中考文言文重点篇目必背词语解释和句子翻译.

合集下载

中考必考文言文16篇全面解析和翻译复习(绝对经典)

中考必考文言文16篇全面解析和翻译复习(绝对经典)


鱼我所欲也
• 1、重点实词 • ①二者不可得兼 兼:同时进行几件事或 具有几样东西 • ②故不为苟得也 为:做,干 • ③死亦我所恶 恶:厌恶 • ④蹴尔而与之 蹴:践踏 与:给 • ⑤为宫室之美,妻妾之奉 奉:侍奉 • ⑥是亦不可已乎 已:止而不为
• • • • • • • • •
2、重点虚词 ①蹴尔而与之 (连词 承接关系) ②由是则生而有不用也 (转折连词 却) ③所欲有甚于生者 (介词 比) ④万钟于何加焉 (介词 对于) ⑤贤者能勿丧耳 (否定副词 不) ⑥如使人之所欲莫甚于生 (否定副词 没有) ⑦呼尔而与之 (助词 可不译) ⑧乡为身死而不受 (介词 为了)
• 2.重点虚词 • ①一鼓作气,再而衰,三而竭 (连词 就 表示承接) • ②虽不能察,必以情 (介词 依,按照) • ③又何间焉 (语气助词 呢) • ④惧有伏焉 (兼词 于此,在那里) • ⑤公将鼓之 (语气助词 可不译) • ⑥大小之狱 (助词 的) • ⑦夫战,勇气也 (句首发语词 可不译)
2.重点虚词 ①四境之内莫不有求于王 (介词 向) ②皆朝于齐 (介词 到) ③此所谓战胜于朝廷 (介词 在) ④令初下 (副词 才,刚刚)
• 3.古今异义 • 邹忌讽齐王纳谏 • 讽,古义是委婉劝说 今义是讥讽 • 今齐地方千里 • 地方,古义是土地方圆 今义是某一区域,部位 • 宫妇左右莫不私王 左右,古义是指国君身旁的近臣 今义是方位词
陈涉世家
• 1.通假字
• 適戍渔阳
—— 適,通“谪”。 • 为天下唱 —— 唱,通“倡”,倡导 • 固以怪之矣 —— 以,通“已”,已经。 • 身被坚执锐 —— 被,通“披”,穿着。
• •

• •

中考文言文重点词句翻译

中考文言文重点词句翻译

一、重点实词1. “陟罚臧否”:陟,提升;罚,惩罚;臧,善;否,恶。

翻译:提升有功者,惩罚有罪者,表扬好人,批评坏人。

2. “青,取之于蓝,而青于蓝”:青,指青色;蓝,指蓝色。

翻译:青色是从蓝色中提取出来的,但青色比蓝色更加鲜艳。

3. “无欲速,无见小利”:欲,想要;速,快;见,看见。

翻译:不要急于求成,不要只看到眼前的小利益。

4. “是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作”:是故,因此;闭,封闭;兴,兴起;作,发生。

翻译:因此,邪恶的计谋不会兴起,盗窃、造反、害人的事情不会发生。

5. “风之积也不厚,则其负大翼也无力”:积,积累;厚,厚实;负,承担;翼,翅膀。

翻译:风积聚得不厚实,那么它托起大翅膀就没有力量。

二、重点虚词1. “矣”:表示感叹或肯定语气。

翻译:了、啊。

2. “而”:表示转折、顺承等关系。

翻译:但是、而且、却、就。

3. “于”:表示时间、地点、原因等。

翻译:在、于、因为。

4. “之”:代词,指代前面提到的人或事物。

翻译:它、他、她、他们、它们。

5. “以”:表示手段、方法、原因等。

翻译:用、以、因为。

三、重点句式1. “青,取之于蓝,而青于蓝”:状语后置句。

翻译:青色是从蓝色中提取出来的,但青色比蓝色更加鲜艳。

2. “是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作”:判断句。

翻译:因此,邪恶的计谋不会兴起,盗窃、造反、害人的事情不会发生。

3. “无欲速,无见小利”:否定句。

翻译:不要急于求成,不要只看到眼前的小利益。

4. “风之积也不厚,则其负大翼也无力”:省略句。

翻译:风积聚得不厚实,那么它托起大翅膀就没有力量。

总之,掌握中考文言文重点词句翻译,需要同学们在平时的学习中,多积累、多练习。

以下是一些建议:1. 阅读文言文,注意重点词句的积累和记忆。

2. 做题时,认真审题,明确要求,确保翻译准确。

3. 练习翻译时,注意词性和句式,确保翻译通顺。

4. 多做练习,总结经验,提高翻译能力。

通过以上方法,相信同学们在中考文言文翻译方面会有所突破。

初三要背的文言文

初三要背的文言文

初三文言文背诵篇目及解释一、《出师表》- 诸葛亮原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。

愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。

愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、董允之责也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

若无兴德之言,则责攸之、祎、董允等,以彰其慢。

陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。

臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

解释•第一段:先帝开创大业尚未完成一半就中途去世,现在天下分为三国,益州地区民力困乏、物资短缺,这实在是国家危急存亡的关键时刻。

中考常考 120 个重点文言词汇及例句翻译

中考常考 120 个重点文言词汇及例句翻译

中考常考120个重点文言词汇及例句翻译1.爱,ài(1)名词,仁惠及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。

”(《左传·昭公二十年》)——等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:“(他)是古代(为我们)留下来的仁惠啊。

”(2)动词①喜爱,宠爱爱其子,择师而教之。

(《师说》)——喜爱他的儿子,选择良师教他们。

②怜惜,同情爱其二毛,则如服焉。

(《左传·僖公二十二年》)——怜惜(敌军中)那些鬓发斑白的老人,就等于屈服于敌人。

③吝惜,舍不得齐国虽褊小,吾何爱一牛?(《孟子·梁惠王上》)——齐国虽然土地狭小,但我怎么会吝惜一头牛呢?④通“薆”,隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踟蹰。

(《诗经·邶风·静女》)——躲藏起来不出现,(急得我)抓耳挠腮来回走。

(3)形容词,吝啬百姓皆以王为爱也。

(《孟子·梁惠王上》)——百姓都认为您是吝啬啊。

2.安,ān(1)形容词①安全,平安谢庄遂安。

(《冯婉贞胜英人于谢庄》)——谢庄于是安全了。

②安稳风雨不动安如山。

(《茅屋为秋风所破歌》)——(房屋)在风雨中像大山一样安稳。

③安定,舒适不患寡而患不均,不患贫而患不安。

(《季氏将伐颛臾》)——不担忧(东西)少而担忧分配得不均匀,不担忧贫穷而担忧社会不安定。

(2)动词①安身,奉养,享受衣食所安,弗敢专也,必以分人。

(《曹刿论战》)——衣食这类用来安身的东西,不敢独自占有(享受),一定把它拿出来分给别人。

②安置,安放离山十里,有王平安营。

(《三国演义》)——距离山十里地,有王平(在那里)安置营地。

③抚慰,安抚若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好。

(《赤壁之战》)——如果刘备和(刘表的儿子及部将)那些人同心协力,上下一致,就应该加以抚慰,和他们结成同盟好友。

④使……安定既来之,则安之。

(《季氏将伐颛臾》)——使他们到来之后,就要使他们安定下来。

(3)疑问代词①怎么,哪里臣死且不避,卮酒安足辞?(《鸿门宴》)——我对死尚且不躲避,一杯酒哪里值得推辞呢?②哪里,哪儿沛公安在?(《鸿门宴》)——沛公在哪里?3.被读音一:bèi(1)名词,被子外人颇有公孙布被之讥。

2021中考语文常考重点文言文14篇重点字词解释

2021中考语文常考重点文言文14篇重点字词解释

中考语文常考重点文言文解析1、爱莲说 (1)2、河中石兽 (3)3、五柳先生传 (5)4、小石潭记 (6)5、曹刿论战 (8)6、出师表 (9)7、湖心亭看雪 (11)8、陋室铭 (12)9、送东阳马生序(节选) (13)10、唐雎不辱使命 (15)11、鱼我所欲也 (16)12、岳阳楼记 (18)13、邹忌讽齐王纳谏 (20)14、醉翁亭记 (21)1、爱莲说一、重点字词可爱:值得喜欢。

者:……的花。

蕃:多。

独:只。

自:从。

甚:特别,十分。

濯:洗。

清涟:清波。

通:贯通,通透。

直:挺立。

蔓:生藤蔓。

枝:生枝茎。

远:远播,远远地传送出去。

益:更加。

亭亭:耸立的样子。

植:竖立。

亵玩:靠近玩弄。

亵,亲近而不庄重。

谓:认为。

鲜:少。

闻:传闻。

同:和……一样。

宜:应当。

众:很多。

二、重点句子翻译1.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

我唯独喜爱莲花,(它)从积存的污泥里长出来却不沾染(污秽),经过清水洗涤但不显得妖艳。

2.中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。

(它的茎)内空外直;不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气传得越远就越清幽;洁净地挺立(在那里)。

