The Story of An Hour,一小时的故事
TheAnalysisofTheStoryofanHour对一小时故事的分析
TheAnalysisofTheStoryofanHour对一小时故事的分析第一篇:The Analysis of The Story of an Hour对一小时故事的分析The Analysis of The Story of an HourThe story of an hour is about a woman who gained the “precious” freedom when informed the accidental death of her husband, but disappointed to die when she saw her husband alive.All these things happened within an hour.I will analyze it from these four perspectives: figure of speech, volatility of emotion, environmental description and the theme.Figure of speechIn this story, writer uses several figures of speech which are so specific and vivid that readers could easily make sense of the story.Take symbolism and euphemism for example.“There was something com ing to her and she was waiting for it…..she was striving to beat it back….”.Actually, “this thing” refers to the joy or freedom of her husband’s death.Writer’s subtle symbolism tells the woman’s real feeling euphemistically.And this suspense causes a mysterious veil that readers will be attracted to uncover it.Volatility of emotionI counted carefully.Women’s emotion varied about 6 times.They are: suddenly sad weeping, calming down, feared, excited, joyful, disappointed.In the whole story, writer uses most of his ink describing the women’s volatile psychological emotion, which succeed to attract reader’s attention and contributed to the development of the whole story.Environmental descriptionAfter the woman went back to her room alone, she saw “the deliciou s breath of rain”, “countless sparrows’ twittering”.Allthese are “new spring life”.Actually, these are pleasant things which seem unfit for the sad atmosphere.But they signify a “new spring life” of the woman.All these vivid environmental describes are the hints for shadowing the later developments of woman’s emotion.ThemeThis ironic story reflected women’s freedom is shackled by men.Women are eager to get rid of it.But it seems that women are always belonging to the weak group.So the theme of this story is to appeal feminism.第二篇:哲理故事分析 (精选)1、傻儿子从前 ,有一个秀才 ,他有一个傻儿子。
自考综合英语一下册课文及翻译
综合英语(一)下Lesson OneThe Story of an Hour 一小时的故事Kate ChopinLearning Guide一位已婚女士闻其丈夫惨死于火车事故,不顾自己衰弱的心脏能否经受得住,当即入放声痛哭,随后又不顾亲友的劝告将自己锁在屋内。
她推开窗子,迎来外面雨后的一片春意盎然。
那充满生机的景象突然唤醒了长期隐藏在她心底深处的愿望,她感到了身心从未有过的自由。
正当她憧憬着未来的自由时⋯⋯1They knew that Louise Mallard had a weak heart. So they broke the bad news gently. Her husband, Brently, was dead.他们知道路易丝·马拉德的心脏不太好,所以把坏消息透露给她时非常委婉。
她的丈夫布伦特里死了2“ There was a train accident, Louise, ” said her sister Josephine, quietly.3Her husband's friend, Richards, brought the news, but Josephine told the story. She spoke in broken4“ Richards ⋯waast the newspaper office. News of the accident came. Louise ⋯Lou iBsere, ntly's name was on the list. Brently ⋯was killed, Louise. ”“出了一次火车事故,路易丝。
”姐姐约瑟芬轻声说道。
带来消息的是她丈夫的朋友理查兹,但告诉她的是约瑟芬。
约瑟芬在讲述时语不成句。
“理查兹当时正在报社,消息传了过来。
路易丝⋯⋯路易丝,死者的名单上有布伦特里的名字。
布伦特里⋯⋯遇难了,路易丝。
《一小时的故事》[权威资料]
《一小时的故事》[权威资料]《一小时的故事》摘要:《一小时的故事》是19世纪美国著名女作家凯特?肖邦的女性主义经典短篇小说。
小说用凝练的语言及辛辣的讽刺手法,戏剧性的表现了女主人公马兰德夫人在一小时之内心理和情感的剧烈变化,深刻揭示传统社会对女性精神束缚和压迫的现实,同时也多方面表达了作者强烈的女性主义意识。
关键词:凯特?肖邦;女性主义;讽刺作者简介:李青(1984-),女,硕士,陕西人,研究方向:英语语言文学、英语教学。
[]:I106 []:A[]:1002-2139(2016)-24-0-01一、引言凯特?肖邦(Kate Chopin,1851―1904),是学界公认的美国女性主义创作的先驱之一。
她的作品人物性格鲜明、笔触优美细腻、语言简约凝练,作品大多表现了19世纪美国传统男权主义社会压迫下女性压抑和贫瘠的精神状态以及女性主义的觉醒。
《一小时的故事》(The Story of an Hour)写于1894年,是凯特?肖邦运用讽刺手法表现女性主义思想的短篇小说经典。
小说描写了患有心脏病的女主人公马兰德夫人在得知自己的丈夫在铁路事故丧生的消息之后,虽经过一阵悲痛,但之后她身心都沉浸在自由的欢呼和挣脱羁绊的感觉之中。
在她欢欣鼓舞,憧憬着属于自己的未来,并准备只为自己而不是为别人活着的时候,马兰德先生安然无恙地回到家中,马兰德夫人对新生活的期冀被突然打破,在巨大的刺激下心脏病突然发作,离开人世。
整个故事发生在短短的一个小时之内,但在那一个小时之内马兰德夫人的精神和思想上获得了新生,她的女性主义思想已经觉醒,但极具讽刺意味的是为她检查的医生却说她是被极度的喜悦夺去了生命。
二、女性主义思想在小说中的体现女性主义理论的基本前提是女性属于在全世界范围内一个受压迫、受歧视的等级,即法国女性主义思想家波伏娃指出的女性是“第二性”。
而女性主义本身独立于阶级斗争之外,为全世界妇女的社会觉醒,并反抗举世用法律或习俗强行阻挠妇女享有自由的一切障碍。
astoryofanhour译文
astoryofanhour译文
《An Story of an Hour》是美国作家凯特·肖普林的短篇小说,讲述了一个女人接到丈夫死讯后的心理变化。
故事中的女主人公,Mrs. Mallard,得知丈夫死于一场事故后,起初陷入悲痛之中,但
随后却感到一种前所未有的自由和解脱。
她开始幻想着自己将会过
