合同之对外销售合同中英文
对外贸易合同范本中英文对照
对外贸易合同范本中英文对照外贸合同范本外贸合同是指国际贸易中双方当事人签订的具有法律效力的文件,用于约定双方之间的权利、义务和责任。
以下是一份外贸合同范本的中英文对照。
合同名称: 外贸销售合同Contract Title: Foreign Trade Sales Contract甲方(卖方):Party A (Seller):乙方(买方):Party B (Buyer):一、产品描述 Product Description1. 产品名称:1. Product Name:2. 规格型号:2. Specification:3. 数量:3. Quantity:4. 单价:4. Unit Price:5. 总价:5. Total Price:二、质量标准 Quality Standard1. 产品应符合国际质量标准:1. The product shall comply with international quality standards:2. 质量检验:2. Quality Inspection:a. 甲方将为产品提供符合质量要求的检验证书。
a. Party A shall provide a certificate of conformity with the quality requirements for the products.b. 如乙方发现产品在合同约定的检验期限内存在质量问题,乙方有权要求甲方退换货。
b. If Party B finds any quality issues with the products within the inspection period specified in the contract, Party B has the right to require Party A to return or exchange the goods.三、交货方式与时间 Delivery Terms and Conditions1. 交货方式:1. Delivery Method:a. 甲方将按照乙方的要求,选择适当的运输方式进行交货。
外贸销售合同样本中英文6篇
外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date], by and between:Seller: [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Seller");AndBuyer: [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Buyer");Hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [description of products]; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase [description of products] from the Seller for resale in [Country] and the Seller agrees to sell such products to the Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Product Description: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [description of products] in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Quantity: The quantity of the products to be purchased from the Seller shall be [quantity] units, unless otherwise agreed upon by the Parties.3. Price: The price per unit of the products shall be [price] USD, subject to adjustment as provided in this Contract.4. Payment Terms: Payment shall be made by the Buyer to the Seller in [currency] in the following manner: [payment terms].5. Delivery: The Seller shall deliver the products to the Buyer at [delivery location] within [delivery time frame] days from the date of this Contract.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the specifications set forth in this Contract.7. Warranty: The Seller warrants that the products sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Name:Title:Buyer:Name:Title:This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties as indicated by their signatures below:Signature of Seller: ______________________________Signature of Buyer: ______________________________Date: ______________________________篇2International Sales ContractParties to the ContractSeller: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Buyer: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Details of GoodsDescription: [Detailed description of goods] Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of goods]Delivery TermsDelivery Deadline: [Date]Delivery Location: [Address]Delivery Method: [Method of transportation]Payment TermsPayment Method: [Method of payment]Payment Deadline: [Date]Currency: [Currency]Quality ControlAll goods must meet the required quality standards as specified in the contract. The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery and reject any defective products.Force MajeureIf either party is unable to fulfill their obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, strikes, or government regulations, they are not liable for damages.ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to third parties without consent.Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If no agreement can be reached, the matter will be referred to arbitration.SignaturesSeller: ________________________ Date: _______________Buyer: ________________________ Date: _______________This contract is legally binding upon signing by both parties.Note: This is a sample contract and may need to be customized according to the specific requirements of the parties involved.篇3International Sales ContractThis International Sales Contract is made and entered into on [date], by and between [Company A], located at [address],hereinafter referred to as the "Seller", and [Company B], located at [address], hereinafter referred to as the "Buyer".