入骨相思知不知
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思_全诗赏析
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思_全诗赏析“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思_全诗赏析《南歌子词二首/ 新添声杨柳枝词》唐代·温庭筠一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:蒙曲尘)合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。
注释①一尺深红:即一块深红色丝绸布。
古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。
曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。
此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
②合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。
桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。
”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。
此便取义于后者,故日“终堪恨”。
③里许:里面,里头。
许,语助词。
罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:“诗固有以俗为雅,然而须经前辈镕化,乃可因承。
……唐人‘里许’、‘若个’之类是也。
”元来:即“原来”。
人:取“仁”的谐音。
④深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。
伊:人称代词,“你”。
⑤长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。
李肇《唐国史补》卷下:“今之博戏,有长行最盛。
其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
”这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:中国传统棋种。
变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。
此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
⑥玲珑:精巧貌。
骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思_全诗赏析
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不的意思知全诗赏析《南歌子词二首/ 新添声杨柳枝词》唐代•温庭筠一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
( 胜曲尘一作:蒙曲尘)合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。
注释①一尺深红:即一块深红色丝绸布。
古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。
曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。
此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
②合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。
桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。
”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。
此便取义于后者,故日“终堪恨”。
③里许:里面,里头。
许,语助词。
罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:“诗固有以俗为雅,然而须经前辈鎔化, 乃可因承。
……唐人’里许’、’若个’之类是也。
”元来:即“原来”。
人:取“仁”的谐音。
④深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。
伊:人称代词,“你”。
⑤长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。
李肇《唐国史补》卷下:“今之博戏,有长行最盛。
其具有局有子, 子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
”这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:中国传统棋种。
变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。
此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎” 莫要误了归期。
⑥玲珑:精巧貌。
骰(t①)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。的意思及全诗赏析
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
的意思及全诗赏析玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知出自唐代诗人温庭筠的《新添声杨柳枝词二首·其二》井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?新添声杨柳枝词二首·其二赏析一二句“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
”烛,谐音双关“嘱”。
长行,古博戏名。
唐代李肇《国史补》下:“今之博戏,有长行最盛,其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
其法生于握槊,变于双陆。
”此处读作游子的“长行”,隐喻“长别”。
围棋,音同“违期”。
诗人仍使用谐音双关手法,造成字面上的隐语,使读者通过联想便知言在此而意在彼。
即字面上是说点灯相照,与郎共作双陆之戏,实际上是说诗中女主人公与郎长别时,曾深嘱勿过时而不归。
“莫违期”是“深嘱”的具体内容,又为下文的“入骨相思”埋下伏笔。
三四句“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”红豆即相思子,古人常用以象征爱情或相思。
王维《相思》诗云:“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。
”唐朝时贵族的闺阁间流行一种玩物,拿一小块象牙剖成两面,镂空了镶入一颗红豆,再将剖开的两面嵌上去,复成六面,骰点当然亦是凿空的,一掷出去,六面皆红,即所谓“玲珑骰子安红豆”了。
后来流传到民间,一般人买不起象牙这样贵重的材料,便改用兽骨,红豆又称相思子,“入骨相思”,一语双关,其中缠绵之意,教人不由魂销。
在章法上,则是对前二句“深嘱”早归“莫违期”的对应。
诗中,女子“共郎长行”时“深嘱”于前,客子“违期”未归时又“入骨相思”于后,最后以“知不知”设问寄意的口吻轻轻将全诗兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。
“知不知”三字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了出来,可谓收得自然,余味不尽。
而读者所感受到的正是女主人公内心深处诚挚而火热的爱情。
有女钟情如此,令人读来倍觉感人。
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。”原文、赏析
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
出自唐代温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》
原文
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:蒙曲尘)
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。
本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。
富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。
然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。
官终国子助教。
精通音律。
工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。
其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。
其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。
在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。
存词七十余首。
后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
创作背景:此两首诗载于《云溪友议》卷下《温裴黜》。
是诗人。
玲珑骰子安红豆入骨相思知不知
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知《南歌子词二首/ 新添声杨柳枝词》温庭筠一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。
注释一尺深红:即一块深红色丝绸布。
古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。
曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。
此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。
桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。
”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。
此便取义于后者,故日“终堪恨”。
里许:里面,里头。
许,语助词。
罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:“诗固有以俗为雅,然而须经前辈镕化,乃可因承。
……唐人‘里许’、‘若个’之类是也。
”元来:即“原来”。
人:取“仁”的谐音。
深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。
伊:人称代词,“你”。
长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。
李肇《唐国史补》卷下:“今之博戏,有长行最盛。
其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
”这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:中国传统棋种。
变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。
此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
玲珑:精巧貌。
骰子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。
这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。
诗歌《新添声杨柳枝词二首》(其二)——温庭筠
——温庭筠
井底点灯深烛伊, 共郎长行莫围棋。 玲珑骰子安红豆, 入骨相思知不知。 译文: 深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,这深入骨的思念你可知道?