上自由自在的生活,然而当她看到丈夫安然无恙地出现在家门口时,她却突然死去。
故事通过Mrs. Mallard的内心独白,揭示了女性在19世纪的
婚姻中所受到的束缚和压抑。
故事中的情节和人物形象都充满了象
征主义的意味,通过细腻的描写和对内心世界的深刻剖析,展现了
女性在当时社会中的困境和挣扎。
故事以意外的结局引人深思,引
发了对婚姻、自由和个体命运的深入探讨。
《An Story of an Hour》的中文译文应该是《一个小时的故事》,这个译名较为贴切地传达了故事的主题和情感。
在翻译过程中,译者应该注重保持原著的意境和情感,并尽可能准确地传达原
著的内涵和象征意义,使读者能够在阅读中感受到原著所蕴含的丰
富内涵和情感。
(完整版)TheStoryofAnHour参考译文
Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care wa s taken to break to her as gently as possible the news of her husband's death.It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints th at revealed in half concealing. Her husband's friend Richards was there, too, ne ar her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of t he railroad disaster was received, with Brently Mallard's name leading the list of "killed." He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to forestall any less careful, less tender friend in bearing the sad message.She did not hear the story as many women have heard the same, with a par alyzed inability to accept its significance. She wept at once, with sudden, wild a bandonment, in her sister's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one follow her.There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. Into thi s she sank, pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into her soul.She could see in the open square before her house the tops of trees that we re all aquiver with the new spring life. The delicious breath of rain was in the air. In the street below a peddler was crying his wares. The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.There were patches of blue sky showing here and there through the clouds t hat had met and piled one above the other in the west facing her window. She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair, quite moti onless, except when a sob came up into her throat and shook her, as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams.She was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and e ven a certain strength. But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky. It was not a glance of reflection, but rather indicated a suspension of intelligent thought. There was something coming to her and she was waiting for it, fearfully. Wh at was it? She did not know; it was too subtle and elusive to name. But she fe lt it, creeping out of the sky, reaching toward her through the sounds, the scen ts, the color that filled the air.Now her bosom rose and fell tumultuously. She was beginning to recognize t his thing that was approaching to possess her, and she was striving to beat it back with her will--as powerless as her two white slender hands would have be en.When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly part ed lips. She said it over and over under her breath: "free, free, free!" The vaca nt stare and the look of terror that had followed it went from her eyes. They s tayed keen and bright. Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed an d relaxed every inch of her body.She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her.A clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial. She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands f olded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. But she saw beyond that bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely. And she opened and spr ead her arms out to them in welcome.There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persiste nce with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. A kind intention or a cruel intention made the act s eem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination. And yet she had loved him--sometimes. Often she had not. What did it matte r! What could love, the unsolved mystery, count for in face of this possession o f self-assertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her b eing!"Free! Body and soul free!" she kept whispering.Josephine was kneeling before the closed door with her lips to the keyhole, i mploring for admission. "Louise, open the door! I beg, open the door--you will make yourself ill. What are you doing Louise? For heaven's sake open the door. ""Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window.Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. She breathed a quick prayer that life might be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.She arose at length and opened the door to her sister's importunities. There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a go ddess of Victory. She clasped her sister's waist, and together they descended th e stairs. Richards stood waiting for them at the bottom.Some one was opening the front door with a latchkey. It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his grip-sack and umbr ella. He had been far from the scene of accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife.But Richards was too late.When the doctors came they said she had died of heart disease-- of joy that kills.参考译文1大家都知道马兰德夫人的心脏有毛病,所以在把她丈夫的死讯告诉她时都是小心翼翼的,尽可能地温和委婉。
一小时的故事读后感
一小时的故事读后感篇一:一小时的故事读后感Changes within one hourAn hour is very short, then suddenly the past. But what happened within an hour, can also change the person’s mood, point of view, and even the fate of the future. The story of an hour (Kate Copin) which very appropriate proved this point. In this story, Mrs. Mallard after learned that her husband had died because of the train accident. She go to the bedroom with grief, but in her heart deeply is comfortable after she realize that she was freedom, but freedom is short, because her husband’s return which destroy her dream of freedom, the collapse and despair of the moment cause Mrs.Mallard on the path of death.Mrs. Mallard is a woman with a heart disease, the people around her always want to protect her, such as her sister and her husband’s friend. But everybody don’t know, compared with meticulous care, she prefers to have all of her own life. When her sister told her that her husband’s death. “she wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister’s arm”,and then she go to her room alone. She didn’t realize her freedom now, because her husband’s death blow to heris too heavy. “the stare in her eyes”, the exhaustion body, Perhaps in the past her dependence on her husband makes she felt at a loss, although she prefers self independence. Just like her name. A bird before being releasedfrom a case, they must be so anxious like this.Then everything change when Mrs. Mallard look outside the opening window, “the delicious breath of the rain was in the air.”, “in the street below a peddler was crying his wares.”. This sense which full of vitality and new life, let her gradually grope to the idea that hidden in her heart: “Free, free,free.”. “they stayed keen and bright. Her pulses beat fast, and the coursing blood warmed and relaxed every inch of her body.”. She was finally free, nothing can limit her to start her new life, even she began to pray for her might live longer. The moment to open the window, just like the case door is open to life outside. But this freedom time not for long, because of her husband’s back. Her husband didn’t dead in the beginning. In the moment her husband came back, She lost her freedom again, It is more terrible than never get free. It suddenly happened let her no longer withstand the blow in her soul. Ironically, the doctor diagnosed her died of euphoria. I don’t knowwhat the author mean, perhaps this irony is roughly to the doctor and helpless about the world.Through the story, the things which happen in just one hour, let her to see the hope of life, and then break her hopes. Fate is so heartless and elusive. I think sometimes we can control the fate. But when we can not control the fate, We should enjoy the life to cherish now. Perhaps in the future there will be an hour completely change your destiny, whether good or bad. 