初级法语语法:条件式现在时
初级法语时态
I.直陈式复合过去时(即英语现在完成时)主要用来表达过去已经完成的动作,其中的一些与现在有某种关联构成:助动词(直陈式现在时)+过去分词 = 复合过去时Avoir/être + participe passé = passé composé动词的过去分词变形1)第一组动词:er→é2)第二组动词:ir→i3)第三组动词:不定式过去分词词尾中文意思avoir eu有êtreété是attendre attenduu 等boire bu喝connaître connu知道devoir dû应该entendre entendu听falloir fallu必须lire lu读pleuvoir plu下雨pouvoir pu能recevoir reçu收到savoir su知道tenir tenu拿retenir retenu保持、阻止、扣留、预定vouloir voulu想voir vu看sentir sentii发出味道accueillir accueilli欢迎rire ri哈哈大笑mettre misis 放prendre pris take apprendre appris学习comprendre compris理解dire ditt读écrireécrit写faire fait做复合过去时的各种形式(以voir为例)肯定:J’ai vu Nous avons vuTu as vu Vous avez vuIl a vu Ils ont vuElle a vu Elles one vuai-je vu ?Avons-nous vu ?As-tu vu ?Avez-vous vu ?a-t-il vu ?Ont-ils vu ?a-t-elle vu ?Ont-elle vu ?Je n’ai pas vu Nous n’avons pas vuTu n’as pas vu Vous n’avez pas vuIl n’a pas vu Ils n’ont pas vuElle n’a pas vu Elles n’ont pas vuN’ai-je pas vu ?N’avons-nous pas vu ?N’as-tu pas vu ?N’avez-vous pas vuN’a-t-il pas vu ?N’ont-ils pas vu ?N’a-t-elle pas vu ?N’ont-elles pas vu ?以être做助动词的复合过去时法语中大部分动词过去时均用avoir作助动词。
常用法语时态汇总
常用法语时态大全一、直陈式 Indicatif1、现在时 le present描写发生的动作或状态,表达习惯性动作,描述真理L'eau gèle à 0°C,分析作品Dans Le père Goriot, Balzac peint un amour paternel passionné.用在以si引导的假设从句里→Ce tt e plage est belle. Si tu l'aime, tu peux prendre des photos. 2、 复合过去时 Passé Composé表示过去一定时刻完成的动作→Napoléon est né en Corse en 1769.连续的事件→Après le rendez-vous, j'ai quitté le restaurant et tout à coup, j'ai vu mon père. (连续事件常用一些时间副词强调:alors, puis, ensuite, après, tout à coup, etc.)重复性→J'ai vu ce film 4 fois.有限的延续→Elle a fait son choix en 5 minutes.表示一个延续到现在时刻已完成的动作→Ils ont acheté une grande maison: ils ont beaucoup de travaux à y faire.复合过去时与未完成过去时区别:动作都发生在过去,表示已经发生且完成了的用复合过去时;表示延续的,正在进行的,不知道何时结束的用未完成过去时。
Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.若两个动作都表示正在进行,延续着,那么都使用未完成过去时。
法语语法:法语时态总结
法语语法:法语时态总结时态总结下面是对法语时态的总结(和英语相对照)。
法语英语Present Tenses直陈式现在时(aimer): 一般现在时: 现在进行时:J’aime I love I am loving过去时未完成过去时: 一般过去时: 过去进行时:J’aimais I loved I was loving简单过去时: 一般过去时:J’aimai I loved完成时复合过去时: 现在完成时一般过去时:J’ai aimé I have loved I loved将来时简单将来时: 一般将来时(will + inf.)将来进行时:J’aimerai I will love I will be loving最近将来时(用aller): 一般将来时(going to + inf.):Je vais aimer I am going to love先将来时: 将来完成时: 将来完成进行时:J’aurai aimé I will have loved I will have been loving过去完成时先过去时: 过去完成时:J’eus aimé I had loved愈过去时: 过去完成时: 过去完成进行时:J’avais aimé I had loved I had been loving条件式条件式现在时: 现在条件式:J’aimerais I would love条件式过去时: 过去条件式:J’aurais aimé I would have loved虚拟式虚拟式现在时: 现在时虚拟语气:que j’aime that I love虚拟式未完成过去时: 过去时虚拟语气:que j’aimasse that I loved虚拟式过去时: 现在完成时虚拟语气 :que j’aie aimé that I would have loved虚拟式愈过去时: 过去完成时虚拟语气:que j’eusse aimé that I had loved时态的配合法语复合句中,时态的配合如下表;当主句动词是现在时或将来时,从句动词是:主句从句现在时现在时将来时现在时未完成过去时简单过去时复合过去时愈过去时复合过去时当主句动词是过去时,从句动词是:主句从句未完成过去时简单过去时未完成过去时先将来时未完成过去时复合过去时先过去时愈过去时。
