《行路难》原文及注释

合集下载

贺铸《行路难-缚虎手》原文、注释、译文及赏析

贺铸《行路难-缚虎手》原文、注释、译文及赏析

贺铸《行路难-缚虎手》原文、注释、译文及赏析【原文】《行路难-缚虎手》缚虎手,悬河口,车如鸡栖马如狗。

②白纶巾,扑黄尘,不知我辈、可是蓬蒿人?③衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。

④作雷颠,不论钱,谁问旗亭、美酒斗十千!⑤酌大斗,更为寿,青鬓常青古无有。

⑥笑嫣然,舞翩然,当垆秦女、十五语如弦。

⑦遗音能记《秋曲》风,事去千年犹恨促。

⑧揽流光,系扶桑,争奈愁来、一日却为长!⑨【注释】①行路难:唐·吴兢《乐府古题要解》卷下:“《行路难》,备言世路艰难及离别悲伤之意。

” ②缚虎手:《后汉书·吕布传》载吕布为曹操所擒,向刘备求救曰:“绳缚我急,独不可一言邪?”操笑曰:“缚虎不得不急。

”唐·卢纶《腊日观咸宁王部曲娑勒擒虎歌》:“始知缚虎如缚鼠。

”按贺铸《庆湖遗老诗集》卷四《留别龟山自禅老简杨居士介》自谓:“刚肠愤激际,赤手搏豺虎。

” 悬河口:《世说新语·赏誉》:“王太尉(衍)云:郭子玄(象)语议如悬河写(泻)水,注而不竭。

”韩愈《石鼓歌》:“愿借辩口如悬河。

”按宋·程俱《秋夜写怀呈常所往来诸公兼寄吴兴江仲嘉》八首其二《贺方回铸》:“辩作悬河翻。

”“车如”句:《后汉书·陈蕃传》:“(朱)震字伯厚,初为州从事,奏济阴太守单匡臧(赃)罪,并连匡兄中常侍车骑将军超。

桓帝收匡下廷尉,以谴超,超诣狱谢。

三府谚曰:‘车如鸡栖马如狗,疾恶如风朱伯厚。

’” ③白纶巾:象征处士、隐者之高洁,如白居易《访陈二》:“晓垂朱绶带,晚著白纶巾。

出去为朝客,归来是野人。

” “不知”句:语本李白《南陵别儿童入京》:“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”岂是,可是。

蓬蒿人,汉·赵岐《三辅决录》:“张仲蔚,平陵人也。

与同郡魏景卿俱隐身不仕,所居蓬蒿没人。

”晋·皇甫谧《高士传》:“老莱子者,楚人也。

当时世乱,逃世耕于蒙山之阴,莞葭为墙,蓬蒿为室。

”④“衰兰”二句:用唐·李贺《金铜仙人辞汉歌》成句。

行路难 全文及注释

行路难 全文及注释

行路难全文及注释行路难(全文及注释)行路难,只因太平人居多;把酒话桑麻,细数白云河。

看古人干燥万里,又看今人潮湿鱼肚。

注释1欲提梁萝和楚娇,首扫门前几日伤春昏雾。

注释2受雨连灯无数,最画人间独担忧。

注释3远看百年如梦,近看千星如雨;明日巴山蜀水,动时河汉无书。

注释4恐惊破夜黄昏,猿鹤天涯新陆。

注释5明云暗雨经行处,暖风寒塞欲来时;舞示英雄篇半片,歌吹雄壮帆初半齐。

注释6天风西子休回车,圣人危如纸。

注释7黄河无言谏远别,聚散情何曾羡。

浪淘沙作百宿,破落星千丘。

注释8千登小妇与诸葛,百纳新评遗老。

注释9清秋日气初凉,在人间衣冷如霜。

侧耳舍遗民,内疯它知谁讲?注释10四月夕归人未回,突然一枝红点点。

注释11注释:1. 注释1:全文初表述为行路的困难,因为太平安定的时代居住的人多了起来而不堪忍受的状态。

这也是作者用来引入后文的背景设定。

2. 注释2:这里用具体的人物形象来展现行路难的困境。

梁萝和楚娇是两位古代美女的名字,首先提到的梁萝,她扫扫前门几日伤春昏雾,伤春指景物惨淡无光,昏雾代指雾霾的污染,表达了古代人物面对大自然环境的衰败和污染所带来的不舒适。

