试译富爸爸穷爸爸中令人深思的句子
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
試译<富爸爸穷爸爸>中令人深思的句子
Instructions from Rich Dad Poor Dad
"Study hard and get good grades and you will find a high-paying job with great benefits," my parents used to say. “努力学习,考高分,你就会找到工资高待遇好的工作.”我的父母常这么说.
"If you don't graduate from college, you won't get a good job," "And if you don't have a good job, how do you plan to get rich?" “如果你没读大学,就找不到工作,”“如果你没有工作,又怎么能指望发财呢?”
"Get with the times! Look around; the richest people didn't get rich because of their educations. Look at Michael Jordan and Madonna. Even Bill Gates, who dropped out of Harvard, founded Microsoft; he is now the richest man in America, and he's still in his 30s. There is a baseball pitcher who makes more than $4 million a year even though he has been labeled `mentally challenged.' " “与时俱进吧!往周围看一看,最富有的人发财并不是因为他们所受的教育.看看迈克尔.乔丹和麦当娜.甚至比尔.盖兹,他在哈佛辍了学,建立了微软; 现在他是美国的首富.而且他才30多岁.还有一个棒球投手,即使他被视为"智障",每年赚了400多万美元.
If I follow your advice, I'll wind up like you, working harder and harder only to pay more taxes and wind up in debt.如果我照你们说的去做,我会得到像你们一样结局:工作努力再努力,也只能付更多的税款而负债告终.
My parents' advice may have worked for people born before 1945, but it may be disastrous for those of us born into a rapidly changing world父母对我的告诫对1945年前出生的人或许有作用,但是对我们那些出生于快速变化时代的人就成灾难了.
"Today, the most dangerous advice you can give a child is `Go to school, get good grades and look for a safe secure job,' " “今天,一个人能够给孩子最危险的告诫就是"上学,争高分,找一份安全稳定的工作. "”
The child may graduate with excellent grades but with a poor person's financial programming and mind-set.孩子可能以优秀的成绩毕业,但是只具有穷人的理财程式和心态。
Money is not taught in schools. Schools focus on scholastic and professional skills, but not on financial skills.钱的学问不是在学校里教授的。
学校的重心是在学术和职业的技能培养上,而不是在理财技能上。
And when stock prices go up, people like me, the shareholders, get richer. That is what I mean by a different set of rules. Employees lose; owners and investors win.当股票行情上涨,如我这种人---股东,就赚钱了.那就是我要用一套不同的规则表明的意思.打工仔输,老板和投资者赢. "There are rules of money that the rich play by, and there are the rules that the other 95 percent of the population plays by," 有富人玩的钱规则,也有另外的95%的人玩的规则
"And the 95 percent learns those rules at home and in school. That is why it's risky today to simply say to a child, `Study hard and look for a job.' A child today needs a more sophisticated education, and the current system is not delivering the goods. 这95%的人在家里和学校里学那些规则.那就是为什么今天简单的对孩子说"努力学习,找份工作"是冒风险的.今天的孩子需要更成熟的教育,而现行制度不会掉下馅饼.
I had two fathers, a rich one and a poor one. One was highly educated and intelligent; he had a Ph.D. and completed four years of undergraduate work in less than two years. He then went on to
Stanford University, the University of Chicago, and Northwestern University to do his advanced studies, all on full financial scholarships. The other father never finished the eighth grade.我有两个父亲,一个有钱,一个穷.一个受教育程度高,有才.他有博士学位而且不到两年完成了四年的大学课程.后来他又去斯坦福大学,芝加哥大学,和西北大学继续深造,拿的是全额奖学金.另一位父亲连八年级也没读完.
Both men were successful in their careers, working hard all their lives. Both earned substantial incomes. Yet one struggled financially all his life. The other would become one of the richest men in Hawaii. One died leaving tens of millions of dollars to his family, charities and his church. The other left bills to be paid.两位在各自的职业生涯中都是成功的,终生勤奋.他们都有可观的收入.然而,一个终生为金钱困扰,一个成为夏威夷最富有的人之一.一个死后为家人,慈善事业,教会留下数千万美元.另一个留下的是待付的账单.
Both men believed strongly in education but did not recommend the same course of study.两位强烈地信奉教育但是主张不同的学习课程.
His educated dad advised him to work for a corporation. His rich dad advised him to own the corporation.他那有学识的父亲教他为公司干.他那富爸爸教他拥有自己的公司.
His educated dad encouraged Robert to be a smart person. His rich dad encouraged Robert to know how to hire smart people.罗伯特的有学识的父亲鼓励他成为聪明人.罗伯特的富爸爸鼓励学会如何雇用聪明人.