法语语法Le conditionnel présent
Le conditionnel présent条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外-ais-ais-ait-ions-iez-aientEg: parler (je parlerai)Je parlerais tu parlerais il parlerait nous parlerions vous parleriez ils parleraientAvoir (j’aurai)J’aurais tu aurais il aurait nous aurions vous auriez ils auraient条件式的用法1、表示在某种条件下可能实现的动作S'il faisait beau demain, nous sortirions. 如果明天天气好的话,我们就出去。
Pierre est déjà parti. Si tu étais passé plut tôt, tu l’aurais vu ! 皮埃尔已经走了,要是你早点来,就能见到他了。
2、有时可以不用条件从句,而用其他表示条件的词、短语(autrement, sinon,sans, avant, plus tôt, de plus等)和副动词Heureusement que de braves gens nous ont dit où tu habites, sinon on n'aurait jamais trouvé! 幸好好心人告诉我们你住在哪,不然总也找不到。
Il pleut ; autrement, on se serait promené. 天下雨呢,不然,我们早就散步了。
Tu te fatiguerais en courant comme ça. 你这样跑会累的。
条件式用于独立句中1、表有疑问、不能肯定的事实。
法语条件式时态解析
条件式(le conditionnel )条件式现在时:(le conditionnel présent )构成:用将来时的词干+未完成过去时的词尾:ais, ais ,ait,ions ,iez ,aientÊtre : serais avoir: aurais用法:表示现在不可能实现的动作或将来可能实现的动作。
从句谓语用直陈式未完成过去时,主句谓语用条件式现在时。
Si je gagnais le gros lot, je partagerais avec vous.如果我中了大奖,就和您分享。
Si j’avais le temps en ce moment, je passerais mes journées au bord de la mer.要是我现在有空,就到海边去消磨时日。
si +愈过去时与条件式现在时配合使用现在则会如何如何,主从复合句的时间距离现在较长。
Si 所引导的假设或条件都是过去的事,并且没有实现,所以造成与如今事实相反的结果。
Si j’avais étudiéle russe, je traduirais volontiers ce document important .要是我学过俄语,我现在句很愿意翻译这篇重要的文章。
S’il étais déjàalléàLondres, il vous y accompagnerait.如果他以前去过伦敦,那么他现在就很愿意陪你去。
条件式过去时(le conditionnel passé)构成:avoir 或être 的条件式现在时作助动词+过去分词J’aurais lu elle serait arrivée vous vous seriez couchés用法:表示过去不可能实现或未实现的动作。
法语条件式
GrammaireI. 条件式现在时:条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外: -ais -ions—ais -iez-ait —aient-ait —aientFeraiFeraisferaisferaitferionsferiezferaient条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:1.用于主从复合句中的主句中,表示在某一假设的条件下可能发生的情况。
从句一般以si引导。
主句和从句的动词配合如下:从句表示假设:si+未完成过去时主句表示可能:条件式现在时1)表示现在与实际相反的情况:Si j’étais vous, je ferais autrement.我如果是你的话,我就不这么做。
S’il pleuvait, je ne sortirais pas. 如果现在下雨,我就不出去。
(事实上现在并未下雨,所以我要出去。
)2)表示将来可能发生的情况:Dimanche prochain, nous irons à la Colline parfumée。
Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée。