而楚娇则是用于对比,指现代一位面对同样困境的女性。

3. 注释3:这里描绘了连绵不断的雨水,暗示着天空一直都是阴沉的。

然后作者又指出了现代社会中的问题——独担忧。

独担忧这个词可以理解为在封闭的环境中无法与外面的世界进行交流,内心充满焦虑和不安。

4. 注释4:这里描述了古代和现代不同的美好景色。

巴山蜀水指古代的美丽山水,而千星如雨则暗示了现代的城市,高楼大厦中只能看到如雨般的点点灯光。

5. 注释5:这里以猿鹤来形容人类,突出了人类生活环境改变与破坏自然环境造成的结果。

新陆则是指新开发的土地和城市。

6. 注释6:这里用对比的手法来描述不同时代的人们对于英雄事迹的态度。

明云暗雨是指人们不知道真相的情况下进行评论。

舞示英雄篇半片,歌吹雄壮帆初半齐则是指人们对于英雄事迹的不完全了解,只看到表面的一部分,形成方案性的评论。

《行路难》原文、书下注释、赏析

《行路难》原文、书下注释、赏析

行路难(其一)①李白金樽清酒斗十千②,玉盘珍羞直万钱③。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上④,忽复乘舟梦日边⑤。

行路难,行路难,多歧路,今安在⑥?长风破浪会有时⑦,直挂云帆⑧济⑨沧海。

“行路难”是乐府古题,多咏叹世路艰难及贫困孤苦的处境。

李白这组《行路难》诗主要抒发了怀才不遇的情怀,这里选的是第一首,在悲愤中不乏豪迈气概,在失意中仍怀有希望。

诗以叙事开篇,渐而过渡到抒情。

开头以极为夸张的笔法领起,写“金樽清酒”,“玉盘珍羞”,仿佛在营造欢乐的宴饮气氛,似乎是一首“祝酒歌”。

但三四句急转直下,忽说“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”,这样强烈的反差,衬出诗人内心的悲苦。

当精神苦闷的时候,美味佳酿也难以下咽。

南朝宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头为:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。

”李白显然化用了这一诗句,不过增加了“对比度”,以乐景写哀,强化了哀的程度。

那么,诗人的悲哀到底是因为什么呢?答案是模糊的,朦胧的,充满“诗意”的。

“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”,这是一种忧来无端的惆怅,是一种无所适从的迷惘。

诗人以形象化的语言,写出了仕途的艰难,寓含着无限的悲慨。

现实之路虽然坎坷险阻,但梦还在,理想还在。

诗人多么希望像姜太公一样,八十岁遇周文王,一展宏才;像伊尹那样,梦见自己乘舟到“日边”,有为于当世。

但理想和现实是有距离的,理想不能征服现实,现实也不肯认同理想。

这样的痛苦交织于诗人心中,他终于发出“行路难!行路难!多歧路,今安在”的感叹。

诗的结尾,在沉郁中振起,坚定了“长风破浪”的信心,重新鼓起沧海扬帆的勇气。

1. 选自《李太白全集》卷三(中华书局1977年版)。

行路难,乐府古题,李白以此为题写了三首诗,这是第一首。

2.﹝金樽(zūn)清酒斗十千﹞酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。

金樽,对酒杯的美称。

樽,盛酒的器具。

斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。

3.﹝玉盘珍羞直万钱﹞盘子里装满价值万钱的佳肴。

《行路难》原文及译文(优秀4篇)

《行路难》原文及译文(优秀4篇)

《行路难》原文及译文(优秀4篇)其篇一“大道如青天,我独不得出。

”这个开头与第一首不同。

第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。

这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。

亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。

后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。

能够和它相比的,还是李白自己的诗:“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。

不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。

而这一首,用青天来形容大道的宽阔,照说这样的大道是易于行路的,但紧接着却是“我独不得出”,就让人感到这里面有许多潜台词。

这样,这个警句的开头就引起了人们对下文的注意。

“羞逐”以下六句,是两句一组。

“羞逐”两句是写自己的不愿意。

唐代上层社会喜欢拿斗鸡进行游戏或赌博。

唐玄宗曾在宫内造鸡坊,斗鸡的小儿因而得宠。

当时有“生儿不用识文字,斗鸡走狗胜读书”的民谣。

如果要去学斗鸡,是可以交接一些纨绔子弟,在仕途上打开一点后门的。

但李白对此嗤之以鼻,所以声明自己羞于去追随长安里社中的小儿。

这两句和他在《答王十二寒夜独酌有怀》中所说的“君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息干虹霓”是一个意思。

