数控专业英语
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
❖ 我们可将电能储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极 板内。我们称这样的装置为电容器,称其储存电能的 能力为电容。我们用法拉为单位来测量电容。
❖ 不难看出,上面短文中三句的主语均为we。所包含的 信息既少,又累赘重复,佶屈聱牙。科技文章很少采 用这种写法。
❖ Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulation medium. Such a device is called a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy is termed capacitance. It is measured in farads.
❖ A direct current is a current which flows always in the same direction.
❖ A direct current is a current flowing always in the same direction.
❖ 直流电是一种总是沿同一方向流动的电流。
Talk-show is a TV program. program n. 节目
The computer has been programmed. program v. 计算机编程
There is a way for the operator to override the rapid rate during program verification.
❖ 将能量从一种形式转变成另一种形式有不同的方 法。
❖ 复杂长句多:
❖ 为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧 凑,科技文章中往往出现许多长句。有的长句多 达七八十个词。
❖ In addition, growing connectivity between CAD/CAM software and CNC machine tools is raising productivity by automatically translating designs into instructions for the computer controller on the machine tool.
❖ 专业词汇多:
科技英语是专业性很强的文体,牵涉到很 多专业性的概念。因此也会出现很多专业 性的词汇。科技英语中的专业词汇我们可 以分为两种。一种是纯粹的专业词汇只有 在专业性文章中才会出现的,例如:lathe n.车床;diode n. 二极管。另一类是在我们 已经学过的普通英语中经常用到的,很多 英语词汇在普通英语和科技英语中的含义 在表达时差别很大。例如
Ⅱ. 科技英语的特点:
❖ 任何作品均有其特定的文体;每一文体有其 相应的特点。科技问题崇尚严谨周密,概念 准确,逻辑性强,行文简练,重点突出,句 式严整,少有变化,常用前置性陈述,即在 句中将主要信息尽量前置,通过主语传递主 要信息。
❖ 科技文章文体的特点是:
客观(objectivity)、清晰(accuracy)、准 确、精练(conciseness)、严密。现在我们 就具体介绍几个科技英语的语言特点。
❖ There are different ways in which we can change energy from one form into another.
❖ There are different ways of changing energy from one from into another.
程序调试过程中给操作者提供了修调 快进速度的方法。override在普通英语 中是“践踏,代理佣金”的意思,而 在数控技术中常常指“倍率,修调” 的意思。
像这样的专业词汇很多,只有通过大量 识记和阅读本专业文献,才能很好的掌握。
❖ 广泛使用被动语句:
❖ 科技英语中的谓语至少三分之一是被动语态。 这是应为科技文章侧重叙事推理,强调客观事 实。为了强调所论述的客观事物,常把他放在 句子的首位。
Unit 1 Part One
科技英语的特点 (Language features of
EST)
Ⅰ. 简述:
数控专业技术英语是一门建立在数控知识
基础和英语能力运用的应用类课程。目的是 在培养学生对于专业英语听、说、读、写、 译的能力。我们在课堂上将会学习数控相关 专业词汇、文章以及科技文献的翻译技巧。 科技类的文章是我们在以往的英语学习中很 少遇见的。但它同样也是我们在走向工作岗 位后接触最多的一种应用英语。产品说明书、 国外相关专业的资料介绍以及和对外贸易洽 谈都离不开专业英语的应用。
❖ After the programming work is completed, CNC operators perform the necessary machining operations.
❖ 编程工作完成以后,数控操作员就进行必须的 加工操作。
❖ We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy capacitance. We measure capacitance in farads.
❖ 电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。 这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力称为电 容。电容的测量单位是法拉。
❖ 这段话,四个主语完全不同,避免了单调重复,前后 连Hale Waihona Puke Baidu,自然流畅。
❖ 非谓语动词的运用:
❖ 科技文章要求行文简练,结构紧凑。为此,往往 使用分词短语代替定语从句或状语从句;使用不 定式短语代替各种从句;这样可缩短句子,又比 较醒目。