下星期日我们去香山.如果碰巧下雨的话,郊游就取消.[注意]1。
条件式只表示某一假设条件可能引起的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能用在以si引导的条件从句中。
2.在表示条件和可能的主从复合句中,也可以用直陈式。
这时,从句表示的只是条件,假设的成分较小,实现的可能较大,不仅有“如果”的意思,往往也含有“每当"的意思.如:Si mon frère est libre demain soir,il pourra aller à ma place. 如果我弟弟明天晚上没事,他可以代我去。
Que faites-vous le dimanche?—S'il fait beau (=quand il fait beau),nous allons nous promener; s’il fait mauvais, nous restons à la maison。
条件式现在时
条件式现在时法语的条件现在时也就是类似于英语中的虚拟语气,用来表示过去、现在、未来,在某一条件下才能发生的事情,这一条件往往与事实相反或者很难实现;条件式也可以用来表示一个不能实现的愿望、企盼。
构成:将直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾:ais,ais,ait,ions ,iez ,aient备注:直陈式简单将来时构成:动词不定式词尾加上ai,as,a,ons,ez ,ont (以re 结尾的第三组动词要去掉 e 之后加上述词尾,)特殊形式动词变形除外。
直陈式未完成过去时构成:动词的第一人称复数去掉ons 之后加上ais ,ais ,ait ,ions ,iez ,aient用法:条件现在时是未完成体,指的是现在或将来可能发生的事。
1、用在表示结果的主句中,从句用 si 引导。
Si+ 未完成过去时(表示假设),条件现在时。
(1)Cette semaine je n'ai pas de vacances ,je n'ai pas en voyage.Cette semaine,si j'avais des vacances ,je partirais en voyage. 注意在这两个句子改写的时候条件现在时需要将否定去掉,仔细区分两个句子的不同之处,感受条件现在时,在第二个句子之中si 之后的从句其实就相当于英语中的if I had ,实际意义是根本没有。
(2)Si il faisait beau demain ,nous irons au parc.在这个句子里si 引导的从句表示将来可能发生的某个动作,这个动作表示一种可能性,并非是不可能发生的事情。
如果动作发生的可能性很大,则可以使用:Si+ 现在时,简单将来时。
如果句子要表现的是客观事实,习惯或者是劝告则从句用现在时,主句用现在时或者命令时。
另外quand+ 简单将来,简单将来的句式实现的可能性要比上面的更大。
Le conditionnel présent 条件式现在时
Le conditionnel présent 条件式现在时A.条件式现在时是在直陈式简单将来时的词根上,按照je, tu, il/elle, nous, vous,ils/elles的主语顺序,依次添加以下词尾构成的:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient。
以动词aimer为例:B.条件式用于独立句中:•用以委婉地表示某种愿望和希望J’aimerais visiter cet appartement, est-ce possible?Nous aimerions donner des cadeaux aux enfants qui vont passer Noël àl’hôpital.•表示礼貌地请求Pourriez-vous venir me voir demain?Pourrais-toi lui donner ce livre?•表示建议或劝告Vous devriez finir ce travail aujourd’hui?•表示对某事的推测Le vin serait bon cette année.•表示惊讶、愤慨的感叹语气Comment, vous feriez cela ?!C.条件式用于主从复合句中 :•条件式现在时不仅可以用于独立句,还可以用于主从复合句中:从句一般由连词si引导,表示假设(l’hypothèse)并使用未完成过去时(l’imparfait),主句使用条件式现在时(le conditionnel présent)。
•表示一种单纯的假设,与实际情况相反。
例如:Si j’étais vous, je ferais autrement.如果我是您的话,我就不会这样做。
(实际上“我”不可能是“您”)Si je ne vous savais pas étourdi, je vous confierais cette lettre.如果我不知道您很容易丢三落四的话,这封信我就托您转交了。
法语条件式现在时用法
法语条件式现在时用法1、构成:“简单将来时”(Futur simple)的词根加上“未完成过去时”(Imparfait)的词尾构成的:“条件式现在时”变位 = “简单将来时”词根 + “未完成过去时”词根2、用法:1)就像我们在一开始学习“条件式现在时”一样,首先它可以用来表述要求或者建议语气上的婉转,一般常用的此类动词有:vouloir, aimer, pouvoir, devoir。
例如:Pour le café, tu sais ce qu’on pourrait faire pour attirer du monde ?对于咖啡馆,你知道我们可以做些什么来吸引大家么?On devrait mettre un peu de musique, non ? 我们是不是应该加点儿音乐?2)可以单独使用,表达假设(可能性)。