都是说他不屑与“长安社中儿”为伍。

那么,去和那些达官贵人交往呢?“弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

”“曳裾王门”,即拉起衣服前襟,出入权贵之门。

“弹剑作歌”,用的是冯谖的典故。

冯谖在孟尝君门下作客,觉得孟尝君对自己不够礼遇,开始时经常弹剑而歌,表示要回去。

李白是希望“平交王侯”的,而此时在长安,权贵们并不把他当一回事,因而使他象冯谖一样感到不能忍受。

这两句是写他的不称意。

“淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

”韩信未得志时,在淮阴曾受到一些市井无赖们的嘲笑和侮辱。

贾谊年轻有才,汉文帝本打算重用,但由于受到大臣灌婴、冯敬等的忌妒、反对,后来竟遭贬逐。

行路难 全文及注释

行路难 全文及注释

行路难全文及注释行路难吴杰行路难,行不尽;行路难,难自控。

征途漫漫,千山万水,路途艰辛,步履匆匆。

心中烦恼,如困如绳,何时才能,寻得真正的答案。

伫立岗楼之上,望尽人间繁华,只见纷杂世事,多少乐与哀。

人群如潮水般涌动,各怀心事不平常,人生如此茫茫,何处能寻求安详。

古人云:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

”行路难,困苦奔波不止,爬山涉水,犹如虎口中行走。

荆棘丛生,难以绕过,但也别忘,山川壮丽前途不可错过。

中有新意,不敢轻视。

举目远眺,青山锁碧萦绕,此时此刻的美景,怎敌足下的辛劳。

此刻甚艰辛,望异处景色如何?行路难,海内存知己,天涯若比邻,有何烦恼?有朋友相伴,一同促膝长谈,心无牵念,何惧眼前的艰难。

悠然自得,何需操心和焦虑。

升官发财,亲人团聚,这些事情,又岂能永久?生活苦短,每一刻都是宝贵的时光。

注释:行路难:行路辛苦。

吴杰:笔名。

征途漫漫,千山万水:旅途遥远,大山川流水无数。

步履匆匆:行走匆忙。

如困如绳:如同被束缚住一般。

真正的答案:人生的真正意义和目标。

望尽人间繁华:俯瞰人世间的繁华景象。

纷杂世事:繁重的人间事务。

乐与哀:欢笑与悲伤。

行路难:行路辛苦。

困苦奔波不止:艰难奔波,永无止境。

爬山涉水:艰难跋涉。

虎口中行走:冒险行事。

荆棘丛生:困难重重。

山川壮丽前途不可错过:美丽的风景不容错过。

中有新意,不敢轻视:事物中蕴含着新意,不能轻视。

青山锁碧萦绕:远山环绕在碧空之中。

此时此刻的美景,怎敌足下的辛劳:虽有美景,但辛劳不可回避。

行路难:行路辛苦。

海内存知己,天涯若比邻:即使身处异乡,仍能拥有知己。

有朋友相伴,一同促膝长谈:有朋友相伴,能心灵相通。

心无牵念,何惧眼前的艰难:心无牵挂,何惧困境。

悠然自得,何需操心和焦虑:心境安静,不必过度忧虑。

升官发财,亲人团聚:表达了人们对幸福生活的向往。

这些事情,又岂能永久?:这些幸福不是永恒的。

生活苦短,每一刻都是宝贵的时光:生活短暂,要珍惜每一刻。

行路难的原文解释及诗词赏析

行路难的原文解释及诗词赏析

行路难的原文解释及诗词赏析行路难的原文解释及诗词赏析杂曲歌辞·行路难(三首其二)柳宗元唐虞衡斤斧罗千山,工命采斫栈与椽。

深林土翦十取一,百牛连鞅摧双辕。

万围千寻妨道路,东西蹶倒山火焚。

遗馀毫末不见保,躝跞磵壑何当存。

群材未成质已夭,突兀硣豁空岩峦。

柏梁天灾武库火,匠石狼顾相愁冤。

君不见南山栋梁益稀少,爱材养育谁复论。

【注释】:(1)虞衡:古代管理山林的官。

掌山泽者谓之虞,掌川林者谓之衡。

斤:斧头。

罗:搜寻。

(2)工命:官命。

斫(zhuó酌):砍伐。

杙(yì):小木桩。

椽:椽木。

杙椽指建筑材料。

(3)土剪:齐土砍断。

(4)鞅(yàng):牛羁,即套在牛、马颈上的皮带,用以驾驭。

摧:折断。

辕:驾车用的车杠,设在车前。

(5)围:两臂合拢来叫围。

寻:古长度单位,八尺为寻。

(6)蹶(jué):倒。

(7)毫末:一小点。

(8)躏跞(lìn lì):践踏。

石间(jiàn)壑:溪涧和山谷。

(9)未成:未成材。

(10)突兀(wù):高耸的样子。

硣(xiāo )豁:高峻的样子。