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and the Buyer is interested in purchasing said [products];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1 description]- [Product 2 description]- [Product 3 description]2. Quantity and PriceThe quantity to be purchased shall be [quantity] of each product at the price of [price] per unit. The total purchase price shall be [total amount].3. Payment TermsThe Buyer shall make payment by [payment method] on [payment schedule].4. Delivery TermsThe Seller shall deliver the products to the Buyer's designated location at the Buyer's expense. The delivery date shall be on or before [delivery date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have [number of days] days from the date of delivery to inspect and accept the products. Any defects ornon-conformities must be reported in writing to the Seller within said period.6. WarrantyThe Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period]. If any defects are found within said period, the Seller shall replace the defective products at no additional cost to the Buyer.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Company A]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________BUYER: [Company B]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________This International Sales Contract shall become effective upon the signing by both parties.篇4International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") shall be made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller] (hereinafter referred to as "Seller")Address: [Address of Seller]Telephone: [Phone Number of Seller]Email: [Email Address of Seller]Buyer: [Name of Buyer] (hereinafter referred to as "Buyer")Address: [Address of Buyer]Telephone: [Phone Number of Buyer]Email: [Email Address of Buyer]WHEREAS, Seller is engaged in the business of exporting goods internationally; andWHEREAS, Buyer desires to purchase and import the goods from Seller; andNOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale of Goods: Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Price]2. Delivery: Seller shall deliver the goods to the address specified by Buyer no later than [Delivery Date].3. Payment: Buyer shall pay Seller the total amount of [Total Amount] within [Number] days of receipt of the goods.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify Seller in writing of any defects or discrepancies within [Number] days of receipt.5. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising under this Contract shall be resolved by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________Buyer:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________This Contract is made and entered into as of the date first above written.[Date]【外贸销售合同样本-英文】国际销售合同本国际销售合同(“合同”)应于【日期】之日起生效,并由如下双方达成一致:卖方:【卖方名称】(以下简称“卖方”)地址:【卖方地址】电话:【卖方电话】电子邮件:【卖方邮箱】买方:【买方名称】(以下简称“买方”)地址:【买方地址】电话:【买方电话】电子邮件:【买方邮箱】鉴于,卖方从事国际商品出口业务;以及鉴于,买方希望从卖方购买并进口商品;以及现在,因此,考虑到本合同中包含的双方协议与约定,各方同意如下:1. 商品销售:卖方同意销售并交付以下商品给买方:商品描述:【描述】数量:【数量】单价:【价格】2. 交付:卖方应在【交付日期】之前将商品交付至买方指定的地址。
国际货物销售合同中英文对照版3篇
国际货物销售合同中英文对照版3篇篇1International Cargo Sales Contract合同编号:____________Contract Number: ____________甲方(买方):____________________Party A (Buyer): ____________________乙方(卖方):____________________Party B (Seller): ____________________鉴于甲方希望购买乙方销售的货物,乙方同意按照本合同规定的条款和条件出售货物,双方本着诚信原则,经友好协商一致,特订立本合同。
WHEREAS Party A desires to purchase the goods offered by Party B, and Party B agrees to sell the goods according to the terms and conditions stipulated in this Contract, both parties,through friendly consultation, agree to conclude this Contract upon the principles of good faith and mutual trust.一、货物描述与规格I. Description and Specifications of Goods1. 货物名称:____________________Name of Goods: ____________________2. 型号/规格:____________________Model/Specification: ____________________3. 数量及单价:____________________ (可添加附表详细列明)Quantity and Unit Price: ________________ (Detailed list may be attached as an appendix)4. 总价值:____________________ (含增值税、关税等)Total Value: ________________ (Including VAT, customs duties, etc.)二、交货与包装II. Delivery and Packaging1. 交货期限:____________________ (具体日期)Delivery Time: ________________ (Specific date)2. 交货地点:____________________ (指定地点)Delivery Place: ________________ (Specified location)3. 包装方式及标准:按照国际标准进行包装并保证货物安全送达指定地点。
对外贸易合同范本中英文对照3篇
对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。
中英文外贸代理合同范本8篇
中英文外贸代理合同范本8篇篇1甲方(代理方):___________________地址:___________________联系方式:___________________乙方(委托方):___________________地址:___________________联系方式:___________________鉴于甲方拥有国际贸易专业知识和经验,乙方有意委托甲方代理其进行对外贸易业务,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合同宗旨本合同旨在明确甲、乙双方之间的外贸代理关系,规定双方的权利和义务,确保双方合法权益,实现互利共赢。
二、代理事项甲方代理乙方进行对外贸易,包括采购、销售、物流等环节的代理服务。
具体代理事项根据乙方的需求和甲方的能力进行协商确定。
三、甲方的义务1. 按照乙方的要求,为其寻找合适的供应商或销售渠道。
2. 负责商务洽谈、签订合同等对外贸易事务。
3. 负责货物的运输、报关、报检等物流事务。
4. 及时向乙方汇报业务进展和订单情况。
5. 确保代理业务中的商业信息保密。
四、乙方的义务1. 提供合法、真实的经营资质和相关证明文件。
2. 明确代理事项的具体要求和目标。