赏析:此篇是以女子口吻,抒写她对情郎的眷恋。 “井底点灯深烛伊”,这“井底点灯”四字,谓在井底点上灯。何以偏在井底点
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”这后两句从“长行”引出“骰子”,说 那种制造精巧的骰子上的颗颗红点,有如最为相思的红豆,而且深入骨中,表达着我 对你深入骨髓的相思,你知道吗?这样一来,自然又深化了第二句深嘱“长行莫围棋” 的用意,原来她“共郎长行”,也是有意要用“长行”这种博戏所用的“骰子”来提 醒丈夫:当你玩“长行”使用骰子时,知不知道,那骰子上的红点,颗颗都是入骨的 红豆,代表着我对你的入骨相思?所以,你千万不要违误了归期。这一句,非常准确 地表现出她对丈夫的惦念,对丈夫的那种难舍难离的强烈的爱!
这首词最精粹之笔,在于后二句以相思子(红豆)为喻,寄托女子的挚爱深情。 全词采用谐音双关的手法,虽有助于词境的深婉含蓄。
“入骨相思”,一语双关,其中缠绵之意,教人不由魂销。在章法上,则是对前二 句“深嘱”早归“莫违期”的对应。诗中,女子“共郎长行”时“深嘱”于前,客子 “违期”未归时又“入骨相思”于后,最后以“知不知”设问寄意的口吻轻轻将全 诗兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。“知不知”三 字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了 出来,可谓收得自然,余味不尽。而读者所感受到的正是女主人公内心深处诚挚而火 热的爱情。有女钟情如此,令人读来倍觉感人。“入骨相思知不知”七个字,乃是全 篇的点睛之笔!
灯呢?原来这井底之灯,必是深处之烛。而“深烛”,隐喻“深嘱”。“伊”是人称 代词,在此代“你”。 “深烛伊”也就是“非常诚恳地嘱咐你。”显然,是作者刻 意运用谐音双关的手法叙事。因而使词意隐晦了。既云“深嘱”,嘱咐些什么呢? 即次句“共郎长行莫围棋”。共,介词,犹同;跟。 “共郎”二字,明示女主人公正 与郎相聚。
【思念的诗句】小巧骰子安红豆,入骨相思知不知 全诗赏析
【思念的诗句】小巧骰子安红豆,入骨相思知不知?全诗赏析出自唐代诗人的《新添声杨柳枝词二首?其二》井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?赏析一二句“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
”烛,谐音双关“嘱”。
长行,古博戏名。
唐代李肇《国史补》下:“今之博戏,有长行最盛,其存在局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
其法生于握槊,变于双陆。
”此处读作游子的“长行”,隐喻“长别”。
围棋,音同“违期”。
人仍应用谐音双关伎俩,造成字面上的隐语,使读者通过联想便知言在此而意在彼。
即字面上是说点灯相照,与郎共作双陆之戏,实际上是说诗中女主人公与郎长别时,曾深嘱勿过期而不归。
“莫违期”是“深嘱”的详细内容,又为下文的“入骨相思”埋下伏笔。
三四句“小巧骰子安红豆,入骨相思知不知?” 红豆即相思子,古人常用以象征恋情或相思。
《相思》诗云:“红豆生南国,春来发多少枝?愿君多采撷,此物最相思。
” 唐朝时贵族的闺阁间风行一种玩物,拿一小块象牙剖成两面,镂空了镶入一颗红豆,再将剖开的两面嵌上去,复成六面,骰点当然亦是凿空的,一掷出去,六面皆红,即所谓“玲珑骰子安红豆”了。
后来传播到民间,个别人买不起象牙这样珍贵的资料,便改用兽骨,红豆又称相思子,“入骨相思”,一语双关,其中缠绵之意,教人不禁魂销。
在章法上,则是对前二句“深嘱”早归“莫违期”的对应。
诗中,女子“共郎长行”时“深嘱”于前,客子“违期”未归时又“入骨相思”于后,最后以“知不知”设问寓意的口气微微将全诗兜住,而后再表示出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦急心境。
“知不知”三字,把女子告别之久、汇合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都酣畅淋漓地表现了出来,堪称收得天然,余味不尽。
而读者所感触到的恰是女主人公心坎深处真挚而炽热的爱情。
有女钟情如斯,令人读来倍觉感人。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
《南歌子词二首》原文、翻译及赏析
《南歌子词二首》原文、翻译及赏析此篇是以女子口吻,抒写她对情郎的眷恋。
最精粹之笔,在于后二句以相思子(红豆)为喻,寄托女子的挚爱深情。
下面是小编给大家带来的《南歌子词二首》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词唐代:温庭筠一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:蒙曲尘)合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文一袭深红色的长裙日子久了便会蒙尘泛黄,自古以来旧的东西就不如新的东西讨人喜欢。
你我虽有两心相合的约定,但我心中终究是有怨恨的,因为你的心中已有他人。
(其一)深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远我的心与你相伴,切记不要忘了归期。
