradiction entre ces deux théories , une divergence de vues , un désaccor。