3. 按照约定支付代理费用及相关费用。
4. 负责货物的品质、数量及交货期限等事项的确认。
5. 确保所提供资料的真实性和合法性。
五、代理费用及支付方式1. 代理费用根据具体代理事项和订单金额进行协商确定。
2. 乙方应在甲方完成代理事项后按照约定支付代理费用及相关费用。
3. 支付方式:___________________(如电汇、信用证等)。
六、合同期限及终止1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年。
2. 合同到期后,如双方继续合作,可续签合同。
3. 本合同任何一方如欲终止合同,需提前____个月书面通知对方。
七、违约责任1. 如因甲方原因造成乙方损失,甲方应承担相应赔偿责任。
2. 如因乙方原因造成甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________乙方(卖方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________鉴于甲、乙双方同意按照本合同所列条款进行国际贸易,现达成如下协议:一、产品描述与规格(Product Description and Specification)产品名称(Name of Product):___________ 英文名称(English Name):___________型号规格(Model and Specifications):______________________________________数量(Quantity):______________________________________单价(Unit Price):______________________________________ (货币种类及金额)总价(Total Price):______________________________________ (货币种类及金额)交货期限(Delivery Time):______________________________________质量要求与技术标准(Quality Requirement and Technical Standard):______________________________________包装要求(Packing Requirement):______________________________________其它特别要求(Other Special Requirements):______________________________________二、交货方式(Delivery Terms)乙方应按照合同规定的方式和期限将产品交付给甲方。
外贸销售中英文合同5篇
外贸销售中英文合同5篇篇1Foreign Trade Sales ContractThis Foreign Trade Sales Contract (the “Contract”) is made and entered into on [insert date] by and between:Seller: [insert name and address of seller]Buyer: [insert name and address of buyer]Whereas, the Seller is engaged in the business of [insert description of the Seller’s business], and the Buyer desires to purchase certain products from the Seller;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Definitions1.1 “Products” shall mean the products to be sold by the Seller to the Buyer under this Contract, as described in Exhibit A attached hereto.2. Purchase and Sale of Products2.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the Products in accordance with the terms and conditions of this Contract.2.2 The Buyer shall purchase the Products from the Seller at the prices and in the quantities set forth in Exhibit A.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer at the location specified in Exhibit A.3.2 The delivery of the Products shall be made in accordance with the Incoterms specified in Exhibit A.4. Payment4.1 The Buyer shall pay the Seller for the Products in accordance with the payment terms specified in Exhibit A.4.2 All payments shall be made in [insert currency].5. Quality5.1 The Seller warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in material and workmanship.5.2 The Buyer shall have the right to inspect the Products upon delivery and shall notify the Seller of any defects within [insert number] days of delivery.6. Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, labor disputes, and governmental actions.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Products and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________篇2Foreign Trade Sales English ContractContract Number: FTSC2022This Contract is made on this ____ day of ________, 2022, by and between:Seller: XYZ CompanyAddress: ABC Street, City, CountryContact Person: John SmithEmail:************************Phone: +123456789Buyer: ABC EnterprisesAddress: DEF Street, City, CountryContact Person: Mary JohnsonEmail:******************************Phone: +987654321Whereas, the Seller and Buyer agree to enter into a contract under the following terms and conditions:1. Product Description:The Seller agrees to sell and deliver the following products to the Buyer: [Insert product details including quantity, quality specifications, packaging requirements, etc.]2. Price and Payment:The total price for the products shall be [Insert total amount in USD] which shall be paid by the Buyer to the Seller in the following manner:- 50% of the total amount shall be paid as an advance payment upon signing of this contract.- The remaining 50% of the total amount shall be paid upon confirmation of delivery by the Buyer.3. Delivery Terms:The Seller shall deliver the products to the Buyer's designated address at the Buyer's expense. The delivery date shall be agreed upon by both parties in writing. Any delay in delivery due to unforeseen circumstances shall be communicated to the Buyer in advance.4. Quality Assurance:The Seller shall ensure that the products delivered conform to the quality specifications agreed upon by both parties. In case of any defects or discrepancies, the Seller shall replace or refund the affected products at no additional cost to the Buyer.5. Inspection and Acceptance:The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall have [Insert number of days] days to inform the Seller of any defects or non-conformities. Failure to notify the Seller within the specified timeframe shall constitute acceptance of the products.