3.可远观而不可亵玩焉。

可以在远处观赏,却不能靠近玩弄(它)。

4.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

我认为,菊是花中的隐士;牡丹是花中的富贵者;莲是花中的君子。

5.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

唉!对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少有传闻了。

对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人应当很多了。

三、课文分析1.归纳主题。

通过对莲花的爱慕和赞颂,表现作者对美好理想的向往,对高尚情操的追求,对正直人格的仰慕;同时,通过对牡丹的厌恶和鄙弃,表现出对趋附权贵、苟随时俗及其风尚的不满。

2.莲之爱(君子形象)。

(1)生长环境:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,前句象征君子身处污浊环境而不同流合污、不随俗浮沉的品质;后句象征君子庄重、质朴,不哗众取宠,不炫耀自己。

中考文言文重点篇目必背词语解释和句子翻译

中考文言文重点篇目必背词语解释和句子翻译

中考文言文必背词语解释和句子翻译曹刿论战★★★★1、十年春,齐师.军队伐.攻打我;——鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我鲁国;2、肉食者...位高禄厚的人谋之,又何间.参与焉——位高禄厚的人谋划这件事,你又何必去参与呢3、肉食者鄙.目光短浅,未能远谋;——位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑;4、何以.凭,用战——您凭借什么作战5、衣食所安.养生,弗.不敢专.独占也,必以分人;——衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人;6、小惠未徧.同“遍”,遍及,民弗从也;——小恩惠没有遍及民众,老百姓是不会跟从您的;7、牺牲..祭祀用的猪牛羊等玉帛,弗敢加.以少报多也,必以信.语言真实;——祭祀用的祭品,不敢虚报数量,一定如实禀告神;8、小信未孚.为人所信服,神弗福.赐福,保佑也;——小信用未能使神信任,神是不会保佑您的;9、小大之狱.案件,虽不能察.弄清楚,必以情.实情;——大大小小的案件,我即使不能一一弄清楚,但是一定根据实情来处理;10、忠.尽力做好本分的事之属.类也;可以一战;战则请从;——这是对人民尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗;如果作战,就请允许我跟随着去;11、公与之乘,战于长勺;——鲁庄公和他同乘一辆战车,在长勺和齐军作战;12、公将鼓.击鼓之;——庄公想要击鼓进军;13、齐师败绩..溃败;公将驰.驱车追赶之.齐军;——齐军溃败;鲁庄公正要驱车追赶齐军;14、遂.于是逐.追击齐师;——于是追击齐国的军队;15、既.已经克.战胜,公问其故.原因;——已经战胜后,鲁庄公询问那样做的原因;16、夫战,勇气也;——作战,是靠勇气的;17、一鼓作.振作气.士气,再.第二次而衰,三而竭;彼竭我盈.士气正旺盛,故克之;——齐军第一次击鼓时能够振作士兵们的勇气,第二次击鼓,士兵们的勇气就减弱了,第三次击鼓,士兵们的勇气就消耗尽了;他们的士气已消耗尽了,我们的士气正旺盛,所以战胜了他们;18、夫大国,难测.推测,估计也,惧有伏.埋伏焉.那里;——像齐国这样的大国,难以推测它的军事行动,怕在那里有埋伏;19、吾视其辙乱,望其旗靡.倒下,故逐之;——我看到他们的战车的车印混乱,眺望到他们的军旗倒下了,所以下令追逐他们;生于忧患,死于安乐★★★1、舜发.被任用于畎亩之中2、傅说举.被举用,被选拔于版筑之间3、管夷吾举于士.狱官4、百里奚举于市.市场,做买卖的地方5、故天将降.下达大任.责任于是.这样人也6、苦.使……痛苦其心志,劳.使……劳累其筋骨,饿.使……饥饿其体肤,空乏..使……受到贫困之苦其身——使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿以致肌肤消瘦,使他身受贫困之苦7、行拂.违背意愿乱.使……颠倒错乱或使……不顺利其所为——在他做事时使他所做的事不顺利;8、所以..用这些办法动.使……惊动心忍.使……坚忍性,曾.同“增”,增加益.增加其所不能——用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能;9、人恒.常过.犯过失10、困于心,衡.同“横”,不顺于虑,而后作.有所作为——内心困惑,思虑堵塞,才能奋起有所作为11、征.表现于色,发于声,而后喻.了解——憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,看到他的脸色,听到他的声音然后人们才了解他;12、入.国内则无法家拂.同“弼”,辅弼士,出.国外则无敌国外患者,国恒亡——一个国家国内如果没有有坚持法度的世臣和能辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对国家和外国侵犯的危险,国家常常灭亡;13、然.这样后知生于忧患,而死于安乐也——这样后,人们才会明白忧患激励人奋起,使人生存发展,安逸享乐使人委靡,必将导致灭亡;鱼我所欲也★★★★1、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也——生命,也是我想要的;大义,也是我想要的;如果这两样东西不能够同时得到,那么我只好牺牲生命而选取大义了;2、故不为苟得..只求利益,不择手段也3、死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避.同“避”,躲避也——死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避;4、如使..如果,假使人之所欲莫甚于生5、凡可以得生者何不用也——一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢6、由是.某种办法则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也——通过某种办法就可以得到生存,但有人不用,通过某种办法就可躲避灾祸,但有人不去干这种事情7、是故..因此,由此可见所欲有甚于生者,所恶有甚于死者——由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西那就是“义”,他们所厌恶的有比死亡更严重的事那就是“不义”;8、非独..不单,不仅贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧.丧失耳罢了——不仅仅贤人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤人能够操守这种品德使它不致丧失罢了;9、呼尔而与之,行道之人弗受——如果你轻蔑地呼喝着给他吃,过路的饥饿的人也不会接受10、蹴.践踏尔而与之,乞人不屑..不愿意接受也——如果你用脚踢着或践踏给别人吃,乞丐也不愿意接受;11、万钟..丰厚的俸禄则不辩.同“辨”,辨别礼义而受之,万钟于我何加.益处焉——万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么好处呢12、为所识穷乏者得.同“德”,感激我与——为了所认识的穷困贫苦的人感激我吗13、乡.同“向”,原先,从前为身死而不受——原先为了义宁愿身死而不接受14、是亦不可以已.停止乎此之谓失其本心..本来的思想——这种做法不也是可以停止了吗如果这样做了,这就叫做丧失了本来的思想;邹忌讽齐王纳谏★★★★1、邹忌修.身高八尺有余,而形貌昳丽..光艳美丽——邹忌身高八尺多,并且体形容貌光艳美丽;2、朝.早晨服.穿戴衣冠,窥.照镜——早上邹忌穿戴好衣帽,照着镜子3、我孰.谁,哪一个与城北徐公美——我同城北徐公比,哪一个美4、城北徐公,齐国之美丽者也——城北的徐公,是齐国的美男子5、旦日..第二天6、孰.同“熟”,仔细视之,自以为不如——邹忌仔细地看他,自己认为不如徐公美7、窥镜而自视,又弗如远甚——照着镜子看自己,又觉得自己远远地不如徐公美8、吾妻之美.认为……美我者,私.偏爱我也——我的妻子认为我美,是偏爱我9、皆以认为美于比徐公——都认为我比徐公美10、王之蔽.受蒙蔽甚矣——大王您受蒙蔽很深啦11、群臣吏民能面刺..当面指责寡人之过者——大小官吏和百姓能够当面指责我的过错的人12、能谤.指责别人的过错讥.讽刺于市朝..公共场合,闻.使……听到寡人之耳者——能够在公共场所议论我的过失,传到我的耳朵里的人13、数月之后,时时..不时,有时候而间.偶尔进——几个月后,还不时有人偶尔进谏14、期年..满一年之后15、燕、赵、韩、魏闻.听说之,皆朝.朝见于.到齐——燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝拜齐王;16、此所谓战胜于朝廷——这就是人们所说的在朝廷上战胜别国;出师表★★★★1、先帝创业未半而中道崩殂....中途去世2、此诚危急存亡之秋.时候也——这实在是形势危急存亡的时候啊3、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者——然而朝中官员在朝廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死4、盖.推测原因,大概追先帝之殊遇,欲报之于陛下也——大概是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊5、诚宜开张圣听....广泛地听取别人的意见,以光.发扬光大先帝遗德,恢弘..扩大,发扬志士之气——实在应该广泛地听取别人的意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气6、不宜妄自菲薄,引喻..称引,譬喻失义——不应该随便看轻自己,说话不恰当,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊7、陟罚升降臧否评论人物的好坏,不宜异同——升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异;8、若有作奸犯科.法律条文及为忠善者,宜付有司论其刑赏——如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏9、不宜偏私,使内外异法也——不应当有偏袒和私心,使内宫和外府刑赏之法不同10、此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔..选拔以遗.给予陛下——这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下;11、悉.都以咨.询问,征求意见之,然后施行,必能裨补阙.缺点漏.疏漏——都拿来问问他们,然后实行,就一定能够补救缺点和疏漏之处,得到更多的成效;12、性行淑均,晓畅军事——性格品行善良平正,通晓军事13、必能使行阵..军队和睦,优劣得所——一定能够使军队团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理的安排;14、未尝不叹息痛恨..痛心和遗憾于桓、灵也——没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的15、此悉贞良死节之臣——这些人都是忠贞优秀的臣子16、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯——只希望在乱世里苟且保全性命,不谋求在诸侯中做官扬名;17、先帝不以臣卑鄙..身份地位,见识浅陋,猥自枉屈,三顾..三次拜访臣于草庐之中——先帝不因为我身份低微,见识浅陋,亲自降低身份,三次到草庐中探望我18、由是..因此感激..有所感而情绪激动,遂许先帝以驱驰..奔走效劳——我因此有所感而情绪激动,就答应先帝为他奔走效劳;19、后值倾覆..兵败,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣——后来遇到兵败的挫折,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使,从那时以来已二十一年了;20、受命以来,夙.早晨夜忧叹——我接受命令以来,早晚忧虑叹息21、深入不毛..荒凉的地方22、庶.希望竭驽钝..低下的才能,攘除..排除奸凶——我希望竭尽自己低下的才能,铲除奸邪凶恶的敌人23、斟酌损益——考虑事情是否可行,采取适当措施24、愿陛下托臣以讨贼兴复之效.责任25、则责攸之、祎、允等之慢.怠慢,疏忽26、以彰.显扬,表明其咎.过失27、咨诹..询问善道,察纳雅言..正确的言论,深追先帝遗诏——询问治国的好道理,明察、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命;28、临.面对表涕.眼泪零.滴落,流下桃花源记★★★1、中无杂树,芳草鲜美,落英..落花缤纷..繁多的样子——中间没有别的树木,芳香的青草鲜嫩美丽,地上的落花繁多;2、渔人甚异.对……感到惊异之——渔人对眼前的景象感到很惊异;3、欲穷.尽其林——想要走到那片林子的尽头4、林尽水源——桃花林在溪水发源的地方没有了5、初极狭,才.仅仅通人——洞口起初很狭窄,仅容一个人通过;6、豁然..开阔敞亮的样子开朗——一下子由狭隘幽暗而变得开阔明亮;7、土地平旷.宽阔,空阔,屋舍俨然..整齐的样子,有良田美池桑竹之属——只见那里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池塘和桑树竹子之类;8、阡陌..田间小路交通..交错相通,鸡犬相闻——田间小路,交错相通,村落间能相互听见鸡鸣狗叫的声音;9、黄发..老人垂髫..小孩,并怡然自乐——老人和小孩,都高高兴兴,自得其乐;10、具答之;便要.