篇二:The Story of an Hour 一小时的故事,英文读后感The Story of an Hour --By Cave dwellerThe story is quite short but impressive. The wife who is afflicted with a heart trouble hears her husband’s death. She weeps at once, while heart goes free. Alone, she reflects her life as a wife oppressed by her husband’s powerful will. Rejoicing in freedom, death helps her defeat the tyranny in her family. Hoping in a better life, the whole world becomes adorable. When she appears in the public again, at that moment, as the author says “there was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory”. Until now, everything seems perfectly gratifying. A human being lives up to the command of Isaiah to “undo the heavy burdens- let the oppressedgo free”. As usual, the author has foreseen that a happy ending story is a less thansatisfactory. Here comes the dramatic change. The “forever gone”husband returns. The king will regain his throne. The wife will retreat to the corner. Beholding the man walking bodily into the room, the joyful wife hearts the crashing of her dreamy future.A weak heart can’t take the two opposite extremes. Then, she dies suddenly, while expectedly. The doctor says she dies of heartdisease-of joy the kills. While sarcastically, not joy kills, but despair counts.Kate Chopin writes the story in 1894 which is the startingprocess of feminist movement. At that time, the strength of fighting for women’s rights is weak and vulnerable. Therefore, the death of the wife implies the unavoidable failure of it.The story reveals the hiding truth in the seemingly harmonious and happy family: the powerful will of a husband bends the wife in that blind persistence with which men and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. In author’s opinion, this family tyranny is a kind of crime. Women,especially house wives, ought to live for themselves with independence and dignity. However, in a long history, women’s rights are ignored. Sothe fighting must take times, while people are patient with the tribulation.篇三:一小时的故事一小时的梦凯特?肖邦(Kate Chopin:1851-1904)知道马兰德夫人(Mrs. Mallard)的心脏很衰弱,他们尽可能小心冀冀地把她丈夫死亡的消息告诉她。
Kate Chopin
在19世纪后期,美国作家凯特·肖邦(Kate Chopin)在1894年的短篇小说《一个小时的故事》(The Story of an Hour)中,采用了这个幻想丈夫死去的主题。
在这部小说里,一个年轻女人得知她的丈夫在一次铁路事故中死了。
她哭泣着回到了房间里。
慢慢地,她开始意识到自己灵魂的变化:“她低声说;…自由,自由,自由!‟……她知道在度过了漫长的痛苦时刻之后,她将完全属于她自己了。
”后来,没有任何警告,她根本就没有乘坐那列火车的丈夫,开门进来了。
当她看到他的时候,她的心脏停止了跳动。
她身边的每一个人都认为她是因为高兴才会这样。
她真是因为丈夫回来高兴而死吗?这是一篇宣扬女权主义的小说.大男子主义导致了两性的不平等,女权主义的倡导也要避免极端的倾向(如小说中超越男性的幻想)。
我们乃至西方社会的女权主义的终极目标是众生平等(真正意义上的平等)。
不是任何一方的超越与凌驾。
In The late 19th century, American writer Kate Chopin (Kate Chopin) in 1894, The short Story The one Hour of Story (The Story of an hour-by-hour), adopted The fantasy theme of her husband died. In this novel, a young woman learned that her husband died in a railway accident. She wept returned to the room. Slowly, she began to realize their soul changes: "she whispered," free, free, free! '... she know in spent a long time after the pain, she will complete her own." Then, without warning, she did not take the train's husband, open the door came in. When she saw him, her heart stops beating. Around her everyone thinks she was happy will like this. She really because husband came back happy to death? This article is a feminist novels. Male chauvinist led to sexual inequality, feminism advocates also should avoid to extreme tendency (such as novel transcendence of male fantasy). We even western social feminism and the ultimate goal of equality for all (real sense of equality). Not any party surpassed and superior.<PIXTEL_MMI_EBOOK_2005>6</PIXTEL_MMI_EBOOK_2005>。
英语文学赏析凯特肖邦一小时的故事
Thank you
Team:****
凯特· 萧邦
(Kate C本名凯 萨琳· 欧福拉赫蒂 (Katherine O'Flaherty)
凯特· 萧邦
Her important short 重要的短篇小说 stories 《Desiree‘s Baby》 《黛泽蕾的婴孩》 《The Story of an Hour》 《一小时的故事》 《暴风》 《The Storm》
《一个小时的故事》带有明显嘲讽意味与黑色幽默色彩,行文自然流畅,手法遒劲老 到,篇幅短小精悍,具有极高的艺术水准。医生诊断玛拉德夫人因过度喜悦而死,然 而只有领会她内心起伏转折的读者才明白她的死因并非狂喜,而是新生的自由落空的 绝望;并非心脏病发,而是自我的觉醒。
《The Story of an Hour》