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, government actions, or labor strikes. In such cases, both parties shall work together to find a mutually acceptable solution.7. Governing Law:This Contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Insert governing law and jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Seller: XYZ CompanySignature: ______________________Print Name: John SmithBuyer: ABC EnterprisesSignature: ______________________Print Name: Mary JohnsonThis Contract is hereby agreed and accepted by both parties.Date: ___________篇3International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") is made and entered into as of [date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address].1. Subject Matter of Contract: Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and accept from Seller, the following goods: [description of goods], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A, attached hereto and incorporated herein by reference.2. Purchase Price: The purchase price for the goods shall be as set forth in Exhibit A.3. Payment Terms: Payment for the goods shall be made by Buyer in accordance with the payment terms set forth in Exhibit A.4. Delivery Terms: Seller agrees to deliver the goods to Buyer at the delivery location specified in Exhibit A. The parties agree that the goods shall be delivered in accordance with the delivery terms set forth in Exhibit A.5. Inspection and Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. Buyer shall notify Seller of any defects or nonconformities in the goods within [number] days after delivery. Failure to timely notify Seller of any defects or nonconformities shall constitute acceptance of the goods by Buyer.6. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.7. Warranties: Seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to the specifications set forth in Exhibit A. Seller further warrants that it has good and marketable title to the goods.8. Limitation of Liability: Seller's liability under this Contract shall be limited to the purchase price of the goods. Seller shall not be liable for any special, incidental, or consequential damages.9. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].10. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between Seller and Buyer with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________________________Buyer: __________________________Exhibit ADescription of Goods:Quantity:Price:Delivery Location:Delivery Terms:Payment Terms:篇4International Trade Sales ContractSeller: ABC CompanyAddress: 123 Main Street, City, CountryContact: Mr. John DoeEmail:**********************Tel: +123456789Buyer: XYZ CorporationAddress: 456 Park Avenue, City, Country Contact: Ms. Jane SmithEmail:****************************Tel: +987654321This contract is made and entered into on this __ day of __, 20__, between ABC Company, hereinafter referred to as the Seller, and XYZ Corporation, hereinafter referred to as the Buyer.1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- Product name: _______- Quantity: _______- Price: _______- Delivery date: _______- Payment terms: _______- Packaging: _______2. Shipping and DeliveryThe Seller shall be responsible for arranging and paying for the shipment of the products to the Buyer's designated location. The products shall be delivered by the agreed-upon deliverydate in good condition and in accordance with the specifications outlined in this contract.3. Payment TermsThe Buyer agrees to make payment to the Seller according to the following terms:- 30% of the total amount as a down payment upon signing this contract- 70% of the total amount upon the delivery of the products4. Quality AssuranceThe Seller assures that the products supplied under this contract shall comply with the quality and safety standards agreed upon by both parties. In the event of any defects or non-conformities, the Seller shall replace the products at no additional cost to the Buyer.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all commercial and technical information exchanged during the course of this contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's consent.