(one said)"The love of money is the root of all evil." The other, "The lack of money is the root of all evil."(一个说)“爱钱是万恶之源。
”另一个说“没钱是万恶之源。
”
One of the reasons the rich get richer, the poor get poorer, and the middle class struggles in debt is because the subject of money is taught at home, not in school.富人更富,穷人更穷,中产阶级在债务中挣扎的原因之一是钱这门课不是在学校里而是在家里教授的。
one dad had a habit of saying, "I can't afford it." The other dad forbade those words to be used. He insisted I say, "How can I afford it?"一个爸爸习惯说:“我拿不出这笔钱.”另一个爸爸不让这样的话出口.他坚持说: “我如何能拿出这笔钱呢?”
by automatically saying the words "I can't afford it," your brain stops working. By asking the question "How can I afford it?" your brain is put to work.脱口就说“我拿不出这笔钱”时,人的大脑就不运转了。
问“我如何能拿出这笔钱呢?”时,人的大脑就被激活了。
Although both dads worked hard, I noticed that one dad had a habit of putting his brain to sleep when it came to money matters, and the other had a habit of exercising his brain. The long-term result was that one dad grew stronger financially and the other grew weaker.虽然两位爸爸都努力工作,但是我留意到:遇到金钱问题时,有一个爸爸习惯于不动脑筋,而另一个爸爸则习惯于开动脑筋.长期以来的结果就是一个爸爸变得对金钱更精明,另一个则变得愈加迟钝.
It is not much different from a person who goes to the gym to exercise on a regular basis versus someone who sits on the couch watching television.这一点与一个常去体育馆进行正规锻炼的人同一个只坐在沙发上看电视的人的对峙没有多大不同.
One dad thought that the rich should pay more taxes to take care of those less fortunate. The other said, "Taxes punish those who produce and reward those who don't produce."一个爸爸认为富人应该多缴税以照顾那些运气不佳的人,另一个则说:"税收是惩罚那些创造财富的人,奖励那些不创造财富的人.”
One dad recommended, "Study hard so you can find a good company to work for." The other recommended, "Study hard so you can find a good company to buy."一个爸爸劝告说:"努力学习你就会找到一家公司去上班.”另一个则说:”努力学习你就能找到一家好的公司可买.”
One dad said, "The reason I'm not rich is because I have you kids." The other said, "The reason I must be rich is because I have you kids."一个爸爸说:”我没有发财的原因是因为我有了你们这些孩子.”另一个说:"我必须有钱的原因是因为我有了你们这些孩子.”
One said, "When it comes to money, play it safe, don't take risks." The other said, "Learn to manage risk."一个说:"涉及到钱,要图个安全,不要冒险.”另一个说:”学会应对风险.”
One believed, "Our home is our largest investment and our greatest asset." The other believed, "My house is a liability, and if your house is your largest investment, you're in trouble."一个相信:"我们的家是最大的投资,也是我们最大的财产.”另一个相信: “我们的家是负债,如果你的家是你最大的投资,你就有麻烦了.”
Both dads paid their bills on time, yet one paid his bills first while the other paid his bills last.两位爸爸都准时支付账单,然而一个开始就付账单,另一个最后才付帐单.
One dad believed in a company or the government taking care of you and your needs. He was always concerned about pay raises, retirement plans, medical benefits, sick leave, vacation days and other perks. He was impressed with two of his uncles who joined the military and earned a retirement and entitlement package for life after twenty years of active service. He loved the idea of medical benefits and PX privileges the military provided its retirees. He also loved the tenure system available through the university. The idea of job protection for life and job benefits seemed more important, at times, than the job. He would often say, "I've worked hard for the government, and I'm entitled to these benefits."一个爸爸相信的是公司或政府会照料你和满足你的需求.他总是关心加薪,退休计划,医疗待遇,病假,假期和其他补贴.他对两位参军并热心服务20年后挣到了退休和生活福利待遇的叔叔印象尤深.他喜欢军队为其退休人员提供医疗福利特权的主意.他也欣赏通过大学获得的终身有靠的制度.劳动保护和福利的意识总是比工作本身好像更重要.他经常说:"我已经努力为政府工作了我应该享有这些待遇.”
The other believed in total financial self-reliance. He spoke out against the "entitlement" mentality and how it was creating weak and financially needy people. He was emphatic about being financially competent.另一个信奉经济完全自立.他公开反对津贴的意识并指出它怎样产生出弱势与经济贫困的人群.他强调经济才能.
One dad struggled to save a few dollars. The other simply created investments.一个爸爸拼命地积攒几个美元.另一个直接就投资.