小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,你是否知道那深入骨中的就是我对你的相思意?注释一尺深红:即一块深红色丝绸布。
古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。
曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。
此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。
桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
里许:里面,里头。
许,语助词。
元来:即“原来”。
人:取“仁”的谐音。
深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。
伊:人称代词,“你”。
长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。
这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:中国传统棋种。
变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。
此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
玲珑:精巧貌。
骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。
这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知的寓意
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知的寓意
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”表达的是一种相思之情。
这句话中,“玲珑骰子”指的是精巧的骰子,“红豆”则象征着相思之情,“入骨相思”表达的是深深的思念,“知不知”则是对对方是否同样思念的疑问。
整句话的意思是:我手上的骰子上的颗颗红点,就像那相思的红豆一样,深入骨中,表达着我对你深深的思念之情,你可知道?
这句话将骰子与红豆巧妙地结合在一起,寓意深刻,表达了对远方所思之人深深的思念之情。
玲珑骰子安红豆全诗解析
玲珑骰子安红豆全诗解析
“玲珑骰子安红豆”出自唐代诗人温庭筠的《新添声杨柳枝词·二》,全诗内容为:一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
这首诗的意思是:一袭深红色的长裙日子久了便会蒙尘,自古以来旧的东西就不如新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,可你的心里却原来装着别人。
在井底点起烛灯,深深地嘱咐你,我可以与你一起玩长行的游戏,但不同你下围棋。
就像那玲珑骰子中安放的红豆,这入骨的相思你可知道?此诗前两句通过描写女子的衣物和情感,表达了女子对爱情易变的感慨;中间两句用合欢桃核作比,暗示了女子对爱情的不满和怨恨;最后两句则以骰子安红豆为喻,抒发了女子对心上人入骨的相思之情。
全诗采用暗示、比喻等手法,将女子的复杂情感刻画得淋漓尽致,同时也体现了温庭筠诗歌婉约、含蓄的风格特点。
最表达相思的诗句
最表达相思的诗句《玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
》原文:井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
一、衍生注释:“井底点灯深烛伊”中,“深烛”谐音“深嘱”,有深深嘱咐之意。
“共郎长行莫围棋”,“长行”是一种博戏,“围棋”谐音“违期”。
这里是女子嘱咐情郎玩长行游戏的时候不要误了归期。
“玲珑骰子安红豆”,骰子本是一种博具,它的点穴上被安上了红豆,红豆常被用来象征相思。
二、赏析:这首诗写得十分巧妙。
前两句通过谐音双关的手法,委婉地表达出女子对情郎的叮嘱,生动地描绘出女子在与情郎分别时的那种细腻情感。
后两句更是一绝,将红豆嵌入骰子之中,就像相思深入骨髓,用一种非常形象的比喻把相思之情表现得淋漓尽致。
那骰子上的红豆,如同心中无法言说的相思,想问对方是否知道这种入骨的相思,却又没有直白地说出,给人无限的遐想空间。
三、作者介绍:温庭筠,本名岐,字飞卿,唐代诗人、词人。
他文思敏捷,精通音律。
他的诗词多写闺情,词风秾艳精巧,在词史上有重要地位,被尊为“花间派”之鼻祖。
他一生坎坷,仕途不顺,却在文学创作上取得了很高的成就。
四、运用片段:我有个朋友,她的恋人去了远方工作。
有一次我们聊天,她就说她特别想念他。
我就突然想起温庭筠的那句“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
”我就对她说:“你呀,就像那骰子里的红豆,相思都入骨了。
他肯定也在远方想念你呢,这入骨的相思,他怎么会不知道呢?”她听了之后,眼睛里都闪着光,好像从这句诗里找到了慰藉。
《晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
》原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
一、衍生注释:“晓镜但愁云鬓改”,早晨对着镜子梳妆,担心因为思念而容颜憔悴,头发变白。