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Seller's country. Any dispute arising from or in connection with this contract shall be resolved through amicable negotiations between both parties. If a resolution cannot be reached, the dispute shall be referred to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: ABC CompanyBy: _______________________________Buyer: XYZ CorporationBy: _______________________________This international trade sales contract is hereby accepted and agreed upon by both parties.Date: _______________________________Signature: _________________________Name:______________________________篇5International Trade Sales ContractThis International Trade Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Contract Date] by and between:Seller: [Name of Seller]Address: [Seller’s Address]Contact Person: [Seller’s Contact Person]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Buyer’s Address]Contact Person: [Buyer’s Contact Person]The Parties hereby agree to the following terms and conditions:1. Product Details1.1 The Seller agrees to sell and deliver the following products to the Buyer:- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price]1.2 The Seller guarantees that the products conform to the specifications and quality standards as agreed upon by the Parties.2. Delivery2.1 The Seller shall deliver the products to the Buyer in accordance with the specified delivery date and location.2.2 The Buyer shall be responsible for all shipping and transportation costs associated with the delivery of the products.3. Payment3.1 The total purchase price for the products shall be [Total Amount] payable by the Buyer to the Seller in the following manner:- [Deposit Amount] as a deposit upon signing the Contract.- The balance amount of [Balance Amount] shall be paid by the Buyer upon receipt of the products.3.2 The Seller shall provide the Buyer with an invoice for the purchase of the products.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall notify the Seller within [Number of Days] days of any defects or non-conformities.4.2 If the products do not conform to the specifications as agreed upon by the Parties, the Seller shall replace the products at no additional cost to the Buyer.5. Force Majeure5.1 Neither Party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, acts of governmental authorities, wars, fires, floods, and strikes.6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________Buyer:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract.[Additional clauses can be included as deemed necessary by the Parties]The above Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties.Seller:Signature: ___________________Print Name: _________________Date: _________________Buyer:Signature: ___________________ Print Name: _________________ Date: _________________。
外贸销售中英文合同8篇
外贸销售中英文合同8篇篇1合同编号:XXX/XXXX/XXXX/XX甲方:(出口商全称)地址:(出口商地址)电话:(出口商联系电话)传真:(出口商传真号码)邮编:(出口商邮政编码)法定代表人:(出口商法人姓名)公司名称:(出口商公司名称)注册国家或地区:(注册国家或地区)营业注册证号码:(营业执照注册号)业务类型:对外贸易货物销售等进出口相关业务(以下简为甲方)以下简称买方篇2合同编号:【编号】甲方(卖方):【公司名称】地址:【公司地址】电话:【公司电话】传真:【公司传真】电子邮箱:【公司邮箱】乙方(买方):【客户名称】地址:【客户地址】电话:【客户电话】传真:【客户传真】电子邮箱:【客户邮箱】鉴于甲方同意向乙方销售以下商品:【商品名称和数量】现甲、乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,就有关事宜达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:【商品名称】2. 商品规格:【商品规格】3. 商品数量:【商品数量】4. 商品质量:按照附件中的质量标准和规格要求进行生产和检验,符合国际标准。
5. 商品包装:按照甲方的标准包装,确保商品在运输过程中完好无损。
二、价格条款1. 商品价格:【商品价格】2. 货币种类:本合同所涉及的金额均以【货币种类】计价。
3. 运输费用:运输费用由乙方承担,甲方负责安排运输。
如因运输导致商品损失,由承运方负责赔偿。
4. 支付方式:【支付方式】,支付时间为【支付时间】。
乙方需在支付期限内完成付款,否则视为违约。
5. 退换货条款:如因甲方原因导致商品质量问题,乙方有权要求退换货。
退换货产生的费用由甲方承担。
如因乙方原因导致退换货,退换货产生的费用由乙方承担。
退换货的具体流程和条件详见附件。
三、交货期限和地点1. 交货期限:【交货时间】。
甲方需在约定时间内完成交货。
如因特殊情况无法按时交货,甲方需及时通知乙方并协商解决方案。
2. 交货地点:【交货地点】。
货物到达指定地点后,由乙方自行安排验收。
外贸销售中英文合同5篇
外贸销售中英文合同5篇篇1甲方(买方):_____________地址:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:________________公司注册号/统一社会信用代码:_______税务登记证号:___________乙方(卖方):_____________地址:____________________电话:____________________传真:____________________电子邮箱:________________公司注册号/统一社会信用代码:_______税务登记证号:___________鉴于甲、乙双方本着互惠互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买产品(以下简称“货物”)事宜达成如下协议:一、货物名称、规格、数量及价格(在此添加货物名称、型号、规格、数量及价格的详细列表,可以中英文对照)二、交货期限和方式乙方应在合同签署后的___天内将货物送达至甲方指定的地点,同时提供必要的出货文件。
因乙方原因导致延迟交货的,乙方应承担违约责任。
若因不可抗拒因素导致延迟交货,乙方应及时通知甲方并协商解决方案。
三、质量标准与验收方式乙方应保证所销售的货物符合合同规定的质量标准。
甲方在收到货物后有权对货物进行检验,如发现质量问题,应在收到货物后的___天内书面通知乙方,乙方应在接到通知后___天内予以解决。
如因乙方原因导致货物质量不符合合同规定,乙方应承担违约责任。
验收标准和方法按国际通行标准执行或由双方协商确定。
四、付款方式及期限甲方应按照合同规定的方式支付货款。
具体的付款方式和期限如下:(添加详细的付款条款,如预付款比例、支付方式、支付时间等)。
如甲方未能按时支付货款,乙方有权按照合同规定收取滞纳金或采取其他合法手段进行催收。
但乙方不得以此为由延迟交货。
如因不可抗拒因素导致甲方延迟付款,双方应协商解决。
2024年中英文销售合同范本简短6篇
2024年中英文销售合同范本简短6篇篇1合同编号:XXXX-XXXX-XXXX甲方(买方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________联系方式:________________________鉴于甲、乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品条款1. 商品名称及规格:______________________ (中文)/______________ (英文)。