岩峦:山冈。

(11)柏梁天灾:汉武帝太初元年(公元前104年)十一月,柏梁台失火。

柏梁:西汉未央宫中台名。

武库炎:晋惠帝元康五年(公元295年闰十月武库失火。

这两次有据可考的火灾事故,损失甚大,历代奇珍异宝皆荡然无存。

武库:古代储藏兵器物品的仓库(12)匠石:先秦著名的木匠,这儿借指工匠。

狼顾:原意是狼行走时常回头后顾,以防袭击,比喻人有后顾之忧,这里指忧郁、忧心的样子。

(13)南山:终南山,唐代常有高洁之士隐居于此。

【译文】:林官率领伐木的队伍搜寻千山,奉命采伐营建宫室的栋梁。

被齐土砍下的大树仅为十分之一,无数牛马一齐用力把运树的车辕拉断。

万千棵参天大树使道路无法通畅,伐木者砍倒它们一把火烧光。

侥幸漏网的一点儿树木也难逃厄运,伐木者的足迹踏遍了溪涧与丘山。

李白《行路难》原文及翻译赏析

李白《行路难》原文及翻译赏析

【《行路难•其》原文】《行路难其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。

闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在。

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【《行路难 ^其》注解】1 《行路难》:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。

第首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食” 首。

2 樽:古代盛酒的器具。

斗十千:形容酒价昂贵。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞,同“馐”,食物。

直:通“值”,价值。

3 鲍照《行路难》:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。

”4闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。

乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。

吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。

5长风破浪:据《宋书宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:愿乘长风破万里浪。

”济:渡过。

6 飡:通“餐”。

7 羞:通“馐”。

8 直:通“值”。

【《行路难其》翻译】金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环把行路难啊, 在顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山, 山给封住了。

当年吕尚闲居, 曾在碧溪垂钓; 伊尹受聘前, 梦里乘舟路过太阳边。

行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆, 沧海中勇往直前!【《行路难其二》原文】《行路难其二》作者:李白大道如青天,我独不得出。

羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。

剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!【《行路难其二》注释】社:古二十五家为一社。

李白《行路难》全诗翻译与赏析

李白《行路难》全诗翻译与赏析

李白《行路难》全诗翻译与赏析李白《行路难》全诗翻译与赏析在日常学习、工作和生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。

那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编整理的李白《行路难》全诗翻译与赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