The story of an hour by Dr Conrad's death reflects the author clinging to life, as well as to the social inequality between men and women and women's social status is low. Dissatisfaction with the reveal of the contradiction between the reality and the ideal immutability, profoundly expounded the theme of women pursuing equality and freedom.
the story of an hour概括
the story of an hour概括"The Story of an Hour" is a poignant tale that revolves around the life of Mrs. Mallard. The story begins with Mrs. Mallard's sister, Josephine, and her husband's friend, Richards, carefully breaking the news of her husband's death due to a train accident. Overwhelmed by grief, Mrs. Mallard retreats to her room to process the devastating loss.However, as she sits alone in her bedroom, a sense of liberation begins to emerge within Mrs. Mallard. She starts to embrace the newfound freedom that her husband's death has unexpectedly brought. She realizes that she is no longer confined to the roles and expectations of being a wife. This realization brings about conflicting emotions within her, as she simultaneously mourns her husband's death and contemplates the possibilities that await her in this newfound independence.In this brief period of time, Mrs. Mallard experiences a range of emotions, from sorrow and anguish to moments of sheer ecstasy. She envisions a future where she can live for herself, free from the constraints of marriage. However, just as she begins to embrace this unexpected liberation, her husbandenters the house unharmed. Shocked and overwhelmed, Mrs. Mallard collapses and tragically succumbs to a heart attack."The Story of an Hour" is a powerful exploration of the complexities of human emotions and the paradoxical nature of freedom. It delves into the depths of a woman's psyche, shedding light on the internal struggles and desires often suppressed within societal expectations. The story serves as a reminder that even the smallest moments of self-discovery and liberation can have profound impacts on an individual's life.。
the story of an hour主题分析
the story of an hour主题分析一、《The Story of an Hour》所讲述的故事这部小说是凯特·肖邦早期创作出的作品,也是其作品中的精华。
该小说的文字仅千字左右,讲述的是一位患有心脏病的家庭主妇在一个小时时间中所经过的情感打击和痛苦煎熬,同时也是这位家庭主妇在生命存活于世上的最后一小时中感受到自我意识的觉醒和自我解脱于个性和人生压抑的心路历程。
人在家中坐,祸从天上来。
应了这样的寓意,《The Story of an Hour》故事中的女主人公Louise Mallard忽然在家中被人告知她的丈夫发生了车祸,已经不幸罹难。
丈夫是已婚妇女情感世界中的一片天和家庭生活的顶梁柱,天塌下、梁柱倒下对这位女性造成的打击是瞬间的头脑空白和顷刻后的天塌地陷,愕然间的噩耗让她浑身发抖、泪水滂沱。
她勉强支撑着身体上到二楼自己的卧室,再把自己反锁在屋内大哭起来。
是啊,人在伤心悲痛至极之时,惟有用泪水来宽心而已。
大哭过后,她用一双泪眼透过窗子向室外张望,见到的是天空湛蓝、花草斗艳、树木摇曳、鸟儿翻飞,生活中所熟悉的一切还是一副老模样,但为什么偏偏是自己的生活形态和心态被打乱了,曾经的拥有变成了永久的过去。
感觉到来自心灵深处的对于自己的感官和肉体的痛苦的吞噬。
她看见天空中仿佛在有别样的东西在飘着,是被风儿从地面卷向空中的什么,还是鸟儿们的倩影在遥远的天际掠过,是有云儿在生成生落,还是泪水模糊了视线后的错觉。
精神恍惚的她蓦然间在心底涌起了乱麻式的思绪,尽管很乱很杂,但关乎她的家庭身份和社会身份、生活状态的一些东西却清晰起来,这里有陈年之疚,有方添新愁,过去的与现在的,曾经获得的与即将失去的,好的与坏的,美的与丑的,喜欢的与厌恶的,太多太多的思绪在涌上心头,她的情感被搅乱、她的心灵在挣扎,她的脑海中已经成型的传统意识和社会等级在变形,她突然意识到丈夫的死将改变她生活中的一切,一个自由而全新的生活样貌在奔向她。
一小时的故事-英文版
The story of an hour一小时的故事(1894)凯特·肖邦(Kate Chopin:1851-1904)——冯慧译知道马兰德夫人(Mrs. Mallard)的心脏很衰弱,他们尽可能小心冀冀地把她丈夫死亡的消息告诉她。
玛兰德的姐姐,约瑟芬(Josephine),用不连贯的语言,遮遮掩掩地给她暗示着。
她丈夫的朋友,理查兹(Richards)也在那儿,就在她身边。
在列有布伦特·马兰德(Brently Mallard)名字的火车事故遇难者的消息名单传来时,理查兹正好在报社里。
紧接其后的电报,使他在最快的时间里证明了消息的可靠性。
他必须赶在那些不太心细,不太温柔的朋友之前把这个不幸的消息带回来。
她没有像别的女人那样,带着麻木接受的神情听这个故事。
她近似绝望地扑倒在姐姐的怀里嚎啕大哭,泪如泉涌。
当这暴风雨般的悲伤过去后,她独自一人回到了自己的房间,不让任何人跟着她。
窗户对面,放着一把舒服的大扶手椅,她疲惫不堪地沉了进去。
这种疲惫,折磨着她的身体,似乎也正浸入她的灵魂。
她看到了屋外广场上,充满新春气息的树梢是那么的兴奋。
空气中弥漫着芬芳的雨的气息。
窗户下面的街道上,小贩正在叫卖他的器皿。
远处传来缥缈的歌声,数不清的麻雀也在屋檐下叽叽喳喳地唱个不停。
对着她窗户的西边天空上,层层叠叠的云朵之间,露着一绺一绺的蔚蓝蔚蓝色的天空。
她把头靠在椅背上,非常地平静。
除了像个孩子自己哭着睡着了,还继续呜咽一样,她也偶尔地呜咽一下,这使她有点颤抖。
她很年青,她那白皙、安详的脸上线条,显示着一种压抑甚或说是一种力量。
但是现在,她那凝望蓝天的双眸,目光茫然,甚或有点呆滞。
这并不是匆匆沉思的一瞥,更不是一种长久的深思熟虑。
有一种感觉正在向她靠近,那正是她带着恐惧等待的。
是什么?她不知道。
这种感觉太微妙,太难以捉摸,她说不清楚。
但她感觉得到它,它正在空中蔓延,它穿过弥漫于空气中的声音、气味和颜色慢慢地靠近她。
TheStoryofAnHour,一小时的故事(推荐5篇)
TheStoryofAnHour,一小时的故事(推荐5篇)第一篇:The Story of An Hour,一小时的故事一小时的故事(1894)凯特·肖邦(1851-1904)知道马兰德夫人(Mrs.Mallard)的心脏很衰弱,他们尽可能小心翼翼地把她丈夫死亡的消息告诉她。
玛兰德的姐姐,约瑟芬(Josephine),用不连贯的语言,遮遮掩掩地给她暗示着。
她丈夫的朋友,理查兹(Richards)也在那儿,就在她身边。