例如:Tu serais bien en responsable de communication. 你应该可以很好地负责联络的。
Ça m’étonnerait que vous ayez beaucoup de monde. 有很多人的话,我会感到很惊讶的。
3)条件从句中,表示假设。
例如:Si j’avais le temps demains, j’irais au cinéma. 如果明天有时间,我会去看电影。
扩展资料1、相较于条件从句中“直陈式将来时”的使用,“条件式现在时”更多的表达一种可能性。
而“直陈式将来时”则更加肯定,可能性更高。
例如:Si j’ai le temps demain, j’irai au cinéma. 如果明天有时间,我就去看电影。
2、但是,“条件式现在时”还可以表达一种对于现在不可能实现的动作的假设。
例如:S’il faisait beau, je ferais une promenade. 如果现在天好,我就去散步。
法语过去将来时和条件式现在时(赵小芹)
A
4
用法: 过去将来时用来表示过去中的将来,即从过去的角 度看将来要发生的动作。通常它用在宾语从句和间 接引语中,主句的时态总是用过去时态。
Ex :
Il me dit qu’il rentrera tard. — Hier, il m’a dit qu’il rentrerait tard.
Je pense qu’il sera d’accord avec nous. — Je pensais qu’il serait d’accord avec nous.
A
9
2. 条件式用于独立句中,表示请求,建议,愿望或推 测与不肯定,使语气委婉。
Est-ce que vous pourriez me réserver une place dans le train ?
Je voudrais un café.
Paul serait malade.
J’aimerais mieux rester àla maison.
NB:FS的构成有很多特例:
être – (je) serai pourvoir -(il)(pourrai)
avoir – aller – faire –
aurai irai ferai
vouloir – devoir – savoir –
voudrai devrai saurai
enir – viendrai falloir –
A
7
(1)假设与现在事实相反的情况 ——Si j’étais vous, je ne ferais pas comme vous.
(2)假设将来有可能实现的动作(可能性极小)
——S’il faisait beau aujourd’hui, j’irais à la Grande Muraille.
法语条件式(2020年10月整理).pdf
GrammaireI. 条件式现在时:条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外:-ais -ions-ais -iez-ait -aient-ait -aientParler Finir Rendre(je parlerai) (je finirai) (je rendrai)Je parleraisTu parleraisIl/elle parlerait Nous parlerions Je finiraisTu finiraisIl/elle fniraitNous finirionsJe rendraisTu rendraisIl/elle rendraitNous rendrionsVous parleriezIls/elles parleraient Vous fniriezIls/ellesfiniraientVous rendriezIls/elles rendraientAvoir Être(j'aurai) (je serai)J'auraisTu auraisIl/elle aurait Nous aurions Vous auriezIls/elles auraient Je seraisTu seraisIl/elle serait Nous serions Vous seriezIls/elles seraientFeraiFeraisferaisferaitferionsferiezferaient条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:1.用于主从复合句中的主句中,表示在某一假设的条件下可能发生的情况。
从句一般以si引导。
主句和从句的动词配合如下:从句表示假设:si+未完成过去时主句表示可能:条件式现在时1)表示现在与实际相反的情况:Si j'étais vous, je ferais autrement.我如果是你的话,我就不这么做。
法语条件式
GrammaireI、条件式现在时:条件式现在时由简单将来时得词根加下列词尾构成,没有例外: ais ionsais iezait aientait aientFerai Feraisferaisferaitferionsferiezferaient条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:1.用于主从复合句中得主句中,表示在某一假设得条件下可能发生得情况。
从句一般以si引导。
主句与从句得动词配合如下:从句表示假设:si+未完成过去时主句表示可能:条件式现在时1)表示现在与实际相反得情况:Si j'étais vous, je ferais autrement、我如果就是您得话,我就不这么做。
S'il pleuvait, je ne sortirais pas、如果现在下雨,我就不出去。