《行路难》李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

注释:行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。

第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。

樽:古代盛酒的器具。

斗十千:形容酒价昂贵。

珍羞:珍贵的莱肴。

羞通"馐"。

直通"值"。

箸:筷子。

顾:望。

垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。

梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。

安:哪里。

长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。

”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。

济:渡。

译文:金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。

吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。

想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。

闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。

行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。

翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

《行路难》原文及注释

《行路难》原文及注释

《行路难》原文及注释行路难金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆横江海。

注释:1. 金樽:装酒的锡壶。

清酒:精制而又醇美的美酒。

2. 玉盘珍馐:盛着贵重美味佳肴的玉盘。

直:是。

3. 停杯:停止喝酒。

投箸:拿着筷子准备夹菜。

拔剑四顾心茫然:拔出剑来左右张望,心中空荡荡的。

4. 黄河:古代五大河之一,位于中国的北方。

冰塞川:指冰封的河面形成的冰阻力。

欲渡黄河冰塞川:要渡过黄河,黄河的河面已经结成了一层很厚的冰,很难行船或涉水过河。

5. 太行山:分布在山西、河北、河南等地,南北长约500多公里,海拔2000-3000米不等。

雪满山:山上积雪很深。

6. 闲来垂钓碧溪上:闲暇时到碧溪边去钓鱼。

碧溪:清澈见底的小溪。

7. 忽复:突然又。

乘舟:乘船而行。

梦日边:梦见日出东海的边界。

8. “行路难”,是诗人陈毅在汉代“张旭赋”中所说:“行路难,行路难。

多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆横江海。

”意思是说,走路不容易,走路不容易。

道路曲折多变,现在在哪里?只要挺过困难,就一定能出人头地,像扬起一帆之船,在江海上直接航行。

《行路难》是唐朝诗人李白的名篇之一,体现了诗人奔波漂泊、潇洒豁达的人生感悟。

一丝不苟的描绘,使得这首诗歌独具魅力,让人感受到人生中那种无奈和坚持,给我们以强烈震撼,让我们深刻理解了人生的苦难,也体会到了行路路途的不易。

李白《行路难》全诗翻译与赏析

李白《行路难》全诗翻译与赏析

李白《行路难》全诗翻译与赏析《行路难》李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

注释:行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。

第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。

樽:古代盛酒的器具。

斗十千:形容酒价昂贵。

珍羞:珍贵的莱肴。

羞通"馐"。

直通"值"。

箸:筷子。

顾:望。

垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。

梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。

安:哪里。

长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。

”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。

济:渡。

译文:金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。

吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。

想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。

闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。

行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。

翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。

当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。

行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!赏析:这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候。

行路难难于上青天全文注释

行路难难于上青天全文注释

蜀道难唐李白原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文:唉呀呀,多么高峻多么伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。

从那小路走可横渡峨嵋山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

可以摸到参井星叫人仰首屏息,用手抚胸惊恐不已徒劳地长叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到这个险要地方?剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

李白《行路难·其一》诗意赏析

李白《行路难·其一》诗意赏析

李白《行路难·其一》诗意赏析李白《行路难·其一》诗意赏析《行路难》是唐代诗人李白创作的三首诗,抒写了诗人在政治道路上遭遇了艰难险阻之后的感慨。

全诗蕴意波澜起伏,跌宕多姿,跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,高昂的气势,独特的艺术魅力,成为后人广为称颂的千古名篇。

以下是小编帮大家整理的李白《行路难·其一》诗意赏析,欢迎阅读与收藏。

【原诗】:行路难·其一唐·李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【注释】:1、行路难:乐府《杂曲歌辞》调名歌辞之一,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。

第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食,拔剑击柱长叹息”一首。

原诗有三首,这是第一首。

2、金樽(zūn):樽,盛酒器。

金樽,中国古代的盛酒器具金酒杯。

3、斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱。

4、玉盘:用玉做成的盘子。

5、珍羞:珍美的肴馔。

羞,同“馐”。

6、直:同“值”。

7、箸(zhù):筷子,又作“筯”。

8、太行(háng)山名,位于山西河北交界处。

9、垂钓碧溪:据《史记·齐太公世家》载,吕尚(姜太公)曾在渭水边垂钓,后来遇到周文王,被重用。

10、乘舟梦日边:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。

乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。

吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。

11、歧路:叉路。

12、今安在:如今身在何处?安,哪里。

13、长风破浪:比喻远大抱负得以实现。

据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。

李白《行路难》原文、注释及译文

李白《行路难》原文、注释及译文

李白《行路难》原文、注释及译文【原文】《行路难》唐·李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【注释】金樽(zūn):金制的酒杯。