2. 商品数量:____________件。
买方如需要变更购买数量,需提前一周通知卖方进行相应调整。
3. 商品单价:人民币______元/件(或美元______元/件)。
价格包含包装费、运输费等所有附加费用。
除非另有约定,否则商品不得拒收。
价格根据市场行情波动时,双方另行协商调整。
4. 总金额:人民币______元整(或美元______元整)。
最终交易金额根据本合同约定的商品数量与单价计算。
二、交易条款1. 交易方式:双方约定以电汇方式支付货款,具体支付信息如下:卖方账户名、账户号、开户行等支付信息由卖方提供并在合同签署后提供给买方确认无误后操作汇款。
买方在付款后应及时通知卖方确认收款情况。
2. 付款方式:买方应在合同签署后______天内支付全额货款至卖方指定账户。
卖方在收到全额货款后按照双方约定的交货期发货。
3. 交货期限:卖方应在收到全额货款后的______天内完成发货。
如遇特殊情况需延迟发货,卖方应及时通知买方并征得买方同意。
4. 交货方式及地点:采用陆运方式(或海运、空运)将商品运至买方指定地点。
运费由卖方承担。
买方在收到货物后______天内对商品进行验收,如有数量短缺或质量问题应及时通知卖方协商解决。
外贸销售合同_中英文模板
外贸销售合同Contract of Export Sales甲方(卖方):Party A (Seller):乙方(买方):Party B (Buyer):根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商,就甲方出售商品给乙方事宜,达成如下协议:The parties hereto, in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China, including the Contract Law, have reached the following agreement on the basis of equality, voluntariness, fairness, and good faith, regarding the sale of goods by Party A to Party B:第一条商品及价格Article 1: Goods and Prices1.1 商品名称、规格、数量、质量:The name, specifications, quantity, and quality of the goods are as follows:1.2 商品价格:The price of the goods is as follows:第二条交付及运输Article 2: Delivery and Transportation2.1 交付地点:The place of delivery is:2.2 交付日期:The date of delivery is:2.3 运输方式:The mode of transportation is:2.4 运输费用:The transportation costs are:第三条支付方式Article 3: Payment Method3.1 乙方应按照本合同约定的时间和方式向甲方支付货款。
外贸合同范本中英文6篇
外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称与地址】乙方(卖方):【卖方名称与地址】鉴于甲方希望购买,乙方愿意出售以下商品,双方本着平等互利、诚信合作的原则,根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,经友好协商,达成如下协议:一、商品描述(甲方购买的商品详情描述,包括但不限于商品名称、规格型号、数量、单价、总价、质量、包装等要求。
)二、交易条款1. 交易价格:以双方商定的价格为准。
2. 付款方式:电汇/信用证。
3. 付款期限:交货前预付XX%,余款在收到货物并验收合格后支付。
4. 交货期限:自合同签署之日起XX天内。
5. 交货方式:海运/空运。
6. 运输保险:由乙方负责购买运输保险,保险费用由双方协商承担。
7. 关税和税费:关税和与进口商品相关的税费由甲方承担。
三、品质保证与索赔1. 乙方应保证所销售的商品符合合同规定的质量要求。
2. 若因乙方责任导致商品质量不符合合同规定,甲方有权要求退货或索赔。
3. 如发生索赔,双方应友好协商解决。
具体的索赔条件和程序应在双方协商后确定。
四、保密条款双方应对本合同内容以及执行过程中的商业信息予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
五、违约责任1. 如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担相应的违约责任。
2. 违约金的数额和支付方式由双方协商确定。
六、适用法律与争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方代表签字盖章之日起生效。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
【英文对照】Foreign Trade Contract Template (Both Chinese and English)Contract Number: [Number]Party A (Buyer): [Buyer’s Name and Address]Party B (Seller): [Seller’s Name and Address]WHEREAS Party A desires to purchase and Party B is willing to sell the following goods, both parties hereby agree to the following terms and conditions in accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations:I. Description of Goods(Details of the goods purchased by Party A, including but not limited to commodity name, specifications, quantity, unit price, total price, quality, packaging, etc.)II. Trading Terms1. Transaction Price: As agreed upon by both parties.2. Payment Method: T/T or L/C.3. Payment Term: Prepay XX% before delivery, the balance shall be paid after receiving the goods and passing the acceptance inspection.4. Delivery Time: Within XX days from the date of signing this contract.5. Delivery Mode: Sea freight/air freight.6. Transportation Insurance: Party B is responsible for purchasing transportation insurance, and the insurance premium shall be borne by both parties through negotiation.7. Customs Duties and Taxes: Customs duties and taxes related to imported goods shall be borne by Party A.III Quality Assurance and Claim1. Party B shall ensure that the goods sold meet the quality requirements specified in the contract.篇2合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】鉴于甲、乙双方同意按照本合同规定的条款进行对外贸易交易,特制定本合同。
外贸销售合同样本中英文6篇
外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract (“Contract”) is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address].1. Subject Matter of the ContractSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the goods described in Exhibit A. The goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A.2. Price and Payment TermsThe price for the goods shall be [Amount] per unit, for a total price of [TotalAmount]. Payment shall be made by Buyer in [Currency] within [Number] days of the date of the invoice.3. Delivery TermsDelivery of the goods shall be made by Seller at [DeliveryLocation]. The goods shall be delivered by [DeliveryMethod] within [Number] days of the date of this Contract.