同“邀”,邀请还家——渔人详尽地回答了他们;桃花源中的人们就邀请渔人到自己家里11、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境..与外界隔绝的地方——桃花源中的人他们自己说,他们的祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人,来到这与外界隔绝的地方12、遂与外人间隔..隔绝,不通音信——于是就和桃花源以外的人隔绝了13、乃不知有汉,无论..更不必说魏晋——他们竟不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了;14、此人一一为具.详细言所闻,皆叹惋——这个渔人一一为桃花源中人详细说出自己知道的情况,他们听了都很惊叹;15、余人各复延.邀请至其家16、此中人语云..告诉说不足为.向外人道也;”——桃花源中的人告诉他说:“我们这里的情况不值得对桃花源以外的人说啊;”17、便扶.沿着向.原来路,处处志之——就沿着原来的路回去,一路上处处作了标记18、诣.拜见太守19、寻向所志,遂迷——寻找先前所做的标记,结果迷了路20、欣然规.打算往21、未果.实现,寻.不久病终——没有实现,不久就病死了;22、后遂无问.探访津.渡口者——后来就没有探访桃花源的人了;陋室铭★★1、山不在.在于高,有仙则名.出名——山不在于高,有仙人就出名了;2、水不在深,有龙则灵.灵验,神奇——水不在于深,有了龙就灵验了;3、斯.此,这是陋室,惟.只是吾德.品德馨.品德高尚——这是简陋的屋子,只是我的品德高尚也就不感到简陋了;4、苔痕上.长到阶绿,草色入帘青——苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里;5、谈笑有鸿儒..博学的人,往来无白丁..没有什么学问的人——到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人;6、可以调.弹奏素琴..不加装饰的琴,阅金经..佛经——可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经;7、无丝竹..奏乐的声音之乱.扰乱耳,无案牍..官府的公文之劳.使……劳累形.身体——没有奏乐的声音扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累;8、南阳诸葛庐,西蜀子云亭;——南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子;9、孔子云.说:“何陋之有”——孔子说:“有什么简陋的呢”小石潭记★★★★1、如鸣佩环,心乐.以……为乐之——好像人身上佩带的玉佩、玉环相碰发出的的声音,我心里很喜欢它2、伐竹取道,下见小潭,水尤.特别清洌..清澈——砍了竹子,开出道路,往下见到一个小潭,潭水特别清澈;3、全石以为底——潭以整块石头为底;4、近岸,卷石底以出——靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面;5、青树翠蔓..翠绿的茎蔓,蒙.覆盖络.缠绕摇.摇动缀.连结,参差披拂——青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕,摇动、连结,参差不齐,随风飘荡;6、潭中鱼可.大约百许头,皆若空.在空中游无所依——潭中的游鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依托都没有;7、日光下彻.水底,影布.映石上——阳光直照到水底,鱼的影子映在石上8、佁然..愣住的样子不动,俶尔..忽然远逝,往来翕忽..轻快敏捷——鱼影呆呆地不动;忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷★9、斗折..像北斗七星那样曲折蛇行..像蛇爬行那样弯曲,明灭..或现或隐可见——溪流像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲,望过去一段看得见,一段又看不见;10、其岸势犬牙..像狗的牙齿差互,不可知其源——溪岸的形势像狗的牙齿那样互相交错,无法看到水的源头;11、寂寥无人,凄神寒骨,悄怆..寂静得使人感到忧伤幽邃——静悄悄的没有人,使人感到心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了;12、以其境过清.凄清,冷清醉翁亭记★★★1、环.环绕滁皆山也2、望之蔚然..茂盛的样子而深秀者,琅琊也——远看树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山;3、峰回路转,有亭翼然..像鸟张开翅膀一样临于泉上者,醉翁亭也——山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起像鸟张开翅膀一样的亭子坐落在泉水边上,是醉翁亭4、名.命名之者谁太守自谓也——给它命名的是谁是太守用自己的号醉翁来命名;5、饮少辄.就醉6、醉翁之意.情趣不在酒,在乎山水之间也——醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间;7、山水之乐,得.领会之心而寓.寄托之酒也——欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上;8、若夫日出而林霏.雾气开.消散,云归而岩穴暝.昏暗——又如太阳出来,树林里的雾气散了,云聚拢来,山里就昏暗了9、晦明变化者,山间之朝暮也——或明或暗,变化不一,这是山间的清晨和傍晚;10、野芳.花发.开而幽香,佳木秀.草木茂盛而繁阴——野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴11、风霜高洁——天气高爽,霜色洁白12、至于负者..背着东西的人歌于途,行者休于.在树——至于背着东西的人在路上歌唱,行人在树下休息13、伛偻..腰背弯曲提携——老老小小的行人14、临.靠近溪而渔15、山肴野蔌.菜蔬,杂然而前陈.摆放,陈列者,太守宴也——山中野味野菜,杂乱地在面前摆着的,这是太守举行酒宴;16、宴酣.尽兴地喝酒之乐,非丝非竹——宴会喝酒的乐趣,不在于音乐17、射者中,弈.下棋者胜,觥.酒杯筹.酒筹交错——射的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂18、苍颜..脸色苍老白发,颓然..醉醺醺的样子乎其间者,太守醉也——脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守醉了;19、树林阴翳.遮盖,鸣声上下——枝叶茂密成阴,树林昏暗,鸟到处鸣叫20、人知从太守游而乐,而不知太守之乐.以……为乐其乐.乐趣也——游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守自有他的乐趣;21、醉能同其乐,醒能述以.用文者,太守也——醉了能同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守;22、太守谓.是谁庐陵欧阳修也——太守是谁是庐陵人欧阳修;岳阳楼记★★★1、越.到明年,政通人和.和乐,百废具.同“俱”,全,都兴——到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了;2、属.同“嘱”,嘱托予作文以记之——嘱托我写一篇文章来记述这件事;3、予观夫巴陵胜状..好景色4、浩浩汤汤,横无际涯.边——浩浩荡荡,宽阔无边5、朝晖.日光夕阴,气象万千——早晚阴晴变化,景象变化无穷无尽;6、此则岳阳楼之大观..雄伟景象也7、前人之述备.详尽矣——前人的记述很详尽了;8、然则..既然这样,那么北通巫峡,南极.直到潇湘——既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,9、迁客..降职远调的人骚人..诗人10、览物之情,得无异乎——看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢11、若夫..像那霪雨..连绵的雨霏霏..雨或雪繁密的样子,连月不开.放晴——像那连绵的雨纷纷而下,整月不放晴的时候12、浊浪排空..冲向天空13、日星隐耀,山岳潜形——太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹14、商旅不行,樯倾楫摧——商人和旅客无法通行,桅杆倒下了,船桨折断了15、薄.迫近暮冥冥——傍晚天色昏暗16、去.离开国.国都怀乡,忧担心谗.谗言畏讥.讥讽,满目萧然,感极而悲者矣;——离开国都、怀念家乡,担心谗言、惧怕讥讽的心情,满眼尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了;17、春和景.日光明,波澜不惊.动——春风和煦、阳光明媚的日子,湖面没有惊涛骇浪18、上下天光,一碧万顷——上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;19、沙鸥翔集.停歇,锦鳞..美丽的鱼游泳——沙洲上的白鸥,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去20、岸芷.小草汀.小洲兰,郁郁..草木茂盛青青——岸上的小草,小洲上的兰花,草木茂盛,香气浓颜色青;21、而或长烟一.全空.消散——大片烟雾完全消散22、浮光跃金,静影沉璧.圆形的玉——湖面上浮动的月光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧;23、渔歌互答,此乐何极..哪有穷尽——渔夫的歌声一唱一和,这种快乐哪有穷尽24、心旷神怡,宠辱偕.一起忘,把.持酒临风,其喜洋洋者矣——心胸开阔,精神愉快,光荣和屈辱一起忘了,在清风吹拂中端起酒来喝,那心情快乐极了;25、予尝求.探求古仁人..品德高尚的人之心,或异二者之为.心理活动——我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种心情26、不以.因为物喜,不以己悲——他们不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲27、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君——在朝廷做官就忧虑他们的百姓;不在朝廷做官就忧虑他们的君王28、进.在朝廷做官亦忧,退.不在朝廷做官亦忧——在朝廷做官也忧虑,不在朝廷做官也忧虑29、先.在……之前天下之忧而忧,后.在……之后天下之乐而乐——在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐30、微.如果没有斯人,吾谁与归.归依——如果没有这种人,我同谁一道呢记承天寺夜游★★1、月色入户.窗户,欣然起行——月光照进窗户,我高兴地起来走出屋外;2、念.想到无与乐者——想到没有可以共同游乐的人3、庭下如积水空明,水中藻荇交横..交错,纵横——月光洒满庭院,如同积水充满院落;清澈透明;4、但少闲人..不汲汲于名利而能流连光景的人如吾两人者耳.罢了——只是少有像我们两个这样的“闲人”罢了;送东阳马生序★★★★1、余幼时即嗜.喜欢,爱好学2、无从..没有办法致.得到书以观,每假借..借于之家——没有办法买书回来读,常常向有藏书的人家去借3、弗之怠.懈怠,放松——不懈怠,不放松抄写4、走.跑送之,不敢稍逾.超过约——跑着送还书,不敢稍微超过约定的期限5、以是人多以书假.借余6、既.已经加冠..到了成年,益.更加慕圣贤之道.学说——到了成年,更加仰慕圣贤的学说;7、又患.担心无硕师..才学渊博的老师名人与游,尝.曾经趋.奔向百里外从乡之先达..有道德有学问的前辈执经叩问..求教——又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游,曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教;8、先达德隆望尊,门人弟子填.拥挤其室,未尝稍降辞色——那位前辈道德高,声望重,学生挤满了他的屋子,但他并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些;9、余立侍左右,援.提出疑质.询问理,俯身倾耳以请——我站在他的身边,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵表现尊敬而专心地请教;10、或遇其叱咄..训斥,呵责,色愈恭,礼愈至.周到,不敢出一言以复.辩解——有时受到他的训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话辩解11、俟.等到其欣悦12、负箧.书箱曳屣.破鞋,行深山巨谷中——背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷里13、穷冬..隆冬烈风14、至舍.学舍,四支.同“肢”,肢体僵劲不能动,媵人持汤.热水沃灌..浇洗——到了书馆,四肢冻得僵硬了不能动弹,女仆拿热水来给我浇洗15、以衾.被子拥覆,久而乃和.暖和——用被子围着、盖着我,很长时间才暖和;16、寓.住逆旅..旅店,主人日再.两顿食提供伙食,无鲜肥滋味之享——住在旅店里,主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道的享受;17、同舍生皆被.同“披”,穿着绮绣18、腰.挂在腰间白玉之环19、右备容臭..香袋20、烨然..光彩耀眼的样子若神人21、余则緼.旧絮袍敝.破衣处其间,略无慕艳..羡慕意——我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,毫无羡慕他们的心;22、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也——因为内心有足以快乐的事指读书,不觉得吃的穿的不如人;三峡★★★★1、自.在三峡七百里中。