斗十千:一斗酒值十千钱,指酒美价贵。

珍羞:羞,同“馐(xiū)”,珍贵的菜肴。

直:同“值”,价值。

箸(zhù):筷子。

茫然:没有着落的样子。

塞(sè):堵塞。

川:河流。

太行:太行山。

垂钓碧溪上:传说姜子牙没有遇到周文王的时候,曾在溪边垂钓。

乘舟梦日边:商代的伊尹见到商汤之前,曾经梦见自己乘着小船经过日月之旁。

歧路:岔路。

长风破浪:南朝宋的宗悫(què)小时候志向远大,叔父问其志向,他说:“愿乘长风破万里浪!”后用这个典故指宏大的抱负得以实现。

会:当。

云帆:指航行在大海上的船只。

因天水相连,船帆好像出没在云雾之中,故称。

济:渡过。

沧海:大海。

【大意】金杯中的美酒一斗价值十千钱,玉盘中的菜肴更是价值万钱。

可是我放下杯子,扔掉筷子吃不下去;拔出剑来四周看看,心里却空荡荡的没有着落。

想要渡过黄河,坚冰堵塞了河面;想要登上太行山,大雪覆盖了山路。

人生路途往往就是这样事与愿违。

但有些人功名事业的成就,完全是出于偶然,譬如姜子牙没遇到周文王之前,曾经在溪水旁垂钓;譬如伊尹在遇见商汤之前,曾经梦见乘坐小船从太阳和月亮旁边经过。

行路难啊行路难,岔路太多啊,我如今在何方?总有一天,我要乘长风破万里浪,挂上云帆,渡过沧海,到达理想的彼岸。

李白《行路难三首》原文译文鉴赏

李白《行路难三首》原文译文鉴赏

李白《行路难三首》原文|译文|鉴赏“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。

李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。

诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪。

下面一起欣赏这首诗吧!《行路难三首》原文金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

大道如青天,我独不得出。

羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

君不见昔时燕家重郭隗,拥簪折节无嫌猜。

剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月?吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。

华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?译文及注释译文金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。

拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

遥想当年,姜太公溪垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

大道虽宽广如青天,唯独没有我的出路。

我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。

像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节,那不合我心意。

韩信发迹之前被淮阴市井之徒讥笑,贾谊才能超群遭汉朝公卿妒忌。

君不见古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。

剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能为君主效力。

李白《行路难·其一》原文译文赏析

李白《行路难·其一》原文译文赏析

李白《行路难·其一》原文|译文|赏析《行路难·其一》一诗中抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。

下面我们一起来看看吧!《行路难·其一》原文唐代:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文及注释译文金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

太行:太行山。

碧:一作“坐”。

忽复:忽然又。

多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。

安:哪里。

长风破浪:比喻实现政治理想。

会:当。

云帆:高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

济:渡。

赏析诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。

“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。

然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。

他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。

行路难原文翻译及赏析

行路难原文翻译及赏析

行路难原文翻译及赏析
《行路难》是唐代诗人李白的作品,这首诗抒写了诗人在政治道路上遭
遇艰难后的感慨,反映了诗人在思想上既不愿同流合污又不愿独善一身的矛盾。

诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,又使作品具有
独特的艺术魅力,而成为后人广为传诵的千古名篇。

下面小编整理了行路难
的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!
1《行路难》译文及注释译文:
金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多幺艰难,多幺艰难;眼前歧路这幺多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
注释:
⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

⑵玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

⑶投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

⑷太行:太行山。

盛唐-李白《行路难 其一》原文、译文及注释

盛唐-李白《行路难 其一》原文、译文及注释

盛唐-李白《行路难其一》原文、译文及注释题记:公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。

却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。

李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》。

原文:行路难·其一盛唐-李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

翻译:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

金杯里装的名酒,每斗要价十千,玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下,拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川,要登太行,莽莽的风雪早已封山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