在列有布伦特·马兰德(Brently Mallard)名字的火车事故遇难者的消息名单传来时,理查兹正好在报社里。
紧接其后的电报,使他在最快的时间里证明了消息的可靠性。
他必须赶在那些不太心细,不太温柔的朋友之前把这个不幸的消息带回来。
她没有像别的女人那样,带着麻木接受的神情听这个故事。
她近似绝望地扑倒在姐姐的怀里嚎啕大哭,泪如泉涌。
当这暴风雨般的悲伤过去后,她独自一人回到了自己的房间,不让任何人跟着她。
窗户对面,放着一把舒服的大扶手椅,她疲惫不堪地沉了进去。
这种疲惫,折磨着她的身体,似乎也正浸入她的灵魂。
她看到了屋外广场上,充满新春气息的树梢是那么的兴奋。
空气中弥漫着芬芳的雨的气息。
窗户下面的街道上,小贩正在叫卖他的器皿。
远处传来缥缈的歌声,数不清的麻雀也在屋檐下叽叽喳喳地唱个不停。
对着她窗户的西边天空上,层层叠叠的云朵之间,露着一绺一绺的蔚蓝蔚蓝色的天空。
突出文章的主题:被压抑的个性和对自由的追求她把头靠在椅背上,非常地平静。
除了像个孩子自己哭着睡着了,还继续呜咽一样,她也偶尔地呜咽一下,这使她有点颤抖。
她很年青,她那白皙、安详的脸上线条,显示着一种压抑甚至说是一种力量。
但是现在,她那凝望蓝天的双眸,目光茫然,甚或有点呆滞。
这并不是匆匆沉思的一瞥,更不是一种长久的深思熟虑,而是精神世界一片空旷。
有一种感觉正在向她靠近,那正是她带着恐惧等待的。
是什么?她不知道。
这种感觉太微妙,太难以捉摸,她说不清楚。
The Analysis of The Story of an Hour对一小时故事的分析
The Analysis of The Story of an HourThe story of an hour is about a woman who gained the “precious”freedom when informed the accidental death of her husband, but disappointed to die when she saw her husband alive. All these things happened within an hour. I will analyze it from these four perspectives: figure of speech, volatility of emotion, environmental description and the theme.Figure of speechIn this story, writer uses several figures of speech which are so specific and vivid that readers could easily make sense of the story. Take symbolism and euphemism for example. “There was something coming to her and she was waiting for it…..she was striving to beat it back….”. Actually, “this thing” refers to the joy or freedom of her husband’s death. Writer’s subtle symbolism tells the woman’s real feeling euphemistically. And this suspense causes a mysterious veil that readers will be attracted to uncover it.Volatility of emotionI counted carefully. Women’s emotion varied about 6 times. They are: suddenly sad weeping, calming down, feared, excited, joyful, disappointed. In the whole story, writer uses most of his ink describing the women’s volatile psychological emotion, which succeed to attract reader’s attention and contributed to the development of the whole story.Environmental descriptionAfter the woman went back to her room alone, she saw “the delicious breath of rain”, “countless sparrows’ twittering”. All these are “new spring life”. Actually, these are pleasant things which seem unfit for the sad atmosphere. But they signify a “new spring life” of the woman. All these vivid environmental describes are the hints for shadowing the later developments of woman’s emotion.ThemeThis ironic story reflected women’s freedom is shackled by men. Women are eager to get rid of it. But it seems that women are always belonging to the weak group. So the theme of this story is to appeal feminism.。
The_Story_of_One_Hour
The Story of an HourIn The Story of an Hour, Mrs. Mallard was told her husband had died in a railroad disaster. However, surprisingly, the fact is her husband had survived. I t’s obvious that drastic changes must have taken place in Mrs. Mallard’s mind when the news of her husband’s death turns out to be false.Mr. Mallard has been imposing his private will on Mrs. Mallard. She never lived for her herself, but for her husband. When the heroine heard the news of his husband’s death, an unspeakable anticipation took her by storm. She left herself follow the imagination like an unbridled horse. She saw “the tops of trees that were all aquiver with the new spring life”, smelled “the delicious breath of rain”, and heard “the notes of a distant song”. She was so happy that all things in her eyes are so lovely and sound pleasant. After ages of caged life like a pet, she can finally get freedom and live the life she wants. Her thought and spiritual life are emancipated. She said it over and over under her breath:”Free, free, and free!”Though she is considered to be sad by the bad news, she can hardly control the joy of the coming of her bright and happy future. Meanwhile, the clouds that had met and piled one above the other stand the heroine’s fear. At one hand, she felt joyful for freedom. On the other hand, she was uncertain and fearful for