phubbing(低头族)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
More than a third also said they couldn't live without their phone, topped by Taiwanese and again Singaporeans, while one in four would find it harder to replace the mobile than their purse.
Phubbing一词及其衍生词最早出现在2012年,由名词phone和表示“怠慢”的动词snub组合而成。
Opinion polls indicate that a one-to-one conversation is the most frustrating situation in which to be phubbed, causing the victim to feel as if the other person is disinterested in them or the conversation in general. Travelling with someone in a car or on public transport, however, is deemed to be the most 'acceptable' situation in which phubbing could take place. (Source: )
Mobiles have also changed the nature of relationships, with the survey finding nearly half of all respondents use text messages to flirt, a fifth set up first-dates via text and almost the same number use the same method to end a love affair.
explain the term of couch potato
explain the term of mouse potato词
Last month, Justin Valdez, a college student was shot in subway in San Francisco, the U.S. The surveillance video showed that before Justin was killed, the killer pulled out the pistol several times, and even wiped his nose with it. However, nobody noticed the killer. The surrounding passengers all focused on their cell phones.
生活中任何地点都会出现这样的场景:无论是在地铁、餐厅、电梯还是路上,人们都低头关注着自己的手机。从家庭聚会到朋友相约,人们无时无刻都在刷新推特、微信、脸书,完全无视身边的人。低头症不仅蔓延到了年轻人,甚至是波及老少。
"Phubbing" is a newly coined term which comes from the words "phone" and "snub". It describes the habit of snubbing someone in favor of a mobile phone. The word "phubbing" was included in the Australian National Dictionary in 2012. Apparently, the indifference and rudeness of the information age are spreading globally. A Stop Phubbing campaign site has been launched. You can find the slogan of the website as follows: "stop twittering, stop posting photos…enjoy your food, enjoy the music and respect your campaign."
Phubbing appears innocuous; however, it does disturb our life. Shen Hongfei, an epicure, wrote in his blog:"I can no longer focus on what I am eating since I started twittering. My skill of food photography has improved very fast, while my interest in food drops correspondingly."
Calling mobile phones the "remote control" for life, market research firm Synovate's poll said cell phones are so ubiquitous that by last year more humans owned one than did not.
"Mobiles give us safety, security and instant access to information. They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication. They are our connections to our lives," Jenny Chang, Synovate's managing director in Taiwan, said in a statement.
你有没有过这样的经历,跟朋友聊天的过程中忍不住想看手机,然后很抱歉地暂停你们的对话,因为你实在忍不住要回个短信?如果有的话,那么你就是21世纪无礼行为“低头症”的一份子。跟人聊天时老忍不住看手机的人就被称为“低头族”。
The word phubbing and its related derivations first appeared in 2012, formed from a blend of the noun phone and verb snub meaning 'to insult someone by ignoring them'.
低头症无关痛痒;然而,它却影响了我们的生活。沈宏非,一个享乐主义者,在他的博客上写道:“自从我开始用推特后,就再也不能一心享用美食了。我食物拍摄技巧突飞猛进,而对食物的兴趣却渐渐下降。”
Let us put down the cell phone and re-savor the real taste of food and the warmth of interpersonal communication.
Three-quarters of the more than 8,000 respondents polled online in 11 countries said they take their phone with them everywhere, with Russians and Singaporeans the mos名叫贾斯汀.瓦尔迪兹的大学生在美国旧金山的地铁里遭到枪杀。监控录像显示,就在贾斯汀被杀之前,凶手曾数次拿出手枪,甚至还用它蹭了鼻子。可是,没有人注意到这个凶手。因为周围的乘客都把注意力集中在自己的手机上了。
We may see the same scene everywhere in the life: in subway, restaurants, elevators, roads, people are watching their mobile phones. From family reunion to date with a friend, people couldn't stop checking their twitter, WeChat, facebook on the mobile phone and snubbing the persons in front completely. Phubbing trends not only to involve the young people, but also the elderly and kids.
调查显示,一对一的谈话中出现“低头症”是最让人崩溃的状况,因为受害方会觉得对方对自己或他们的谈话内容不感兴趣。同别人乘车或公共交通工具出行时则是“低头症”最易被接受的场合。
英文天天写: 你是“低头族”吗?
背景介绍:
Cellphone feels like a part of your body? A global survey has found that most people can't live without their mobiles, never leave home without them and, if given a choice, would rather lose their wallet.
我们何不放下手机重新体验食物的美味,并感受交流的温馨时刻呢?
Phubbing refers to the activity of being impolite in a social situation by looking at your phone instead of paying attention to the person you are with.
Some two-thirds of respondents go to bed with their phones nearby and can't switch them off, even though they want to, because they're afraid they'll miss something.
Phubbing指在社交场合不关注身边的人,而是一个劲看手机的不礼貌行为,我们可称之为“低头症”。
Have you ever been chatting to a friend and succumbed to the temptation, mid-conversation, of checking your mobile and apologetically interrupting the flow because you just can't resist replying to a text message? If so, then you're guilty of a 21st century impropriety now known as phubbing. People who can’t help checking their phones during a conversation are known as phubbers.
“phubbing”是一个新造词,来自“phone”和“snub”。它形容的是人们只顾低头玩手机而经常忽略身旁的人。该词在2012年被编入了澳大利亚国家字典。显然,在信息时代里这种漠然和无理的病症已蔓延全球。一家抵制低头症的网站也因此成立。其网站口号就是:“停止推特,停止上传照片...享受你的美食,享受当下的音乐,还有尊重你的聚会。”