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the goods. Buyer may reject any goods that do not conform to the specifications set forth in Exhibit A. Buyer shall notify Seller of any non-conforming goods within [Number] days of delivery.5. Title and Risk of LossTitle to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. WarrantiesSeller warrants that the goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A. Seller makes no other warranties, express or implied.7. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shallbe resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Organization].8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.[Seller]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Buyer]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Exhibit A[Description of goods]篇2International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date] by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address].Whereas, Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and Buyer desires to purchase such products from Seller; andWhereas, Seller and Buyer desire to enter into an agreement for the purchase and sale of products on the terms and conditions set forth herein.Now, therefore, in consideration of the covenants and agreements set forth herein, Seller and Buyer agree as follows:1. Product Description: Seller shall sell and Buyer shall purchase the following products: [description of products].2. Quantity: The quantity of products to be purchased under this Contract shall be as agreed upon by Seller and Buyer.3. Price: The price of the products shall be as agreed upon by Seller and Buyer.4. Payment Terms: Payment for the products shall be made in [currency] within [number] days of delivery of the products.5. Delivery: Seller shall deliver the products to Buyer's designated location on the date agreed upon by the parties.6. Inspection: Buyer shall have the right to inspect the products within [number] days of delivery and shall notify Seller of any defects or non-conforming products.7. Warranty: Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [number] days from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [country], and any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [city], [country].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between Seller and Buyer and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: __________________________ Name: __________________________ Title: __________________________[Buyer]By: __________________________ Name: __________________________ Title: __________________________This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the parties as of the date first above written.————————————————————————————————————In Chinese:国际销售合同本国际销售合同由[日期]签订,双方为[卖方],一家依照[国家]法律组织和存在的公司,总部设在[地址],和[买方],一家依照[国家]法律组织和存在的公司,总部设在[地址]。
外贸销售合同中英文版本_合同范本
外贸销售合同中英文版本“外销合同”即“外贸合同”,就是出口方与进口方签订的相关销售协议。
今天橙子要与大家分享的是:外贸合同(Contract)编号: No:日期: Date :签约地点: Signed at:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below.1 货号 Article No.2 品名及规格 Description&Specification3 数量 Quantity1 / 54 单价 Unit Price5 总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
Total AmountWith _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer 7包装: Packing:8 唛头: Shipping Marks:9 装运期限:Time of Shipment:10装运口岸:Port of Loading:11目的口岸:Port of Destination:12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance: To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.13付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
2024国际出口销售协议中英文版一
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024国际出口销售协议中英文版一本合同目录一览第一条定义与解释1.1 定义1.2 解释第二条销售产品的描述2.1 产品描述2.2 产品质量标准2.3 产品数量第三条价格与支付条件3.1 价格条款3.2 支付条件3.3 支付方式第四条交付与运输4.1 交付日期4.2 运输方式4.3 运输保险第五条验收与质量保证5.1 验收程序5.2 质量保证5.3 退货政策第六条售后服务与技术支持6.1 售后服务6.2 技术支持第七条知识产权保护7.1 知识产权7.2 侵权责任第八条违约责任8.1 违约行为8.2 违约责任第九条争议解决9.1 争议解决方式9.2 仲裁地点9.3 仲裁效力第十条法律适用10.1 法律适用10.2 法院管辖第十一条合同的生效与终止11.1 生效条件11.2 终止条件第十二条保密条款12.1 保密内容12.2 保密期限12.3 泄露后果第十三条合同的修改与补充13.1 修改条件13.2 补充内容第十四条合同的解除14.1 解除条件14.2 解除程序第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 定义(1)本合同:本合同指的是由双方签署的2024国际出口销售协议中英文版。
(2)甲方:甲方指的是出口产品的供应商,即产品生产商或销售商。
(3)乙方:乙方指的是进口产品的购买商,即本合同项下单品的购买方。
(4)产品:指的是本合同项下甲方出口销售给乙方的商品。
(5)交付:指的是甲方按照本合同的约定,将产品运输至乙方指定的地点。
(6)生效日期:指的是本合同双方签署之日起生效。
1.2 解释本合同的任何条款不应被解释为限制任何方的合法权利,也不应被解释为剥夺任何方的合法利益。
本合同的任何条款都不应解释为一方对另一方有任何形式的担保或保证。
除本合同明确规定外,本合同的任何条款都不应解释为一方对另一方有任何形式的默认或同意。
第二条销售产品的描述2.1 产品描述本合同项下的产品为(具体产品名称、型号、规格等),详细描述为附件一。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外销售合同中英文【篇一:出口销售合同(中英文比较版 )】p1/2(original)合同contract date: _____________________revised date:___________________卖方:地址the seller: tel:fax:买方:地址the buyer:tel: fax:兹两方赞同按以下条款由卖方销售,买方购进以下货物:(5)装运条款和交货期:于合同奏效后 ___ 月 ___ 日前以海运形式送货抵达 ______ 港口。