“云鬓”指女子浓密的头发。
“夜吟应觉月光寒”,夜里吟诗的时候应该会感觉到月光的寒冷,这里的“寒”不仅仅是身体上的冷,更多的是一种孤寂清冷的心境。
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思_全诗赏析
“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思_全诗赏析《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》唐代·温庭筠一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:蒙曲尘)合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。
注释①一尺深红:即一块深红色丝绸布。
古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。
曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。
此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
②合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。
桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。
”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。
此便取义于后者,故日“终堪恨”。
③里许:里面,里头。
许,语助词。
罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:“诗固有以俗为雅,然而须经前辈镕化,乃可因承。
……唐人‘里许’、‘若个’之类是也。
”元来:即“原来”。
人:取“仁”的谐音。
④深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。
伊:人称代词,“你”。
⑤长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。
李肇《唐国史补》卷下:“今之博戏,有长行最盛。
其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
”这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:中国传统棋种。
变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。
此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
⑥玲珑:精巧貌。
骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。
玲珑骰子安红豆
玲珑骰子安红豆
1、“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
”出自唐代温庭筠的《新添声杨柳枝词二首》。
2.原文:一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:蒙曲尘)合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
3.译文:一袭深红色的长裙日子久了便会蒙尘泛黄,自古以来旧的东西就不如新的东西讨人喜欢。
你我虽有两心相合的约定,但我心中终究是有怨恨的,因为你的心中已有他人。
(其一)深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远我的心与你相伴,切记不要忘了归期。
像玲珑骰子镶嵌着红豆,这深入骨的思念你可知道?
4.赏析:“一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。
”首二句,感物起兴。
眼见一块原来是极鲜亮的红丝绸,却因蒙上了灰尘,颜色变得暗淡了,旧如“曲尘”,而这“一尺深红”的丝绸,好像不是一般的妇人之饰,很可能它就是女子新婚时用过的方幅红绸“盖头”。
这“一尺深红”,应是女子眼中的不寻常之物,她一直把那约一尺宽的红绸作为自己婚姻的象征,看到红绸,就引起对幸福的憧憬。
可如今,眼前的红绸却已经蒙上尘土,还有了不少“曲尘”似的霉斑。
5.此两首诗载于《云溪友议》卷下《温裴黜》。
是诗人与友人饮筵时为所唱小曲填的词,内容均属情诗。
此句将制造精巧的骰子上的颗颗红点,看作代表相思的红豆,而且深入骨中,
表达着深入骨髓的相思,流露出主人公难舍难离的强烈的爱!。
入骨相思知不知玲珑骰子安红豆是什么意思
入骨相思知不知玲珑骰子安红豆是什么意思
手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?
出自唐温庭筠的《新添声杨柳枝词二》
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
释义:像井底下点蜡烛那样,深深地嘱咐你:虽然你要离开我远游,但我的心与你共长行,切记早归别违期。
手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?