(事实上现在并未下雨,所以我要出去。
)2)表示将来可能发生得情况:Dimanche prochain, nous irons à la Colline parfumée、Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée、下星期日我们去香山。
如果碰巧下雨得话,郊游就取消。
[注意]1、条件式只表示某一假设条件可能引起得结果,并不表示条件本身,因此条件式不能用在以si引导得条件从句中。
2.在表示条件与可能得主从复合句中,也可以用直陈式。
这时,从句表示得只就是条件,假设得成分较小,实现得可能较大,不仅有“如果”得意思,往往也含有“每当”得意思。
如:Si mon frère est libre demain soir, il pourra aller à ma place、如果我弟弟明天晚上没事,她可以代我去。
Que faitesvous le dimanche?S'il fait beau (=quand il fait beau), nous allons nous promener; s'il fait mauvais, nous restons à la maison、2.用于独立句中,表示愿望、请求、建议、推测等,但语气较委婉:Je ne saurais te le dire、J'aimerais mieux rester、我还就是留下来得好。
法语学习之法语时态简明总结
法语学习之法语时态简明总结法语共有6大语式:直陈式(l'i n d i c a t i f)命令式(l'i m pér a t i f)条件式(l e c o n d i t i o n n e l)虚拟式(l e s u b j o n c t i f)不定式(l'i n f i n i t i f)分词式(l e p a r t i c i p e)其中直陈式(l'i n d i c a t i f)有以下时态:直陈式(l'i n d i c a t i f)主要时态:直陈式现在时(I n d i c a t i f P rés e n t)直陈式复合过去时(I n d i c a t i f P a s séC o m p o sé)直陈式未完成过去时(I n d i c a t i f I m p a r f a i t)直陈式愈过去时(I n d i c a t i f P l u s-q u e-p a r f a i t)直陈式简单过去时(I n d i c a t i f P a s séS i m p l e)直陈式先过去时(I n d i c a t i f P a s séA n tér i e u r)直陈式简单将来时(I n d i c a t i f F u t u r e S i m p l e)直陈式先将来时(I n d i c a t i f F u t u r e A n tér i e u r)直陈式(l'i n d i c a t i f)次要时态:直陈式最近将来时(I n d i c a t i f F u t u r e p r o c h e)直陈式最近过去时(I n d i c a t i f P a s séréc e n t)直陈式过去将来时(I n d i c a t i f L e f u t u r d a n s l e p a s sé)命令式(l'i m pér a t i f)有以下几种时态:命令式现在时(I m pér a t i f P rés e n t)命令式过去时(I m pér a t i f P a s sé)条件式(l e c o n d i t i o n n e l)有以下几种时态:条件式现在时(C o n d i t i o n n e l P rés e n t)条件式过去时(C o n d i t i o n n e l P a s sé)虚拟式(l e s u b j o n c t i f)有以下几种时态:虚拟式现在时(S u b j o n c t i f P rés e n t)虚拟式过去时(S u b j o n c t i f P a s sé)虚拟式未完成过去时(S u b j o n c t i f I m p a r f a i t)虚拟式愈过去时(S u b j o n c t i f P l u s-q u e-p a r f a i t)分词式(l e p a r t i c i p e)有以下几种时态:分词式现在时(P a r t i c i p e P rés e n t)分词式过去时(P a r t i c i p e P a s sé)不定式(l'i n f i n i t i f):法语中,未经变化的原形动词叫做不定式。
法语条件式
Le conditionnel 条件式Le conditionnel présent条件式现在时La formation 构成(同过去将来时)简单将来时的词干+直陈式未完成过去时的词尾-ais/ -ais/-ait/-ions/ -iez/ -aientPar exemple : manger : je mangerai(简单将来)(条件式)être avoirJe serais Nous serions J’aurais Nous aurionsTu serais V ous seriez Tu aurais V ous auriezIl serait Ils seraient Il aurait Ils airaientpouvoir faireJe pourrais Nous pourrions Je ferais Nous ferionsTu pourrais V ous pourriez Tu ferais V ous feriezIl pourrait Ils pourraient Il ferait Ils feraientLa fonction(用法)✧Le conditionnel pour exprimer une condition 条件式用来表示一个条件或一种状况Au présent du conditionnel, le fait exprimén‘est pas certain. Il est soumis à une condition, à des réserves souvent exprimées àl’imparfait(条件式现在时,是指所表达的事情并不确定,它需要满足一定的条件才有可能实现,经常跟未完成过去时搭配使用):Si j’étais libre demain, j’irais au cinéma a vec toi.