delivery time(cif___): after the order in effect via sea freightdirect to______ , and arriving at____________。
最后目的地:____________final destination of products: _______________(6)付款条件 : _________ , ___ 天内(以提单日期为准)付清货款。
term of payment: by___ within ______ days after the b/ldate.the seller’ s bank informationbeneficiary: bank name: account: swift no.: add.:p2/2contract no.date: the revised date: (7)保险:按发票金额110% 保全部险及战争险(中国人民保险企业条款)。
insurance : to be covered by the seller for 110% of invoicevalue against all risks and war risk as per the clause of thepeople ’ insurance co. of china.(8)质量与数目,重量的异议与索赔 : 货到最后目的地后 , 买方如发现货物质量及 /货数目 /重量与合同规定不符 ,除属于保险企业货船企业的责任外 ,买方能够凭两方赞同的查验机构出具的查考证明向卖方提出异议,质量异议须于货到最后目的地起60 天内提出,数目/重量异议须于货到最后目的地起 30 天内提出。
(9)人力不行抗拒 : 本合同内所述所有或部分商品,如因人力不行抗拒原由 ,使卖方不可以履约或缓期交货 ,卖方不负任何责任。
force majeure: the seller shall not be held responsible forfailure or delay in delivery of the entire or portion of thegoods under this contract in consequence of any forcemajeure incidents.(10)仲裁:凡执行本合同或与合同相关事项所发生的全部争吵,应由两方经过友善方式磋商解决。
假如不可以获得协议时,应提交中国国际贸易促使会委员会对外贸易仲裁委员会,依据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁判决是终局的,对两方都有拘束力。
仲裁花费除非仲裁还有决定外,均由败诉一方肩负。
arbitration: all disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations.if no settlement can be reached, the case shall then besubmitted to the foreign trade arbitration commission of thechina council for the promotion of international trade, beijing,for settlement by arbitration in accordance with thecommission ’ s provisional rules of procedure. the award rendered by the commission shall be final and binding on both parties. the arbitration expenses shall be borne by the losingparty unless otherwise award by the arbitration organization.(11)其余要求: other requirements:(12)买方银行信息:the buyer’s bank information:the seller:------------------------------------------------------the buyer:------------------------------------------------------【篇二:销售合同外贸英文】销售合同 sales contract卖方:the seller:add买方 (the buyer):add:经两方确认订立本合同,详细条款以下:this sales contract is made out as per the following terms and conditions mutually confirmed by both parties:time of delivery: within 30days after the deposit,four containers each month.mode of transportation : shipping from shenzhen china toincheon korea(6)装运标志 :shipping marks: n/m(7)装运口岸 :( 8) 目的口岸 :port of loading: shenzhen, china port port of destination:incheon port, korea(9) 付款条件:(10) 包装: packingpayment: 30% t/t in advance and balance payable against thecopy of bl. four containers each month.备注:买方应依据卖方企业账户进行付款;如买方款项付到其余任何账户,卖方不肩负任何责任。
no te: buyer shall make a payment based on the seller’s account, if the buyer any amount paid to theother account, the seller does not bear any responsibility.(11)附带条款:(本合同其余条款如与本附带条款有反抗时,以本附带条款为准。
)supplementary conditions: (should any other clause in thiscontract be in conflict with the followingsupplementary conditions, the supplementary conditionsshould be taken as final and binding.)(12)质量 /数目异议:如买方提出异议,凡属质量异议应于货到目的口岸之日起 45 天内提出,过期不予受理。
对所装货物的任何异议属于保险企业,轮船企业,其余相关运输机构所负责者,卖方不负任何责任。
理赔只限于卖方在收到买方所在地名誉优秀的商检机构或商会出具的商品抽样检查报告,证明货物与合同不符后,对质量不符的货物按一比一改换或依据货物的疵劣程度和破坏的范围将货物贬值,对数目不符的货物赐予补足。
不论哪一种状况下,卖方均不对货物的可销售性或合用性负责,也不对任何损失负责补偿,包含但不单限于直接的,间接的,附带的损失。
quality/quantity discrepancy: in case of quality discrepancy, claims shall befiled by the buyer within 45 day ’ s after the arrival of the commodity at the port of destination, while for quantity discrepancy, claims shall be filed by the buyer within 15 daysafter the arrival of the commodity at the port of destination. otherwise no claim will beaccepted. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the commodity shipped due to causes for which the insurance company, other transportationorganization or post office are liable. the settlement of such claims is restricted to replacement of the non-conforming commodity on a on e-to-one basis or devaluation of the commodity according to the degree of inferiority and extent of damage in case of quality discrepancy or supply for thesliertage case of quantity discrepancy after the seller has received an inspection report on thecommodity by sampling issued by a reputable commodity inspection organization or chamber of commerce at theplace where the buyer is located, certifying the non-conformity thereof. in no event shall the seller be held liablefor the merchantability or fitness for any purpose, nor shall ithave any liability or responsibility for damages of any kind whatsoever, including but not limited to any direct, indirect or collateral damages.(13)不行抗力 : 如遇战争,内争或停工,地震,台风或火灾以及其余不行抗力的原由致使卖方就本合同所述的所有或部分货物不可以按期装运或交货 ,卖方概不负责。