初三语文必背古诗词文言文及翻译

初三语文必背古诗词文言文及翻译

初三语文必背古诗词文言文及翻译在初三的语文学习中,学生需要掌握一些必背的古诗词和文言文,以及它们的翻译。

以下是一些常见的古诗词和文言文,以及它们的翻译:1. 《静夜思》- 作者:李白- 原文:床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

- 翻译:床前明亮的月光,让人误以为是地上的霜。

抬头仰望明亮的月亮,低头时不禁思念起远方的家乡。

2. 《望岳》- 作者:杜甫- 原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

- 翻译:泰山的景色如何?齐鲁大地的青翠还未消失。

大自然的鬼斧神工,创造了这秀美的山景,阴阳交替,划分了昼夜。

胸中激荡着层层云雾,眼睛紧盯着归巢的鸟儿。

我定要登上这山的顶峰,俯瞰四周的群山。

3. 《滕王阁序》(节选)- 作者:王勃- 原文:豫章故郡,洪都新府。

星分翼轸,地接衡庐。

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

- 翻译:豫章是古老的郡,洪都则是新建的府。

天上的星辰分布在翼轸之间,地理位置连接着衡山和庐山。

三江环绕,五湖环绕,控制着蛮荆,引导着瓯越。

这里物产丰富,天赐珍宝,龙的光辉照耀着牛斗星区;人才辈出,地灵人杰,徐孺子曾下榻于陈蕃的家中。

4. 《岳阳楼记》(节选)- 作者:范仲淹- 原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

越明年,政通人和,百废俱兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

属予作文以记之。

- 翻译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做官。

到了第二年,政治通达,人民和睦,各种废弃的事务都得到了复兴。

于是重新修建了岳阳楼,扩大了它的规模,并在其上刻上了唐代和当代贤人的诗赋。

他委托我写一篇文章来记述这件事。

5. 《桃花源记》(节选)- 作者:陶渊明- 原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

初三需背文言文翻译

初三需背文言文翻译

一、《论语·学而》原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并且按时温习,不是一件令人愉快的事情吗?有朋友从远方来,不是一件令人高兴的事情吗?别人不了解自己,却不生气,这不也是君子吗?”二、《论语·为政》原文:子曰:“政者,正也。

子帅以正,孰敢不正?”翻译:孔子说:“政治,就是端正。

你带头端正,谁还敢不端正呢?”三、《论语·八佾》原文:子曰:“君子不器。

”翻译:孔子说:“君子不只是一个器具。

”四、《论语·里仁》原文:子曰:“里仁为美。

择不处仁,焉得知?”翻译:孔子说:“居住在仁的地方才是美好的。

选择不住在仁的地方,怎么能算是有智慧呢?”五、《论语·雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

”通过背诵这些文言文,初三学生可以了解到儒家思想的核心价值观,培养自己的道德品质。

同时,这些文言文语言精炼、寓意深刻,有助于提高学生的语文素养和审美能力。

此外,背诵文言文还有以下益处:1. 培养良好的阅读习惯。

背诵文言文需要耐心和毅力,通过长期坚持,可以让学生养成良好的阅读习惯。

2. 提高语言表达能力。

文言文语言精炼,富有表现力,背诵文言文有助于提高学生的语言表达能力。

3. 增强文化底蕴。

背诵文言文可以让学生了解我国古代文化,增强自己的文化底蕴。

4. 锻炼思维能力。

文言文内容丰富,内涵深刻,背诵文言文有助于锻炼学生的思维能力。

总之,背诵文言文对初三学生来说具有重要意义。

通过背诵这些经典文言文,学生不仅可以提高自己的语文素养,还可以了解我国古代文化,培养自己的道德品质。

在这个过程中,学生将收获丰富的知识,为未来的学习和生活打下坚实基础。

中考必考文言文重点翻译

中考必考文言文重点翻译

一、《论语·学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:学习并且时常温习所学的知识,不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己,却不生气,这不也是君子吗?二、《论语·为政》原文:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

