裕兴新概念英语第3册笔记(二)知识分享
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
裕兴新概念英语第3册笔记(二)
裕兴新概念英语第3册笔记(二)Lesson-2
一、单词:
① equal v./adj. 1) adj. be equal to 与...相等
Eg: Wealth is not equal to happiness.
EEOC : Equal Employment Opportunities Commission平等就业机会委员会
(A US government organization whose aim is to make sure that people are not prevented from getting jobs because of their race, religion, age, sex etc, and to make sure that all workers are treated fairly and equally.)
中国学生易犯的错误:
vt. 及物动词 equal to : (“to” is unnecessary )
② vicar 英国教区的小牧师 (of the Church of England)
rector 小牧师 (of the Catholic Church) priest 神父(特别是指罗马天主教的神父) curate 副牧师 curate's egg 有好有坏
Eg: The book is something of a curate's egg. 这本书好坏掺半.
bishop 主教 (国际象棋里指象:圆棋子为教士帽形) archbishop 红衣大主教Pope (Roman Catholic) 罗马教皇
Eg: Is the Pope (a) catholic? (a humorous way to say sth is clearly true
and certain) 说什么事情是非常明显正确的
Eg: ---Do you think they’ll win? ---Is the Pope Catholic? (sure,of course) clergyman n. 神职人员 (通称)
③ raise vt. raise kids 养育孩子 raise money 筹集钱财 raise the roof 怒发冲冠
rise vi. The Sun Also Rises 太阳照常升起 (written by Ernest Hemingway)
A Farewell to Arms 永别了武器 A Farewell to Concubine 霸王别姬(再见了小妾)
④ torch n. 手电筒 carry a torch for sb. 暗恋
---Don’t you know I have carried a torch for you for a long time ?
---Why not carry on? (那就继续努力吧!)
二、课文:
⑴Our vicar is always raising money for one cause or another,...
① be always doing sth (not satisfied) 一直不停做某事
Eg: He is always finding faults with me. 他总是不断地挑我的小毛病
Things are always keeping coming up at the last minute.
所有的事情总是赶到最后一刻才出现。
be forever doing (不像be always doning sth.含有贬义) 不厌其烦
Eg: Peter is forever talking about his girl friend.
②cause n. 1)、原因,缘故 cause and effect
2)、(支持的)事业,事项 sth you support Eg: It's for a good cause. 做善事③for one cause or another/for one thing or another
Eg: He can't come for one thing or another. 由于种种原因,总之他不能来了⑵ ..., but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired.
① have sth. done (被动) 叫...做 have sb do 让某人做某事
have sth. to do 有...要做
Eg: I’m sorry . I have another fish to fry. (=I’m sorry , I have to go.)
take a French leave 不辞而别
② enough a. 足够的 Eg: I have enough of it! 我受够了! (I hate it so much!) I've had it up to here with him! 忍无可忍
cannot do sth. enough can never do sth. enough
Eg: I cannot thank you enough. 感激不尽
⑶ The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.
big clock后面的which引导定语从句
①used to do 过去常常做某事(言外之意,现在已经不再做了)
(did a lot in the past but has been given up now)
be/get used to doing 习惯于... be used to do (被动语态) 被用做...
②strike v. strike hours 敲钟、打点、报时 strike matches 划火 strike sb. 打某人