the future. “The vacant stare and the look of terror went from her eyes.” Faced with the sudden change, the heroine was not sure about her fate. She thought she was like the cloud, floating and drifting with wind. Whether she could live a good life from this moment, she was uncertain.Perhaps, their marriage lacks nothing but real love. Mr. Mallard’s survive strangles Mrs. Mallard’s new life just as it begins. All of her sweet dreams about futures are killed. She just can’t accept the reality, which makes her feel like a big joke played by God. In her year s’ marriage, she can’t live for her own, which brings her a sort of living death. While her new life that she supposes to be happy and long, is over short within an hour during a spring day. Such a story sets us thinking about what is the essence of love and freedom.。
一小时的故事读后感1400字自由平等的爱-精品
《一小时的故事》读后感1400字(自由平等的爰)《TheStoryofanHour》是一篇非常著名的短篇小说,作者凯特•肖邦叙述了女主人公Mallard(Louise)在得知丈夫过世之后的一系列反应。
课堂上,老师说已有许多名家对这篇小说做出评论,但不知为何,第一次读这篇小说时就感觉有一种莫名的熟悉。
以下是我自己的一些看法:从小说的第三段可见小说的女主人公Mallard是一位Untraditioanal的现代女性。
这主要体现在两个方面:第一,她是一位女性。
她的内心也很脆弱,在得知丈夫去世时她会悲痛,也会哭泣。
第二,她是一位Untraditioanal的现代女性。
她不会歇斯底里的无法接受丈夫去世的事实,相反的,她很平静,很坚强,也很独立。
她不愿在朋友甚至是妹妹面前伤心。
也许她需要的不是别人的安慰而是独自的和解。
因而她会回到自己的房间,独自消化。
房间里的布置还是那么的温馨、和谐。
坐在扶椅上,她却感到整个人都垮了。
生活似乎已没有了希望。
望着窗外,树叶已生新芽,细雨绵绵,人们的生活依旧如故。
此时的她是否想起了和丈夫在一起的幸福时光?如果他还活着,不,就算他真的已不在了,他一定希望自己还像以前一样活着,不是吗?透过厚厚的云层她看到了一片蓝天,那一定是丈夫在看着她吧。
看着看着,她无意识的把头靠在椅罩上,像个孩子在睡梦中抽泣着。
也许她是在梦里和丈夫重逢了吧。
她还年轻也很漂亮,她的脸部的轮廓中透露着一种自制和力量。
此刻,她目光呆滞的看着那一点蓝天,好像在想些什么……无论是从丈夫对自己的期望还是从自己的实际情况来看,她都应该尽快走出阻影,但她却感到害怕。
那么,她害怕什么呢?也许她是怕自己真的会不再想他吧。
是的,她是那么深深的爱着他。
正因为这种爱让她不再哭泣,她是怕他知道了要伤心吗?可是,她知道当她看到丈夫的尸体时她会无法控制自己,她会想起他们共同度过的幸福生活,她会叹息以后要独自面对生活,她还会哭泣。
但是,现在,她要坚强的张开双手〃迎接〃新生活的到来,因为他希望自己是这么做的。
英语文学赏析凯特肖邦一小时的故事演示文稿
很明显,一个女性作家谁写的女性要独立不会收到非常高评 价,尤其是一个女人写欣喜于她丈夫的死讯的东西。
《The Story of an Hour》
The theme Feminism means 女权主义
➢The liberation of human nature 人性的解放 ➢Freedom自由 ➢Pursuing gender equality in man-dominated society在男人主导的社会追求男女平等
文章揭示美国社会对于女性价值的漠视和自由 精神的束缚,同时也体现女性意识的觉醒
《The Story of an Hour》
Three parts of the story Part one 1-8
Mrs.Mallard was heart-broken at the news of her husband's death and locked herself up in the room. Through the window ,she could see scenes full of the
institution. Divorce was quite rare in the 1800s and if one was to occur, men were automatically given legal
control of all property and children.
鉴于《一小时的故事》于1894年出版,当婚姻被认为是一种神圣的机构。离 婚是很罕见的1800年代,如果发生离婚,男人被自动提供了法律控制的所有财
产和孩子。
《The Story of an Hour》
Historical background
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一小时的故事(1894)
凯特·肖邦(1851-1904)
知道马兰德夫人(Mrs. Mallard)的心脏很衰弱,他们尽可能小心翼翼地把她丈夫死
亡的消息告诉她。
玛兰德的姐姐,约瑟芬(Josephine),用不连贯的语言,遮遮掩掩地给她暗示着。
她
丈夫的朋友,理查兹(Richards)也在那儿,就在她身边。
在列有布伦特·马兰德(Brently Mallard)名字的火车事故遇难者的消息名单传来时,理查兹正好在报社里。
紧接其后的电报,使他在最快的时间里证明了消息的可靠性。
他必须赶在那些不太心细,不太温柔的朋友之前把这个不幸的消息带回来。
她没有像别的女人那样,带着麻木接受的神情听这个故事。
她近似绝望地扑倒在姐姐
的怀里嚎啕大哭,泪如泉涌。
当这暴风雨般的悲伤过去后,她独自一人回到了自己的房间,不让任何人跟着她。
窗户对面,放着一把舒服的大扶手椅,她疲惫不堪地沉了进去。
这种疲惫,折磨着她
的身体,似乎也正浸入她的灵魂。
她看到了屋外广场上,充满新春气息的树梢是那么的兴奋。
空气中弥漫着芬芳的雨的
气息。
窗户下面的街道上,小贩正在叫卖他的器皿。
远处传来缥缈的歌声,数不清的麻雀也在屋檐下叽叽喳喳地唱个不停。
对着她窗户的西边天空上,层层叠叠的云朵之间,露着一绺一绺的蔚蓝蔚蓝色的天空。
突出文章的主题:被压抑的个性和对自由的追求
她把头靠在椅背上,非常地平静。
除了像个孩子自己哭着睡着了,还继续呜咽一样,
她也偶尔地呜咽一下,这使她有点颤抖。
她很年青,她那白皙、安详的脸上线条,显示着一种压抑甚至说是一种力量。
但是现在,她那凝望蓝天的双眸,目光茫然,甚或有点呆滞。
这并不是匆匆沉思的一瞥,更不是一种长久的深思熟虑,而是精神世界一片空旷。
有一种感觉正在向她靠近,那正是她带着恐惧等待的。
是什么?她不知道。
这种感觉
太微妙,太难以捉摸,她说不清楚。
但她感觉得到它,它正在空中蔓延,它穿过弥漫于空气中的声音、气味和颜色慢慢地靠近她。
现在,她内心骚动不安。
她开始认识到那种向她步步进逼、并且渐渐地控制他的感觉
是什么。
她努力地想用自己的意志力把这种感觉打回去,但是她的意志力就像她那两只纤细、白皙的双手一样的无力。
当她任那种感觉肆意发展的时候,从她微微张开的双唇间喃喃地溢出一个词。
她屏住
呼吸一遍又一遍地重复着:“自由,自由,自由!”随着那种感觉而来的茫然的目光和恐惧的神色从他的眼里消失了。
现在,她的目光透着机敏,炯炯有神。
她的心跳加快,热血温暖了身体的每一个部位,使她感到身心放松。
她没有片刻去想她此刻拥有的这种欢愉,是否不正当。
一种清清楚楚的、兴奋的感觉
燃烧着她,她根本无暇去顾及那些个琐事。
她知道,当她见到丈夫那双温柔、亲切的双手变得僵硬,那张从来都不会对她吝啬爱
意的脸变得毫无表情、灰白如纸的时候,她肯定还会哭的。
但在这痛苦之外,她看到了长远的未来,那些只属于她自己的未来岁月。
她张开双臂去迎接那些岁月。
在未来的岁月里,她不再活着只是为了别人,而只为她自己。
那时,她不必再盲目地
屈从于任何专横的意志。
人们总是相信他们有权把群体的意志强加于个人意志之上。
无论其动机的善良与否,她突然感到这种做法绝不亚于犯罪。
是的,她曾经爱她——有时爱他。
更多的时候,她并不爱她。
那有什么关系!爱情这
神秘的玩意,在她突然拥有了自我,就是做回她自己的强烈火冲动的时候,有什么意义呢?