”翻译:孔子说:“用道德来治理国家,就像北极星一样,自己居于一定的位置,而其他星星都围绕着它。

”三、《论语·八佾》原文:子曰:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”翻译:孔子说:“在庭院中举行八佾舞,这种事情都可以忍受,还有什么是不能忍受的呢?”四、《论语·里仁》原文:子曰:“里仁为美。

择不处仁,焉得知?”翻译:孔子说:“居住在仁爱之地是美好的。

选择不住在仁爱之地,怎么算是有智慧呢?”五、《论语·公冶长》原文:子曰:“君子不器。

”翻译:孔子说:“君子不是器物。

”六、《论语·雍也》原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

”七、《论语·述而》原文:子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”翻译:孔子说:“三个人同行,其中必定有我的老师。

我选择他们的优点来学习,对他们的缺点加以改正。

”八、《论语·泰伯》原文:曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”翻译:曾子说:“士人不能不胸怀壮志和刚毅,肩负重任而路途遥远。

把仁义作为自己的责任,难道不是很重大吗?直到死后才算结束,难道不是很远吗?”这些重点句子的翻译,既体现了《论语》中的核心思想,又考查了考生的文言文翻译能力。

考生在备考过程中,应熟练掌握这些重点句子的翻译,为中考文言文考试做好充分准备。

中考文言文重点篇目重点句+翻译

中考文言文重点篇目重点句+翻译

课内文言文重点篇目名句翻译一、口技(1)但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

只听得屏风里醒木一拍,全场静悄悄,没有一个敢喧哗的。

(2)宾客意少舒,稍稍正坐。

宾客们心情稍稍放松了,身子渐渐坐正了。

(3)虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

即使一个人有上百只手,一只手有上百个指头,也不能明确指出其中的一种声音来。

(4)于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

于是客人们没有一个人不变了脸色离开座位,扬起袖子,露出手臂,两条大腿打哆嗦,几乎想要先逃跑。

二、小石潭记(1)隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

隔着竹林,就能听到水声,好像挂在人身上的玉珮、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴。

(2)伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清凉。

(3)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

潭中游鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。

(4)佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

(鱼儿)静止不动,又忽然向远处游走,往来很快。

(5)斗折蛇行,明灭可见。

(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,忽明忽暗,时隐时现。

三、与朱元思书(1)泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

泉水冲激着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿相向鸣叫,鸣声和谐而动听。

(2)夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

两岸的高山,都长着耐寒常绿的树,(高山)凭借山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;(它们)争相比高远,笔直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。

(3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

那些像鸢那样飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的山峰,追逐功名利禄的心就会平静下来;那些治理政务的人,看到这幽美的山谷,就会流连忘返。

(4)游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。

湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。

中考18篇文言文解词与译文

中考18篇文言文解词与译文

北京市中考重点文言文解词及翻译一、《曹刿论战》(九下)十年[鲁庄公十年]春,齐师伐[讨伐,攻打]我[我,指鲁国]。

公[诸侯的通称,这里指鲁庄公]将战,曹刿请见。

其乡人曰:“肉食者[原指吃肉的人。

这里指居高位,享厚禄的人。

]谋[谋划]之[这事],又何间[jiàn参与]焉?”刿曰:“肉食者鄙[鄙陋,这里指目光短浅],未能远谋。

”乃入见。

问:“何以战[凭借什么作战。

以:介词,凭,靠]?”公曰:“衣食所安,弗敢专也[衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。

安:有“养”的意思。

弗:不。

专:独自专有,个人专有。

],必以分人[一定把它分给别人。

以,把]。

”对[回答]曰:“小惠未徧[通“遍”普遍,遍及],民弗从也。

”公曰:“牺牲玉帛....[古代祭祀用的祭品。

牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。

玉,玉器。

帛,丝织品。

],弗敢加[虚报夸大]也,必以信[对神说实话。

信:信用]。

”对曰:“小信未孚.[这只是小小的信用,不能取得神灵的信任。

孚:为人所信服],神弗福((名词作动词)赐福,保佑)也。

”公曰:“小大之狱[案件],虽[即使]不能察[明察],必以情[以:根据。

情:(以)实情判断]。

”对曰:“忠.之属也[(这是)尽了本职的一类(事情)。

忠:尽力做好分内的事]。

可以一战[可以(凭这个条件)去打仗]。

战则请从[作战时请允许我跟随一去]。

”公与之.乘[鲁庄公和曹刿共同坐一辆战车。

之:曹刿]。

战于长勺。

公将鼓[击鼓]之。

刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩[齐军大败]。

公将驰[驰:驱车[追赶]]之。

刿曰:“未可。

”下视其辙[车轮轧出的痕迹],登轼[又登上车,手扶车前的横木]而望之,曰:“可矣。

”遂逐[追击]齐师。

既.克[战胜齐军后。

既,已经。

克:战胜,攻下],公问其故[原因]。

对曰:“夫战,勇气也[作战,是要靠勇气的]。

一鼓作.气[第一次击鼓进军能够振作士兵们的勇气。

作:振作],再[第二次]而衰,三而竭。

彼竭我盈[充满],故克之。

中考重点文言文加翻译

中考重点文言文加翻译

子曰:“巧言令色,鲜矣仁。

”曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。

”【翻译】孔子说:“花言巧语,装出一副和颜悦色的样子,这种人是很少有仁德的。

”曾子说:“君子用礼乐文化来结交朋友,通过朋友来辅助培养仁德。

”【原文】《孟子·离娄上》孟子曰:“权,然后知轻重;度,然后知长短。

物皆然,心为甚。

心之官则思,思则得之,不思则不得也。

此之谓得心。

”【翻译】孟子说:“称一称,才能知道轻重;量一量,才能知道长短。

一切事物都是如此,人心更是如此。

心是思维的官能,思考就能得到,不思考就得不到。

这就是所说的得到心。

”【原文】《庄子·逍遥游》庄子曰:“吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆己!”故曰:“为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

”【翻译】庄子说:“我的生命是有限的,而知识是无限的。

用有限的生命去追求无限的知识,是危险的!”因此说:“做好事不要追求名声,做坏事不要接近刑罚。

顺着自然的规律行事,可以保全自己的身体,可以保全生命,可以养育亲人,可以享尽天年。

”【原文】荀子曰:“学不可以已。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

”【翻译】荀子说:“学习不能停止。

青色是从蓝色中提炼出来的,却比蓝色还要青;冰是由水凝结而成的,却比水还要寒冷。

木材直得符合墨线,如果给它加上车轮,它的弯曲就符合圆规的标准,即使经过风吹日晒,不再挺直,也是由于车轮的加工。

所以木材受到墨线的约束就变得笔直,金属经过砺石的磨砺就变得锋利,君子广泛地学习并且每天反省自己,就能智慧明敏,行为没有过错。

”。

中考文言文重要字词翻译

中考文言文重要字词翻译

一、实词翻译1. 名词(1)山:指自然界的山脉。

例句:夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?(《庄子·逍遥游》)翻译:山,指自然界的山脉。

(2)水:指自然界的河流、湖泊等水体。

例句:逝者如斯夫,不舍昼夜。

(《论语·子罕篇》)翻译:水,指自然界的河流、湖泊等水体。

2. 动词(1)行:表示行走、行动。

例句:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

(《论语·为政篇》)翻译:行,表示行走、行动。

(2)读:表示阅读。

例句:读书破万卷,下笔如有神。

(杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》)翻译:读,表示阅读。

3. 形容词(1)善:表示美好、善良。

例句:善者不来,来者不善。

(《左传·僖公二十五年》)翻译:善,表示美好、善良。

(2)美:表示美好、美丽。

例句:窈窕淑女,君子好逑。

(《诗经·周南·关雎》)翻译:美,表示美好、美丽。

二、虚词翻译1. 副词(1)乃:表示于是、就。

例句:今者吾丧我友,吾无良友矣。

(《左传·僖公二十五年》)翻译:乃,表示于是、就。

(2)固:表示本来、当然。

例句:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

(《庄子·逍遥游》)翻译:固,表示本来、当然。

2. 介词(1)于:表示在、对于。

例句:吾友孔明,才高八斗,学富五车。

(《三国演义》)翻译:于,表示在、对于。

(2)以:表示用、因为。

例句:以吾一日长乎尔,毋吾以也。

(《论语·子罕篇》)翻译:以,表示用、因为。

三、句式翻译1. 省略句例句:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”翻译:孔子说:“学习并按时复习,不也很愉快吗?”2. 被动句例句:子路见孔子,孔子曰:“善哉乎哉!”翻译:子路拜见孔子,孔子说:“好啊!”总之,在中考文言文中,对重要字词的翻译需要结合上下文,准确理解其含义。