One dad taught me how to write an impressive resume so I could find a good job. The other taught me how to write strong business and financial plans so I could create jobs.一个爸爸教我如何写出给人印象深的简历以便找到好工作.另一个教我如何做好企业和财政计划以便创造就业岗位.
my poor dad always said, "I'll never be rich." And that prophesy became reality. My rich dad, on the other hand, always referred to himself as rich. He would say things like, "I'm a rich man, and rich people don't do this."我的穷爸爸总说:"我绝不会发财。
”结果,预言成了现实。
相反,我的富爸爸总是把自己当富人。
他常这样说:“我是有钱人,有钱人是不会干这种事的。
”"The poor and the middle class work for money." 穷人和中产阶级为钱而工作。
"The rich have money work for them."富人让钱为他们工作。
Learning to have money work for you is a completely different course of study.学会让钱为您工作是一门完全不同的学科。
Instead, they feel the fear of not having money. Instead of confronting the fear, they react instead of think. They react emotionally instead of using their heads," rich dad said, tapping us on our heads. "'Then, they get a few bucks in their hands, and again the emotion of joy and desire and
greed take over, and again they react, instead of think."相反,他们感觉到没有钱的恐怖。
不去面对恐怖,他们不是思考而是做出反应。
他们感情用事而不用大脑。
”富爸爸说,一边拍着我们的头。
“然后,他们得到几个子儿在手,就高兴,欲望和贪婪的情绪再起,再做出反应而不是思考。
”
Instead of telling the truth about how they feel, they react to their feeling, fail to think. They feel the fear, they go to work, hoping that money will soothe the fear, but it doesn't. That old fear haunts them, and they go back to work, hoping again that money will calm their fears, and again it doesn't. Fear has them in this trap of working, earning money, working, earning money, hoping the fear will go away. But every day they get up, and that old fear wakes up with them.对于他们的感觉不讲真话,他们对自己感觉的反应,疏于动脑。
他们害怕了,就去上班,希望钱能够抚慰恐惧的情绪。
但这不行。
过去的恐惧又找到他们,又回去上班,再次希望钱能够平息恐惧的情绪,再次失败。
恐惧让他们落入工作,挣钱,工作,挣钱,希望恐惧消失的陷阱。
但是,每天他们一起床,过去的恐惧也随他们一起醒来。
Let me finish the other emotion, which is desire. Some call it greed, but I prefer desire. It is perfectly normal to desire something better, prettier, more fun or exciting. So people also work for money because of desire. They desire money for the joy they think it can buy. But the joy that money brings is often short lived, and they soon need more money for more joy, more pleasure, more comfort, more security. So they keep working, thinking money will soothe their souls that is troubled by fear and desire. But money cannot do that."让我来讲另一种情绪,那就是欲望。
有人称之为贪婪,但我愿谓之欲望。
渴望好点,美点,有趣点和刺激点的东西是完全正常的。
所以,人们因为欲望为钱而工作。
他们想钱认为钱能买快乐。
但是,钱带来的快乐是短暂的。
而且很快地他们为了更多的快乐,更多的高兴,更多的舒适,更多的安全,就需要更多的钱。
所以,他们不停地工作,认为钱能够抚慰那个被害怕和欲望困扰的灵魂。
但是,钱做不到那一点。
In fact, the reason many rich people are rich is not because of desire but because of fear. They actually think that money can eliminate that fear of not having money, of being poor, so they amass tons of it only to find out the fear gets worse. They now fear losing it. I have friends who keep working even though they have plenty. I know people who have millions who are more afraid now than when they were poor. They're terrified of losing all their money. The fears that drove them to get rich got worse. That weak and needy part of their soul is actually screaming louder. They don't want to lose the big houses, the cars, the high life that money has bought them. They worry about what their friends would say if they lost all their money. Many are emotionally desperate and neurotic, although they look rich and have more money."事实上,许多富人变富并非欲望而是因为恐惧.他们真的认为钱能够除掉对无钱,贫穷的恐惧.于是他们敛集财富,结果竟发现恐惧更甚.这下,他们担心失去财富.我有一些即便腰缠万贯仍不停工作的朋友.我认识一些身价百万比昔日贫困是还恐惧的人.他们害怕失去了拥有的金钱.驱使他们再去发财的恐惧变得更强烈.他们灵魂中的弱势和贪婪的一面实际上叫得更凶.他们不愿意失去大房子,小汽车,也就是金钱给他们带来的高贵的生活.他们担心失去金钱后朋友们会说什么. 虽然他们看起来阔,有很多钱,许多富人情绪绝望,神情恍惚.
Prices should actually come down. Of course, that is often only true in theory. Prices go up because of greed and fear caused by ignorance. If schools taught people about money, there would be more money and lower prices, but schools focus only on teaching people to work for money, not how to harness money's power. 事实上物价应该下降.当然,那往往只是理论上行得通.物价
上涨是因为贪婪和无知导致的恐惧.如果学校教人们理财就会有更多的钱和低物价.然而学校重心只放在教导人们为钱而工作上,而不是如何驾驭钱的能力.