“自由!身体和灵魂的自由!”她不断地呢喃着。
她姐姐约瑟芬跪在紧闭的门前,把嘴贴在锁孔上,恳求着让她进来。
“路易斯,开门!我求你了,把门打开——你会使自己生病的。
你在干什么,路易斯?看在上帝的份上,把门打开。
”
“走开。
我不会使自己生病的。
”不会的,她正站在敞开的窗子前,贪婪地用吮吸着
窗外那不息的生命中的甘霖。
感情压抑之深
她的想象像是脱僵的野马一样奔着。
她想象着未来的日子,春天的日子,夏天的日子,所有将属于她自己的日子。
她祈祷着长寿,而就在昨天,她还那么肯定嫌生命太漫长。
最后,在她姐姐的强烈要求下,她站起来,把门打开。
她的眼里充满了兴奋和胜利,
她不知道自己看起来就像胜利女神一样。
她搂住姐姐的腰,一起走下楼梯。
理查兹站在下面等他们。
有人用钥匙打开了前门。
进来的正是布伦特·马兰德,他有点风尘仆仆,又漫不经心
得手提旅行袋和雨伞。
(旅途之劳累,心情之平静;这与她的心情产生了强烈的对比。
)他离事发现场很远,他甚至不知道发生了车祸。
他愣在那儿,对约瑟芬的尖叫感到吃惊,对理查兹快速地把他挡在妻子的视线外感到
吃惊。
但是理查兹已经太迟了。
医生赶来时,他们说她死于心脏病——死于狂喜过度!
关于作者凯特·肖邦(Kate Chopin)
美国女作家。
(1851-1904)出生于美国圣路易斯。
父亲在她四岁时去世,
此后她由克里奥尔(生长于西印度群岛和南美各地的欧洲人后裔)母亲的家庭抚养长大。
她于1870年嫁给了奥斯卡·肖邦,一个棉花商。
两人先是住在路易斯安那的新奥尔良,
后又搬到一个大农场和讲法语的阿卡迪亚人住在一起。
在1882她丈夫去世之后,肖邦与她的六个孩子返回圣路易斯。
朋友们鼓励她写作。
她在快四十岁的时候出版了第一本小说,故障(At Fault 1890)。
她的短篇小说开始出现在世纪(Century)和哈泼杂志(Harper’s Magazine)。
随后又出版了两个选集:支流人(Bayou Folk 1894)和阿卡
迪一夜(A Night in Arcadie 1897)。
最后的主要作品,有超短篇一双丝袜(A Pair of Silk Stocking) 等,其后的小说觉醒(The Awakening 1899),是她的杰作。
但是书中
对通奸同情的笔调震惊了全美的书评人和读者。
在圣路易斯,小说被从图书馆的书架上取下。
肖邦本人也被圣路易斯文艺社取消会员资格。
1899年底,她的出版商拒绝出版她的
第三本短篇小说集。
肖邦感到自己在文学领域受到排斥。
在最后的岁月里,她几乎再也没有动笔。
在19世纪末,肖邦试图直白的描写女性在与男性、儿童的关系及她们本身性欲中的感受和情绪。
这一点被认为是冒犯了当时上流社会的读者。
1885年母亲去世后,她停
止了天主教的实践并开始接受达尔文主义对人类进化的观点。
在自然而不是教堂中寻求上帝,肖邦大量描写性与爱的主题。
她为美国作家们悲哀,认为由环境所致,艺术上的局限性阻碍了完整且本能的叙述。
那些挑战传统社会行为的作品,如《一小时的故事》,常
常被杂志编辑拒绝。
然而半个多世纪后,女权主义评论家却大力提倡。
在翻译莫泊桑的小说后,肖邦采取了他的模式。
她认为,“这是生活,不是小说。
在情节设计,老式手法和舞台套路中,哪能找到我一直喜好的这种模糊的不假思索的叙事艺术?”。