扩展资料:
《新添声杨柳枝词二》首诗借井底点灯和长行围棋的骰子抒写女子对情郎的眷恋。
全诗在语言修辞方面,妙用谐音双关的手法,富有民间的生活气息,表现了极高的艺术水平。
这首词最精粹之笔,在于后二句以相思子(红豆)为喻,寄托女子的挚爱深情。
全词采用谐音双关的手法,虽有助于词境的深婉含蓄;但由于刻意为之,便又流人“谜而不诗”(王夫之《古诗评选》)之地,缺乏“自然天成”之妙。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。意思-全诗赏析
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
意思|全诗赏析一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:蒙曲尘)合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。
(其一)作者:佚名其一一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。
首二句,感物起兴。
眼见一块原来是极鲜亮的红丝绸,却因蒙上了灰尘,颜色变得暗淡了,旧如曲尘,而这一尺深红的丝绸,好像不是一般的妇人之饰,很可能它就是女子新婚时用过的方幅红绸盖头。
这一尺深红,应是女子眼中的不寻常之物,她一直把那约一尺宽的红绸作为自己婚姻的象征,看到红绸,就引起对幸福的憧憬。
可如今,眼前的红绸却已经蒙上尘土,还有了不少曲尘似的霉斑。
睹物思人,不由感慨万端。
唉,还是俗话说得对,物品天生的都是旧不如新。
然而,就而言,则不能喜新厌旧,而应是日久长新才好,否则情不专而怨恨必生。
窦玄妻《古怨歌》云:衣不如新,人不如故。
人这里正是以衣不如新反衬人不如故。
看来是丈夫又有了新欢,才引起女主人公幽怨的情思。
这二句运用了比喻,虽然手法委宛,语言却很直白,就意蕴而论,显然缺乏含蓄之美感。
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
这二句,仍然运用了比喻,抒发被弃女子的恨意。
合欢桃核,本来那是夫妇好合恩爱的象征物,旧日婚俗在新人家中,也常常摆放枣、栗子、桂枝、桃核等果物,预示喜兆。
想当初,女主人公在与丈夫两情欢娱的时候,她是那样相信她们用桃核来表示的永远好合的誓言,现在明白,原来那合欢桃核里面,已经有了另外一个人了。
人是仁的谐音,说合欢桃核另有人,就是说她的丈夫内心里另有新欢的人了。
所以,这是借鉴了民歌中常用的谐音双关的手法写桃核内有仁以隐喻合欢之人心中原来别有人,富有民间的生活气息。
既然对方心中已有他人,故第二句曰旧物不如新;虽前有合欢桃核之约,然终堪恨也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
缘会:琼花房
未遇见你,我的心未染情愁,一如那洁白自在的琼花;如今你在我的心里酝酿成这一杯琼花房,我唯有举杯敬你,默念:梦里任生平,视酒如情。
走过千山终遇你,不算迟——《郑风•野有蔓草》
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
“你走过那么多地方,为什么从来不去那个城市?”
“因为我怕。
”
“怕什么?”
“怕遇见一个人。
”
“偌大的城市,想要遇见一个人,谈何容易?”
“是的,我也怕遇不见那个人……”
之前的几年,总是一个人在不同的城市穿梭、游走,只有那个人在的城市不曾驻足,却始终对那里有剪不断的牵念,就连那座城里很大的风沙,也构成牵念的理由。
而关于那个人的一切总是随着风沙时不时地吹入我心里,咯得心生生地疼。
这么多年过去,渐渐认命地懂得:一个人在此尘世一生,也许只是为了遇到一个人,纵使分离,纵使背弃,仍难两相遗忘。
因为遇到,已是生命莫大的恩赐,值得歌,值得哭。
而生命中的种种大遇合,不止发生在钢铁森林的都市,也同样发生在那个野草蔓蔓生生
的远古。
那个远古,人们在未被化学品污染、工业合成物充斥的天地中自由地奔跑、追逐,他们为爱情、为亲情、为友谊、为战争、为自己的命运,大声地歌哭笑骂,不若现代社会中,人与人之间跳着狐步舞,目光迷离,神情冷漠,姿势戒备,谁也不让谁看见自己的真心,待歌歇日暮,只落得一个人疲惫地回家,独自舔舐伤口。
而在这样的生存状态下,我免不了要在遥远的《诗经》里寻根觅迹,将岁月里的那些甜蜜、伤痛在那些诗篇中好好安置,以待来日,一经念诵,就能清晰地忆起。