"Does teaching mean talking or a lecture?" rich dad asked. “上课就是谈话或讲授吗?”富爸爸说. "Well, yes," I replied. “对,是的.”我回答道.
"That's how they teach you in school," he said smiling. "But that is not how life teaches you, and I would say that life is the best teacher of all. Most of the time, life does not talk to you. It just sort of pushes you around. Each push is life saying, `Wake up. There's something I want you to learn.' " “那是他们在学校教你的方式,”他笑着说。
“但是,那不是生活教育你的方式,我还要说生活是最好的老师。
绝大多数情况下,生活是不会张口对你说的。
它只是用某种方式推动你。
每次推动就是生活在说:‵醒醒吧,有点东西你要学一学。
‵”
"If you learn life's lessons, you will do well. If not, life will just continue to push you around. People do two things. Some just let life push them around. Others get angry and push back. But they push back against their boss, or their job, or their husband or wife. They do not know it's life that's pushing." “如果你接受了生活的教训,你就干得好。
否则,生活将继续推动你。
人们干两件事。
有些人仅仅让生活推动着他们。
有些人就生气,顶回去。
但是,他们顶撞的是他们的老板,或者他们的工作,或者丈夫或妻子。
他们不明白推动他们的是生活。
”
"Life pushes all of us around. Some give up. Others fight. A few learn the lesson and move on. They welcome life pushing them around. To these few people, it means they need and want to learn something. They learn and move on. Most quit, and a few like you fight."“生活推动着我们每一个人。
有些人放弃,有些人反抗。
少数人吸取教训向前进。
他们欢迎生活推动他们。
对这少部分人这意味着他们需要并愿意学点东西。
他们学习,前进。
多数人放弃了,少数人像你一样奋斗。
”
"If you learn this lesson, you will grow into a wise, wealthy and happy young man. If you don't, you will spend your life blaming a job, low pay or your boss for your problems. You'll live life hoping for that big break that will solve all your money problems."“如果你学会了这一课,你就会成为一个聪明,富有,快乐的年轻人。
否则,你就会在人生中把你的问题归咎于工作,工资低或你的老板。
你就会生活在希望来一个解决你所有经济问题的大突破空想中。
”
"Or if you're the kind of person who has no guts, you just give up every time life pushes you. If you're that kind of person, you'll live all your life playing it safe, doing the right things, saving yourself for some event that never happens. Then, you die a boring old man. You'll have lots of friends who really like you because you were such a nice hard-working guy. You spent a life playing it safe, doing the right things. But the truth is, you let life push you into submission. Deep down you were terrified of taking risks. You really wanted to win, but the fear of losing was greater than the excitement of winning. Deep inside, you and only you will know you didn't go for it. You chose to play it safe."“或者,如果你是那种没有勇气的人,你只会放弃每一次生活对你的推动。
如果你是那种人,你会在一生中谨慎行事,循规蹈矩,躲避那些从不发生的事件。
然后,你会作为令人讨厌的老头死去。
你会因为你是一个如此有教养的勤奋工作的人而有很多喜欢你的朋友。
你一生中谨慎行事,循规蹈矩。
然而,实质是你被生活征服了。
更深刻地讲你被冒险吓坏了。
你的确想赢,但是对输的恐惧大于赢的刺激。
内心深处,你,也只有你明白原本你就不追求奋斗。
你选择了谨慎行事。
”
" I have more than 150 employees, and not one of them has asked me what I know about money. They ask me for a job and a paycheck, but never to teach them about money. So most will spend the best years of their lives working for money, not really understanding what it is they are working for."“我有150多个雇员,没有一个问过我知道些什么金钱的道理。
他们找我要工
作,要工资卡。
从不要我教他们对钱的认识。
所以,他们中的大多数人把生命中的美好年华用来为钱工作,而不真正明白他们工作是为了什么。
" I decided to design a course that was close to real life. I could talk until I was blue in the face, but you wouldn't hear a thing. So I decided to let life push you around a bit so you could hear me. That's why I only paid you 10 cents."”我决定设计一门贴近现实生活的课程。
我能够一直讲到脸红气喘,但是,你一点儿也听不进去。
所以,我决定让生活推你一下,你就会听我的话了。
那就是为什么我只付给你10 美分。
”
"You'd best change your point of view. Stop blaming me, thinking I'm the problem. If you think I'm the problem, then you have to change me. If you realize that you're the problem, then you can change yourself, learn something and grow wiser. Most people want everyone else in the world to change but themselves. Let me tell you, it's easier to change yourself than everyone else."“你最好改变你的观点。
停止责备我,不要认为是我的问题。
如果你认为我是问题,你就得改变我。
如果你认识到你是问题,你就会改变你自己,学到东西,变得聪明。
世界上大多数人都要求改变别人,而非自己。
让我告诉你,改变自己比改变别人容易得多。
”。