注释:注释校对自《初中语文九年级上册》,选自《李太白全集》卷三(中华书局1977年版)。

行路难,乐府古题,李白以此为题写了三首诗,这是第一首。

〔金樽(zūn)清酒斗十千〕酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。

金樽,对酒杯的美称。

樽,盛酒的器具。

斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。

〔玉盘珍羞直万钱〕盘子里装满价值万钱的佳肴。

玉盘,对盘子的美称。

羞,同“馐”,美味的食物。

直,同“值”,价值。

〔闲来垂钓碧溪上〕相传姜尚(姜太公)遇到周文王前曾在渭水的磻(pán)溪垂钓,后辅佐周武王灭商。

〔忽复乘舟梦日边〕相传伊尹受商汤任用前,曾梦见乘船经过太阳旁边。

行路难 全文注释及译文

行路难 全文注释及译文

行路难全文注释及译文
行路难,行路难,多歧路,今安在?
行路难即遇到了困难,举例多歧路。

多歧路意为路途多岔口,难以取舍。

今安在则是在问自己,现在身处何处?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

这两句是表达了即使面临困难,也要有勇气去面对并努力前行的意思。

长风破浪是比喻艰难险阻,直挂云帆则是形容奋发向前的决心。

济沧海则是意味着要跨越广阔的海洋去实现自己的目标。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

仰天大笑表示心境开朗、无所畏惧,出门去则是意味着勇往直前。

我辈指代作者自己,岂是蓬蒿人表示自己不会是一个无能无为之辈。

穷途末路,我还有至亲的人在等待我重新站起
这句话表达了即使感到绝望和无助,但依然有至亲的人在支持和等待着自己重新振作起来。

谁言寸草心,报得三春晖。

谁言寸草心则是质问他人的言论,报得三春晖则是指寸草之心报答得到了三春的阳光,表达了自己的坚持和奋斗会得到回报的信念。

蓬蒿人:指无能、无志向的人。

总之,这首《行路难》诗,是表达了作者在人生的道路上面临困难和挫折时的精神力量和坚持不懈的决心。

作者通过抒发自己的情感和心情,传达了积极向上的正能量,激励读者在面对困境时不言放弃,勇往直前。

行路难其一及翻译和原文注释

行路难其一及翻译和原文注释

行路难其一及翻译和原文注释金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

(羞通:馐;直通值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。

胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。

象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释⑴行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。

清酒:清醇的美酒。

斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。

⑴玉盘:精美的食具。

珍羞:珍贵的菜肴。

羞:同“馐”,美味的食物。

直:通“值”,价值。

⑴投箸:丢下筷子。

箸(zhù):筷子。

不能食:咽不下。

茫然:无所适从。

⑴太行:太行山。

⑴闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。

这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。

碧:一作“坐”。

忽复:忽然又。

⑴多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。

安:哪里。

⑴长风破浪:比喻实现政治理想。

据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。

”会:当。

⑴云帆:高高的船帆。

船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

济:渡。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

解诗题《行路难》古代乐府《杂曲歌辞》。

722年诗人应昭入京,供奉翰林,试图施展自己的经国济世的宏愿,但他很快感到受到排挤,找不到政治出路,在或去或留之时,写下这首诗。

全部注释1.《行路难》:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。

第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。

2.樽:古代盛酒的器具。

斗十千:形容酒价昂贵。

珍羞:珍贵的莱肴。

羞通"馐"。

直通"值"。

3.鲍照《行路难》:"对案不能食,拔剑击柱长叹息。

"4.闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡市东南)。

乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。

吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。

5.长风破浪:据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:"愿乘长风破万里浪。

"济:渡过。

金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了。

当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。

行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!这是李白所写的三首《行路难》的第一首。

这组诗从内容看,应该是写在天宝三载(744)李白离开长安的时候。

诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。

“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。

然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。

他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。

停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。

诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。

一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这不正象遇到冰塞黄河、雪拥太行吗!但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求。

“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。

想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。

“行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。

离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。

但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。

他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要象刘宋时宗悫所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