掌握文言文实词、虚词的翻译方法,有助于提高学生的文言文理解能力。

中考文言文重点翻译

中考文言文重点翻译

一、重点词语翻译1. 长勺之战:指鲁国与齐国之间的一场战役,鲁国在曹刿的指挥下取得了胜利。

2. 齐师:齐国的军队。

3. 师者:军队。

4. 虽不能察:虽然不能看清楚。

5. 肉食者鄙:那些只知享受的人。

6. 志士仁人:有志向和仁德的人。

7. 敌国之端:敌国的边境。

8. 敌国之志:敌国的野心。

9. 志士仁人:有志向和仁德的人。

10. 敌国之端:敌国的边境。

二、句子翻译1. 吾视其辙乱,望其旗靡。

翻译:我看他们的车辙乱,旗帜破败。

2. 吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

翻译:我看他们的车辙乱,旗帜破败,所以追赶他们。

3. 吾知其必败。

翻译:我知道他们一定会失败。

4. 公与之乘,战于长勺。

翻译:鲁庄公与他一起乘坐战车,在长勺作战。

5. 敌国之端,其志必在吾地。

翻译:敌国的边境,他们的野心一定在我们国土。

6. 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

翻译:有志向和仁德的人,不会为了生存而损害仁德,会有牺牲自己来完成仁德。

三、段落翻译1. 公与之乘,战于长勺。

公将鼓之,刿曰:“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之,刿曰:“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

翻译:鲁庄公与他一起乘坐战车,在长勺作战。

鲁庄公准备击鼓进军,曹刿说:“还不行。

”齐军击鼓三次。

曹刿说:“现在可以了。

”齐军大败。

鲁庄公准备追击,曹刿说:“还不行。

”他下车看齐军的辙迹,登上车轼远望,说:“现在可以了。

”于是追击齐军。

2. 齐人三鼓,刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之,刿曰:“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

翻译:齐军击鼓三次,曹刿说:“现在可以了。

”齐军大败。

鲁庄公准备追击,曹刿说:“还不行。

”他下车看齐军的辙迹,登上车轼远望,说:“现在可以了。

”于是追击齐军。

通过以上翻译,我们可以了解到《曹刿论战》中重点词语、句子和段落的含义。

这篇文章不仅展示了曹刿的军事才能,还揭示了战争中的智慧和谋略。

中考必考的篇重点文言文原文及翻译

中考必考的篇重点文言文原文及翻译

中考必考的篇重点文言文原文及翻译中考必考的篇重点文言文原文及翻译中考必考的16 篇重点文言文原文及翻译一、《醉翁亭记》1 环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美。

望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁山之僧智仙也。

名之者谁太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

2 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

3 至於负者歌於途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

4 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁庐陵欧阳修也。

译文:1 滁州城的四面都是山。

它西南方向的几座山峰、树林和山谷特别的优美。

看上去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山。

沿着山路走了六七里路,渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的,就是酿泉。

山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,就是醉翁亭。

造亭子的人是谁是山上的和尚智仙;给它取名的是谁呢是太守用自己的别号来称呼这亭子的。

太守和宾客们在这里饮酒,喝一点点就醉了,而且年纪又最大,因此给自己起了个别号叫“醉翁”。

醉翁的心思不在于酒上,而在于山光水色之间。

游赏山水的乐趣,是领会在心里,寄托在酒上罢了。

2 当那太阳出来以后,林间的烟雾逐渐散开,到傍晚云雾凝聚,山谷就昏暗了,这明暗的变化,正是山间早晚的景象。

中考语文必备文言文翻译

中考语文必备文言文翻译

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【翻译】孔子说:“学习了知识之后,按照一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不也是品德高尚的人吗?”【详细解析】1. 学而时习之:“学而”是连词,表示“然后”,“时习之”中的“时”是副词,表示“按时”,“习”是动词,表示“复习”。

整句话的意思是“学习了知识之后,按时去复习它”。

2. 不亦说乎:“不亦”是副词,表示“难道不是”,“说”通“悦”,是动词,表示“愉快”。

整句话的意思是“难道不是很愉快吗?”3. 有朋自远方来:“有”是动词,表示“有”,“朋”是名词,表示“朋友”,“自远方来”是介词短语,表示“从远方来”。

整句话的意思是“有志同道合的人从远方来”。

4. 不亦乐乎:“不亦”是副词,表示“难道不是”,“乐”是形容词,表示“快乐”。

整句话的意思是“难道不是很快乐吗?”5. 人不知而不愠:“人”是名词,表示“别人”,“不知”是动词短语,表示“不了解”,“而不愠”中的“而”是连词,表示转折,“愠”是动词,表示“生气”。

整句话的意思是“别人不了解我,我却不生气”。

6. 不亦君子乎:“不亦”是副词,表示“难道不是”,“君子”是名词,表示“品德高尚的人”。

整句话的意思是“不也是品德高尚的人吗?”【总结】这段话强调了学习的重要性,以及在学习和生活中应具备的品质。

孔子认为,学习之后要按时复习,以巩固所学知识;与志同道合的朋友相聚,能带来快乐;面对别人的误解,要保持平和的心态,不生气,这样才能体现出一个人的高尚品质。

这段话至今仍具有很高的教育意义,是中考语文文言文必考内容之一。

初中文言文常考翻译

初中文言文常考翻译

原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”翻译:孔子说:“学习并且时常温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己,却不生气,不是很君子吗?”二、《为政》篇原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”翻译:孔子说:“温习旧知识,从中得到新的理解与体会,可以成为别人的老师了。

”三、《八佾》篇原文:子曰:“君子不重则不威,学则不固。

主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。

”翻译:孔子说:“君子如果不庄重,就不会有威严;学习却不稳固。

要以忠诚和诚信为主,不要与不如自己的人交朋友,犯了错误不要害怕改正。

”四、《里仁》篇原文:子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。

”翻译:孔子说:“君子心怀道德,小人只顾乡土;君子心怀法度,小人只顾私利。

”五、《公冶长》篇原文:子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。

”翻译:子贡问:“有没有一句话可以终身遵循的呢?”孔子说:“那就是‘恕’吧!自己不愿意的,不要施加给别人。

”六、《雍也》篇原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”翻译:孔子说:“了解学问的人不如喜欢学问的人,喜欢学问的人不如以学问为乐的人。

”原文:子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”翻译:孔子说:“三个人一起行走,其中必定有我可以学习的人。

选择他们的优点去学习,看到他们的缺点就加以改正。

”通过以上文言文常考翻译的例子,我们可以看出,《论语》中的句子简练而富有哲理。

学习这些句子,不仅可以提高我们的文言文阅读能力,还能帮助我们树立正确的人生观和价值观。

在学习过程中,我们要注重积累,多读、多背、多思考,才能在考试中取得好成绩。

中考文言文重点篇目必背词语解释和句子翻译(20201208144423)

中考文言文重点篇目必背词语解释和句子翻译(20201208144423)