只记得,那是一个春日的清晨,天地间一片出清。
“野有蔓草,零露漙兮”。
广袤大地上,野草蔓生,草叶上的晨露未消,反射着七色的阳光。
“有美一人,清扬婉兮”。
就在这春光最曼妙处,有一美子,伴着清风款款走来,眼神清澄明亮,如水波飞扬,在人群中独自绽放着,美丽着。
“邂逅相遇,适我愿兮”。
在不期而遇的这一刻,他便知自己是爱上了。
在这样好的春光下,邂逅这样好的女子,一定要将她留在身边,他的心中闪过此念。
于是他大胆地唱道:
“野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
”
野草绿绿如茵,露水密密晶莹,那不远处有我爱上的女子,眉目如洗,婉约多情。
不期然让我遇到,就要与她共结连理,携手柴桑。
看,这仲春的阳光正好,而他们的相遇也正好,足以让他们两相对望、携手同行于这春日之下。
日本茶道崇尚“一期一会”,他们认为,人生的每次相遇,不论与一个人还是一杯茶都是这一生中唯一的一次。
事过境迁,日后纵有多少次的重遇都不再是当初的那一次,都要看成新的一次。
生命其实可以这样简单:我们在此时此地相遇,我就爱上了你,别问我为什么,它只是突然来了,像惊蛰大地的春雷不曾预告就轰然来袭,而我爱上了你,一如大地回应以绿野。
在现实的钢铁丛林里,还能找到多少人像诗中那位男子这般,以一种最原始的冲动去爱一个素不相识的人?当我们在对着面前的人时,总是权衡得太多,计较得太多,而在犹犹豫豫间,就失去了相爱最大的可能。
像《野有蔓草》中的男女这种一见即钟情的炽烈之爱,在现代社会已经变成一幅遥远年代流传下来的陈旧古画,可装,可裱,却难于取用。
可是,明明是机心与怯懦让自己与真爱屡屡擦肩,却还要神情忧郁地唱着:
我遇见狗在攀岩,却没有遇见你;
我遇见猫在潜水,却没有遇见你;
我遇见冬天刮台风,却没有遇见你;
我遇见夏天飘雪,却没有遇见你;
我遇见猪都结网了,却没有遇见你;
我遇见了所有的不平凡,却没有遇见平凡的你。
其实,不是你遇不到你想的那个人,而是你的恐惧,犹豫,让你错失了那个人。
生活并不是美好的白日梦,也不可能永远都是少年的完美理想,总有人要离开,或被离开的。
若不在相遇的此刻就抓住本就易逝的缘分,让它变成永远,就只能永远错失。
古人早给了你规劝:“愿天下有情人都成了眷属;是前生注定事莫错过姻缘。
”但听得进又做得出的,有几个?
村上春树在他的小说《遇见百分百女孩》中讲了这一个故事:
一个十八岁的男孩和一个十六岁的女孩在街头不期而遇。
他们是再平凡不过的男孩和女孩。
但他们有一个相同的信念,他们相信在这个世上一定有一个人百分之百地适合自己。
那天,他们相遇了。
女孩先叫了出来:“也许你不相信,我一直在寻找你。
你跟我想象中一模一样!你就是我的百分之百男孩。
”而男孩也与她有同样的心情。
奇迹就这样发生在平常的生活中,于是两人心中掠过一丝小小的疑惑:梦想如此轻易成真是否就是好事?
于是,男孩提议说:“如果我们真是一对百分之百的恋人,那么我们一定还会再相遇。
如果下次相遇时,我们仍觉得对方是百分之百就立刻结婚,好么?”女孩同意了,于是两人就此别过,各奔东西。
殊不知,此番一别即是永远。
到了这里,不用我说,你也会明白这是一个令人感伤的故事。
而我们都知道这样的遗憾只会发生在现代社会。
回首从前,看那些遥远的、古典的爱情,总是一径地简单而执著:当需要一个人的时候,这个人出现了,于是就是他了,从此再难离弃,从此携手百年。
正如《野有蔓草》中男子和女子那样,相遇时一见倾心、继而相爱携手度此一生。
只是这样的爱情,对现代人来说,俨然成为一个不真实的、遥远传说。
只是,在生命中的某些时刻里,仰望星空时;安静地听一出《惊梦》时;一口热茶喝下,一汪泪水涌出时;半夜倏地转醒,看窗外风雨大作时,我的心底都会浮现一股难以言喻的无助,妄图抓住什么却又乏力为之的无助,内心会不断地问自己:会不会有一个人正从世界上的某个角落向我走来,就像光从一颗星到达另一颗星。
但是,没有人可以设计出爱情的样子,更没有人能够让爱情按照自己的设计一步一步发展下去,因为爱情自有它的轨迹,而且从来就不会让任何人得偿所愿。
我们也许可以设定好自己想要的对象是什么条件,或者让我们想要的婚姻得以成立,但在这其中必然不会有爱情。
每一滴降落世间的雨都写有世人的名字,汇入江海,经人世辗转,最终变成每个人杯中的水。
而每个人身上的衣衫,眼前的食物,出生的地方都带有上天缜密的旨意,并不是出于偶然。
这样说来,在这世间,也注定会有一个人,生而为我等待,待我走遍千山万水,终有一天会遇到他。