试比较:S’il fait beau demain, je sortirai. 只要明天天晴,我就(一定)出去。
法语过去将来时和条件式现在时PPT精品文档
可能性大
②Si + (imparfait), (conditionnel présent) 可能性小
S’il fait beau aujourd’hui, j’irai àla Grande Muraille.
S’il faisait beau aujourd’hui, j’irais àla Grande Muraille.
.
9
2. 条件式用于独立句中,表示请求,建议,愿望或推 测与不肯定,使语气委婉。
Est-ce que vous pourriez me réserver une place dans le train ?
Je voudrais un café.
Paul serait malade.
J’aimerais mieux rester àla maison.
.
4
用法: 过去将来时用来表示过去中的将来,即从过去的角 度看将来要发生的动作。通常它用在宾语从句和间 接引语中,主句的时态总是用过去时态。
Ex :
Il me dit qu’il rentrera tard. — Hier, il m’a dit qu’il rentrerait tard.
Je pense qu’il sera d’accord avec nous. — Je pensais qu’il serait d’accord avec nous.
le futur dans le passé 直陈式过去将来时
.
1
le futur simple : 动词不定式加上词尾 ai, as, a, ons, ez, ont
(je) partir + ai = partirai (il) vendre + a = vendra
法语语法结构表(三)
条件句一个条件句包括两部分: 条件或“si"从句和主句。
从句和主句都可以防在句首。
法语中条件句有如下几种形式。
条件式现在时 & 条件式将来时1.W当从句中的动词为现在时,主句的动词既可以为现在时,又可以为将来时。
它既可以指可能性,又可以指普遍性。
命令式也可以用在条件句中,给出建议或指导。
例如:2.条件式现在时是描述在某一假设条件下某人将要做的事或现在已经不可能发生的事。
例如:注释: 这种时态也用在间接问句中,表示将来的意思,相当于过去将来时。
例如:条件式过去时条件式过去时用于条件复合句中,从句以“si"引导,动词用直陈式愈过去时,主句谓语用条件式过去时。
它表示纯属假设而实际上并没有实现的事。
Si j'avais su, je n'aurais rien dit.如果我当时知道,我就不会说什么了。
Qu'aurais-je fait sans toi?如果没有你,我能做成什么呢?总结: 条件式过去时有以下几种可能的组合方式:定冠词定冠词(相当于英语中的"the"),放在特定名词的前。
单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。
冠词的复数形式阴性形式哈阳性形式相同。
法语定冠词如下:Le和la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l'。
复数形式仍然是les。
缩合冠词当定冠词le和les和介词de和à连用时, 必须缩合:La queue du singe...那只猴子的尾巴...Vous aimez aller au cinéma.您喜欢去电影院。
Le journaliste a adressé la parole auxécrivains.那个记者向作家们致辞。
用法:法语定冠词和英语稍微有些不同:1.多个名词连用时,每个名词前都用:Nous étudions l'histoire, la géographie et l'économie des provinces. We are studying the history, geography, and economy of the provinces.2.当指身体的某个部分时,用定冠词:Je me lave les mains et la figure.I am washing my hands and face.3.当指的是语言时,用定冠词:Jean comprend le russe.John understands Russian.Nous apprenons l'allemand.We are learning German.4.职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,不用:Le professeur Mersenne arrive.Professor Mersenne is arriving.但是: Au revoir, Professeur Mersenne.5.