中考文言文必背词语解释和句子翻译《曹刿论战》★★★★1、十年春,齐师(军队)伐(攻打)我。

一一鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我鲁国。

2、肉食者(位高禄厚的人)谋之,又何间(参与)焉?一一位高禄厚的人谋划这件事,你又何必去参与呢?3、肉食者鄙(目光短浅),未能远谋。

一一位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑。

4、何以(凭,用)战?一一您凭借什么作战?5、衣食所安(养生),弗(不)敢专(独占)也,必以分人。

一一衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。

6小惠未徧(同“遍”,遍及),民弗从也。

一一小恩惠没有遍及民众,老百姓是不会跟从您的。

7、牺牲(祭祀用的猪牛羊等)玉帛,弗敢加(以少报多)也,必以信(语言真实)。

一一祭祀用的祭品,不敢虚报数量,一定如实禀告神。

8、小信未孚(为人所信服),神弗福(赐福,保佑)也。

一一小信用未能使神信任,神是不会保佑您的。

9、小大之狱(案件),虽不能察(弄清楚),必以情(实情)。

一一大大小小的案件,(我)即使不能--- 弄清楚,(但是)一定根据实情来处理。

10、忠(尽力做好本分的事)之属(类)也。

可以一战。

战则请从。

这是(对人民)尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。

(如果)作战,就请允许我跟随着去。

11、公与之乘,战于长勺。

一一鲁庄公和他同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。

12、公将鼓(击鼓)之。

——庄公想要击鼓进军。

13、齐师败绩(溃败)。

公将驰(驱车追赶)之(齐军)。

一一齐军溃败。

鲁庄公正要驱车追赶齐军。

14、遂(于是)逐(追击)齐师。

——于是追击齐国的军队15、 既(已经)克(战胜),公问其故(原因)。

――已经战胜后,鲁庄公询问那样做的 原因。

16、 夫战,勇气也。

一一作战,是靠勇气的。

17、 一鼓作(振作)气(士气),再(第二次)而衰,三而竭。

彼竭我盈.(士气正旺盛), 故克之。

——(齐军)第一次击鼓时(能够)振作(士兵们的)勇气,第二次(击鼓,士 兵们的勇气)就减弱了,第三次(击鼓,士兵们的勇气)就消耗尽了。

中考必考篇文言文重点语句翻译

中考必考篇文言文重点语句翻译

中考必考25篇文言文重点语句翻译一.论语十则1.子曰:“学而时习之,不亦说yuè乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠yùn,不亦君子乎译:孔子说:“学习了知识,然后按一定的时间间去温习,不也很愉快吗有志同道合的人从远方来,不是也很快乐吗别人不了解,却不发怒怨恨,不也是君子的行径吗2.曾子曰:“吾日三省xǐng吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎”译:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢与朋友交往是不是诚实呢老师传授的知识是不是复习过呢”3.子曰:“温故而知新,可以为师矣;”译:孔子说:“温习学过的知识,能有新体会、新发现,就可以凭借这一点当老师了;”4.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆;”译:孔子说:“只读书却不思考就会迷惑而无所得,只是空想却不读书就会有害;”5子曰:“由,诲女知之乎知之为知之,不知为不知,是知也;”译:孔子说:“仲由,教导你对待事物的道理吧知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明智慧;”6.子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也;”译:孔子说:“见到品德高尚的人,就向他学习,希望能和他看齐;见到品德不好的人,就要反省自己有没有同样的毛病;7.子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之;”译:孔子说:“几个人在一起,其中必定有我的老师;选择他们的优点学习,发现自己也有他们那些缺点就要改正;8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远;仁以为己任,不亦重乎死而后已,不亦远乎”译:曾子说:“士不能不刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路途又遥远;把实现“仁”的理想看作是自己的使命,不也是很重大的吗死了就停止了,不也很遥远吗”9.子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也;”译:孔子说:“在严寒的冬天,才会知道松柏是最后才凋谢的;”10.子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎”子曰:“其恕乎己所不欲,勿施于人;”译:子贡问孔子:“有没有一句可以终身奉行的话”孔子说:“那大概就是‘恕’吧自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上;”二、口技1、少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者;译:过了一会儿,只听到围幕中抚尺一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的;2、当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备; 译:在这个时候,妇人手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时间一起响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖;3、满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝;译:全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了;4、宾客意少shǎo舒,稍稍正坐;译:宾客们的心情稍微放松了,身子渐渐坐正了;5、虽人有百手,手有百指,不能指其一端;译:即使一个人有上百只手,一只手有上百只手指,也不能明确指出哪一种声音来;6、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走;译:在这种情况下,宾客们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都想争先恐后地逃跑;三、桃花源记1.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋;问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了;2.此人一一为具言所闻;这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的;3.寻向所志,遂迷,不复得路;寻找原来所做的标记,终于迷了路,再也找不到原来的路;4.渔人甚异之;复前行,欲穷其林;译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头;5.见渔人,乃大惊,问所从来;译:桃源人见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的;6.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属;阡陌交通,鸡犬相闻;译:看到一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类;田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见;7.率妻子邑人来此绝境,不复出焉;译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了;四、伤仲永1.其诗以养其父母,收族为意这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容;2、令作诗,不能称chèn前时之闻译:让他作诗,写出来的诗已经不能符合从前的好名声了;3、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者;译:从此指定物品让他作诗,马上就能写好,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方;3、.3、4、泯然众人矣译:仲永的才能完全消失已和普通人一样了;5.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之;译:同县的人对他感到惊奇,纷纷请仲永的父亲去做客,有的人还花钱请仲永题诗;5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学;译:他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡人,不让他学习;6.其受之天也,贤于材人远矣;卒之为众人,则其受于人者不至也他的天资,比一般有才能的人高的多;最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育;今夫不受之天,故众人,又不受之人,得为众人而已耶;那么,现在那些不是天生聪明、本来就平凡的人,又不接受后天的教育,难道之成为普通人就完了吗五、孙权劝学1、孤岂欲卿治经为博士邪yé但当涉猎,见往事耳;我难道是想要你研究经书当学官吗只应当粗略的阅读,了解历史罢了;2、卿今者才略,非复吴下阿蒙以你现在的才干和谋略,已不再是当年吴县的那个吕蒙了3、,大兄何见事之晚乎与有志气的人分别多日,就要重新用新眼光来看待我,长兄怎么认识事物这么晚呢4.肃遂拜蒙母;“拜”后省略介词“于”;鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲;六、三峡1、重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月;译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了;如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见;2、至于夏水襄陵,沿溯阻绝;译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝;3、虽乘奔御风,不以疾也;译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快;4、悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味;译:在山峰之间常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味;5、常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝;译:常常在高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异;空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失;七、陋室铭1、山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵;译:山不一定要高,有仙人居住就有名;水不一定要深,有龙居住就有灵气;2、斯是陋室,惟吾德馨;译:这间是简陋的房子,只是我住屋的人的品德好就不感到简陋了;3、苔痕上阶绿,草色入帘青;谈笑有鸿儒,往来无白丁;译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里;说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人;4、可以调素琴,阅金经;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形;译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经;没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累;5、南阳诸葛庐,西蜀子云亭;孔子云:“何陋之有”译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子;孔子说:“有什么简陋的呢”八、爱莲说1、世人盛爱牡丹;译:世人大部分都喜欢牡丹;2、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉;译:我惟独喜爱莲花从淤泥里生长出来,却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加显得清芬,它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊;3、莲之爱,同予者何人译:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢九、答谢中书书1山川之美,古来共谈;译:山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的;2青林翠竹,四时俱备;译:苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠;3夕日欲颓,沉鳞竞跃;译:每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃;4自康乐以来,未复有能与其奇者;译:自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中;十、记承天寺夜游1.念无与为乐者译:想到没有可以共同游乐的人;2.庭下如积水,水中藻荇交横,盖竹柏影也;何夜无月但少闲人如吾两人者耳;译:月光照在院子里,宛如一泓积水那样清澈透明;水中有水草交错纵横,原来是竹子和柏树的影子;哪一个晚上没有月亮哪一个地方没有竹子和柏树只是缺少像我们俩一样清闲的人罢了;十一、小石潭记1、全石以为底,近岸,卷石底以出;译:潭以整块石头为底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面;2、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依;译:潭中的鱼大约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依托;3、日光下澈,影布石上,佁然不动;译:阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上,呆呆的一动不动;4、俶尔远逝,往来翕忽;译:忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷;5、斗折蛇行,明灭可见;译:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现,明灭可见;6、其岸势犬牙差互,不可知其源;译:那河岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能够知道它的源头;7、凄神寒骨,悄怆幽邃;译:使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息;十二、湖心亭看雪1、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白;湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已;寒气弥漫,白茫茫一片,只见天、云、山、水,上上下下一片雪白;湖上映出的的影子,只有像一条印记的长堤,像一个墨点的湖心亭,和我那像一片芥叶的小船,像米粒一般大小的船中两三个人罢了; 2、余强饮三大白而别;我勉强喝了三大杯就告别;语文版我痛快地喝了三大杯后和他们道别;人教版十三、岳阳楼记1、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳楼之大观也;译:它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边;或早或晚一天里阴晴多变化,各种景象的变化多端,这是岳阳楼盛大壮观的景象;2、览物之情,得无异乎译:看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧3、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣;译:登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊;4、嗟夫予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉不以物喜,不以己悲;译:唉我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于以上两种心情的,为什么呢不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲;5、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君;译:处在高高的庙堂上,则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中,则替君主担忧;6、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐;译:在天下人担忧之前先担忧,在天下人快乐之后才快乐;8、噫微斯人,吾谁与归译:啊如果没有这样的人,我和谁一道呢十四、醉翁亭记1、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也;译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来的,是酿泉啊;2、有亭翼然临于泉上者;译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊;3、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也;山水之乐,得之心而寓之酒也;译:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊;游玩山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了;4、若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦暝变化者,山间之朝暮也;译:要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上;5、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也;译:野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少石头裸露,这是山中的四季景色;6、苍颜白发,颓然乎期间者,太守醉也;译:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了;7、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也;译:醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊;十五、满井游记1.山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍yán明媚,如倩qiàn女之靧huì面而髻jì鬟huán之始掠也;译:山峦被融化的雪水洗干净,美丽的样子像是刚擦过一样,鲜艳明媚,像美丽的少女洗了脸刚刚梳好髻鬟一样;2.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也;译:我这才知道郊外未尝没有春天,只是住在城里的人不知道罢了 ;3.夫fú不能以游堕huī 事,潇然于山石草木之间者,惟此官也;而此地适与余近,余之游将自此始,恶wū能无纪译:大概说不能因为游山玩水而耽误正事,在山石草木之间流连忘返的,就只有我这种闲官;而满井这地方刚好离我的居所近,我游山玩水将从这个地方开始,又怎能没有记录的文章呢十六、送东阳马生序1、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色;译:那位前辈道德高,声望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些;2、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享;译:住在旅店里,主人每天提供两顿饭,没有新鲜肥美食物可以享用;3、余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意;译:我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕他们的意思;4、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也;译:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人;十七、马说1、故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也;译:因此即使有很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不以千里马着称;2、马之千里者,一食或尽粟一石;食马者不知其能千里而食也;译:日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食,喂马的人不知道要根据它日行千里的本领来喂养它;3、且欲与常马等不可得,安求其能千里也译:想要跟普通的马相等尚且都办不到,又怎么能要求它日行千里呢4、策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马”呜呼,其真无马邪其真不知马也;译:鞭打它,不按正确的方法,喂养它不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不通晓它的意思,反而拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马”唉难道果真没有千里马吗其实是他们真不识得千里马啊十八、与朱元思书1、从流飘荡,任意东西; 译:我的小船随着江流飘飘荡荡,时而向东,时而向西;2、急湍甚箭,猛浪若奔;译:湍急的江流比箭还快,那惊涛骇浪像飞奔的马;3、夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;译:江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,使人看了产生寒意;重重叠叠的山峦各仗着自己的地势争相向上,这些山峦仿佛都争着往高处和远处伸展;4、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反;译:那些像鸢一样极力攀高的人,看到这些雄奇的山峰就平息了自己热衷功名利禄的心;那些忙于世俗事务的人,看到这些幽深的山谷就会流连忘返;十九、出师表1、此诚危急存亡之秋也; 译:这真是处在万分危急、存亡难料的时刻啊;2、宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同;译:皇宫中和朝廷中,本都是一个整体,升赏惩罚扬善除恶,不应标准不同;3、若有作犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也; 译:如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同;4、亲贤臣,远小人;此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也; 译:亲近贤臣,远离小人,这是汉朝前期所以兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因;5、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯;译:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯之间知道我而获得显贵;6、先帝不以臣卑鄙,枉自猥屈,三顾臣于草庐之中;译:先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈自己降低身份,接连三次到草庐来拜访我;7、受任于败军之际,奉命于危难之间;译:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任;8、愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;译:希望陛下托付给我去讨伐奸贼兴复汉室的大任,如果没有成效,就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵;9、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏;译:陛下也应该自己思虑谋划,征询治国的好道理,明察和接受正直的进言,深深追念先帝遗诏的旨意;二十、公输1.夫子何命焉为先生有什么见教呢2.胡不已乎为什么不停止攻宋呢3.胡不见我于王何不向楚王引见我呢4.此为何若人这是什么样的人呢5、必为有窃疾矣;这个人一定是有偷窃的疾病啊;6、虽然,公输盘为我为云梯,必取宋;虽然如此,公输盘给我制造云梯,一定能攻下宋国;7、荆国有余于地而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类;译:楚国在土地方面有多余,而缺少的是人口,牺牲不足的百姓而去争夺多余的土地,不能算是明智;宋国无罪而去攻打它,不能算为仁爱;明知这样不对却不知理力争,不能算是忠诚;知理力争却得不到结果,这不能说是坚强;你崇尚仁义不肯帮助我杀死侮辱我的一个人,却甘心为楚国攻打宋国而杀死很多的人,不能说是明白类推的道理;二十一、愚公移山1、惩山北之塞,出入之迂也;愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远;2、甚矣,汝之不惠译:你太不聪明了;3、吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴; 译:我和你们尽力挖平险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸;4、以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何且焉置土石凭你的力量,连魁父这座小山都削减不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢况且把土石放到哪里去呢5、寒暑易节,始一反焉;译:冬夏换季,才能往返一次;6、遂率子孙荷担者三夫,扣石垦壤,箕畚运于渤海之尾;译:于是率领儿孙中能挑担子的三个人,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上;7、汝心之固,,曾不若孀妻弱子;虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇和小孩子都比不上;即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,何必愁挖不平呢二十二、鱼我所欲也1、生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也;译:生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果两者不能够同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了;2、由是则生而有不用也;由是则可以辟患而有不为也;译:凭借某种办法就可以得到生存,但有人不用;凭借某种办法就可以躲避祸患,但有人不去干这种事情;3、万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉译:万钟的优厚俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,万钟的优厚俸禄对我有什么好处呢4、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之译:原先为了礼义宁愿身死也不接受一箪食,一豆羹,现在为了所认识的穷人感激我而接受它;5、是亦不可以已乎此之谓失其本心;译:这种做法不也是可以停止了吗这就是所说的失掉了他本来的思想;2、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也使人之所恶wù莫甚于死者,则凡可以辟bì患者何不为wéi也如果人们所追求的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不能采用呢如果人们所的事情没有比死亡更令人讨厌的,那么凡是能够用来逃避灾祸的办法,有什么不能采用呢3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳;不仅是贤明的人有这样的本性,人人都有,只不过贤人能够不丢失罢了;4、是亦不可以已乎此之谓失其本心;这种做法不也是可以停止了吗这种做法就叫做丧失了本心;二十三、生于忧患死于安乐1、得道者多助,失道者寡助;译:能施行仁政的君主,帮助支持他的人就多;不施行仁政的君主,支持帮助他的人就少;2、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能;译:所以上天要降临重大使命给这样的人,一定要先使他们的内心痛苦,使他们的筋骨劳累,使他们的体肤饿瘦,使他们受到贫困之苦,使他们做事不顺,通过这些来使他们内心惊动,使他们的性格坚强,增加他们所不具备的才能;3、入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡;译:在国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌国外患,这个国家往往会灭亡;4、生于忧患而死于安乐;译:因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡;二十四、邹忌讽齐王纳谏1、朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美”译:早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公比,谁美”2、吾妻之美我者,私我也;译:我的妻子认为我美,是偏爱我;3、今齐地方千里,百二十城;译:现在齐国的土地方圆一千里,有一百二十座城池;4、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏;译:能够在公众场所议论君王的缺点,使我听到的,受到下等奖赏;5、燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐;此所谓战胜于朝廷;译:燕、赵、韩、魏听说了这件事,都到齐国来朝见齐王,这就是所说的在朝廷上战胜别国;二十五、曹刿论战1、肉食者鄙,未能远谋; 译:居高位享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中考文言文必背词语解释和句子翻译
《曹刿论战》★★★★
1、十年春,齐师.(军队)伐.(攻打)我。

——鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我
鲁国。

2、肉食者
...(位高禄厚的人)谋之,又何间.(参与)焉?——位高禄厚的人谋划这件事,你又何必去参与呢?
3、肉食者鄙.(目光短浅),未能远谋。

——位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑。

4、何以.(凭,用)战?——您凭借什么作战?
5、衣食所安.(养生),弗.(不)敢专.(独占)也,必以分人。

——衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。

,遍及),民弗从也。

——小恩惠没有遍及民众,老百姓是不会6、小惠未徧.(同“遍”
跟从您的。

7、牺牲
..(祭祀用的猪牛羊等)玉帛,弗敢加.(以少报多)也,必以信.(语言真实)。

——祭祀用的祭品,不敢虚报数量,一定如实禀告神。

8、小信未孚.(为人所信服),神弗福.(赐福,保佑)也。

——小信用未能使神信任,神是不会保佑您的。

9、小大之狱.(案件),虽不能察.(弄清楚),必以情.(实情)。

——大大小小的案件,(我)即使不能一一弄清楚,(但是)一定根据实情来处理。

10、忠.(尽力做好本分的事)之属.(类)也。

可以一战。

战则请从。

——这是(对人民)尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。

(如果)作战,就请允许我跟随着去。

11、公与之乘,战于长勺。

——鲁庄公和他同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。

12、公将鼓.(击鼓)之。

——庄公想要击鼓进军。

13、齐师败绩
..(溃败)。

公将驰.(驱车追赶)之.(齐军)。

——齐军溃败。

鲁庄公正要驱车追赶齐军。

14、遂.(于是)逐.(追击)齐师。

——于是追击齐国的军队。

15、既.(已经)克.(战胜),公问其故.(原因)。

——已经战胜后,鲁庄公询问那样
做的原因。

16、夫战,勇气也。

——作战,是靠勇气的。

17、一鼓作.(振作)气.(士气),再.(第二次)而衰,三而竭。

彼竭我盈.(士气正旺盛),故克之。

——(齐军)第一次击鼓时(能够)振作(士兵们的)勇气,第二次(击
鼓,士兵们的勇气)就减弱了,第三次(击鼓,士兵们的勇气)就消耗尽了。


们的士气已消耗尽了,我们的士气正旺盛,所以战胜了他们。

18、夫大国,难测.(推测,估计)也,惧有伏.(埋伏)焉.(那里)。

——(像齐国这样
1。

相关文档
最新文档