《行路难三首》作于天宝三载(744)初离朝廷之时。

李白此时心情复杂:失意、愤懑、迷惘困惑、愤世疾俗、自负、自信等种种情感交织在一起,感慨万千。

在诗里,他以行路艰难比喻世路的艰难,抒发了不平之感和继续追求理想的愿望。

《唐宋诗醇》:"冰塞雪满,道路之难甚矣。

而日边有梦,破浪济海,尚未决志于去也。

后有二篇,则畏其难而决去矣。

此篇被放之初,述怀如此,真写得'难'字意出。

"应时《李诗纬》卷一:"太白纵作失意之声,亦必气概轩昂。

若杜子则不然。

"这是李白所写的三首《行路难》的第一首。

这组诗从内容看,应该是写在天宝三载(744)李白离开长安的时候。

“行路难”是乐府《杂曲歌辞》旧题。

是李白遭受谗毁初离长安南下时写的一组诗。

诗中写世路艰难,充满着政治上遭遇挫折后的抑郁不平之感。

逐句理解:(1)诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。

“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。

然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。

他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。

停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

(2)接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。

诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。

李白本是个积极用世的人,他才高志大,很想象管仲、张良、诸葛亮等历史上杰出人物一样,干一番宏大的事业,可是受诏入京后,皇帝却没有重用,而且受到权臣的谗毁排挤,被“赐金放还”,变相撵出了长安,这不正像遇到冰塞黄河,雪拥太行吗?但是李白并不是那种软弱性格的人,从“拔剑四顾”开始,就表示不甘消沉,而要继续追求。

“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。

“垂钓碧溪”“乘舟梦日”的典故,表达自己有朝一日能像古人一样,为统治者信任重用,建立一番伟业的信心。

(3)这四句节奏短促,反复感叹过去自己那坎坷不平的人生道路,表现出进退失据而又不甘自弃,继续探索寻求出路的复杂心理。

(4)最后两句诗人唱出了充满信心与展望的强音。

李白毕竟是盛唐的大诗人,他悲而不伤,那积极用世的强烈要求终于使他摆脱了歧路彷徨的苦闷。

他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

诗人用“长风破浪”比喻其宏伟抱负,接以“会有时”,肯定这一抱负有施展的时候。

其坚定的信念,不屈的精神,表现得何等豪迈、直爽!“直挂云帆济沧海”由乘长风破万里浪推演而来,创造出一个雄浑阔大的意象,融入了诗人“辅弼天下”,大济苍生的宏伟蓝图。

“行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。

离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。

但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。

他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要象刘宋时宗悫所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。

其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。

诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。

中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。

诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。

“行路难,行路难,多歧路,今安在?”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。

结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信自己的理想抱负总有实现的一天。

通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。

这首诗在题材、表现手法上都受到鲍照《拟行路难》的影响,但却青出于蓝而胜于蓝。

两人的诗,都在一定程度上反映了封建统治者对人才的压抑,而由于时代和诗人精神气质方面的原因,李诗却揭示得更加深刻强烈,同时还表现了一种积极的追求、乐观的自信和顽强地坚持理想的品格。

因而,和鲍作相比,李诗的思想境界就显得更高。

名句赏析:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”尽管前路障碍重重,但诗人相信自己总会有一天高挂云帆,乘风破浪,横渡沧海,到达理想的彼岸,这是一种积极的追求,乐观的自信。

现在常用这两句诗表达自己有宏大的理想包袱和实现理想抱负的坚定的信念。

本诗特点:a叙事开篇,化用南朝宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头“对案不能食,拔剑击柱长叹息”,用夸张的笔法,写“金樽清酒”,“玉盘珍馐” 的宴饮,诗人却停杯,投箸,拔剑不能饮,心茫然。

其情感又有别于《拟行路难》。

b联想而过渡,诗人想“渡黄河,登太行”,但是“冰塞川,雪满山”,这是象征人生道路的艰难,寓含一种无限的悲愤。

现实之路虽然坎坷,但梦还在,理想还在。

诗人联想到吕尚未遇文王时,曾在渭水的磻溪垂钓;伊尹受汤聘前,曾梦见乘舟经过日月旁边,吕尚伊尹最后他们实现了自己的愿望。

这两个典故表达诗人要像他们那样有为于当世。

c直接抒情,诗人一向所抱的“辅弼天下”的愿望,一直无法实现,因此悲叹“行路难!行路难!多歧路,今安在?” 诗的结尾,用典表达要像宗悫那样,乘长风,破万里浪,施展自己的政治抱负。

在沉郁中振起,相信自己必然会有施展才能的时候。

各个词语说明的意义:金樽、玉盘——极言饮食器具之精美。

清酒、珍馐——极言酒肴之珍奇。

斗十千、直万钱——极言酒、菜之珍贵。

停杯、不食、拔剑、茫然——作者忧郁悲愤。

冰塞黄河、雪满太行——应题“行路难”长风破浪、云帆济海——作者非常乐观自信。

75。

相关文档
最新文档