在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:Nous ne travaillons pas le samedi.We don't work on Saturday.Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche. Schools are closed on Saturdays and Sundays.以及:C'est aujourd'hui le 5 mai 1992.Today is May 5, 1992.6.意思相当于英语中的 "per" 或 "a":Les abricots coûtent cinq francs la douzaine. The apricots cost five francs per dozen.7.用于季节名词前:L'hiver est très long en Suisse.Winter is very long in Switzerland.Au Canada le printemps est doux.In Canada, spring is mild.指示形容词指示形容词用来确指所提到的名词。
法语语法:法语时态总结
法语语法:法语时态总结时态总结下面是对法语时态的总结(和英语相对照)。
法语英语Present Tenses直陈式现在时(aimer): 一般现在时: 现在进行时:J’aime I love I am loving过去时未完成过去时: 一般过去时: 过去进行时:J’aimais I loved I was loving简单过去时: 一般过去时:J’aimai I loved完成时复合过去时: 现在完成时一般过去时:J’ai aimé I have loved I loved将来时简单将来时: 一般将来时(will + inf.)将来进行时:J’aimerai I will love I will be loving最近将来时(用aller): 一般将来时(going to + inf.):Je vais aimer I am going to love先将来时: 将来完成时: 将来完成进行时:J’aurai aimé I will have loved I will have been loving过去完成时先过去时: 过去完成时:J’eus aimé I had loved愈过去时: 过去完成时: 过去完成进行时:J’avais aimé I had loved I had been loving条件式条件式现在时: 现在条件式:J’aimerais I would love条件式过去时: 过去条件式:J’aurais aimé I would have loved虚拟式虚拟式现在时: 现在时虚拟语气:que j’aime that I love虚拟式未完成过去时: 过去时虚拟语气:que j’aimasse that I loved虚拟式过去时: 现在完成时虚拟语气 :que j’aie aimé that I would have loved虚拟式愈过去时: 过去完成时虚拟语气:que j’eusse aimé that I had loved时态的配合法语复合句中,时态的配合如下表;当主句动词是现在时或将来时,从句动词是:主句从句现在时现在时将来时现在时未完成过去时简单过去时复合过去时愈过去时复合过去时当主句动词是过去时,从句动词是:主句从句未完成过去时简单过去时未完成过去时先将来时未完成过去时复合过去时先过去时愈过去时。
条件式现在时
条件式现在时(Le conditionnel présent)1、构成:法语的条件式现在时的形式与直陈式过去将来时相同,即由简单将来时的词根加下列词尾构成-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient。
没有例外。
(详见第24课)2、用法:1)条件式用于独立句中,(1)表示婉转的请求,建议,愿望:Je voudrais aller à Marseille demain. 明天我想去马赛。
Est-ce que vous pourriez me réserver une place dans le train ? 您能否为我预定一张火车票。
J’aimerais mieux rester à la maison.我更愿意呆在家里。
Il vaudrait mieux aller voir le médecin. 最好去看医生。
Vous devriez prendre l’avion.您应该乘坐飞机。
(2)表示推测,可能性,设想或不肯定(特别用于指出没有得到证实或核实的信息)On pourrait revenir dans un quart d’heure.可能一刻钟以后回来。
Dans cet accident, il y aurait 100 morts et 200 blessés. 在这次事故中,大概有100人死,200人伤。
Les employés auraient beaucoup à dire sur cette décision annoncée par leur patron.工人们对老板宣布的这一决定可能有好多话要说。
2)条件式用在表示假设(含连词si, même si)的主从复合句中, 其时态用法如下:从句主句①Si + (présent直陈式现在时) (présent, futur直陈式)②Si + (imparfait直陈式未完成过去时) (conditionnel présent条件式现在时)由于条件式只表示某一假设条件引起的结果,并不表示条件本身,因此,在以si引导的条件从句中,永远不能用条件式以及直陈式将来时。
条件式
1. Venez dés 6 heures, à 7 heures ce (être) trop tard 2. Mes amis, écoutez-moi, je(vouloir) vous raconteur une belle histoire. 3. On (dire) que cet enfant a peur. 4. L’homme (être) plus heureux, s’il (se connaître) mieux 5. Si Napoléon ne (rester) pas si longtemps à Moscou, il ne ( perdre) tant d’hommes de sa grande armée. 6. Quand meme je (être) seul, je (lutter) 7. Il reste au lit sans bouger. On(croire) qu’il dort. 8. Aux dernières nouvelles, les blesses(être) hors de danger, ils (être ramenés) chez eux. 9. Les étudiants se demandaient s’ils(avoir) un nouveau professeur de franç ais. 10. Ne faites pas de bruit: l’enfant( s’éveiller) 11. Mon enfant, si tu (trouver) sur le trottoir un porte-monnaie, qu’en(faire) tu? 12. Mon père m’a dit qu’il ne(revenir) pas avant midi. 13. Qui(imaginer) un si bon résultat? 14. Si le camarade Zhou Enlai ne nous(quitter) pas en 1976, que de services( render) il encore au people? 15. En lisant cet ouvrage, vous (pouvoir) apprendre beaucoup de choses. 16. Nous croyions que Marie(être) guérie quelques jours plus tard. 17. Si le temps le ( permettre) demain, je vous ( accompagner) 18. S’il ( savoir) , il ( agir) autrement.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
!更多
由简单将来时的词根+ -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient,构成与过去将来时完全相同。
用法:
1、在独立句中使用,表示婉转的请求、建议或推测:
Je voudrais une tasse de thé. 我想要一杯茶。
Pourriez-vous venir plus tôt? 你们能早一点儿来吗?
Les ouvriers auraient beaucoup à dire sur cet accident. 工人们可能对这一事故有许多话要说。
(表示推测,即对某一事实不能完全肯定。
)
2、在主从复合句中使用,表示假设或可能。
主句和从句的动词时态配合如下:
从句:si+直陈式未完成过去时; 主句:条件式现在时
1)表示与现在事实相反的假设:
Je vous aiderais, si je le pouvais. 假如我能够的话,一定帮助您。
(事实上无能为力)
S’il avait le temps, il apprendrait aussi l’italien. 如果他有时间,他也会学意大利语的。
(事实上没有时间)
2)表示将来可能发生的动作(但一般可能性较小)
Si elle venait ici demain, elle pourrait répondre à ces questions. 如果明天她来这儿,她可以回答这些问题。
Si vous travailliez davantage, vous réussiriez à ces examens. 如果你们学习再努力一些,你们也许会通过这些考试。
提示:
1、条件式只表示某一假设条件下,可能出现的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能在以si引导的从句中使用。
2、法语的条件式在一定程度上相当于英语中的虚拟语气:
Si j’ étais vous, j’irais voir le dentiste tout de suite. (If I were you, I should go and see the dentist at once.)
Si je n’ étais pas si occupé, j’irais avec vous. (If I were not so busy, I would go with you.)
3、表示动作实现的可能性较大时,用直陈式表示条件和结果:
主句:直陈式简单将来时;从句:si + 直陈式现在时(不能使用简单将来时)
S’il pleut demain, nous ne sortirons pas. (If it rains tomorrow, we shall not go out.) 如果明天下雨,我们就不出去了。
Si le train part à huit heures trente, il n’y aura plus de tempsà perdre. (If the train leves at eight thirty, there will be no time for us to lose.) 火车如果八点半开,我们得抓紧时间了。